en es ro d Model 310000 uc tio n fr Operator’s Manual Manual del Operario Manuel de l’opérateur Intekt Extended Life Series® Professional Seriest N ot fo rR ep Extended Life Series® Professional Seriest Model 330000 Briggs & Stratton is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation E 2010 Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. English Español Français en es fr Form No.
1 D G C D G C K H I A B F uc E tio n L A ep J rR 2 A B fo B 3 A A C ot C 5 A N 4 ro d M B B B A C A B C 2 D BRIGGSandSTRATTON.
6 7 D E D F n A 9 uc 8 tio A B H G ro d I J ep B 10 11 B fo rR A D ot C 12 N D A E C 13 A A C D B B C C B 3
General Information Model: Type: Code: Engine Power Rating Information Operator Safety Moving Parts Oil Toxic Fumes Slow Fast Stop Explosion Shock Fuel On Off Fuel Shutoff Kickback Wear Eye Protection fo Hazardous Chemical rR Fire Choke Read Manual Hot Surface When Adding Fuel • Turn engine off and let engine cool at least 2 minutes before removing the fuel cap. • Fill fuel tank outdoors or in well-ventilated area. • Do not overfill fuel tank.
When starting engine, pull the starter cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. Remove all external equipment/engine loads before starting engine. Direct-coupled equipment components such as, but not limited to, blades, impellers, pulleys, sprockets, etc., must be securely attached. WARNING • • • • tio Rotating parts can contact or entangle hands, feet, hair, clothing, or accessories. Traumatic amputation or severe laceration can result.
Features and Controls Fuel Recommendations Compare the illustration 1 with your engine to familiarize yourself with the location of various features and controls. A. Engine Identification Model Type Code B. Spark Plug C. Air Cleaner D. Dipstick E. Oil Drain Plug F. Muffler Muffler Guard (optional) Spark Arrester (optional) High Altitude G. Finger Guard / Rotating Screen I. Electric Starter (optional) J. Carburetor K. Fuel Filter (optional) L.
Maintenance Chart 1. Check the oil level. See the How To Check/Add Oil section. 2. Make sure equipment drive controls, if equipped, are disengaged. 3. Turn the fuel shut-off valve (A), if equipped, to the on position (Figure 4). 4. Move the throttle control (B) to the fast First 5 Hours • • • • position. 5. Move the choke control (C), or the combination choke/throttle lever, to the choke • • 6. Turn the electric start switch (D) to the on/start position.
How To Change The Oil - Figure 7 8 9 8. Install air filter cover and secure with fasteners. 10 Used oil is a hazardous waste product and must be disposed of properly. Do not discard with household waste. Check with your local authorities, service center, or dealer for safe disposal/recycling facilities. How To Replace The Fuel Filter - Figure 12 Remove Oil WARNING 1. With engine off but still warm, disconnect the spark plug wire (A) and keep it away from the spark plug (Figure 7). 2.
Specifications Engine Specifications Engine Specifications 310000 Model 330000 Displacement 30.52 ci (500 cc) Displacement 32.93 ci (540 cc) Bore 3.563 in (90.49 mm) Bore 3.701 in (93.99 mm) Stroke 3.062 in (77.77 mm) Stroke 3.062 in (77.77 mm) Oil Capacity 46 -- 48 oz (1.36 -- 1.40 L) Oil Capacity 46 -- 48 oz (1.36 -- 1.40 L) Tune-up Specifications * Tune-up Specifications * n Model 310000 Model 330000 Spark Plug Gap 0.030 in (0.
BRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICY September 2009 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of the engine that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations Small off-road engines and large spark ignited engines less than or equal to 1.0 liter are warranted for two years. If any emissions-related part on your engine/equipment is defective, the part will be repaired or replaced by B&S. • • • As the engine/equipment owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner’s manual.
Información General Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los peligros y riesgos asociados con los motores, y cómo evitarlos. También contiene instrucciones para el uso y cuidado apropiados del motor. Ya que Briggs & Stratton Corporation no conoce necesariamente cuál equipo impulsará este motor, es importante que usted lea y entienda estas instrucciones y las instrucciones del equipo. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Dar arranque al motor crea chispeo. El chispeo puede encender los gases inflamables cercanos. Podría ocurrir una explosión o un incendio. • • Si hay una fuga de gas natural o gas propano LP en el área, no le de arranque al motor. No use líquidos de arranque presurizado ya que los vapores son inflamables. • • tio • • ADVERTENCIA Un chispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga eléctrica.
Características y Controles Presión de Aceite 1 Compare la ilustración con su motor para que se familiarice con la ubicación de las diversas características y controles. A. Identificación del motor Modelo, Tipo y Código. Ejemplo: B. Bujía C. Filtro de Aire D. Varilla Indicadora Nivel de Aceite E. Tapón Drenaje Aceite F.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA • • Los motores emiten monóxido de carbono, un gas venenoso que carece de olor y de color. Respirar monóxido de carbono puede ocasionar náuseas, desmayos o la muerte. Dele arranque al motor y opérelo en exteriores. No le de arranque al motor ni lo opere en un área encerrada, aun cuando las puertas o las ventanas se encuentren abiertas. Un chispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga eléctrica.
Aprovisionamiento de Aceite • • • 2. Vierta el aceite lentamente por dentro del tubo de llenado de aceite (E). No lo llene excesivamente. Después de aprovisionar con aceite, espere un minuto y vuelva a comprobar el nivel de aceite. Nota: No agregue aceite al drenaje rápido del aceite (I) (si está equipado). 3. Coloque y ajuste la varilla indicadora. 4. Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite y compruebe el nivel de aceite.
Cómo Limpiar el Sistema de Enfriamiento de Aire - Figura 13 ADVERTENCIA tio n • • El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de los motores, especialmente el mofle, se calientan demasiado. Pueden ocurrir graves quemaduras a causa de su contacto. Desechos combustibles, tal como hojas, grama, maleza, etc. pueden alcanzar a encenderse. Deje que el mofle, el cilindro y las aletas del motor se enfríen antes de tocarlos.
Especificaciones Especificaciones del Motor Especificaciones del Motor 310000 Modelo 330000 Desplazamiento 30,52 in3 (500 cm3) Desplazamiento 32,93 in3 (540 cm3) Diámetro Interno del Cilindro 3,563 in (90,49 mm) Diámetro Interno del Cilindro 3,701 in (93,99 mm) Carrera 3,062 in (77,77 mm) Carrera 3,062 in (77,77 mm) Capacidad de Aceite 46 -- 48 oz (1,36 -- 1,40 L) Capacidad de Aceite 46 -- 48 oz (1,36 -- 1,40 L) Especificaciones de Ajuste * Especificaciones de Ajuste * n Modelo 31000
PÓLIZA DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO DEL MOTOR BRIGGS & STRATTON Septiembre 2009 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador. Esta garantía tiene vigencia y está sujeta a los períodos y condiciones establecidos a continuación.
Informations générales Ce manuel contient des informations concernant la sécurité visant à attirer l’attention des usagers sur les dangers et les risques associés aux moteurs. Il contient aussi des instructions d’utilisation et d’entretien appropriées à ce moteur. Briggs & Stratton Corporation ne sachant pas forcément sur quel équipement ce moteur est monté, il est important de lire et de comprendre ces instructions ainsi que celles concernant l’équipement utilisé.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le démarrage du moteur produit des étincelles. Les étincelles peuvent enflammer les gaz inflammables à proximité. Ceci pourrait provoquer une explosion ou un incendie. • • S’il y a une fuite de gaz naturel ou de GPL à proximité, ne pas démarrer le moteur. Ne pas utiliser de liquides de démarrage sous pression car leurs vapeurs sont inflammables. • • • tio Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaz toxique inodore et invisible.
Caractéristiques et commandes Recommandations concernant le carburant Le carburant doit répondre aux critères suivants: • Essence fraîche, propre, sans plomb. • Un indice minimum d’Octane de 87/87 AKI (91 RON). En cas d’utilisation en altitude, voir ci-après. • Une essence contenant 10% d’éthanol au maximum ou 15% de MTBE (éther méthyl-tertiobutilyque) au maximum, est acceptable. AVIS: Ne pas utiliser d’essence non approuvée, comme la E85.
Tableau d’entretien Remarque: Certains moteurs et équipements disposent de commandes à distance. Consulter le manuel de l’équipement concernant l’emplacement et le fonctionnement de ces commandes. Après les 5 premières heures 1. Vérifier le niveau d’huile. Voir la section Vérification/Plein d’huile. 2. Le cas échant, s’assurer que l’entraînement de l’équipement est débrayé. 3. Placer le robinet d’essence (A), le cas échéant, sur la position ON (Figure 4). • • • . Faire .
1. Quand le moteur est arrêté mais encore chaud, débrancher le fil de bougie (A) et l’éloigner de la bougie (Figure 7). 2. Retirer la jauge (D). Bouchon de vidange standard 1. Retirer le bouchon de vidange (B, Figure 8). Vidanger l’huile dans un récipient approuvé. Remarque: Chacun des bouchons de vidange illustrés ci-après peut être monté sur ce moteur. Remplacement du filtre à essence - Figure 12 AVERTISSEMENT Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs.
Spécifications Spécifications du moteur Modèle 310000 Modèle 330000 Cylindrée 30,52 ci (500 cc) Cylindrée 32,93 ci (540 cc) Alésage 3,563 in (90,49 mm) Alésage 3,701 in (93,99 mm) Course 3,062 in (77,77 mm) Course 3,062 in (77,77 mm) Capacité d’huile 46 -- 48 oz (1,36 -- 1,40 L) Capacité d’huile 46 -- 48 oz (1,36 -- 1,40 L) Spécifications de réglage * n Spécifications du moteur Spécifications de réglage * 310000 Modèle 330000 Écartement des électrodes 0,030 in (0,76 mm) Écarteme
APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON septembre 2009 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton remplacera ou réparera gratuitement toute(s) pièce(s) du moteur présentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné à être remplacé ou réparé au titre de la présente garantie restent à charge de l’acheteur. Cette garantie est applicable pendant la période et aux conditions prévues dans le présent document.
Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions de l’État de Californie, de l’U.S. EPA et de Briggs & Stratton Corporation Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie février 2009 Responsabilités du propriétaire au titre de la garantie: Le California Air Resources Board (CARB), l’U.S. EPA et Briggs & Stratton (B&S) ont le plaisir de vous expliquer la garantie du système de contrôle des émissions pour votre moteur/équipement fabriqué depuis 2009.
ot N ep rR fo tio uc ro d n