en es fr Operator’s Manual Manual del Operario Manuel de l’opérateur N ep o ro t fo du r ct io n Model 90000 R E Seriest 500e Seriest EX Seriest 550e Seriest 550ex Seriest 575ex Seriest Copyright E 2012 Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Briggs & Stratton is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation. Form No.
1 F J D E J F D E G A H B C G 2 3 C A B R A 4 N ep o ro t fo du r ct io n I B C 5 E A 6 E D F C A C 2 BRIGGSandSTRATTON.
7 8 B 9 A A A B F 10 11 H N ep o ro t fo du r ct io n G E G J 12 13 C D C A B R B 14 B 3
General Information This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with engines and how to avoid them. It also contains instructions for the proper use and care of the engine. Because Briggs & Stratton Corporation does not necessarily know what equipment this engine will power, it is important that you read and understand these instructions and the instructions for the equipment. Save these original instructions for future reference.
WARNING WARNING Starting engine creates sparking. Sparking can ignite nearby flammable gases. Explosion and fire could result. Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become extremely hot. Severe thermal burns can occur on contact. Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire. If there is natural or LP gas leakage in area, do not start engine. Do not use pressurized starting fluids because vapors are flammable.
Features and Controls Compare the illustration 1 with your engine to familiarize yourself with the location of various features and controls. A. Engine Identification Model Type Code B. Spark Plug C. Primer (optional) D. Fuel Tank and Cap E. Air Cleaner F. Starter Cord Handle G. Dipstick H. Muffler Muffler Guard (optional) Spark Arrester (optional) I. Throttle Control (optional) J. Finger Guard To protect the fuel system from gum formation, mix a fuel stabilizer into the fuel. See Storage.
Maintenance Determine The Starting System Before starting the engine, you must determine the type of starting system that is on your engine. Your engine will have one of the following types. ReadyStart® System: This features a temperature controlled automatic choke. It does not have a manual choke or a primer. Primer System: This features a red primer to be used for starting in cool temperatures. It does not have a manual choke.
Inspect Muffler And Spark Arrester - Figure 1 1. Remove the dipstick (G) and wipe with a clean cloth (Figure 11). 2. Pour the oil slowly into the engine oil fill (H). Do not overfill. After adding oil, wait one minute and then check the oil level. WARNING 3. Install and tighten the dipstick. Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become extremely hot. Severe thermal burns can occur on contact. Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire. 5.
Specifications Storage Engine Specifications WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death. When Storing Fuel Or Equipment With Fuel In Tank Store away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that have pilot lights or other ignition sources because they can ignite fuel vapors. Fuel System Fuel can become stale when stored over 30 days.
BRIGGS & STRATTON ENGINE WARRANTY POLICY April 2012 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2012--2013 engine/equipment. In California, new small off-road engines and large spark ignited engines less than or equal to 1.0 liter must be designed, built, and equipped to meet the State’s stringent anti-smog standards.
Información General Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los peligros y riesgos asociados con los motores, y cómo evitarlos. También contiene instrucciones para el uso y cuidado apropiados del motor. Ya que Briggs & Stratton Corporation no conoce necesariamente cuál equipo impulsará este motor, es importante que usted lea y entienda estas instrucciones y las instrucciones del equipo. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la muerte. Cuando Aprovisione con Combustible Apague el motor y deje que el motor se enfríe por lo menos 2 minutos antes de remover la tapa de combustible. Llene el tanque de combustible en exteriores o en un área bien ventilada. No llene demasiado el tanque de combustible.
Características y Controles Recomendaciones para el Combustible Compare la ilustración 1 con su motor para que se familiarice con la ubicación de las diversas características y controles. A. Identificación del motor Modelo, Tipo y Código. Ejemplo: B. Bujía C. Cebador (opcional) D. Tanque y Tapa de Combustible E. Filtro de Aire F. Manija Cuerda Arranque Mofle Protector del mofle (opcional) Atrapachispas (opcional) I. Control del acelerador (opcional) J.
ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la muerte. Cuando le de Arranque al motor Asegúrese que la bujía, el mofle, la tapa de combustible y el filtro de aire (si está equipado) estén en su lugar, y firmemente asegurados. No haga girar el motor si removió la bujía.
Cuadro de Mantenimiento Cómo cambiar el aceite - Figura 9 10 11 Las Primeras 5 horas Cambie aceite ADVERTENCIA Cada 8 Horas o Diariamente Compruebe el nivel de aceite del motor. Limpie el área alrededor del mofle y los controles Limpie el protector de dedos Cada 25 horas o anualmente Limpie el filtro de aire * El aceite usado es un producto de desecho peligroso y se debe disponer de éste adecuadamente. No lo descarte en la basurera de la casa.
Filtro de Aire de Gran Capacidad- Figura 13 El sistema de filtro de aire utiliza un filtro plegado. 1. Abra la cubierta (B, Figura 13). 2. Retire el filtro (D). 3. Para aflojar los desechos, golpee suavemente el filtro sobre una superficie dura. Si el filtro está excesivamente sucio, reemplácelo con un nuevo filtro. 4. Instale el filtro (D). 5. Cierre la cubierta (B).
PÓLIZA DE GARANTIA PARA EL MOTOR BRIGGS & STRATTON Abril 2012 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation garantiza que durante el período de grantí especificado más adelante reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador.
Declaración de Garantía sobre Control de Emisiones de California, U.S. EPA, y Briggs & Stratton Corporation Sus Derechos y Obligaciones bajo la Garantía La Junta de Recursos Ambientales de California (CARB), la U.S. EPA y Briggs & Stratton (B&S) se complacen en explicarles la garantía del sistema de control de emisiones en su motor/equipo Modelo 2012--2013.
Informations générales Ce manuel contient des informations concernant la sécurité visant à attirer l’attention des usagers sur les dangers et les risques associés aux moteurs. Il contient aussi des instructions d’utilisation et d’entretien appropriées à ce moteur. Briggs & Stratton Corporation ne sachant pas forcément sur quel équipement ce moteur est monté, il est important de lire et de comprendre ces instructions ainsi que celles concernant l’équipement utilisé.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très graves ou même la mort. Pour faire le plein Couper le moteur et le laisser refroidir au moins 2 minutes avant d’ouvrir le bouchon du réservoir. Remplir le réservoir de carburant à l’extérieur ou dans un local extrêmement bien ventilé. Ne pas trop remplir le réservoir.
Caractéristiques et commandes Comparer l’illustration 1 avec le moteur pour se familiariser avec l’emplacement des différents composants et commandes. A. Identification du moteur Modèle Type Code B. Bougie C. Poire d’amorçage (en option) D. Réservoir de carburant avec bouchon E. Filtre à air F. Poignée du lanceur G. Jauge à huile H. Échappement Grille du pot d’échappement (en option) Pare-étincelles (en option) I. Commande d’accélération (en option) J.
4. Enfoncer la poire d’amorçage rouge (F) trois fois. Remarque: L’amorçage est généralement superflu pour redémarrer un moteur chaud. Remarque: Certains équipements peuvent être équipés de commandes à distance. Consulter le manuel de l’équipement concernant l’emplacement et le fonctionnement de ces commandes.
Tableau d’entretien Changement d’huile - Figure 9 10 11 Après les 5 premières heures Vidanger l’huile AVERTISSEMENT Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très graves ou même la mort. Toutes les 8 heures ou chaque jour Vérifier le niveau d’huile du moteur.
Spécifications Nettoyage du système de refroidissement par air - Figure 14 Spécifications du moteur AVERTISSEMENT Un moteur en marche produit de la chaleur. Les pièces du moteur, et plus particulièrement le silencieux, deviennent extrêmement chaudes. Les toucher peut provoquer des brûlures sévères. Les débris combustibles comme les feuilles, l’herbe, les broussailles peuvent s’enflammer. Laisser le silencieux, le cylindre du moteur et les ailettes refroidir avant de les toucher.
APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON Avril 2012 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantit que, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, il remplacera ou réparera gratuitement toute pièce du moteur présentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné à être remplacé ou réparé au titre de la présente garantie restent à charge de l’acheteur.
Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions de l’État de Californie, de l’U.S. EPA et de Briggs & Stratton Corporation Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie janvier 2012 Responsabilités du propriétaire au titre de la garantie: Le California Air Resources Board (CARB), l’U.S. EPA et Briggs & Stratton (B&S) ont le plaisir de vous expliquer la garantie du système de contrôle des émissions pour votre moteur/équipement fabriqué 2012--2013.
N ep o ro t fo du r ct io n R