en es fr Operator’s Manual Manual del Operario Manuel de l’opérateur 2100 Seriest R N ep o ro t fo du r ct io n Model 250000 Copyright E 2012 Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Briggs & Stratton is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation. Form No.
B 1 D L C C I K F A E J I D G H C N ep o ro t fo du r ct io n M K A F N E J L R B L 2 A B A C A B 2 BRIGGSandSTRATTON.
A 4 B 5 B A C C A E A D B F 6 7 8 C N ep o ro t fo du r ct io n A B B 9 A A D 10 A B F E C D B 11 E R D D E F H G A 12 B D C D B E F A H G D 3
General Information This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with engines and how to avoid them. It also contains instructions for the proper use and care of the engine. Because Briggs & Stratton Corporation does not necessarily know what equipment this engine will power, it is important that you read and understand these instructions and the instructions for the equipment. Save these original instructions for future reference.
WARNING WARNING Starting engine creates sparking. Sparking can ignite nearby flammable gases. Explosion and fire could result. Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become extremely hot. Severe thermal burns can occur on contact. Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire. If there is natural or LP gas leakage in area, do not start engine. Do not use pressurized starting fluids because vapors are flammable.
Features and Controls 1 Compare the illustration with your engine to familiarize yourself with the location of various features and controls. A. Engine Identification Model Type Code B. Spark Plug C. Air Cleaner D. Choke E. Starter Cord Handle F. Finger Guard Stop Switch (optional) I. Fuel Tank and Cap J. Oil Drain Plug K. Oil Fill L. Muffler/Muffler Guard Spark Arrester (optional) Fuel must meet these requirements: Clean, fresh, unleaded gasoline.
NOTICE: This engine was shipped from Briggs & Stratton without oil. Before you start the engine, make sure you add oil according to the instructions in this manual. If you start the engine without oil, it will be damaged beyond repair and will not be covered under warranty. Note: Equipment may have remote controls. See the equipment manual for location and operation of remote controls. 1. Check the oil level. See the How To Check/Add Oil section. 2.
Maintenance Chart How To Change The Oil - Figure 7 First 5 Hours Change oil Remove Oil Every 8 Hours or Daily 1. With engine off but still warm, disconnect the spark plug wire (A) and keep it away from the spark plug (Figure 7). Check engine oil level Clean area around muffler and controls Clean finger guard 2. Remove the oil drain plug (B, Figure 9). Drain the oil into an approved receptacle. 3. After the oil has drained, install and tighten the oil drain plug.
6. Install the seal washer (F), the filter, and the pre-cleaner, if equipped, into the base (G) and onto stud (H). Make sure filter is properly assembled into base and secure with the fastener. 7. Install the cover and secure with the fastener (A). Make sure the fastener is tight. How To Clean The Air Cooling System - Figure 8 WARNING Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become extremely hot. Severe thermal burns can occur on contact.
BRIGGS & STRATTON ENGINE WARRANTY POLICY April 2012 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2012--2013 engine/equipment. In California, new small off-road engines and large spark ignited engines less than or equal to 1.0 liter must be designed, built, and equipped to meet the State’s stringent anti-smog standards.
Información General Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los peligros y riesgos asociados con los motores, y cómo evitarlos. También contiene instrucciones para el uso y cuidado apropiados del motor. Ya que Briggs & Stratton Corporation no conoce necesariamente cuál equipo impulsará este motor, es importante que usted lea y entienda estas instrucciones y las instrucciones del equipo. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Dar arranque al motor crea chispeo. El chispeo puede encender los gases inflamables cercanos. Podría ocurrir una explosión o un incendio. Si hay una fuga de gas natural o gas propano LP en el área, no le de arranque al motor. No use líquidos de arranque presurizado ya que los vapores son inflamables. ADVERTENCIA Los motores emiten monóxido de carbono, un gas venenoso que carece de olor y de color.
Características y Controles Recomendaciones para el Combustible 1 Compare la ilustración con su motor para que se familiarice con la ubicación de las diversas características y controles. A. Identificación del motor Modelo Tipo Código B. Bujía C. Filtro de Aire D. Estrangulador E. Manija Cuerda Arranque F. Protector de Dedos G. Control del acelerador (opcional) H. Suiche de parada (opcional) I. Tanque y Tapa de Combustible J. Tapón Drenaje Aceite K. Llenado de Aceite L.
ADVERTENCIA Los motores emiten monóxido de carbono, un gas venenoso que carece de olor y de color. Respirar monóxido de carbono puede ocasionar náuseas, desmayos o la muerte. Dele arranque al motor y opérelo en exteriores. No le de arranque al motor ni lo opere en un área encerrada, aun cuando las puertas o las ventanas se encuentren abiertas.
Cuadro de Mantenimiento Cómo cambiar el aceite - Figura 7 Las Primeras 5 horas Cambie aceite Cada 8 Horas o Diariamente Remoción del Aceite Compruebe el nivel de aceite del motor. Limpie el área alrededor del mofle y los controles Limpie el protector de dedos Cada 25 horas o anualmente 1. Cambie el aceite del motor Compruebe el mofle y el atrapachispas Cambie el filtro de aire.
4. Lave el pre-filtro en detergente líquido y agua. Luego permita que se seque completamente al aire. No aceite el pre-filtro. 5. Instale el pre-filtro seco sobre el filtro. Detección de Fallas ¿Necesita Asistencia? Vaya a BRIGGSandSTRATTON.COM o marque el teléfono 1-800-233-3723. 6. Instale la arandela sellante (F), el filtro y el pre-filtro, si está equipado, en la base (G) y sobre el perno (H). Cerciórese de que el filtro esté armado apropiadamente en la base y asegúrelo con el sujetador. 7.
PÓLIZA DE GARANTIA PARA EL MOTOR BRIGGS & STRATTON Abril 2012 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation garantiza que durante el período de grantí especificado más adelante reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador.
Declaración de Garantía sobre Control de Emisiones de California, U.S. EPA, y Briggs & Stratton Corporation Sus Derechos y Obligaciones bajo la Garantía La Junta de Recursos Ambientales de California (CARB), la U.S. EPA y Briggs & Stratton (B&S) se complacen en explicarles la garantía del sistema de control de emisiones en su motor/equipo Modelo 2012--2013.
Informations générales Ce manuel contient des informations concernant la sécurité visant à attirer l’attention des usagers sur les dangers et les risques associés aux moteurs. Il contient aussi des instructions d’utilisation et d’entretien appropriées à ce moteur. Briggs & Stratton Corporation ne sachant pas forcément sur quel équipement ce moteur est monté, il est important de lire et de comprendre ces instructions ainsi que celles concernant l’équipement utilisé.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le démarrage du moteur produit des étincelles. Les étincelles peuvent enflammer les gaz inflammables à proximité. Ceci pourrait provoquer une explosion ou un incendie. S’il y a une fuite de gaz naturel ou de GPL à proximité, ne pas démarrer le moteur. Ne pas utiliser de liquides de démarrage sous pression car leurs vapeurs sont inflammables. AVERTISSEMENT Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaz toxique inodore et invisible.
Caractéristiques et commandes Comparer l’illustration 1 avec le moteur pour se familiariser avec l’emplacement des différents composants et commandes. 3. Sortir la jauge et vérifier le niveau d’huile. L’huile doit être au ras de l’indicateur de niveau maximum (B) de la jauge. 4. Pour faire le plein, verser l’huile lentement dans le tube de remplissage (C). Remplir jusqu’au débordement. 5. Remettre la jauge et la serrer. A. Identification du moteur Modèle Type Code B.
7. Lanceur: Prendre en main la poignée du lanceur (D). Tirer lentement sur la corde jusqu’à sentir une résistance, puis tirer rapidement. AVERTISSEMENT Remarque : Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, consulter le site BRIGGSandSTRATTON.COM ou appeler le 1-800-233-3723 (aux États-Unis). Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très graves ou même la mort.
Tableau d’entretien AVERTISSEMENT: Les pièces de rechange doivent être strictement identiques et être installées dans la même position que les pièces d’origine. Des pièces autres risquent de ne pas fonctionner aussi bien, d’endommager l’unité et d’entraîner des blessures. Après les 5 premières heures Vidanger l’huile Toutes les 8 heures ou chaque jour Vérifier le niveau d’huile du moteur.
Spécifications 3. Retirer le pré-filtre (E), le cas échéant, du filtre. Pour le nettoyer, le tapoter doucement contre une surface dure. Si le filtre est excessivement encrassé, le remplacer par un neuf. 4. Nettoyer le pré-filtre dans de l’eau additionnée de détergent liquide. Ne pas graisser le pré-filtre. 5. Assembler le pré-filtre sec sur le filtre. 6. Installer la rondelle (F), le filtre et, le cas échéant, le pré-filtre sur l’embase (G) et sur le goujon (H).
APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON Avril 2012 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantit que, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, il remplacera ou réparera gratuitement toute pièce du moteur présentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné à être remplacé ou réparé au titre de la présente garantie restent à charge de l’acheteur.
Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions de l’État de Californie, de l’U.S. EPA et de Briggs & Stratton Corporation Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie janvier 2012 Responsabilités du propriétaire au titre de la garantie: Le California Air Resources Board (CARB), l’U.S. EPA et Briggs & Stratton (B&S) ont le plaisir de vous expliquer la garantie du système de contrôle des émissions pour votre moteur/équipement fabriqué 2012--2013.
N ep o ro t fo du r ct io n R