33200, 134200, 135200, 136200, 137200 GB CR CZ H PL RO RU SL Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, Wisconsin 53201 www.briggsandstratton.com Operator/Owner Manual Korisnièki priruènik Pøíruèka majitele a obsluhy Kezelési/Használati utasítás Instrukcja obs ugi operatora/ w aœciciela Manualul Utilizatorului/Posesorului óêîâîäñòâî îïå àòî à/âëàäåëüöà Priroènik za operaterja/lastnika © Copyright 1998 by Briggs & Stratton Corporation FORM NO. MS-8086-7/98 PRINTED IN U.S.A.
How To Use Manual Figures Engine Components (see fig. ¡) 1 Engine ¡ -- ¨refer to figures inside covers. 1 17-- refer to engine components in figure -- ¡. refer to part/action in figures. A -- D refer to service parts inside front cover. Record your engine Model, Type and Code numbers here for future use. Record your date of purchase here for future use.
Oil Recommendations (see fig. ©) Engine shipped from Briggs & Stratton without oil. Before starting engine, fill with oil. Do not over-fill. Use a high quality detergent oil classified “For Service SE, SF, SG,” such as Briggs & Stratton “warranty certified” SAE 30 oil (see fig. A ). Use no special additives with recommended oils. Do not mix oil with gasoline. * Air cooled engines run hotter than automotive engines. Using multi-viscosity oils (10W-30, etc.
Maintenance (see figs. ¦§¨) Also, see Maintenance Schedule. Follow the hourly or calendar intervals, whichever occur first. More frequent service is required when operating in adverse conditions. To prevent accidental starting, remove spark plug wire and ground it and disconnect battery at negative terminal, if engine has electric starting system, before servicing. Oil service (see fig. ¦) Check oil level regularly. Be sure correct oil level is maintained.
About Your Engine Warranty Briggs & Stratton welcomes warranty repair and apologizes to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty would not apply if engine damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation.
8086cro Kako koristiti ilustracije u priruèniku Dijelovi motora (vidi sliku ¡) 1 Motor ¡ -- ¨ vidi ilustracije na unutra njim stranicama korica. 1 -- 17 vidi dijelove motora na slici ¡. -- vidi dijelove/radnje prikazane na slik A -- D servisiranje vidi na unutra njosti prednje korice. Ovdje zapi ite model, tip i broj svog motora za kasnije kori tenje. Ovdje zapi ite datum kupnje za kasnije kori tenje.
8086cro Mjere sigurnosti Motor Briggs & Stratton koji ste kupili uz svoj prikljuèni stroj izra en je od najkvalitetnijeg materijala i vrhunski je obra en. Molimo da budete svjesni toga da Briggs & Stratton prodaje motore proizvo aèima strojeva. Prodaje ih i drugima koji ih u lancu distribucije mogu prodati krajnjem kupcu, proizvo aèu strojeva, drugom distributeru ili prodavaèu. Kao rezultat toga, Briggs & Stratton nije uvijek upoznat s onim to æe motor pokretati.
086cro Preporuke u vezi ulja Pokretanje motora (vidi sliku ©) (vidi slike ¡¢£) Motori Briggs & Stratton se isporuèuju bez ulja. Prije pokretanja motora nalijte ulje. Nemojte prepuniti. Koristite visokokvalitetno, èisto ulje oznaèeno “za servis SE, SF, SG” kao to je na primjer Briggs & Stratton “garancijom potvr eno” ulje SAE 30 (vidi sliku A ). U preporuèena ulja ne dodavajte nikakve posebne dodatke. Ne mije ajte ulje s benzinom.
8086cro Odr avanje (vidi sliku ¦§¨) Odr avanje, nastavak Tako er pogledajte Plan odr avanja. Po tujte intervale sati rada motora ili tokom fgodine, to god se prvo ispuni. Rad u ote anim uvjetima zahtijeva èe æe servisiranje. Ako je motor opskrbljen elektriènim sustavom za paljenje, prije servisiranja a radi izbjegavanja sluèajnog paljenja, uklonite i uzemljite ga te kabel svjeæice iskljuèite bateriju na negativnom terminalu.
8086cro Skladi tenje Ako elite uskladi titi motor na vi e od 30 dana, trebalo bi ga za tititi i isprazniti spremnik èime se onemoguæava zaèepljenje u dovodu goriva ili u rasplinjaèu. Za za titu motora preporuèamo kori tenje benzinskog dodatka Briggs & Stratton B koji se mo e nabaviti kod ovla tenih servisera i trgovaca Briggs & Stratton. Pustite da motor radi kraæe vrijeme radi cirkulacije dodatka kroz rasplinjaè. Motor i gorivo se mogu uskladi titi do 24 mjeseca.
8086cro O jamstvu za va motor Briggs & Stratton æe rado obaviti popravak u jamstvenom roku i isprièava se na neugodnostima koje ste pretrpjeli. Popravak u jamstvenom roku mo e obaviti bilo koji ovla teni serviser. Veæina popravaka u jamstvenom roku se obavljaju rutinski, ali su ponekad zahtjevi za popravak u jamstvenom roku neosnovani. Na primjer, jamstvo ne va i ako je motor o teæen zbog pogre nog rukovanja, nedostatka rutinskog odr avanja, prijevoza, rukovanja, skladi tenja ili nepravilne monta e.
8086cro Motori Briggs & Stratton proizvode se pod jednim ili vi e navedenih patenata: Design D-247.177 (Drugi patenti u toku) 5.642.701 5.606.948 5.548.955 5.546.901 5.503.125 5.497.679 5.320.795 5.271.363 5.269.713 5.265.700 5.243.878 5.235.943 5.234.038 5.197.425 5.197.422 5.191.864 5.188.069 5.186.142 5.138.996 5.105.331 5.086.890 5.070.829 5.058.544 5.040.644 5.040.503 5.009.208 4.996.956 7 4.995.357 4.977.879 4.971.219 4.895.119 4.875.448 4.819.593 4.719.682 4.694.792 4.633.556 4.630.498 4.
8086cze Jak pou ívat obrázky v pøíruèce ¡ -- ¨ 1 -- 17 -- Souèásti motoru (viz obr. ¡) 1 Motor Obrázky uvnitø desek. Díly motoru na obrázku ¡ Díly a postupy na obrázcích. Servisní díly uvnitø pøedních desek. A -- D Zde si pro dal í pou ití zapi te model motoru, jeho typ a v robní èíslo. Zde si pro dal í pou ití zapi te datum nákupu.
8086cze Bezpeènostní opatøení Motor Briggs & Stratton, kter jste zakoupili s va ím zaøízením, je vyroben v nejmodernìj ím v robním závodì, a to z nejlep ích materiálù. Uvìdomte si, e firma Briggs & Stratton dodává své motory v robcùm originálních zaøízení. Dal í motory poskytuje distribuèním organizacím, které je prodávají koneèn m u ivatelùm, v robcùm zaøízení èi dal ím distributorùm i obchodníkùm. A proto nemusí firma Briggs & Stratton znát úèel, ke kterému bude její motor nakonec pou it.
8086cze Doporuèení t kající se oleje Spou tìní motoru (viz obr. ©) (viz obr. Seøizování (viz obr. ¥) ¡¢£) Spoleènost Briggs & Stratton dodává motory bez oleje. Pøed uvedením motoru do chodu jej naplòte potøebn m mno stvím oleje. Olej nepøeplòujte. RUCE A NOHY NEPØIBLI UJTE K SEKACÍMU NÁSTROJI A POHYBLIV M SOUÈÁSTEM ZAØÍZENÍ. Pou ívejte vysoce kvalitní detergentní oleje s klasifikací “Pro provoz SE, SF, SG”, jako je napø. olej Briggs & Stratton SAE 30 se záruèním certifikátem (viz obr. A ).
8086cze Údr ba (viz obr. ¦§¨) Øiïte se Programem údr by. Dodr ujte termíny, urèené poètem provozních hodin nebo dobou, uplynulou od poslední údr by. Platí ty, kter ch je dosa eno døíve. Práce ve ztí en ch podmínkách vy aduje èastìj í údr bu. Pøed provádìním údr by odpojte kabel od a ukostøete jej. Pozapalovací svíèky kud je motor vybaven elektrick m startérem, odpojte negativní v vod akumulátoru. Pøedejdete tak náhodnému spu tìní motoru. Doplòovaní oleje (viz obr.
8086cze Skladování Motory skladované déle ne 30 dnù je tøeba chránit pøísadou nebo z nich vypustit palivo. Tím zabráníte tvorbì pryskyøièn ch usazenin v palivovém systému, pøípadnì v hlavních èástech karburátoru. K ochranì motoru doporuèujeme pou ívat pøísadu do paliva Briggs & Stratton B , která je k dostání u ka dého autorizovaného prodejce spoleènosti Briggs & Stratton. Pøísadu míchejte s benzínem v palivové nádr i nebo v kanystru. Nechte motor krátce bì et, aby pøísady pro ly karburátorem.
8086cze Záruka na Vá motor Spoleènost Briggs & Stratton ochotnì zajistí záruèní opravy a omlouvá se za nepøíjemnosti, které Vám pøípadné závady zpùsobí. Záruèní opravy provádìjí v ichni autorizovaní prodejci. Vìt ina záruèních oprav je rutinní zále itostí, ale nìkdy jsou uplatòované nároky pøemr tìné. Záruka se nevztahuje napøíklad na závady zpùsobené neodborn m zacházením, nedostateènou bì nou údr bou, pøepravou, manipulací, skladováním nebo chybn m osazením zaøízení.
How To Use Manual Figures Engine Components (see fig. ¡) 1 Engine ¡ -- ¨refer to figures inside covers. 1 17-- refer to engine components in figure -- ¡. refer to part/action in figures. A -- D refer to service parts inside front cover. Record your engine Model, Type and Code numbers here for future use. Record your date of purchase here for future use.
Oil Recommendations (see fig. ©) Engine shipped from Briggs & Stratton without oil. Before starting engine, fill with oil. Do not over-fill. Use a high quality detergent oil classified “For Service SE, SF, SG,” such as Briggs & Stratton “warranty certified” SAE 30 oil (see fig. A ). Use no special additives with recommended oils. Do not mix oil with gasoline. * Air cooled engines run hotter than automotive engines. Using multi-viscosity oils (10W-30, etc.
Maintenance (see figs. ¦§¨) Also, see Maintenance Schedule. Follow the hourly or calendar intervals, whichever occur first. More frequent service is required when operating in adverse conditions. To prevent accidental starting, remove spark plug wire and ground it and disconnect battery at negative terminal, if engine has electric starting system, before servicing. Oil service (see fig. ¦) Check oil level regularly. Be sure correct oil level is maintained.
About Your Engine Warranty Briggs & Stratton welcomes warranty repair and apologizes to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty would not apply if engine damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation.
8086hun A kézikönyv ábráinak használataMotoralkatrészek (lásd ¡ ábra) ¡ -- ¨ 1 -- 17 -- A - D 1 Motor Modell Típus xxxxxx xxxx xx lásd a belsõ borítókon lévõ ábrákat. 2 A zsinór fogantyúja lásd motoralkatrészek a(z) ¡ ábrán. 3 Üzemanyagtartály 4 Leállító kapcsoló lásd az alkatrészt, ill. mûveletet az ábrákon. 5 Üzemanyagtöltõ lásd szervizalkatrészek a belsõ elõlapon. Jegyezze fel jövõbeni használatra a motor modell-, típus és kódszámát. Jegyezze fel jövõbeni használatra a vásárlás dátumát.
8086hun Biztonsági óvórendszabályok Az a Briggs & Stratton motor, melyet Ön a berendezéssel együtt vásárolt, a legjobb anyagokból készült egy, a kor színvonalán álló gyártóberendezésen. A Briggs & Stratton eredeti berendezésgyártóknak adja el a motorjait. Értékesít továbbá a forgalmazási lánc egyéb szereplõinek is, akik esetleg végfelhasználóknak, berendezésgyártóknak, másik forgalmazóknak vagy kiskereskedõnek adják tovább õket.
8086hun Javasolt olajok (lásd © ábra) Indítás (lásd ¡¢£ ábra) A motort a Briggs & Stratton olaj nélkül szállítja. A motort indítás elõtt töltse fel olajjal. Kerülje a túltöltést! Használjon minõségi, tisztító hatású, “For Service SE, SF, SG,” osztályú olajat, pl. Briggs & Stratton “garantált minõségû” SAE 30 olajat (lásd A ). Ne használjon speciális adalékokat a javasolt olajokhoz! Ne keverje az olajat benzinnel! * A léghûtéses motorok magasabb hõmérsékleten üzemelnek, mint a gépkocsimotorok.
8086hun Karbantartás (lásd ¦§¨ ábra) Lásd még Karbantartási Ütemterv. Tartsa be az üzemórában vagy naptári napban meghatározott idõközöket, amelyik hamarabb következik be. Nehéz körülmények közötti üzemeléskor gyakoribb szervizelés szükséges. A véletlen beindulás megelõzése végett húzza le a gyertyakábelt és testelje, valamint vegye le a negatív vezetéket az akkumulátorról beszabályozás elõtt, ha a motor villamos indítószerkezettel van szerelve.
8086hun Tárolás A 30 napon túl tárolt motort védeni kell, illetve le kell ereszteni az üzemanyagot, nehogy gumiréteg képzõdjön az üzemanyagrendszerben vagy a fontosabb porlasztóalkatrészeken. A motor védelmére azt ajánljuk, hogy hivatalos Briggs & Stratton márkakereskedõnél beszerezhetõ Briggs & Stratton Gasoline Additive B adalékot használjon. Az adalékot keverje össze az üzemanyaggal az üzemanyag-tartályban vagy tárolótartályban. Járassa a motort rövid ideig, hogy az adalék körbefolyjék a porlasztóban.
8086hun A motor garanciájáról A Briggs & Stratton szívesen elvégez minden garanciális javítást és elnézést kér Öntõl az okozott kellemetlenségekért. Bármely kijelölt szervizállomás végezhet garanciális javítást. A legtöbb garanciális javítást rutinszerûen kezelik, azonban néha elõfordulhat, hogy a garanciális szolgáltatás iránti kérelem nem helyénvaló.
8086hun A Briggs & Stratton motorok az alábbi szabadalmak közül egynek vagy többnek az alapján készülnek: D-247.177 kivitel (a többi szabadalom jogilag védve). 5.642.701 5.606.948 5.548.955 5.546.901 5.503.125 5.497.679 5.320.795 5.271.363 5.269.713 5.265.700 5.243.878 5.235.943 5.234.038 5.197.425 5.197.422 5.191.864 5.188.069 5.186.142 5.138.996 5.105.331 5.086.890 5.070.829 5.058.544 5.040.644 5.040.503 5.009.208 4.996.956 7 4.995.357 4.977.879 4.971.219 4.895.119 4.875.448 4.819.593 4.719.
8086pol Jak korzystaæ z rysunków zamieszczonych w instrukcji obs ugi ¡ -- ¨ odnosz siê do rysunków znaj- duj cych siê odnosz trzsiê elementów silnika wewn okdoadek instrukcji. 1 -- 17 pokazanych na rysunku -- A -- D odnosz ¡. siê do czêœci/operacji pokazanych na rysunkach. odnosz siê do czêœci zamiennych wewn trz przedniej ok adki instrukcji. Wpisz tutaj numer modelu swojego silnika jego typ i kod, pó niej bêdziesz korzysta z tych informacji.
8086pol Œrodki ostro¿noœci Silnik firmy Briggs & Stratton, zakupiony przez Pañstwa wraz ze sprzêtem, wykonany jest z najlepszych materia ów stosowanych w dziedzinie wytwarzania urz dzeñ. Nale¿y pamiêtaæ o tym, ¿e firma Briggs & Stratton sprzedaje silniki producentom oryginalnego sprzêtu. Sprzedaje je ona tak¿e innym odbiorcom w añcuchu dystrybucji, którzy dokonuj ich sprzeda¿y okreœlonemu konsumentowi, innemu dystrybutorowi lub dealerowi.
8086pol Zalecenia dotycz ce oleju Uruchamianie (patrz rys. ¡¢£) (patrz rys. ©) ZAWSZE TRZYMAJ RÊCE ORAZ STOPY Z DALA OD KOSIARKI. Nie stosuj nigdy p ynu typu “samostart” w aerozolu. P yn taki jest atwopalny. Stosuj c taki p yn pod ciœnieniem mo¿esz spowodowaæ powa¿ne uszkodzenia silnika, lub spowodowaæ po¿ar. Uruchamiaj, przechowuj i dolewaj paliwo do kosiarki w pozycji poziomej. Czujnik poziomu oleju Oil GARD®, jeœli jest na Silnikzfirmy Briggs& Strattonwysy any jestbez oleju.
8086pol Regulacje (patrz rys. ¥) Konserwacja (patrz rys. ¦§¨) Konserwacja cd. Aby unikn æ przypadkowego uruchomienia silnika zdejmij przewód œwiecy i uziem go, a jeœli silnik zap onowej posiada rozrusznik elektryczny, od cz przewód od ujemnego bieguna akumulatora, podczas regulacji. Patrz równie¿ Plan konserwacji. Przestrzegaj podanych godzinowych lub sezonowych okresów konserwacji, zale¿nie od tego, które wyst pi pierwsze. Silnik pracuj cy w warunkach niekorzystnych wymaga czêstszej obs ugi.
8086pol D Wymieñ olej D Oczyœæ i sprawd chwytacz iskier, jeœli jest na wyposa¿eniu Po ka¿dych 100 godzinach pracy lub co sezon D Oczyœæ kartonowy filtr powietrza, jeœli wyposa¿ony jest w filtr wstêpny* D Wymieñ/oczyœæ œwiecê zap onow D Wymieñ olej w reduktorze, jeœli jest na wyposa¿eniu D Oczyœæ system ch odzenia silnika* * Czyœæ czêœciej, gdy silnik pracuje w warunkach zakurzenia lub gdy w powietrzu unosz siê resztki roœlin, lub sieczka.
8086pol Informacje o warunkach gwarancji Twojego silnika Firma Briggs & Stratton z ubolewaniem przyjmuje naprawê gwarancyjn i przeprasza Pañstwa za k opoty. Naprawê gwarancyjn mo¿e wykonaæ ka¿dy autoryzowany dealer serwisowy. Wiêkszoœæ napraw gwarancyjnych to naprawy rutynowe, jednak czasem wezwanie serwisu gwarancyjnego mo¿e byæ nieuzasadnione.
8086pol { } Jeden (1) rok w Australii, Nowej Zelandii, na Œrodkowym Wschodzie i w Afryce. Jeden (1) rok w Indiach. NIE POTRZEBNA JEST ¯ADNA KARTA GWARANCYJNA, ABY UZYSKAÆ UPRAWNIENIA DO US£UGI GWARANCYJNEJ SILNIKÓW BRIGGS & STRATTON. NALE¯Y ZACHOWAÆ POKWITOWANIE ZAKUPU. DLA UZYSKANIA ŒWIADCZEÑ GWARANCYJNYCH POTRZEBNY BÊDZIE DOWÓD W POSTACI DATY ZAKUPU. Produkcja silników Briggs & Stratton jest chroniona przez jeden lub wiêcej nastêpuj cych patentów: wzór D-247.177 (inne patenty w trakcie rozpatrywania) 5.
8086rom Legenda ¡ --¨ 1 -- 17 se referã la figurile de pe coper ile interioare. se referã la pãr ile componente ale motorului din figura -- ¡. se referã la pãr i componente sau ac iuni din cadrul figurilor. A -- D se referã la accesoriile de pe coperta interioarã fa ã. Completa i aici cu modelul, tipul ºi numãrul de cod al motorului. Completa i aici cu data cumpãrãrii. Pãr ile componente ale motorului (vezi fig.
8086rom Instruc iuni de protec ie Motorul Briggs & Stratton, pe care l-a i ob inut odatã cu achizi ionarea echipamentului pe care este montat, este fabricat din cel mai bun material într-una din cele mai moderne sec ii de produc ie. Vã aducem la cunoºtin ã cã Briggs & Stratton vinde motoarele cãtre producãtorii de echipamente ºi utilaje respectivi direct, sau prin intermediul unui lan de distribuitori.
8086rom Recomandãri pentru ulei Pornire (vezi fig. ¡¢£) Reglaje (vezi fig. ¥) (vezi fig. ©) NU INE I NICIODATÃ MÂINILE SAU PICIOARELE ÎN APROPIEREA LAMEI CU ITULUI. Nu folositi lichid de pornire presurizat. Lichidul de pornire este inflamabil. Pot interveni defec iuni majore ale motorului sau incendii. Porni i, depozita i ºi alimenta i echipamentul în pozitie orizontalã. Indicatorul de ulei, dacã este prevãzutã prin montaj (vezi fig. ¡).
8086rom Între inere (vezi fig. ¦§¨) Între inere - continuare Vezi Graficul de înter inere. Respecta i intervalele stabilite, în ore sau zile, în func ie de utilizare. Folosirea în condi ii meteo nefavorabile necesitã o între inere mai frecventã. Pentru a evita pornirea accidentalã, deconecta i fi a bujiei ºi lega i-o la pãmântare ºi deconecta i borna negativã a bateriei, dacã motorul are aprindere electricã, înainte de a începe interven iile la motor. Verificarea bujiei (vezi fig.
8086rom Depozitare Dacã nu folosi i motorul o perioadã de timp mai mare de 30 zile, trebuie sã lua i mãsuri de protec ie sau sã îl goli i de combustibil pentru a preveni înfundarea sistemului de alimentare sau a carburatorului. Pentru protec ia motorului vã recomandãm folosirea aditivului Briggs & Stratton pentru benzinã B disponibil la un distribuitor autorizat de service Briggs & Stratton. Amesteca i aditivul cu combustibilul în rezervorul de combustibil sau în rezervorul de depozitare.
8086rom Referitor la Garan ia Motorului Dumneavoastrã Briggs & Stratton asigurã repara iile necesare prin garan ie ºi îºi cere scuze pentru neplãcerile pe care vi le-a provocat. Repara iile prevãzute de garan ie se fac de cãtre orice service al unui distribuitor autorizat Briggs & Stratton. Cele mai multe din acestea sunt opera ii de rutinã dar, în unele situa ii garan ia nu acoperã repara iile care se impun.
8086rom Motoarele Briggs & Stratton Sunt Fabricate Dupã Unul Din Urmãtoarele Brevete: Proiect D-247.177 (Alte Brevete în curs de omologare) 5.642.701 5.606.948 5.548.955 5.546.901 5.503.125 5.497.679 5.320.795 5.271.363 5.269.713 5.265.700 5.243.878 5.235.943 5.234.038 5.197.425 5.197.422 5.191.864 5.188.069 5.186.142 5.138.996 5.105.331 5.086.890 5.070.829 5.058.544 5.040.644 5.040.503 5.009.208 4.996.956 7 4.995.357 4.977.879 4.971.219 4.895.119 4.875.448 4.819.593 4.719.682 4.694.792 4.633.
8086rus Êàê èñïîëüçîâàòü èñóíêè ¡ --¨ 1 -- 17 -- A -- D Êîìïîíåíòû äâèãàòåëÿ (ñì. 1 Äâèãàòåëü ñì. íîìå à èñóíêîâ. ñì. êîìïîíåíòû äâèãàòåëÿ íà èñóíêå ¡. ñì. äåòàëü/äåéñòâèå íà èñóíêàõ. ñì. ñå âèñíûå èçäåëèÿ â íà àëå óêîâîäñòâà. Çàïèøèòå çäåñü ìîäåëü Âàøåãî äâèãàòåëÿ, åãî òèï è êîä äëÿ ïîñëåäó ùåãî èñïîëüçîâàíèÿ. Çàïèøèòå çäåñü äàòó ïîêóïêè äëÿ ïîñëåäó ùåãî èñïîëüçîâàíèÿ. Ìîäåëü èñ.
8086rus Ìå û áåçîïàñíîñòè Äâèãàòåëü “Briggs & Stratton”, êîòî ûé Âû ï èîá åëè â ñîñòàâå êîíå íîãî îáî óäîâàíèÿ, èçãîòîâëåí èç ìàòå èàëîâ âûñî àéøåãî êà åñòâà è ï îèçâåäåí íà ñàìîì ñîâ åìåííîì çàâîäå ïî ïîñëåäíåìó ñëîâó òåõíèêè. Èìåéòå ââèäó, òî êîìïàíèÿ “Briggs & Stratton” ï îäàåò äâèãàòåëè íåïîñ åäñòâåííî ï îèçâîäèòåëÿì îáî óäîâàíèÿ.
8086rus åêîìåíäàöèè ïî èñïîëüçîâàíè ìàñëà (ñì. èñ. ©) Äâèãàòåëü “Briggs & Stratton” ïîñòàâëÿåòñÿ áåç ìàñëà. Ïå åä çàïóñêîì çàïîëíèòü äâèãàòåëü ìàñëîì. Íå ïå åïîëíÿòü. Èñïîëüçîâàòü êà åñòâåííîå äåòå ãåíòíîå ìàñëî, êëàññèôèöè îâàííîå “For Service SE, SF, SG,” òàêîå êàê “óòâå æäåííîå è îáåñïå åííîå ãà àíòèåé ìàñëî Briggs & Stratton” SAE 30 (ñì. èñ. A ). Íå èñïîëüçîâàòü íèêàêèõ ñïåöèàëüíûõ ï èñàäîê ê åêîìåíäóåìûì ìàñëàì. Íå ñìåøèâàòü ìàñëî ñ áåíçèíîì.
8086rus åãóëè îâêà (ñì. èñ. ¥) Ïå åä åãóëè îâêîé îòñîåäèíèòü è çàçåìëèòü ï îâîä ñâå è çàæèãàíèÿ, , à òàêæå îòñîåäèíèòü îò èöàòåëüíûé âûâîä àêêóìóëÿòî à, åñëè èñïîëüçóåòñÿ ëåêò îñòà òå , âî èçáåæàíèå ñëó àéíîãî çàïóñêà. åãóëè îâêà û àãà óï àâëåíèÿ ä îññåëåì Ñíÿòü âîçäóøíûé ôèëüò (îñíîâàíèå âîçäóøíîãî ôèëüò à íå ïîêàçàíî). Îñëàáèòü çàæèìíîé âèíò êî ïóñà ï îâîäà íà êà á àòî e èëè êîíò îëüíîé ïëàñòèíe.
8086rus Îáñëóæèâàíèå, ï îäîëæåíèå Çàìå àíèå: â íåêîòî ûõ àéîíàõ ìåñòíûå çàêîíû ò åáó ò èñïîëüçîâàíèÿ åçèñòî íîé ñâå è çàæèãàíèÿ äëÿ ïîäàâëåíèÿ ïîìåõ oò ñèãíàëîâ çàæèãàíèÿ. Åñëè íà äàííîì äâèãàòåëå áûëà èçíà àëüíî óñòàíîâëåíà åçèñòî íàÿ ñâå à çàæèãàíèÿ, íåîáõîäèìî èñïîëüçîâàòü äëÿ çàìåíû ñâå ó çàæèãàíèÿ òîãî æå òèïà. Çàçî ñâå è çàæèãàíèÿ äîëæåí ñîñòàâëÿòü 0,76 ìì èëè 0,030 ä éìà. Ñîäå æèòå äâèãàòåëü â èñòîòå (ñì. èñ. ¨) Ïå èîäè åñêè î èùàòü äâèãàòåëü îò ò àâû è ìóñî à. Î èñòèòü êîæóõ ñòà òå à.
8086rus  îòíîøåíèè ãà àíòèè íà Âàø äâèãàòåëü Êî ïî àöèÿ “Briggs & Stratton” ñ ãîòîâíîñòü ï îèçâîäèò ãà àíòèéíûé åìîíò è ï èíîñèò èçâèíåíèÿ çà ï è èíåííîå Âàì áåñïîêîéñòâî. Ï îâåäåíèå ãà àíòèéíîãî åìîíòà àç åøåíî ë áîìó Óïîëíîìî åííîìó Ñå âèñíîìó Äèëå ó.  áîëüøèíñòâî ñëó àåâ ãà àíòèéíûé åìîíò ï îèçâîäèòñÿ áûñò î è â áåññïî íîì ïî ÿäêå. Òåì íå ìåíåå, èíîãäà ò åáîâàíèÿ íà ãà àíòèéíîå îáñëóæèâàíèå íå ÿâëÿ òñÿ îï àâäàííûìè.
8086rus ÄËß ÎÑÓÙÅÑÒÂËÅÍÈß ÃÀ ÀÍÒÈÉÍÛÕ Ï À ÍÀ ÄÂÈÃÀÒÅËÈ “BRIGGS & STRATTON” ÃÀ ÀÍÒÈÉÍÎÃÎ ÒÀËÎÍÀ ÍÅ Ò ÅÁÓÅÒÑß. ÂÛ ÄÎËÆÍÛ ÑÎÕ ÀÍÈÒÜ ÒÎËÜÊÎ ÒÎÂÀ ÍÛÉ ÅÊ. Ï È Ï ÅÄÚßÂËÅÍÈÈ ÃÀ ÀÍÒÈÉÍÎÃÎ Ò ÅÁÎÂÀÍÈß ÏÎÒ ÅÁÓÅÒÑß ÄÎÊÀÇÀÒÅËÜÑÒÂÎ ÄÀÒÛ ÏÎÊÓÏÊÈ. Äâèãàòåëè “Briggs & Stratton” èçãîòàâëèâà òñÿ ïî îäíîìó èëè íåñêîëüêèì èç ñëåäó ùèõ ïàòåíòîâ: Ìîäåëü D-247.177 (Îñòàëüíûå ïàòåíòû íàõîäÿòñÿ íà àññìîò åíèè) 5.642.701 5.606.948 5.548.955 5.546.901 5.503.125 5.497.679 5.320.795 5.271.363 5.269.713 5.265.700 5.243.878 5.235.
8086slo Pomen simbolov v priroèniku ¡ -- ¨ 1 -- 17 -- A -- D Sestavni deli motorja Simboli (glejte sliko ¡) tevilke slik v priroèniku. sestavni deli motorja na sliki 1 Motor ¡. deli ali postopki, prikazani na slikah. slike rezervnih delov ali opravil v priroèniku. Zapi ite na tem mestu model motorja, tip in kodno tevilo za uporabo v prihodnosti. Zapi ite na tem mestu datum nakupa za uporabo v prihodnosti.
8086slo Varnostni ukrepi Motor Briggs & Stratton, ki ste ga kupili skupaj z va o napravo, je bil v sodobni tovarni izdelan iz najbolj ega materiala. Briggs & Stratton prodaja motorje izdelovalcem raznih naprav. Poleg tega jih prodaja tudi distributerjem v prodajni mre i, ki lahko nato posredujejo izdelke konènim uporabnikom, proizvajalcem opreme, drugim distributerjem ali drugim trgovcem.
8086slo Priporoèila za uporabo olja (glejte sliko ©) Motorje, ki jih je Briggs & Stratton dobavil brez olja, je treba pred zagonom motorja napolniti z oljem. Ne natoèite preveè olja! Uporabite visoko kvalitetno detergentno olje, oznaèeno z “Za uporabo SE, SF SG”, npr. Briggs & Strattonovo olje z garancijo SAE 30 (glej simbol A ). Ne uporabljajte posebnih dodatkov za priporoèena olja. Ne me ajte olja z bencinom.
8086slo Vzdr evanje (glejte sliko ¦§¨) Pogoji za vzdr evanje Glejte tudi Naèrt vzdr evanja. Upo tevajte predpisane intervale glede delovnih ur ali koledarskih obdobij, vzdr evanje pa opravite v terminu, ki ga prej dose ete. Pri delu v neugodnih pogojih je treba skraj ati vzdr evalne intervale. Da prepreèite nehoten zagon motorja, odin ga stranite kabel v igalne sveèke ozemljite ter izkljuèite akumulator pri negativnem polu, èe ima motor elektrièni zaganjalni sistem, preden se lotite vzdr evalnih del.
8086slo Spravilo Èe motorja ne boste uporabljali veè kot 30 dni, ga je treba za èititi, oziroma odstraniti gorivo, da se na sistemu za dovod goriva in na bistvenih delih uplinjaèa ne zaènejo nabirati usedline. Za za èito motorja priporoèamo uporabo dodatka za gorivo Briggs & Stratton B , ki ga lahko nabavite pri poobla èenih servisnih prodajalcih Briggs & Stratton. Dodatek zme ajte z gorivom v rezervoarju za gorivo ali pa v skladi èni posodi. Motor naj deluje kraj i èas, da dodatek steèe skozi uplinjaè.
8086slo Podatki o garanciji va ega motorja Dru ba Briggs & Stratton vam bo z veseljem opravila popravilo v garanciji in se vam opravièuje za neprijetnosti. Popravila v garanciji lahko izvajajo vsi poobla èeni servisi. Veèino popravil v garanciji izvedemo rutinsko, vèasih pa so zahtevki za servisiranje v garanciji neupravièeni.
8086slo Briggs & Strattonovi motorji se proizvajajo pod enim ali veè naslednjih patentov: Design D-247.177 (V pripravi so tudi drugi patenti). 5.642.701 5.606.948 5.548.955 5.546.901 5.503.125 5.497.679 5.320.795 5.271.363 5.269.713 5.265.700 5.243.878 5.235.943 5.234.038 5.197.425 5.197.422 5.191.864 5.188.069 5.186.142 5.138.996 5.105.331 5.086.890 5.070.829 5.058.544 5.040.644 5.040.503 5.009.208 4.996.956 7 4.995.357 4.977.879 4.971.219 4.895.119 4.875.448 4.819.593 4.719.682 4.694.792 4.633.