n io N o R tf ep o r ro du ct Copyright © Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. BRIGGS & STRATTON is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation.
1 5 8 6 9 N o R tf ep o r ro du ct io n 2 10 7 3 11 4 2 BRIGGSandSTRATTON.
14 n io N o R tf ep o r ro du ct 12 15 16 13 3
Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Symbol This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with engines and how to avoid them. It also contains instructions for the proper use and care of the engine. Because Briggs & Stratton Corporation does not necessarily know what equipment this engine will power, it is important that you read and understand these instructions and the instructions for the equipment.
• • Do not crank engine with spark plug removed. If engine floods, set choke (if equipped) to OPEN / RUN position, move throttle (if equipped) to FAST position and crank until engine starts. When Operating Equipment • • • Do not tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. Do not choke the carburetor to stop engine. Never start or run the engine with the air cleaner assembly (if equipped) or the air filter (if equipped) removed.
I. Muffler, Muffler Guard (if equipped), Spark Arrester (if equipped) J. Choke (if equipped) K. Throttle Control (if equipped) L. Stop Switch (if equipped) M. Fuel Shut-off (if equipped) N. Fuel Filter (if equipped) Air Intake Grille P.
• • • Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary. If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. 1. Clean the fuel cap area of dirt and debris. Remove the fuel cap. 2. Fill the fuel tank (A, Figure 5) with fuel. To allow for expansion of the fuel, do not fill above the bottom of the fuel tank neck (B). 3. Reinstall the fuel cap.
4. Move the throttle control (B, Figure 6), if equipped, to the FAST position. Operate the engine in the FAST position. 5. Move the choke control (F, Figure 6), to the CLOSED position. Note: Choke is usually unnecessary when restarting a warm engine. 6. Hold the engine stop lever (C, Figure 7), if equipped, against the handle. 7. Rewind Start, if equipped: Firmly hold the starter cord handle (E, Figure 6). Pull the starter cord handle slowly until resistance is felt, then pull rapidly.
WARNING Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become extremely hot. Severe thermal burns can occur on contact. Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire. • • • Allow muffler, engine cylinder and fins to cool before touching. Remove accumulated debris from muffler area and cylinder area.
• • Fuel System Fuel can become stale when stored over 30 days. Stale fuel causes acid and gum deposits to form in the fuel system or on essential carburetor parts. To keep fuel fresh, use Briggs & Stratton Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer, available wherever Briggs & Stratton genuine service parts are sold. There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel stabilizer is added according to instructions.
pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this engine. 3.
Warranted Emissions Parts Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emissions control systems parts) to the extent these parts were present on the B&S engine and/or B&S supplied fuel system. Fuel Metering System b. Air Induction System • • • c. d. e.
Briggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the B&S engine warranty for non-regulated engines found in the Operator's Manual. Warranted Emissions Parts Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emissions control systems parts) to the extent these parts were present on the B&S engine. a. Fuel Metering System • • • • • b. Air Induction System • • c.
Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, EE.UU. Todos los derechos reservados. Símbolo Este manual contiene información de seguridad para advertirle sobre los peligros y riesgos asociados con motores y cómo evitarlos. También contiene instrucciones para uso y cuidado correctos del motor. Debido a que Briggs & Stratton Corporation no necesariamente sabe para qué equipo se utilizará este motor, es importante que usted lea y comprenda estas instrucciones y las instrucciones de su equipo.
• • Controle con frecuencia que no haya grietas o fugas en el tanque y las líneas de combustible, ni en la tapa o los accesorios. Reemplace las piezas, si es necesario. Si se derrama combustible, espere a que se evapore antes de darle arranque al motor. Cuando encienda el motor • • • Asegúrese de que la bujía, el silenciador, la tapa del combustible y el purificador de aire (si tiene) estén colocados de modo seguro en su lugar. No haga girar el motor si retiró la bujía.
Características y Controles Controles del motor Compare la ilustración (Figura: 1, 2, 3) con su motor para familiarizarse con la ubicación de diversas características y controles. A. Números de identificación del motor Modelo, Tipo, Código B. Número de Serie del motor C. Cebador (si lo tuviera) D. Tanque y Tapa de Combustible E. Filtro de Aire F. Manija de la cuerda de arranque (si la tiene) G. Varilla Indicadora Nivel de Aceite H. Tapón Drenaje Aceite I.
de combustible o de marca. El funcionamiento de este motor con gasolina está certificado. El sistema de control de emisiones de este motor es EM (Modificaciones del Motor). Para motores carburados es necesario el ajuste para gran altitud a fin de conservar el rendimiento. El funcionamiento sin este ajuste genera una disminución del rendimiento, un aumento del consumo de combustible y un incremento en las emisiones.
9. 1. Verifique el nivel de aceite en el motor. Consulte la sección Comprobación del nivel de aceite. 2. Asegúrese que los controles de transmisión del equipo, si están equipados, estén desconectados. 3. Mueva la válvula de cierre de combustible (A, Figura 6), si tiene, a la posición ON. 4. Mueva el control del acelerador (B, Figura 6), si tiene, a la posición FAST. Opere el motor en la posición de velocidad rápida (FAST). 5. Oprima el cebador rojo (G, Figura 6) tres (3) veces.
• No haga las pruebas de chispa sin la bujía en su lugar. Servicio de control de emisiones Cualquier establecimiento o individuo especializado en la reparación de motores que no sean de automoción puede encargarse del mantenimiento, la sustitución y la reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones. Sin embargo, para recibir el servicio de control de emisiones "sin cargo", debe realizarlo un distribuidor autorizado por la fábrica. Ver Declaraciones de Control de Emisiones.
4. Si drena el aceite por el tubo superior de llenado (C, Figura 11), mantenga siempre hacia arriba el extremo del motor (E) donde está la bujía. Drene el aceite en un recipiente aprobado. ADVERTENCIA Si drena el aceite desde el tubo superior de llenado de aceite, el tanque de combustible debe estar vacío o de lo contrario podría presentarse una fuga de combustible que podría ocasionar un incendio o una explosión.
2. Mantenga las conexiones, los resortes y los controles limpios. 3. Elimine los restos de combustible de la zona de alrededor y de la parte posterior del silenciador. 4. Asegúrese de que las aletas del enfriador de aceite, si tiene, no presenten suciedad ni residuos. Después de un período de tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de enfriamiento del cilindro y causar el sobrecalentamiento del motor. Los residuos no se pueden eliminar mientras no se desmonte parcialmente el motor.
Uso privado Uso Comercial El servicio de garantía sólo está disponible a través de los distribuidores de servicio autorizados de Briggs & Stratton. Ubique a su Distribuidor de Servicio Autorizado en nuestro mapa localizador de distribuidores en BRIGGSandSTRATTON.COM o llame al 1-800-233-3723(en EE.UU.). 80004537 (Rev.
b. Sistema de inducción de aire • • • c. d. Bujía(s) Sistema de encendido con magneto Sistema catalítico • • • e. Convertidor catalítico Múltiple de escape Sistema de inyección de aire o valor de impulso Elementos diversos utilizados en los sistemas anteriores • • Vacío, temperatura, posición, válvulas e interruptores sensibles al tiempo Conectores y conjuntos La garantía de las piezas relacionadas con las emisiones es la siguiente: • • • 3. 4.
mayor. Si cualquier pieza relacionada con las emisiones en su motor/equipo resulta defectuosa, la pieza será reparada o sustituida por B&S. • Responsabilidades del propietario bajo la garantía: • Disposiciones para Garantía sobre control de emisiones de Briggs & Stratton Las siguientes son disposiciones específicas relacionadas con la Cobertura de la garantía sobre control de emisiones. Esto es adicional a la garantía de los motores B&S para motores no regulados, la cual figura en el Manual del Operador.
Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. Tous droits réservés. Symbole Ce manuel contient des informations de sécurité visant à vous alerter sur les dangers et les risques liés aux moteurs et vous indiquer comment les éviter. Il comporte également des instructions concernant l'utilisation et l'entretien corrects du moteur. Briggs & Stratton Corporation ne sait pas nécessairement sur quel matériel ce moteur sera installé.
• • Vérifier les conduits d'essence, le réservoir, le bouchon du réservoir et les raccords pour y détecter toute fissure ou fuite. Remplacez si nécessaire. S'il se produit un déversement de carburant, attendre jusqu'à ce qu'il soit évaporé avant de mettre en marche le moteur. Lors du démarrage du moteur • • • Vous assurer que la bougie d'allumage, le silencieux, le bouchon de carburant et filtre à air (si équipé) sont en place et bien fixés. Ne pas mettre le moteur en marche quand la bougie est retirée.
• Ne pas vérifier l'allumage lorsque la bougie d'allumage est enlevée. Caractéristiques et commandes La température extérieure détermine la viscosité de l'huile convenant au moteur. Utiliser le tableau pour sélectionner la meilleure viscosité qui correspond à la gamme de température extérieure attendue. Commandes moteur Apprendre la localisation des diverses commandes et dispositifs de la machine à l'aide de l'illustration (Figure : 1, 2, 3). A.
• • Pour empêcher le système d'admission d'essence contre la formation de gomme, mélanger un stabilisateur à l'essence. Se reporter à la section Stockage. Tous les carburants ne sont pas les mêmes. En cas de difficultés à démarrer ou de problèmes de fonctionnement, changer de fournisseur ou changer de marque d'essence. Ce moteur est certifié pour fonctionner à partir de l'essence. Le système de contrôle des émissions pour ce moteur est EM (Modifications du moteur).
Démarrage électrique (le cas échéant) Mettre le contact en position « ON/START » (DÉMARRAGE). AVIS Pour prolonger la durée de vie du démarreur, utiliser des cycles de démarrage courts (cinq secondes maximum). Attendre une minute entre les cycles de démarrage. Remarque : Si après plusieurs tentatives le moteur ne démarre pas, communiquez avec votre dépositaire local ou visitez le site BRIGGSandSTRATTON.com ou composez le 1800-233-3723 (aux États-Unis). Système d'enrichissement 1.
• • • • • • Débrancher le fil de bougie et l'attacher à bonne distance de la bougie. Débrancher le câble Négatif de la batterie (uniquement pour les moteurs à démarrage électrique). N'utiliser que les outils corrects. Ne pas modifier le ressort du régulateur, les tringles ou autres pièces pour augmenter le régime du moteur. Les pièces de rechange doivent être d'origine et installées de la même façon que les pièces remplacées.
3. Une fois que l’huile est vidangée, installer et serrer le bouchon de vidange d'huile (F, Figure 10). 5. Laver le préfiltre (D, Figure 14) au détergent liquide et à l'eau. Le laisser sécher complètement à l'air libre. Ne pas huiler le préfiltre. 4. Si la vidange de l'huile est faite par le tube de remplissage du haut (C, Figure 11), garder le côté bougie (E) du moteur vers le haut. Laisser l'huile couler dans un récipient approuvé. 6.
Ne pas laisser les débris combustibles s’accumuler autour et derrière le silencieux d’échappement, si prévu. 4. S'assurer que les ailettes du radiateur d'huile, si prévu, sont exemptes de saleté et de débris. Avec le temps, des débris peuvent s’accumuler dans les ailettes de refroidissement du cylindre et entraîner une surchauffe de celui-ci. Ces débris ne sont pas visibles sans un démontage partiel du moteur.
80004537 (Rév. B) 24 mois 12 mois Tous les autres moteurs Briggs & Stratton 24 mois 3 mois 1 Voilà nos modalités de garantie standard, mais de temps à autre, une couverture de garantie supplémentaire non déterminée au moment de cette publication pourrait être offerte. Pour la présentation des modalités actuelles pour votre moteur, naviguez à BRIGGSandSTRATTON.com ou communiquez avec votre dépositaire se service autorisé Briggs & Stratton.
c. Filtre à air Collecteur d’admission Conduite de vidange et de mise à l’air Intermédiaire : Système d’allumage • • d. Bougie(s) Système d’allumage par volant magnétique Système catalytique • • • e.
Dispositions de la garantie de contrôle des émissions Briggs & Stratton Les dispositions spécifiques relatives à la couverture de la garantie du système de contrôle des émissions sont indiquées ci-dessous. Elles viennent en complément de la garantie des moteurs de B&S pour les moteurs non réglementés qui se trouve dans le manuel d’utilisation.
n io N o R tf ep o r ro du ct