n N o R tf ep o r ro du ct io Copyright © Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
1 4 7 5 8 N o R tf ep o r ro du ct io n 2 6 9 3 2 BRIGGSandSTRATTON.
12 n N o R tf ep o r ro du ct io 10 11 13 3
Frostbite hazard Kickback hazard This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with engines and how to avoid them. It also contains instructions for the proper use and care of the engine. Because Briggs & Stratton Corporation does not necessarily know what equipment this engine will power, it is important that you read and understand these instructions and the instructions for the equipment. Save these original instructions for future reference.
• It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar laws. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine.
Engine speed - STOP ON - OFF Engine start - Choke CLOSED Engine start - Choke OPEN Check Oil Level Fuel Cap Fuel Shut-off - OPEN Fuel Shut-off - CLOSED 1. Remove the dipstick (A, Figure 3) and wipe with a clean cloth. 2. Install and tighten the dipstick (A, Figure 3). 3. Remove the dipstick and check the oil level. Correct oil level is at the top of the full indicator (B, Figure 3) on the dipstick. Add Oil Fuel level - Maximum Do not overfill 1.
Clean the fuel cap area of dirt and debris. Remove the fuel cap. 2. Fill the fuel tank (A, Figure 4) with fuel. To allow for expansion of the fuel, do not fill above the bottom of the fuel tank neck (B). 3. Install the fuel cap. Start and Stop Engine See Figure: 5, 6 Start Engine Rewind Start, if equipped: Firmly hold the starter cord handle (G, Figure 6). Pull the starter cord handle slowly until resistance is felt, then pull rapidly. 8.
• • • • Disconnect battery at negative terminal (only engines with electric start). Use only correct tools. Do not tamper with governor spring, links or other parts to increase engine speed. Replacement parts must be of the same design and installed in the same position as the original parts. Other parts may not perform as well, may damage the unit, and may result in injury. • Do not strike the flywheel with a hammer or hard object because the flywheel may later shatter during operation.
WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death. When Storing Fuel Or Equipment With Fuel In Tank • Store away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that have pilot lights or other ignition sources because they can ignite fuel vapors. are collected without these attachments.
Save your proof of purchase receipt. If you do not provide proof of the initial purchase date at the time warranty service is requested, the manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period. Product registration is not required to obtain warranty service on Briggs & Stratton products. About Your Warranty This limited warranty covers engine-related material and/or workmanship issues only, and not replacement or refund of the equipment to which the engine may be mounted.
3. Consequential Coverage Coverage shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any warranted emissions parts. 4. Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed according to the provisions of the B&S engine warranty policy. Warranty coverage does not apply to failures of emissions parts that are not original equipment B&S parts or to parts that fail due to abuse, neglect, or improper maintenance as set forth in the B&S engine warranty policy.
• Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the Operators’s Manual supplied, is warranted for the period of time prior to the first scheduled replacement point for that part. If the part fails prior to the first scheduled replacement, the part will be repaired or replaced by B&S at no charge to the owner. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled replacement point for the part.
Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, EE.UU. Todos los derechos reservados. Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los peligros y riesgos asociados con los motores, y cómo evitarlos. También contiene instrucciones para el uso y cuidado apropiados del motor. Ya que Briggs & Stratton Corporation no conoce necesariamente el equipo donde se usará este motor, es importante que usted lea y entienda estas instrucciones y las instrucciones del equipo.
Cuando cambie el aceite • Si drena el aceite desde el tubo superior de llenado de aceite, el tanque de combustible debe estar vacío o de lo contrario podría presentarse una fuga de combustible que podría ocasionar un incendio o una explosión. • No use ropa floja, tiras que cuelguen o artículos que puedan ser agarrados. ADVERTENCIA El funcionamiento de los motores produce calor. Las piezas de los motores, especialmente el silenciador, se calientan demasiado.
Q. Arranque eléctrico R. Control del acelerador (si tiene) S. Llave (si tiene) A SAE 30: El uso de SAE 30 a temperaturas inferiores a 40 °F (4 °C) provocará dificultades de arranque. B 10W-30: El uso de 10W-30 a temperaturas mayores a 80 °F (27 °C) puede provocar un aumento en el consumo de aceite. Revise el nivel de aceite con mayor frecuencia. C 5W-30 D 5W-30 sintético E Aceite sintético Vanguard 1 1 1 Algunos motores y equipos tienen control remoto.
un aumento del consumo de combustible y un incremento en las emisiones. Para obtener información sobre el ajuste de alta altitud, póngase en contacto con un distribuidor de servicio autorizado de Briggs & Stratton. No se recomienda operar el motor a alturas inferiores a los 762 metros (2500 pies) con el ajuste para gran altura. • Instale alarmas de monóxido de carbono con baterías o enchufe (batería de respaldo) siguiendo las instrucciones del fabricante.
Parada del motor Cada 50 horas o anualmente ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la muerte. • Cambie el aceite del motor • Realice el mantenimiento del sistema de escape Anualmente • Reemplace la bujía • Verifique el espacio libre de la válvula • No estrangule el carburador para detener el motor. Llave, si tiene: Gire la llave (C, Figura 5) hasta la posición de apagado (OFF).
• Es una violación del Código de Recursos Públicos de California, Sección 4442, utilizar u operar el motor en cualquier espacio con árboles, maleza o grama a menos que el sistema de escape esté equipado con un extintor de chispas, como lo define la Sección 4442, mantenido en correcto funcionamiento. Otros estados o jurisdicciones federales pueden tener leyes similares.
Garantía Garantía para motores Briggs & Stratton Vigente a partir de enero de 2019 Garantía limitada Briggs & Stratton garantiza que, durante el período de garantía especificado a continuación, reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier pieza defectuosa en cuanto a material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio conforme a garantía deben ser abonados por el comprador.
el período de cobertura de la garantía, la pieza será reparada o sustituida por B&S, sin costo alguno para el propietario. Las piezas que se reparen o sustituyan en virtud de la garantía estarán cubiertas por la garantía durante el período de garantía restante. • Cualquier pieza garantizada que esté programada para ser inspeccionada solamente de manera regular en el manual del operador entregado, está garantizada durante el período de la garantía especificado anteriormente.
Para motores con desplazamiento de 225 cc o superior: d. Sistema catalizador • Convertidor catalítico • Colector de escape • Sistema de inyección de aire o valor de impulso Categoría C = 250 horas, categoría B = 500 horas, categoría A = 1000 horas 80084158_A Garantía de emisiones de Briggs & Stratton Garantía sobre control de emisiones de California, EPA de EE. UU.
desplazamiento superior a 80 cc tienen certificación de conformidad de emisiones por 125 horas del tiempo real de operación. Intermedia: Los motores con un desplazamiento de 80 cc o inferior cuentan con certificación de conformidad de emisiones para 125 horas de tiempo de operación efectiva del motor. Los motores con un desplazamiento superior a 80 cc cuentan con certificación de conformidad de emisiones para 250 horas de tiempo de operación efectiva del motor.
Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. Tous droits réservés. Ce manuel contient des renseignements sur la sécurité pour vous informer des dangers et des risques associés aux moteurs et à la façon de les éviter. Il comprend aussi des instructions sur l’utilisation appropriée et le bon entretien du moteur. Briggs & Stratton Corporation ne sachant pas nécessairement quel équipement ce moteur alimentera, il est important de lire et comprendre ces instructions et celles pour l’équipement.
• Pour vidanger l'huile par le dessus du tube de remplissage d'huile, le réservoir de carburant doit être vide ou le carburant peut s'écouler et risquer de provoquer un incendie ou une explosion. • • • • Lors de l’inclinaison de la machine pour entretien • Lors d'un entretien nécessitant que l'appareil soit incliné, le réservoir de carburant, si monté sur le moteur, doit être vidé sinon le carburant peut s'écouler et causer un incendie ou une explosion.
K. Silencieux et garde (le cas échéant), pare-étincelles (le cas échéant) L. Clé de sécurité (le cas échéant) M. Bouton-poussoir de démarrage électrique 1 N. Capot de neige O. Prise de branchement - 120 Volts P. Prise de branchement - 230 Volts Q. Démarreur électrique R. Manette des gaz (le cas échéant) S. Clé (le cas échéant) 1 1 1 Certains moteurs et équipements possèdent des commandes à distance. Pour localiser les commandes à distance, consultez le manuel de la machine.
• Une essence contenant jusqu'à 10 % d'éthanol (carburol) est acceptable. AVIS Ne pas utiliser d'essence non approuvée comme la E15 ou la E85. Ne pas mélanger d'huile à l'essence ni modifier le moteur afin qu'il puisse fonctionner avec des carburants alternatifs. Cela endommagerait le moteur, ce qui ne serait pas couvert par la garantie. Pour empêcher le système d'admission d'essence contre la formation de gomme, mélanger un stabilisateur à l'essence. Se reporter à la section Stockage.
Remarque : Si une autre rallonge est requise, assurez-vous d'utiliser un cordon à trois fils avec mise à la terre. AVERTISSEMENT Si le cordon de rallonge est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un dépositaire ou personnel qualifié pour éviter de créer tout danger. AVIS Pour prolonger la durée de vie du démarreur, utiliser des cycles de démarrage courts (cinq secondes maximum). Attendre une minute entre les cycles de démarrage. 10.
Si le bouton de commande de l'étrangleur (C) n'est pas bien placé, l'étrangleur ne fonctionnera pas. 9. Ne pas insérer la clé (A, B, Figure 8) avant d'être prêt à lancer le moteur. Entretien du système d'échappement AVERTISSEMENT Un moteur en marche produit de la chaleur. Les pièces du moteur, et plus particulièrement le silencieux, deviennent extrêmement chaudes. Filtre à air Le moteur ne possède pas de filtre à air. NE PAS utiliser ce moteur à toute autre fin que pour l'enlèvement de la neige.
Modalités standard de la garantie Pièces de rechange - Modèle : 150000 Utilisation commerciale - 3 mois Pièce de rechange Référence Modèles de bougies à résistance 491055 Modèles de bougies platine longue durée 696202, 5066 Clé pour bougie d’allumage 89838, 5023 Vérificateur d'allumage 19368 1 Voilà nos modalités de garantie standard, mais de temps à autre, une couverture de garantie supplémentaire non déterminée au moment de cette publication pourrait être offerte.
c. 80004537 (Rév. F) • Bougie(s) d’allumage • Système d’allumage à magnéto Garantie d’émissions Briggs & Stratton d. Garantie du contrôle des émissions de la Californie, de l’U.S. EPA et de Briggs & Stratton Corporation - Vos droits et obligations en vertu de la garantie Pour modèles de moteurs Briggs & Stratton avec compléments désignés « F » (Nº de représentation de modèle avec compléments : xxxxxx xxxx Fx) Le California Air Resources Board (CARB), l’U.S.
Les moteurs de 80 cc de cylindrée et moins peuvent fonctionner pendant 125 heures tout en respectant la norme relative aux émissions. Les moteurs de plus de 80 cc de cylindrée peuvent fonctionner pendant 250 heures tout en respectant la norme relative aux émissions. • Dès qu’un problème survient, vous avez la responsabilité que votre moteur soit examiné à un centre de distribution ou d’entretien B&S.
3. Couverture indirecte La couverture s’étend à toute défaillance de l’un des composants du moteur consécutive à la défectuosité d’une des pièces d’émissions garanties encore couverte par la garantie. 4. Réclamations et exclusions de couverture Les demandes de compensation sous garantie devront être remplies selon les provisions de la Politique de garantie de Briggs & Stratton.