en es Vanguardt Gasoline Vanguardt Gasoline Model 380000 Vanguardt Gasoline Vanguardt Gasoline N ot fo rR ep Model 300000 Model 350000 ro d Model 290000 uc tio n fr Operator’s Manual Manual del Operario Manuel de l’opérateur Briggs & Stratton is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation E 2010 Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. English Español Français en es fr Form No.
1 H J K tio n D uc I B C B ro d L M A N C H ep fo P rR O G A A 3 A C B B 2 F E ot N 2 D C BRIGGSandSTRATTON.
4 5 A B B A C A D E 7 uc 6 tio F n B C B ro d A A ep A 9 rR 8 fo B B ot N 10 C D D E F 3
tio n 11 D F A E ep A ro d G 12 uc B 13 A B A rR D C C D fo B C D N ot B 4 BRIGGSandSTRATTON.
General Information Model: Type: Code: Engine Power Rating Information Operator Safety Moving Parts Oil Toxic Fumes Slow Fast Stop Explosion Shock Fuel On Off Fuel Shutoff Kickback Wear Eye Protection fo Hazardous Chemical rR Fire Choke Read Manual Hot Surface When Adding Fuel • Turn engine off and let engine cool at least 2 minutes before removing the fuel cap. • Fill fuel tank outdoors or in well-ventilated area. • Do not overfill fuel tank.
When starting engine, pull the starter cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. Remove all external equipment/engine loads before starting engine. Direct-coupled equipment components such as, but not limited to, blades, impellers, pulleys, sprockets, etc., must be securely attached. WARNING • • • • tio Rotating parts can contact or entangle hands, feet, hair, clothing, or accessories. Traumatic amputation or severe laceration can result.
Features and Controls If the oil level is between the ADD and FULL marks, do not start the engine. Contact an Authorized Briggs & Stratton Dealer to have the oil pressure problem corrected. Compare the illustration 1 with your engine to familiarize yourself with the location of various features and controls. A. Engine Identification Model Type Code B. Spark Plug C. Air Cleaner D. Dipstick/Oil Fill E. Oil Filter (optional) F. Oil Drain Plug G.
However, to obtain “no charge” emissions control service, the work must be performed by a factory authorized dealer. See the Emissions Warranty. WARNING Engines give off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting or death. • • WARNING Start and run engine outdoors. Do not start or run engine in enclosed area, even if doors or windows are open. Unintentional sparking can result in fire or electric shock.
Inspect Muffler And Spark Arrester - Figure 6 How To Service The Air Filter - Figure 11 WARNING WARNING Remove accumulated debris from muffler area and cylinder area. Inspect the muffler (A, Figure 6) for cracks, corrosion, or other damage. Remove the spark arrester (B), if equipped, and inspect for damage or carbon blockage. If damage is found, install replacement parts before operating.
Storage use Briggs & Stratton FRESH START® fuel stabilizer, available as a liquid additive or a drip concentrate cartridge. There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel stabilizer is added according to instructions. Run the engine for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel system. The engine and fuel can then be stored up to 24 months. If gasoline in the engine has not been treated with a fuel stabilizer, it must be drained into an approved container.
BRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICY September 2009 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of the engine that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations Small off-road engines and large spark ignited engines less than or equal to 1.0 liter are warranted for two years. If any emissions-related part on your engine/equipment is defective, the part will be repaired or replaced by B&S. • • • As the engine/equipment owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner’s manual.
Información General Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los peligros y riesgos asociados con los motores, y cómo evitarlos. También contiene instrucciones para el uso y cuidado apropiados del motor. Ya que Briggs & Stratton Corporation no conoce necesariamente cuál equipo impulsará este motor, es importante que usted lea y entienda estas instrucciones y las instrucciones del equipo. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Dar arranque al motor crea chispeo. El chispeo puede encender los gases inflamables cercanos. Podría ocurrir una explosión o un incendio. • • Si hay una fuga de gas natural o gas propano LP en el área, no le de arranque al motor. No use líquidos de arranque presurizado ya que los vapores son inflamables. • • tio • • ADVERTENCIA Un chispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga eléctrica.
Características y Controles Presión de Aceite 1 Compare la ilustración con su motor para que se familiarice con la ubicación de las diversas características y controles. A. Identificación del motor Modelo, Tipo y Código. Ejemplo: Si la presión de aceite es muy baja, un suiche de presión (si está equipado) detendrá el motor o activará un dispositivo de advertencia en el equipo. Si esto ocurre, detenga el motor y compruebe el nivel de aceite con la varilla indicadora de nivel de aceite.
Cómo Detener el Motor - Figura 4 ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la muerte. • No use el estrangulador para detener el motor. , gire el suiche de 1. Mueva el control del acelerador (B) hacia la posición slow llave (D) hacia la posición off (Figura 4). Retire la llave y guárdela en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. 2.
Ajuste del Carburador Aprovisionamiento de Aceite Nunca le haga ajustes al carburador. El carburador ha sido ajustado de fábrica para operar eficientemente bajo la mayoría de las condiciones. Sin embargo, si se requiere que éste sea ajustado, consulte cualquier Distribuidor de Servicio Autorizado Briggs & Stratton. NOTIFICACIÓN: El fabricante del equipo en el cual es instalado el motor especifica la velocidad máxima en la cual será operado el motor. No exceda esta velocidad. • • • 1. 2.
Cómo Limpiar el Sistema de Enfriamiento de Aire - Figura 13 ADVERTENCIA de combustible o en las partes esenciales del carburador. Para mantener fresco el combustible use el estabilizador de combustible FRESH START® de Briggs & Stratton, disponible como aditivo líquido o cartucho concentrado de goteo. No hay necesidad de drenar gasolina del motor si se agrega un estabilizador de combustible de acuerdo con las instrucciones.
PÓLIZA DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO DEL MOTOR BRIGGS & STRATTON Septiembre 2009 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador. Esta garantía tiene vigencia y está sujeta a los períodos y condiciones establecidos a continuación.
Informations générales Ce manuel contient des informations concernant la sécurité visant à attirer l’attention des usagers sur les dangers et les risques associés aux moteurs. Il contient aussi des instructions d’utilisation et d’entretien appropriées à ce moteur. Briggs & Stratton Corporation ne sachant pas forcément sur quel équipement ce moteur est monté, il est important de lire et de comprendre ces instructions ainsi que celles concernant l’équipement utilisé.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le démarrage du moteur produit des étincelles. Les étincelles peuvent enflammer les gaz inflammables à proximité. Ceci pourrait provoquer une explosion ou un incendie. • • S’il y a une fuite de gaz naturel ou de GPL à proximité, ne pas démarrer le moteur. Ne pas utiliser de liquides de démarrage sous pression car leurs vapeurs sont inflammables. • • • tio Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaz toxique inodore et invisible.
Caractéristiques et commandes Recommandations concernant le carburant Fonctionnement Capacité d’huile (voir la section Spécifications) À une altitude supérieure à 1524mètres, une essence avec un indice d’octane d’au moins 85/85 AKI (89 RON) est acceptable. Pour conserver les caractéristiques d’émission, un réglage spécial haute altitude est nécessaire. Faire fonctionner le moteur sans ce réglage fait baisser les performances, augmenter la consommation et les émissions.
Entretien Nous recommandons de voir un Réparateur Agréé Briggs & Stratton pour tout l’entretien de votre moteur et l’acquisition de pièces. AVIS: Tous les composants de ce moteur doivent rester à leur place d’origine pour que le moteur fonctionne correctement.
Inspection du silencieux d’échappement et de l’écran pare-étincelles - Figure 6 Entretien du filtre à air - Figure 11 AVERTISSEMENT Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très graves ou même la mort. AVERTISSEMENT Retirer les débris accumulés autour du silencieux et du cylindre. Inspecter le silencieux (A, Figure 6) à la recherche de fissures, de corrosion ou autre dommage.
Stockage sur les principales pièces du carburateur. Pour maintenir l’essence en état, utiliser le stabilisateur d’essence FRESH START® de Briggs & Stratton, disponible sous forme d’additif liquide ou de cartouche de concentré (USA et Canada seulement) à écoulement progressif. Il n’est pas nécessaire de vidanger l’essence du moteur si un stabilisateur est ajouté conformément aux instructions. Faire fonctionner le moteur pendant 2 minutes pour faire circuler le stabilisateur dans le système d’alimentation.
APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON septembre 2009 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton remplacera ou réparera gratuitement toute(s) pièce(s) du moteur présentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné à être remplacé ou réparé au titre de la présente garantie restent à charge de l’acheteur. Cette garantie est applicable pendant la période et aux conditions prévues dans le présent document.
Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions de l’État de Californie, de l’U.S. EPA et de Briggs & Stratton Corporation Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie février 2009 Responsabilités du propriétaire au titre de la garantie: Le California Air Resources Board (CARB), l’U.S. EPA et Briggs & Stratton (B&S) ont le plaisir de vous expliquer la garantie du système de contrôle des émissions pour votre moteur/équipement fabriqué depuis 2009.
ot N ep rR fo tio uc ro d n