Operator’s Manual Manual del Operario Manuel de l’opérateur en es Vanguardt Diesel Model 580000 Vanguardt Turbocharged Diesel N ot fo rR ep Model 520000 580000 ro d uc tio n fr Briggs & Stratton is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation E 2009 Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. English Español Français en es fr Form No.
1 E E A H A C B K O K R P n I D P N tio J uc F M G E A L G E O ro d H C K B P ep K Q rR I P N 2 F M G G J B A 2 Q D ot fo N J C BRIGGSandSTRATTON.
4 5 E D C A B E D H C G n C tio G 7 uc 6 C A 8 C B A ep ro d B C rR E A F B B fo A N 9 ot D F A D C G E 3
General Information For replacement parts or technical assistance, record below the engine model, type, and code numbers along with the date of purchase. These numbers are located on your engine (see the Features and Controls page). Briggs & Stratton does not approve or authorize the use of these engines on 3-wheel All Terrain Vehicles (ATVs), motor bikes, fun/recreational go-karts, aircraft products, or vehicles intended for use in competitive events.
WARNING WARNING Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become extremely hot. Severe thermal burns can occur on contact. Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire. WARNING Severe thermal burns can occur by escaping steam or hot coolant. DO NOT remove radiator cap or reservoir cap if engine is warm or running. Stop engine and allow it to cool before removing radiator cap or reservoir cap and before changing or adding coolant.
Features and Controls 8. Install the dipstick. Oil Pressure If the oil pressure is too low, a pressure switch (if equipped) will either stop the engine or activate a warning device on the equipment. If this occurs, stop the engine and check the oil level with the dipstick. If the oil level is below the ADD mark, add oil until it reaches the FULL mark. Start the engine and check for proper pressure before continuing to operate. If the oil level is between the ADD and FULL marks, do not start the engine.
Gauges And Lights The gauges and lights shown are typical and represent various options that can be used. See the equipment manual for location and operation of gauges and lights. Coolant Temperature Gauge Indicates coolant temperature when the electric start switch is in the ON position. Normal range 80º -- 90º C (175º -- 195º F) Dangerous range above 105º C (220º F) NOTICE: Before starting the engine for the first time, charge the battery as recommended by the equipment manufacturer.
Maintenance Chart How To Check Coolant Important: This is a liquid cooled engine. A 50/50% coolant mixture of phosphate-free antifreeze and tap water is required for cooling, rust resistance, and lubrication of the water pump. Every 8 Hours or Daily • • Check engine oil level Check coolant level First 50 Hours (initial Break-In) • WARNING Change engine oil * Severe thermal burns can occur by escaping steam or hot coolant.
4. Tighten the alternator mounting bolts. Torque bolt (D) to 14 ft-lbs (19 Nm). Torque bolt (E) to 45 ft-lbs (61 Nm). How To Service The Air Filter - Figure 7 WARNING Storage Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death. WARNING Never start or run the engine with the air cleaner assembly or the air filter removed. Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death.
BRIGGS & STRATTON 3/LC ENGINE OWNER WARRANTY POLICY May 2008 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of the engine that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
January 2009 For Diesel Models 522447 & 582447 Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emissions Control System Warranty Statement (Owner’s Warranty Rights and Obligations) California and United States Emissions Control Warranty Statement 3. Owner’s Warranty Responsibilities 4. 5.
Información General Para conseguir repuestos o asistencia técnica registre los números de modelo, tipo y código de su motor junto con la fecha de compra. Estos números los encuentra localizados en su motor (consulte la página de Características y Controles).
ADVERTENCIA Las partes rotantes pueden tener contacto o enredar las manos, los pies, el cabello, la ropa o los accesorios. Puede producirse una traumática amputación o una grave laceración. Pueden presentarse quemaduras térmicas severas debido al humo que escapa o al líquido refrigerante caliente. • • NO retire la tapa del radiador ni la tapa del depósito si el motor está caliente o en operación.
Operación Presión de Aceite Si la presión de aceite es muy baja, un suiche de presión (si está equipado) detendrá el motor o activará un dispositivo de advertencia en el equipo. Si esto ocurre, detenga el motor y compruebe el nivel de aceite con la varilla indicadora de nivel de aceite. Si el nivel de aceite está por debajo de la marca ADD, agregue aceite hasta que alcance la marca FULL. De arranque al motor y compruebe que tenga la presión correcta antes de continuar la operación.
3. Si el depósito está seco, entonces agregue líquido refrigerante tanto al depósito como al radiador. Consulte el manual del equipo para la ubicación, operación y mantenimiento del depósito de líquido refrigerante y del radiador. 4. Para retirar la tapa del radiador después de que el motor esté frío, coloque un pedazo grueso de tela sobre la tapa del radiador. Gire lentamente la tapa del radiador en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta el primer tope.
ADVERTENCIA Cuadro de Mantenimiento Cada 8 Horas o Diariamente • • • • Compruebe el nivel de aceite del motor.
Cómo mantener el filtro de aire - Figura 7 ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la muerte. ADVERTENCIA • • tio Sistema de Combustible No se recomienda drenar el tanque para propósitos de almacenamiento.
PÓLIZA DE GARANTIA PARA EL PROPIETARIO DEL MOTOR BRIGGS & STRATTON DE 3/CILINDROS ENFRIADOS POR AGUA Mayo de 2008 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador.
Informations générales Pour obtenir des pièces de rechange ou une assistance technique, reporter ici les numéros de Modèle, Type et Code du moteur ainsi que la date d’achat. Ces numéros sont situés sur le moteur (voir la page Caractéristiqueset commandes). Date d’achat: AVERTISSEMENT Les gaz d’échappement de ce moteur contiennent des substances chimiques pouvant causer des cancers, des malformations fœtales ou d’autres problèmes de fécondation.
AVERTISSEMENT Les pièces en rotation peuvent toucher ou saisir les mains, les pieds, les cheveux, les vêtements ou les accessoires. Le résultat peut en être une amputation ou une lacération grave. La vapeur ou l’eau chaude peut provoquer de graves blessures thermiques. • • NE PAS retirer le bouchon du radiateur ou du réservoir si le moteur est chaud ou tourne.
Caractéristiques et commandes Pression d’huile Si la pression de l’huile est trop basse, un contacteur de pression (le cas échéant) arrête le moteur ou active un dispositif sonore sur l’équipement. Dans ce cas, arrêter le moteur et vérifier le niveau d’huile avec la jauge. Si le niveau d’huile est situé au-dessous du repère ADD, verser de l’huile jusqu’au repère FULL. Démarrer le moteur et vérifier que la pression est correcte avant de continuer.
4. Pour ouvrir le bouchon du radiateur une fois le moteur refroidi, placer un chiffon épais sur le bouchon. Tourner doucement le bouchon dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au premier blocage. Si de la vapeur sous pression s’échappe du bouchon, reculer pour éviter toute blessure. Une fois la pression évacuée, appuyer sur le bouchon du radiateur en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer.
Tableau d’entretien Vérification de l’eau Important: Il s’agit d’un moteur refroidi par eau. Un mélange à 50/50% d’antigel sans phosphate et d’eau est nécessaire pour refroidir le moteur, résister à la corrosion et lubrifier la pompe. Toutes les 8 heures ou chaque jour • • Vérifier le niveau d’huile du moteur. Vérifier le niveau d’eau AVERTISSEMENT 50 premières heures (rodage initial) • La vapeur ou l’eau chaude peut provoquer de graves blessures thermiques.
Entretien du filtre à air - Figure 7 AVERTISSEMENT Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très graves ou même la mort. • 2. Placer un levier (F) contre l’alternateur (G) et le côté du bloc-moteur. Pour serrer la courroie du ventilateur, tirer sur le levier. Serrer temporairement les boulons de montage de l‘alternateur. 3. Vérifier la tension de la courroie du ventilateur.
APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON 3/LC mai 2008 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton remplacera ou réparera gratuitement toute(s) pièce(s) du moteur présentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné à être remplacé ou réparé au titre de la présente garantie restent à charge de l’acheteur. Cette garantie est applicable pendant la période et aux conditions prévues dans le présent document.
janvier 2009 Pour les moteurs diesel modèles 522447 et 582447 Les moteurs à allumage par compression à usage non routier depuis l’année modèle 2009 sont garantis pendant une période de millecinqcents (1500)heures ou de deux (2)ans à la première échéance. Si une pièce liée aux émissions de votre moteur est défectueuse, B&S la réparera ou la remplacera. 3. Responsabilités du propriétaire au titre de la garantie Couverture générale de la garantie du système de contrôle des émissions 4. 5.
ot N ep rR fo tio uc ro d n
ot N ep rR fo tio uc ro d n