en es fr Model 200000 N ep o ro t fo du r ct io n Model 120000 Operator’s Manual Manual del Operario Manuel de l’opérateur Power Builtt 825/850/875/900 Seriest Intekt I/C® 825/850/875/900 Seriest I/C® 825/850/875 Seriest Model 150000 Power Builtt 1350/1450 Seriest Intekt I/C® 1350/1450 Seriest I/C® 1450 Seriest Model 210000 1550/1650 Seriest Power Builtt 1500/1575 Seriest Intekt I/C® 1500/1575 Seriest R Power Builtt 1100/1125 Seriest Copyright E 2012 Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI,
1 O O B C J B J K K D D E E C F F Q S G P G H H M M I N ep o ro t fo du r ct io n J K B O R R A N 2 D L M 3 C A B A C C B 2 D BRIGGSandSTRATTON.
4 5 C A A B A B E C D 6 7 8 D D A N ep o ro t fo du r ct io n A B G F 9 B C H 10 A A B A R A 11 12 G F D F A B F E E 3
13 E F F G 14 15 16 B D B C D C F A B N ep o ro t fo du r ct io n A A F C G E D 17 E G 18 B D D A R C A 19 D B B C C C B A B 4 BRIGGSandSTRATTON.
General Information This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with engines and how to avoid them. It also contains instructions for the proper use and care of the engine. Because Briggs & Stratton Corporation does not necessarily know what equipment this engine will power, it is important that you read and understand these instructions and the instructions for the equipment. Save these original instructions for future reference.
WARNING Engines give off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting or death. Start and run engine outdoors. Do not start or run engine in enclosed area, even if doors or windows are open. WARNING Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises or sprains could result.
Features and Controls Compare the illustration 1 with your engine to familiarize yourself with the location of various features and controls. A. Engine Identification (located on cover) Model Type Code B. Spark Plug C. Air Cleaner (flat or oval) D. Choke Control E. Fuel Shut-off Valve (optional) F. Starter Cord Handle G. Finger Guard H. Throttle Control (optional) I. Stop Switch (optional) J. Fuel Tank and Cap K. Extended Dipstick (optional) L. Short Dipstick (optional) M. Oil Drain Plug N. Oil Fill O.
Emissions Control WARNING Engines give off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting or death. Maintenance, replacement, or repair of the emissions control devices and systems may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. However, to obtain “no charge” emissions control service, the work must be performed by a factory authorized dealer. See the Emissions Warranty. Start and run engine outdoors.
NOTICE: Do not use pressurized air or solvents to clean the filter. Pressurized air can damage the filter and solvents will dissolve the filter. The air cleaner system uses a pleated filter with an optional pre-cleaner. The pre-cleaner can be washed and reused. Inspect Muffler And Spark Arrester - Figure 10 WARNING Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become extremely hot. Severe thermal burns can occur on contact. Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc.
This is an air cooled engine. Dirt or debris can restrict air flow and cause the engine to overheat, resulting in poor performance and reduced engine life. Use a brush or dry cloth to remove debris from the finger guard (A) (Figure 19). Keep linkage, springs and controls (B) clean. Keep the area around and behind the muffler (C) free of any combustible debris. Storage WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death.
BRIGGS & STRATTON ENGINE WARRANTY POLICY April 2012 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2012--2013 engine/equipment. In California, new small off-road engines and large spark ignited engines less than or equal to 1.0 liter must be designed, built, and equipped to meet the State’s stringent anti-smog standards.
Información General Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los peligros y riesgos asociados con los motores, y cómo evitarlos. También contiene instrucciones para el uso y cuidado apropiados del motor. Ya que Briggs & Stratton Corporation no conoce necesariamente cuál equipo impulsará este motor, es importante que usted lea y entienda estas instrucciones y las instrucciones del equipo. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Dar arranque al motor crea chispeo. El chispeo puede encender los gases inflamables cercanos. Podría ocurrir una explosión o un incendio. Si hay una fuga de gas natural o gas propano LP en el área, no le de arranque al motor. No use líquidos de arranque presurizado ya que los vapores son inflamables. ADVERTENCIA Los motores emiten monóxido de carbono, un gas venenoso que carece de olor y de color.
Características y Controles 4. Coloque y apriete la varilla indicadora de nivel de aceite. 1 Compare la ilsutración con su motor para que se familiarice con la localización de las diversas características y controles. A. Identification del motor (ubicada sobre la tapa) Modelo Tipo Código B. Bujía C. Filtro de aire (plano ú oval) D. Control del estrangulador E. Válvula de cierre de combustible (opcional) F. Manija de la Cuerda de Arranque G. Protector de Dedos H. Control del Acelerador (opcional) I.
Cómo Detener el Motor - Figura 7 ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la muerte. Cuando le de Arranque al motor Asegúrese que la bujía, el mofle, la tapa de combustible y el filtro de aire (si está equipado) estén en su lugar, y firmemente asegurados. No haga girar el motor si removió la bujía.
Remoción del Aceite ADVERTENCIA Un chispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga eléctrica. Una puesta en marcha involuntaria puede ocasionar un enredo, una amputación traumática o una laceración. Peligro de incendio Antes de hacer ajustes o reparaciones: Desconecte el cable de la bujía y mántegalo a distancia de la bujía. Desconecte la batería en la terminal negativa (únicamente motores con arranque eléctrico). Use únicamente las herramientas correctas.
Cómo cambiar elaceite del reductor - Figura 17 Si su motor está equipado con una unidad reductora, proceda como sigue para prestarle cuidados. 1. Retire el tapón de llenado de aceite (B) y el tapón de nivel de aceite (C). 2. Retire el tapón de drenaje de aceite (A, Figura 17) y drene el aceite en un recipiente apropiado. 3. Coloque y ajuste el tapón de drenaje de aceite. 4. Para llenar, vierta lentamente aceite de lubricación en el orificio de llenado (vea la sección de Especificaciones).
Especificaciones Especificaciones del Motor Modelo Especificaciones del Motor 120000 in3 (205 cm3) Modelo 200000 Desplazamiento 18,63 in3 (305 cm3) Desplazamiento 12,48 Diámetro Interno del Cilindro 2,688 in (68,28 mm) Diámetro Interno del Cilindro 3,120 in (79,24 mm) Carrera 2,200 in (55,88 mm) Carrera 2,438 in (61,93 mm) Capacidad de Aceite del Motor 18 -- 20 oz (0,54 -- 0,59 L) Capacidad de Aceite del Motor 26 -- 28 oz (0,77 -- 0,83 L) Especificaciones del reductor (si está equipado
PÓLIZA DE GARANTIA PARA EL MOTOR BRIGGS & STRATTON Abril 2012 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation garantiza que durante el período de grantí especificado más adelante reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador.
Declaración de Garantía sobre Control de Emisiones de California, U.S. EPA, y Briggs & Stratton Corporation Sus Derechos y Obligaciones bajo la Garantía La Junta de Recursos Ambientales de California (CARB), la U.S. EPA y Briggs & Stratton (B&S) se complacen en explicarles la garantía del sistema de control de emisiones en su motor/equipo Modelo 2012--2013.
Informations générales Ce manuel contient des informations concernant la sécurité visant à attirer l’attention des usagers sur les dangers et les risques associés aux moteurs. Il contient aussi des instructions d’utilisation et d’entretien appropriées à ce moteur. Briggs & Stratton Corporation ne sachant pas forcément sur quel équipement ce moteur est monté, il est important de lire et de comprendre ces instructions ainsi que celles concernant l’équipement utilisé.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le démarrage du moteur produit des étincelles. Les étincelles peuvent enflammer les gaz inflammables à proximité. Ceci pourrait provoquer une explosion ou un incendie. S’il y a une fuite de gaz naturel ou de GPL à proximité, ne pas démarrer le moteur. Ne pas utiliser de liquides de démarrage sous pression car leurs vapeurs sont inflammables. AVERTISSEMENT Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaz toxique inodore et invisible.
Caractéristiques et commandes 3. Pour faire le plein, verser l’huile lentement dans le tube de remplissage (B). Remplir jusqu’au point de débordement. Comparer l’illustration 1 avec votre moteur pour vous familiariser avec l’emplacement des différents composants et commandes. 4. Remettre la jauge et la serrer. Modèles avec jauge d’huile rehaussée (Figure 4) 1. Sortir la jauge (A) et la nettoyer avec un chiffon propre. A. Identification du moteur (située sur le couvercle) Modèle Type Code B.
AVERTISSEMENT: La rétraction rapide de la corde de lanceur (retour brutal) tirera la main et le bras de l’opérateur vers le moteur beaucoup plus vite qu’il ne pourra les laisser partir. Ceci pourrait entraîner des fêlures, des fractures, des ecchymoses ou des foulures. Pour démarrer le moteur, tirer lentement sur la corde jusqu’à sentir une résistance et tirer alors rapidement afin d’éviter l’effet de rétraction. AVERTISSEMENT Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs.
Tableau d’entretien Après les 5 premières heures AVERTISSEMENT: Les pièces de rechange doivent être strictement identiques et être installées dans la même position que les pièces d’origine. Des pièces autres risquent de ne pas fonctionner aussi bien, d’endommager l’unité et d’entraîner des blessures.
5. Fixer les canalisations d’alimentation à l’aide des agrafes comme indiqué. Filtre à air ovale (Figure 16) 1. Desserrer la fixation (D) qui maintient le couvercle (A). 2. Ouvrir le couvercle et enlever le pré-filtre (C) et le filtre (B). 3. Enlever le pré-filtre (C), le cas échéant, du filtre. Pour enlever les débris, tapoter doucement le filtre contre une surface dure. Si le filtre est excessivement encrassé, le remplacer par un neuf. 4. Nettoyer le pré-filtre avec un détergent liquide et de l’eau.
Spécifications Spécifications du moteur Spécifications du moteur Modèle 120000 Modèle 200000 Cylindrée 12,48 ci (205 cc) Cylindrée 18,63 ci (305 cc) Alésage 2,688 in (68,28 mm) Alésage 3,120 in (79,24 mm) Course 2,200 in (55,88 mm) Course 2,438 in (61,93 mm) Capacité d’huile du moteur 18 -- 20 oz (0,54 -- 0,59 l) Capacité d’huile du moteur 26 -- 28 oz (0,77 -- 0,83 l) Spécifications du réducteur (le cas échéant) Spécifications du réducteur (le cas échéant) Type d’huile du réducteur
APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON Avril 2012 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantit que, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, il remplacera ou réparera gratuitement toute pièce du moteur présentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné à être remplacé ou réparé au titre de la présente garantie restent à charge de l’acheteur.
Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions de l’État de Californie, de l’U.S. EPA et de Briggs & Stratton Corporation Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie Le California Air Resources Board (CARB), l’U.S. EPA et Briggs & Stratton (B&S) ont le plaisir de vous expliquer la garantie du système de contrôle des émissions pour votre moteur/équipement fabriqué 2012--2013.
N ep o ro t fo du r ct io n R
N ep o ro t fo du r ct io n R