CZ Operating & Maintenance Instructions Èíñòðóêöèè çà ðàáîòà è òåõíè÷åñêî îáñëóæâàíå Upute za koričtenje i odrďavanje Návod k obsluze a údrďbì EE Kasutus− ja hooldusjuhend H Kezelési és karbantartási útmutató LT Naudojimo ir aptarnavimo instrukcija LietoĠanas un apkopes instrukcija GB BG CR LV PL RO RU SL Instrukcja Obs³ugi i Konserwacji Instrucþiuni de utilizare ºi de întreþinere Èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè è òåõíè÷åñêîìó îáñëóæèâàíèþ Navodila za uporabo & vzdrďevanje Model 120000 Model 200000
Fig. 1 11 10 1 12 8 2 3 13 7 9 14 4 16 5 15 6 Fig. 2 Ë Ì ** * °F °C -20 -30 20 0 -20 -10 32 40 60 0 10 80 20 Í 100 30 40 Î Ê Fig. 3 Fig. 4 Fig.
GB Note: (This note applies only to engines used in the U.S.A.) Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and systems may be performed by any nonroad engine repair establishment or individual. However, to obtain no charge repairs under the terms and provisions of the Briggs & Stratton warranty statement, any service or emission control part repair or replacement must be performed by a factory authorized dealer. Symbols Associated with this Engine ENGINE COMPONENTS Fig.
GB WARNING WARNING Starting engine creates sparking. Sparking can ignite nearby flammable gases. Explosion and fire could result. Unintentional sparking can result in fire or electric shock. Unintentional start-up can result in entanglement, traumatic amputation, or laceration. BEFORE PERFORMING ADJUSTMENTS OR REPAIRS • If there is natural or LP gas leakage in area, do not start engine. • Do not use pressurized starting fluids because vapors are flammable.
GB MAINTENANCE This engine is certified to operate on gasoline. Exhaust Emission Control System: EM (Engine Modifications). Do not use gasoline which contains Methanol. Do not mix oil with gasoline. Fig. 6 Adding Fuel WARNING Clean around fuel fill before removing cap. Fill tank to approximately 1-1/2 inches below top of neck to allow for fuel expansion. Be careful not to overfill. To prevent accidental starting, remove spark plug wire and keep it away from spark plug before servicing.
GB Rectangular Dual Element Air Cleaner 1. Loosen screw and tilt cover down. Remove pre-cleaner (if equipped) and cartridge assembly from cover. 2. After servicing pre-cleaner and cartridge, place pre-cleaner, if equipped (arrows up) over cartridge pleats (pre-cleaner lip will be at bottom of pleats). 3. Install pre-cleaner and cartridge assembly in cover. 4. Insert tabs on cover into slots in bottom of base. 5. Tilt cover up and tighten screw securely. Oval Dual Element Air Cleaner 1.
GB Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emissions Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations) California, United States and Canada Emissions Control Defects Warranty Statement The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and B&S are pleased to explain the Emissions Control System Warranty on your small off-road engine (SORE).
GB BRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICY Effective 12/06 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of the engine that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
BG Çàáåëåæêà: (Òàçè çàáåëåæêà ñå îòíàñÿ ñàìî çà äâèãàòåëè, êîèòî ñå èçïîëçâàò â ÑÀÙ.) Ïîääðúæêàòà, çàìÿíàòà èëè ðåìîíòúò íà óñòðîéñòâàòà è ñèñòåìèòå çà êîíòðîë íà âðåäíèòå åìèñèè ìîãàò äà ñå èçâúðøâàò îò âñåêè ðåìîíòåí ñåðâèç èëè ìîíòüîð íà äâèãàòåëè, êîèòî íå ñå èçïîëçâàò çà òðàíñïîðòíè ñðåäñòâà.
BG ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ Ïóñêàíåòî íà äâèãàòåëÿ ñúçäàâà èñêðåíå. Èñêðåíåòî ìîæå äà âúçïëàìåíè íàìèðàùèòå ñå íàîêîëî çàïàëèìè ãàçîâå. Òîâà ìîæå äà äîâåäå äî åêñïëîçèÿ è ïîæàð. Ñëó÷àéíî èñêðåíå ìîæå äà äîâåäå äî ïîæàð èëè ïîðàçÿâàíå îò åëåêòðè÷åñêè òîê. Íåâîëíî ñòàðòèðàíå ìîæå äà äîâåäå äî çàõâàùàíå, òðàâìàòè÷íà àìïóòàöèÿ èëè äî ðàíÿâàíå. • Àêî èìà èçòè÷àíå íà ïðèðîäåí èëè âòå÷íåí ãàç ïðîïàí â ïîìåùåíèåòî, íå ñòàðòèðàéòå äâèãàòåëÿ.
BG Òîçè äâèãàòåë å ïîëó÷èë ñåðòèôèêàò äà ðàáîòè ñ áåíçèí. Ñèñòåìà çà áîðáà ñ âðåäíèòå åìèñèè: EM (Ìîäèôèêàöèè íà äâèãàòåëÿ). Íå èçïîëçâàéòå áåíçèí, ñúäúðæàù ìåòàíîë. Íå ñìåñâàéòå ìàñëîòî ñ áåíçèí. ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÎ ÎÁÑËÓÆÂÀÍÅ Äîëèâàíå íà ãîðèâî Ôèã. 6 ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ Ïî÷èñòåòå îêîëî îòâîðà çà íàëèâàíå íà ãîðèâî, ïðåäè äà ñâàëèòå êàïà÷êàòà. Íàïúëíåòå ðåçåðâîàðà ïðèáëèçèòåëíî äî 1-1/2" (2,6 1,3 cm) ïîä ãîðíèÿ ðúá íà ãúðëîâèíàòà, çà äà ïîçâîëèòå ðàçøèðÿâàíå íà ãîðèâîòî. Âíèìàâàéòå äà íå ïðåïúëâàòå.
BG 2. Ñëåä îáñëóæâàíå íà ïðåäôèëòúðà è åëåìåíòà, ïîñòàâåòå ïðåäôèëòúðà, àêî èìà òàêúâ (ñúñ ñòðåëêèòå íàãîðå), âúðõó ôèëòúðíèòå äèïëè (îïîðíèÿò ðúá íà ïðåäôèëòúðà äà áúäå êúì äúíîòî íà äèïëèòå). 3. Ïîñòàâåòå ïðåäôèëòúðà è ôèëòúðíèÿ êîìïëåêò â êàïàêà. 4. Âìúêíåòå âîäåùèòå çúá÷åòà íà êàïàêà â øëèöèòå íà äúíîòî íà îñíîâàòà. 5. Íàêëîíåòå êàïàêà è çàòåãíåòå çäðàâî âèíòà. Åëèïñîâèäåí äâóåëåìåíòåí âúçäóøåí ôèëòúð 1. Ñâàëåòå ïåð÷àòàòà ãàéêà è êàïàêà. Ïîâäèãíåòå âúçäóøíèÿ ôèëòúð îò øïèëêàòà. 2.
BG Ðàçïîðåäáà çà ãàðàíöèè è ñèñòåìà çà áîðáà ñ âðåäíèòå åìèñèè â àòìîñôåðàòà (Ãàðàíöèîííè ïðàâà è çàäúëæåíèÿ íà ñîáñòâåíèöèòå ïðè ïîâðåäà) íà Êîðïîðàöèÿ Briggs & Stratton (B&S), Êîìèñèÿòà íà Êàëèôîðíèÿ ïî àòìîñôåðíèòå ðåñóðñè (CARB) è Àãåíöèÿòà çà çàùèòà íà îêîëíàòà ñðåäà íà ÑÀÙ (EPA) Ðàçïîðåäáà çà ãàðàíöèèòå è áîðáàòà ñ âðåäíèòå åìèñèè â àòìîñôåðàòà â Êàëèôîðíèÿ, Ñúåäèíåíèòå ùàòè è Êàíàäà Êîìèñèÿòà íà Êàëèôîðíèÿ ïî àòìîñôåðíèòå ðåñóðñè (CARB), Àãåíöèÿòà çà çàùèòà íà îêîëíàòà ñðåäà íà ÑÀÙ (EPA) è Êîðïîðàöè
BG ÃÀÐÀÍÖÈÎÍÍÀ ÏÎËÈÖÀ ÍÀ ÑÎÁÑÒÂÅÍÈÊÀ ÍÀ ÄÂÈÃÀÒÅË BRIGGS & STRATTON Âàëèäíà îò 12/06 ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÀ ÃÀÐÀÍÖÈß Êîðïîðàöèÿ Briggs & Stratton ùå ðåìîíòèðà èëè çàìåíè áåçïëàòíî âñÿêà ÷àñò (âñè÷êè ÷àñòè) íà äâèãàòåë, êîèòî ñà ïîâðåäåíè ïîðàäè äåôåêòåí ìàòåðèàë èëè ïðîèçâîäñòâî èëè ïîðàäè äâåòå. Òðàíñïîðòíèòå ðàçõîäè íà èçïðàòåíèòå çà ðåìîíò èëè ñìÿíà ÷àñòè ïî òàçè ãàðàíöèÿ ñå ïîåìàò îò êóïóâà÷à. Òàçè ãàðàíöèÿ å âàëèäíà çà îïðåäåëåíèÿ ñðîê è å ïðåäìåò íà óñëîâèÿòà, ôèêñèðàíè ïî-äîëó.
CR Napomena: (Ova napomena primjenjuje se samo na motore koji se koriste u S.A.D.-u.) Odrďavanje, zamjenu ili popravak ureðaja i sustava za kontrolu emisije moďe obaviti bilo koja radionica ili osoba, a koji se bave popravcima malih motora. Meðutim, kako biste ostvarili popravak bez obveze plaæanja naknade pod uvjetima i odredbama izjava o jamstvu Briggs & Stratton, svaki servis ili zamjenu dijela za kontrolu emisije mora obaviti tvornica ili ovlačteni distributer.
CR UPOZORENJE UPOZORENJE Pokretanje motora uzrokuje iskrenje. Iskrenje moďe upaliti obliďnje zapaljive plinove. Moďe doæi do eksplozije i poďara. Nenamjerno iskrenje moďe dovesti do poďara ili strujnog udara. Nenamjerno pokretanje moďe dovesti do zapetljanja, traumatske amputacije ili ranjavanja. PRIJE PODEĆAVANJA ILI POPRAVLJANJA • Ako u blizini istjeèe prirodni ili LP plin, nemojte pokretati motor. • Nemojte koristiti pokretaèke tekuæine u spreju jer su pare zapaljive.
CR ODRĈAVANJE Ovaj motor odreðen je za rad sa benzinom. Sustav nadzora emisije ispuha: EM (promjene na motoru). Ne koristite benzin koji sadrďi metanol. Ne miječajte ulje s benzinom. Dolijevanje Goriva Slika 6 Oèistite okolinu otvora za gorivo prije skidanja poklopca. Nalijte spremnik do oko 3-4 centimetra ispod vrha grla radi čirenja goriva. Pazite da ne prelijete.
CR Ovalni dvodjelni proèistaè zraka 1. Skinite gumb i poklopac. Podignite proèistaè s vodilice. 2. Nakon èičæenja ponovno sastavite predfiltar na uloďak. Èvrsto pritisnite proèistaè na vodilicu da sjedne na postolje. 3. Poklopac pritisnite na postolje pod pravim kutom. Èvrsto pritegnite gumb. Nauljeni spuďvasti proèistaè zraka Pri servisiranju spuďvastog elementa , operite ga u tekuæem deterdďentu i vodi. Ocijedite ga u èistoj krpi. Umoèite ga u motorno ulje.
CR Jamstvena izjava Briggs & Stratton Corporation (B&S), California Air Resources Board (CARB) i Environmental Protection Agency Sjedinjenih Drďava (U.S. EPA) o sustavu kontrole ispučtanja (prava i obveze vlasnika u vezi s jamstvom za kvar) Jamstvena izjava o kvarovima kontrole ispučtanja za Kaliforniju, Sjedinjene Drďave i Kanadu California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA i B&S daju sljedeæe objačnjenje jamstva o sustavu kontrole ispučtanja na vačem modelu malog terenskog motora (SORE).
CR JAMSTVENA POLICA VLASNIKA MOTORA BRIGGS & STRATTON Vrijedi od 12/06 OGRANIÈENO JAMSTVO Korporacija Briggs & Stratton æe besplatno popraviti ili zamijeniti svaki dio ili dijelove motora s grečkom u materijalu ili izradi ili oboma. Tročkove prijevoza dijelova poslanih na popravak ili zamjenu u smislu ovog jamstva mora snositi kupac. Ovo jamstvo vrijedi unutar dolje navedenog vremenskog razdoblja i pod dolje navedenim uvjetima.
CZ CZ Poznámka: (Tato poznámka se vztahuje pouze na motory pouďívané v USA.) Údrďba, výmìna nebo oprava zaøízení pro sniďování emisí mohou být provedeny kterýmkoliv servisem nebo jednotlivcem zabývajícím se opravou motorù pro pracovní stroje pouďívané v terénu. Avčak pro bezplatnou opravu za podmínek a ustanovení záruèní smlouvy spoleènosti Briggs & Stratton musí být jakýkoliv zásah na zaøízení pro sniďování emisí nebo oprava èi výmìna dílu provedeny autorizovaným servisem.
CZ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Spoučtìní motoru je doprovázené jiskøením. Jiskøení mùďe zaďehnout pøítomné hoølavé plyny. Výsledkem mùďe být poďár nebo výbuch. Neúmyslné jiskøení mùďe zpùsobit poďár nebo úraz elektrickým proudem. Neúmyslné spučtìní motoru mùďe zpùsobit zachycení, amputaci konèetiny nebo trďné rány. PØED SEØIZOVÁNÍM NEBO OPRAVOU • Nespoučtìjte motor, uniká-li v prostoru zemní plyn nebo propan-butan. • Nepouďívejte stlaèené startovací kapaliny, jejich páry jsou hoølavé.
CZ ÚDRĈBA Schválené palivo pro tento motor je benzín. Systém kontroly výfukových spalin: EM (upravené motory). Nepouďívejte benzín obsahující metanol. Nemíchejte olej s benzínem. Doplòování paliva Obr. 6 Pøed sejmutím uzávìru vyèistìte okolí plnicího hrdla. Nádrď plòte zhruba 1-1/2 palce pod horní okraj hrdla kvùli tepelné roztaďnosti paliva. Dejte pozor, abyste nádrď nepøeplnili.
CZ 5. Kryt vyklopte vzhùru a čroubem jej bezpeènì pøitáhnìte ke spodku èistièe. Dvojitý oválný vzduchový filtr 1. Demontujte koleèko a víko. Zvednìte vzduchový filtr z kolíku. 2. Po èistìní znovu namontujte pøedfiltr na vloďku filtru. Vzduchový filtr zatlaète na kolík , aby se usadil ve spodku filtru. 3. Víko rovnomìrnì zatlaète na spodek filtru. Dobøe dotáhnìte koleèko. Vzduchový filtr Oil foam Pìnovou vloďku vymyjte tekutým saponátem a vodou. Vyďdímejte jej do sucha do èistého hadøíku.
CZ Prohláčení o záruce firmy Briggs & Stratton Corporation (B&S), organizace California Air Resources Board (CARB) a United States Environmental Protection Agency (americká EPA) na splnìní limitù emisí (práva vlastníka motoru vyplývající ze záruky a odpovìdnosti vlastníka motoru) Prohláčení o záruce na splnìní emisních limitù pro Kalifornii, USA a Kanadu Organizace California Air Resources Board (CARB), americká EPA a firma B&S s potìčením pøináčejí vysvìtlení systému záruk na splnìní emisních limitù na m
CZ ZÁRUKA POSKYTOVANÁ MAJITELÙM MOTORÙ BRIGGS & STRATTON Platí od 12/06 OMEZENÁ ZÁRUKA Spoleènost Briggs & Stratton bezplatnì opraví nebo vymìní včechny díly motoru, jejichď materiál èi provedení nebo obojí jsou vadné. Náklady na pøepravu dílù pøedaných k opravì nebo výmìnì na základì této záruky ponese zákazník. Tato záruka je platná pro èasová období a podléhá níďe uvedeným podmínkám.
EE MĨrkus: (See mĨrkus kehtib Ĭksnes USA-s kasutatavate mootorite puhul.) Emissioonikontrolli seadmeid ja sĬsteeme v ib hooldada, asendada ja remontida iga muid kui maantees idukite mootoreid remontiv tĪĪkoda v i Ĭksikisik. Tasuta remondiks Briggs & Strattoni garantii tingimustel tuleb aga mis tahes teenustĪĪ v i emissioonikontrolli remont v i asendus lasta teha tehase volitatud edasimĬĬjal.
EE HOIATUS HOIATUS Mootori kĨivitamisel tekivad sĨdemed. SĨdemed v ivad p hjustada lĨheduses olevate tuleohtlike gaaside sĬttimise. Selle tulemuseks v ib olla plahvatus v i tulekahju. Juhuslik sĨde v ib p hjustada p lengu v i elektriĠoki. Juhuslik kĨivitumine v ib kaasa tuua jĨsemete vahelejĨĨmise, kĬljestrebimise v i vigastuse. • Kui Ĭmbruskonnas on aset leidnud maa- v i vedelgaasileke, Ĩrge mootorit kĨivitage. • rge kasutage surve all olevaid kĨivitusvedelikke, sest nende aurud on tuleohtlikud.
EE KĨesolev mootor on m eldud tĪĪtamiseks bensiiniga. Heitgaaside kontrollisĬsteem: EM (Engine Modifications). rge kasutage metanooli sisaldavat bensiini. rge segage bensiini liga. HOOLDUS KĬtuse lisamine Joonis 6 HOIATUS Enne kĬtusepaagi korgi eemaldamist puhastage selle Ĭmbrus. TĨitke paak tasemeni, mis on paagi kaela Ĭlemisest ĨĨrest ligikaudu 4 cm (1-1/2 tolli) allpool, et jĨtta kĬtusele paisumisruumi. rge valage kĬtusepaaki liialt tĨis.
EE RistkĬlikukujuline kahekordse elemendiga hupuhastaja 1. Keerake lahti kruvid ja kallutage kate alla. Eemaldage kaane kĬljest eelpuhasti (kui see on olemas) ja kassett. 2. PĨrast eelpuhasti ja kasseti hooldust asetage eelpuhasti, kui see on olemas, (nooled Ĭlespoole) Ĭle kasseti voltide (eelpuhasti serv peab olema voltide allosas). 3. Kinnitage eelpuhasti ja paberkassett kaane kĬlge. 4. Pistke kaane k rvad korpuse p hjas olevatesse piludesse . 5. Kallutage kaas oma kohale ja kruvige kindlalt kinni.
EE Briggs & Stratton Corporation‘i (B&S), California ĥhuressursside N ukogu (CARB) ja USA Keskkonnakaitse Agentuuri (U.S.
EE BRIGGS’i & STRATTONI MOOTORI GARANTIITINGIMUSED Kehtiv alates 12/06 PIIRATUD GARANTII Briggs & Stratton Corporation parandab v i asendab tasuda mis tahes osa v i osad, millel on materjali- v i tootmisviga v i m lemad. Parandamiseks v i asendamiseks saadetud varuosade transpordikulud peab tasuma ostja. See garantii kehtib allpool toodud ajaperioodil ja tingimustel. Garantiiteeninduse saamiseks pĪĪrduge oma lĨhimaa volitatud teenindaja poole, kelle leiate kaardilt aadressil www.briggsandstratton.
H Megjegyzés: (Ez a megjegyzés csak az Amerikai Egyesült Államokban használt motorikra vonatkozik.) A kibocsátást szabályzó egységek karbantartását, cseréjét, illetve javítását elvégezheti bármely nem helyszíni szerelést végzõ vállalat vagy személy. Mindazonáltal ahhoz, hogy a Briggs & Stratton garancia feltételek teljesüljenek és így a beavatkozás a garanciaidõn belül költségmentes legyen a vásárló részére, ezt a gyár hivatalos szervizének kell elvégeznie. A motorhoz kapcsolódó jelek MOTOR RÉSZEI 1.
H VIGYÁZAT VIGYÁZAT A motor indítása szikrázást okoz. A szikrázás gyúlékony gázok közelében azok meggyulladását eredményezheti. Ennek robbanás és tûz lehet az eredménye. Véletlen szikraképzõdés tüzet vagy áramütést okozhat. A véletlen indítás balesetbõl eredõ amputációt vagy zúzott sebeket okozhat. BEÁLLÍTÁSOK ÉS JAVÍTÁSOK VÉGZÉSE ELÕTT • Ha a környezetben természetes vagy cseppfolyósított petróleum-alapú gáz szivárgás van, ne indítsa el a motort.
H KARBANTARTÁS Ezt a motort benzinüzemûként engedélyeztették. Exhaust Emission Control System (Kipufogógázok károsanyag-kibocsátását csökkentõ rendszer): EM (Engine Modifications, Motoron eszközölt módosítások). Metanoltartalmú benzint használni tilos! A benzinhez olajat keverni tilos! 6. ábra ÜZEMANYAG HOZZÁADÁSA VIGYÁZAT A tanksapka levétele elõtt tisztítsa meg az üzemanyagfeltöltõ-csonk környékét. Távolítsa el a tanksapkát, majd a tankot a nyakrész alatt kb.
H Ovális kételemes légszûrõ 1. Vegye le a gombot és a fedelet. Emelje le a légszûrõt a csonkról. 2. Tisztítás után szerelje vissza az elõszûrõt a légszûrõre. A légszûrõt nyomja vissza a csonkra úgy, hogy szilárdan üljön a felfogató egységen. 3. A fedelet nyomja vissza szembõl az alaplemezre. A gombot szorítsa meg jól. Olajszivacsos légszûrõ Az szivacsos szûrõegység szervizelése a következõ: mossa át folyékony mosószeres vízben, majd tiszta ruhával nyomkodva szárítsa ki. Szívassa meg motorolajjal.
H A Briggs & Stratton Corporation (B&S), a Kaliforniai levegõtisztasági bizottság (California Air Resources Board, CARB) és az Egyesült Államok Környezetvédelmi Hivatala (U.S. EPA) Kibocsátás szabályozási garancia nyilatkozata (A tulajdonos garanciális jogai és kötelezettségei) Kalifornia, Egyesült Államok és Kanada kibocsátási nem-megfelelõségek garanciális nyilatkozata A Kaliforniai levegõtisztasági bizottság (California Air Resources Board, CARB), az Egysült Államok Környezetvédelmi hivatala (U.S.
H BRIGGS & STRATTON MOTOROK GARANCIÁJA Érvényben 12/06 KORLÁTOZOTT GARANCIA A Briggs & Stratton Corporation díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a motornak bármely olyan részét/részeit, amely anyag- vagy gyártáshibás, vagy mindkettõ. A javításnak vagy cserének alávetett alkatrészek szállítási költségeit, a garancia szerint a vásárló köteles fedezni. A garancia csak az alábbiakban meghatározott idõtartamok és feltételek szerint érvényes.
LT Pastaba: (ği pastaba yra skirta tik varikliams, naudojamiems JAV) IĠmetimo sistemos aptarnavim , pakeitim arba remont gali atlikti bet kuris varikli aptarnavimo centras ar meistras. TaĒiau, pagal Briggs & Stratton garantijos s lygas, norĴdami gauti aptarnavim nemokamai, dĴl iĠmetimo sistemos remonto ar pakeitimo turite kreiptis Ķ gamintojo Ķgaliot atstov . Simboliai naudojami Ġioje instrukcijoje VARIKLIO SUDEDAMOSIOS DALYS Pav.
LT D MESIO D MESIO Vedamas variklis sukelia kibirkĠtĶ. KibirkĠtis gali uĤdegti netoliese esanĒius degius garus arba dujas. Gali Ķvykti sprogimas ir kilti gaisras. NetyĒia atsiradusi kibirkĠtis gali sukelti gaisr arba elektros smĢgĶ. Atsitiktinis variklio paleidimas gali jus sunkiai traumuoti. • Jeigu netoliese yra gamtini ar suskystint duj nutekĴjimas, nebandykite vesti variklio. • Nenaudokite koncentruot paleidimo skysĒi varikliui uĤvesti, nes j garai yra lengvai uĤsiliepsnojantys.
LT ğis variklis yra sertifikuotas naudoti benzinu kaip degalais. IĠmetam j duj kontrolĴs sistema: EM (variklio modifikacijos). Nenaudokite kuro, kurio sudĴtyje yra metanolio. NemaiĠykite kuro su alyva. APTARNAVIMAS Pav. 6 Kuro Ķpylimas D MESIO PrieĠ nuimdami dangtelĶ, nuvalykite purv nuo bako kaklelio ir prieig . ĵpilkite tiek kuro, kad likt vietos jam iĠsiplĴsti (apie 2 cm Ĥemiau jo kaklelio ribos). Neperpilkite.
LT 3. ĵdĴkite kaset ir prieĠfiltrĶ Ķ dangtĶ. 4. ĵstatykite dangtĶ taip, kad jo auselĴs patekt Ķ kiaurymes korpuse. 5. Prispauskite dangtĶ ir uĤsukite varĤt . Ovalus dviej element oro filtras 1. Atsukite varĤt ir nuimkite dangtĶ. Nuimkite oro filtr nuo strypo. 2. Po valymo ĶdĴkite prieĠfiltrĶ Ķ kaset . UĤdĴkite oro filtr ant strypo , kad jis gerai Ķsitvirtint . 3. UĤdĴkite dangtĶ ant korpuso. UĤsukite varĤt .
LT Korporacijos Briggs & Stratton (B&S), Kalifornijos Oro IĠtekli Tarybos (CARB) ir JAV aplinkos apsaugos agentĢros (U.S. EPA) IĠmetimo Sistemos KontrolĴs garantijos pareiĠkimas (Savininko garantijos teisĴs ir Ķsipareigojimai) Kalifornijos valstijos, JAV ir Kanados iĠmetam j duj kontrolĴs garantijos pareiĠkimas Kalifornijos Oro IĠtekli Taryba (CARB), JAV EPA ir B&S su malonumu paaiĠkins jums jĢs variklio iĠmetam j duj kontrolĴs garantij .
LT BRIGGS & STRATTON VARIKLIO SAVININKO GARANTINIS POLISAS Galioja nuo 12/06 RIBOTA GARANTIJA Briggs & Stratton korporacija nemokamai suremontuos ar pakeis bet kuri variklio detal ar detales, kurios pagamintos iĠ nekokybiĠk medĤiag , nekokybiĠkai pagamintos ar abu Ġie atvejai viename. Transporto iĠlaidas uĤ detali , skirt remontui ar pakeitimui, pristatym , vadovaujantis Ġia garantija, apmoka pirkĴjas. ği garantija yra taikoma atitinkamam laikotarpiui ir galioja pagal s lygas, iĠvardintas Ġiame polise.
LV PiezĘme: (ğĘ piezĘme attiecas tikai uz dzinĔjiem ko izmanto ASV.) Emisijas kontroles iek rtu un sistĔmu apkopi, nomaiĞu vai remontu var veikt jebkur dzinĔju remonta iest dĔ vai individu li. TomĔr, lai bĢtu iespĔjams veikt bezmaksas remontus atbilstoĠi Briggs & Stratton garantijas paziĞojuma termiĞiem un noteikumiem, jebk da emisijas kontroles daĜas apkope, remonts vai nomaiĞa j veic pie rĢpnĘcas autorizĔta p rst vja. Simboli, kas saistĘti ar Ġo dzinĔju DZINēJA SASTďVDAěAS ZĘm.
LV BRėDINďJUMS BRėDINďJUMS DzinĔja iedarbin Ġana izraisa dzirksteĜoĠanu. DzirksteĜoĠana var aizdedzin t tuvum esoĠas ugunsnedroĠas g zes. Tas var izraisĘt eksploziju un ugunsgrĔku. NejauĠa dzirksteĜoĠana var izraisĘt uguni vai elektrisk s str vas triecienu. NejauĠa iedarbin Ġana var izraisĘt sapĘĠanos, traumatisku amput ciju vai plĔstu brĢci. • Neiedarbiniet dzinĔju, ja tuvum ir dabasg zes vai ĠĚidr prop na g zes noplĢde.
LV ğis dzinĔjs ir sertificĔts izmantoĠanai ar benzĘnu. IzplĢdes emisijas kontroles sistĔma: EM (dzinĔja modifik cijas). Neizmantojiet metanolu saturoĠu benzĘnu. Nejauciet eĜĜu ar benzĘnu. APKOPE ZĘm. 6 Degvielas uzpildĘĠana BRėDINďJUMS NotĘriet ap degvielas iepildes vietu pirms v ciĞa noĞemĠanas. Piepildiet tvertni lĘdz lĘmenim aptuveni 1-1/2 collu zem kakliĞa augĠdaĜas, lai degvielai paliktu vieta izplesties. Uzmanieties, lai nep rpildĘtu.
LV 3. Uzst diet priekĠattĘrĘĠanas filtru un k rtridĤa mezglu apvalk . 4. Ievietojiet apvalka izciĜĞus pamatnes apakĠdaĜas spraug s . 5. Paceliet apvalku un stingri pievelciet skrĢvi. Ov lais divk rĠ gaisa attĘrĘĠanas filtrs 1. NoĞemiet rokturi un p rsegu. Noceliet gaisa filtru no turĔt ja. 2. PĔc iztĘrĘĠanas uzst diet priekĠattĘrĘt ju atpakaĜ uz k rtridĤa. Stingri piespiediet gaisa attĘrĘt ju uz spraiĠĜa , lai tas nofiksĔtos pamatnĔ. 3. Uzspiediet apvalku taisni uz pamatnes. DroĠi pievelciet rokturi.
LV Briggs & Stratton korpor cijas (B&S), Kalifornijas Gaisa resursu p rvaldes (CARB) un Savienoto Valstu Vides aizsardzĘbas aĖentĢras (ASV EPA) emisijas kontroles sistĔmas garantijas paziĞojums (ĘpaĠnieka defektu garantijas tiesĘbas un saistĘbas) Kalifornijas, Savienoto Valstu un Kan das emisijas kontroles defektu garantijas paziĞojums Kalifornijas Gaisa resursu p rvalde (CARB), ASV EPA un B&S ar prieku paskaidro emisijas kontroles sistĔmas garantiju jĢsu mazajam dzinĔjam (SORE).
LV BRIGGS & STRATTON DZINēJA ėPAğNIEKA GARANTIJAS POLISE St jas spĔk no 12/06 IEROBEģOTA GARANTIJA Briggs & Stratton korpor cija bez maksas salabos vai aizvietos jebkuru dzinĔja daĜu (as), kurai ir defektĘvs materi ls un/vai apdare. Transporta izdevumi par daĜ m, kas iesniegtas remontam vai nomaiĞai saskaĞ ar Ġo garantiju, ir j sedz pircĔjam. ğĘ garantija ir spĔk un pie nosacĘjumiem laika periodos, kas nor dĘti zem k.
PL PL Uwaga: (Uwaga poni¿sza dotyczy tylko silników stosowanych na terenie USA) Konserwacja, wymiana lub naprawa urz¹dzeñ i systemów przeznaczonych do kontroli emisji spalin mo¿e byæ wykonywana przez dowolny warsztat naprawy silników lub osobê indywidualn¹.
PL OSTRZE ENIE OSTRZE ENIE Rozruchowi silnika towarzyszy iskrzenie. Iskrzenie mo¿e spowodowaæ zapalenie znajduj¹cych siê w pobli¿u ³atwopalnych gazów. Mo¿e to byæ przyczyn¹ wybuchu i po¿aru. Nieumyœlne iskrzenie mo¿e doprowadziæ do po¿aru lub pora¿enia elektrycznego. Nieumyœlny rozruch mo¿e doprowadziæ do zapl¹tania, odciêcia koñczyny lub okaleczenia. • Je¿eli na terenie nast¹pi wyciek gazu ziemnego lub innego gazu p³ynnego, nie nale¿y uruchamiaæ silnika.
PL KONSERWACJA Niniejszy silnik jest przeznaczony do zasilania benzyn¹. System ograniczenia zanieczyszczeñ w spalinach: EM (modyfikacje silnika). Nie u¿ywaæ benzyny, która zawiera metanol. Nie mieszaæ oleju z benzyn¹. Uzupe³nianie paliwa Rys. 6 OSTRZE ENIE Przed zdjêciem korka wlewu paliwa oczyœciæ powierzchniê wokó³ wlewu paliwa. Nape³niæ zbiornik do poziomu oko³o 4 cm poni¿ej wlewu paliwa i bior¹c poprawkê na rozszerzalnoœæ paliwa. Nie przepe³niaæ zbiornika.
PL Prostok¹tny dwuelementowy filtr powietrza 1. Poluzowaæ œruby i opuœæ pokrywê. Wyj¹æ z pokrywy filtr wstêpny (je¿eli jest na wyposa¿eniu) oraz zespó³ wk³adu filtra. 2. Po obs³udze filtra wstêpnego i wk³adu, umieœæ filtr wstêpny (je¿eli jest na wyposa¿eniu), nad wk³adem kartonowym zgodnie z kierunkiem strza³ek (obrze¿e filtra wstêpnego znajdzie siê od spodu fa³dek). 3. Umieœæ filtr wstêpny i zespó³ wk³adu filtra w pokrywie. 4. Wypustki pokrywy wprowadziæ w otwory od spodu korpusu. 5.
PL Oœwiadczenie o gwarancji systemu kontroli emisji spalin firmy Briggs & Stratton Corporation (B&S), Zarz¹du Zasobów Powietrza Kalifornii (CARB) oraz Agencji Ochrony Œrodowiska Stanów Zjednoczonych (prawa i zobowi¹zania w³aœciciela z tytu³u gwarancji obejmuj¹cej wady) Oœwiadczenie o gwarancji obejmuj¹cej wady kontroli emisji spalin obowi¹zuj¹cej w Kalifornii, Stanach Zjednoczonych i Kanadzie.
PL ŒWIADECTWO GWARANCYJNE W£AŒCICIELA SILNIKA Obowi¹zuje od 12/06 GWARANCJA OGRANICZONA Firma Briggs & Stratton naprawi lub wymieni bezp³atnie ka¿d¹ czêœæ lub czêœci silnika, które zosta³y wykonane wadliwie lub z wadliwego materia³u wzglêdnie z obydwu tych przyczyn. Koszty transportu czêœci dostarczanych do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej Gwarancji ponosi nabywca. Gwarancja ta jest wa¿na przez wymienione w œwiadectwie okresy czasu i podlega jego warunkom ni¿ej wymienionym.
RO Notã: (Aceastã notã se aplicã numai la motoarele utilizate în S.U.A.) Întreþinerea, înlocuirea sau repararea dispozitivelor ºi sistemelor de control al emisiilor poate fi efectuatã de cãtre orice atelier sau mecanic care reparã motoare nerutiere.
RO AVERTISMENT AVERTISMENT Pornirea motorului creeazã scântei. Scânteile pot aprinde gazele inflamabile din apropiere. Se pot produce explozii ºi incendii. Producerea accidentalã de scântei se poate solda cu incendii sau cu electrocutare. Pornirea accidentalã se poate solda cu agãþare, amputare traumaticã sau tãieturi. ÎNAINTE DE A EFECTUA REGLAJE SAU REPARAÞII • Dacã existã o scurgere de gaz natural sau de petrol lichefiat în zonã, nu porniþi motorul.
RO ÎNTREÞINEREA Acest motor este omologat pentru funcþionarea cu benzinã. Sistem de control al gazelor emise: EM (Modificãri ale motorului). Nu folosiþi benzinã cu metanol. Nu amestecaþi uleiul cu benzina. Fig. 6 Alimentarea cu combustibil AVERTISMENT Pentru a preveni pornirea accidentalã, deconectaþi fiºa bujiei ºi þineþi-o la distanþã de bujie înainte de reparaþie. Curãþaþi în jurul orificiului de umplere înainte de a scoate buºonul.
RO Filtru de aer cu element dublu oval 1. Scoateþi ºurubul ºi capacul. Ridicaþi filtrul de aer de pe ax. 2. Dupã curãþare, montaþi din nou prefiltrul pe cartuº. Împingeþi filtrul de aer ferm pe ax pentru a-l aºeza pe bazã. 3. Apãsaþi uniform capacul pe bazã. Strângeþi bine ºurubul. Filtru de aer Element filtrant Pentru întreþinrea elementului din spumã , spãlaþi-l în apã cu detergent lichid. Stoarceþi-l într-o cârpã curatã. Îmbibaþi-l cu ulei de motor.
RO Poliþã de garanþie privind sistemul de control al emisiilor a Briggs & Stratton Corporation (B&S), California Air Resources Board (CARB) ºi United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) (Drepturile ºi obligaþiile proprietarului privind garanþia pentru defecþiuni) Declaraþie de garanþie pentru defectele de controlul emisiilor pe teritoriul Californiei, Statelor Unite ale Americii ºi în Canada California Air Resources Board (CARB), U.S.
RO POLIÞÃ DE GARANÞIE A PROPRIETARULUI MOTORULUI BRIGGS & STRATTON Valabilã la 12/06 GARANÞIE LIMITATÃ Briggs & Stratton Corporation va repara sau înlocui, în mod gratuit, orice piesã(e) care prezintã defecte de materiale, de fabricaþie sau ambele. Cheltuielile de transport pentru piesele trimise pentru a fi reparate sau înlocuite sub aceastã garanþie trebuie suportate de cãtre cumpãrãtor. Aceastã garanþie este valabilã pentru perioadele de timp ºi în condiþiile menþionate mai jos.
RU Ïðèìå÷àíèå: (Äàííîå ïðèìå÷àíèå îòíîñèòñÿ òîëüêî ê äâèãàòåëÿì, èñïîëüçóåìûì â ÑØÀ). Îáñëóæèâàíèå, çàìåíà èëè ðåìîíò óñòðîéñòâ è ñèñòåì êîíòðîëÿ ýìèññèè ìîãóò âûïîëíÿòüñÿ ëþáîé ìàñòåðñêîé èëè ñïåöèàëèñòîì ïî ðåìîíòó íå àâòîìîáèëüíûõ äâèãàòåëåé. Îäíàêî, äëÿ áåñïëàòíîãî ðåìîíòà â ñîîòâåòñòâèè ñ ïîëîæåíèÿìè è óñëîâèÿìè çàÿâëåíèÿ î ãàðàíòèè êîìïàíèè Briggs & Stratton, ëþáîé ðåìîíò, îáñëóæèâàíèå èëè çàìåíà äåòàëåé ñèñòåìû êîíòðîëÿ ýìèññèè äîëæíû âûïîëíÿòüñÿ äèëåðîì, ñåðòèôèöèðîâàííûì çàâîäîì-èçãîòîâèòåëåì.
RU ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ Ïðè çàïóñêå äâèãàòåëÿ ïðîèñõîäèò îáðàçîâàíèå èñêðû. Îáðàçîâàíèå èñêðû ìîæåò âûçâàòü âîñïëàìåíåíèå ãîðþ÷èõ ãàçîâ. Ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê âçðûâó è ïîæàðó. Ñëó÷àéíîå îáðàçîâàíèå èñêðû ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîæàðó èëè ïîðàæåíèþ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì. Ñëó÷àéíûé çàïóñê ìîæåò ïðèâåñòè ê çàõâàòûâàíèþ, òðàâìàòè÷åñêîé àìïóòàöèè ðàçëè÷íûõ ÷àñòåé òåëà èëè ê îáðàçîâàíèþ ðâàíûõ ðàí. • Íå çàïóñêàéòå äâèãàòåëü â òîì ìåñòå, ãäå ïðîèñõîäèò óòå÷êà ïðèðîäíîãî èëè ñæèæåííîãî ãàçà.
RU Äàííûé äâèãàòåëü ñåðòèôèöèðîâàí äëÿ ðàáîòû íà áåíçèíå. Ñèñòåìà êîíòðîëÿ òîêñè÷íîñòè âûïóñêíûõ ãàçîâ: EM (ìîäèôèêàöèè äâèãàòåëÿ). Íå èñïîëüçóéòå òîïëèâî, ñîäåðæàùåå ìåòèëîâûé ñïèðò. Íå ñìåøèâàéòå ìàñëî ñ áåíçèíîì. ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÎÅ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ Çàïðàâêà òîïëèâîì Ðèñ. 6 ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ Ïðåæäå ÷åì ñíÿòü êðûøêó òîïëèâíîãî áàêà î÷èñòèòå çîíó âîêðóã òîïëèâîçàëèâíîé ãîðëîâèíû. Çàïîëíèòå áàê ïðèìåðíî íà 1-1/2 äþéìà (4 ñì) íèæå âåðõíåé òî÷êè ãîðëîâèíû, ÷òîáû ïîçâîëèòü òîïëèâó ðàñøèðÿòüñÿ. Íå äîïóñêàéòå ïåðåïîëíåíèÿ.
RU ÂÍÈÌÀÍÈÅ: Íå èñïîëüçóéòå ñæàòûé âîçäóõ èëè ðàñòâîðèòåëè äëÿ ÷èñòêè. Ñæàòûé âîçäóõ ìîæåò ïîâðåäèòü ôèëüòð, à ðàñòâîðèòåëè ìîãóò åãî ðàñòâîðèòü. Ïðÿìîóãîëüíûé âîçäóøíûé ôèëüòð ñ äâîéíûì ýëåìåíòîì 1. Îñëàáüòå âèíò è îòêèíüòå êðûøêó âíèç. Ñíèìèòå ïðåäâàðèòåëüíûé ôèëüòð (åñëè óñòàíîâëåí) è áëîê ïàòðîíà ñ êðûøêè. 2.
RU Ïîëîæåíèå î Ãàðàíòèè êîìïàíèè Briggs & Stratton (B&S), Êàëèôîðíèéñêîãî óïðàâëåíèÿ ïî âîçäóøíûì ðåñóðñàì (CARB) è Àãåíòñòâà ïî çàùèòå îêðóæàþùåé ñðåäû ÑØÀ (U.S.
RU ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÏÎËÈÑ ÂËÀÄÅËÜÖÀ ÄÂÈÃÀÒÅËß "BRIGGS & STRATTON" Äåéñòâèòåëüíî ñ 12/06 ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÍÀß ÃÀÐÀÍÒÈß Êîìïàíèÿ "Briggs & Stratton" ïðîèçâåäåò áåñïëàòíûé ðåìîíò èëè çàìåíó ëþáîé äåòàëè(-åé) äâèãàòåëÿ, êîòîðàÿ ÿâëÿåòñÿ äåôåêòíîé èç-çà äåôåêòà ìàòåðèàëà èëè ïðîèçâîäñòâà, èëè òîãî è äðóãîãî. Òðàíñïîðòíûå ðàñõîäû, ñâÿçàííûå ñ äîñòàâêîé èçäåëèé, ïðåäúÿâëÿåìûõ äëÿ ðåìîíòà èëè çàìåíû ïî íàñòîÿùåé ãàðàíòèè, äîëæåí íåñòè ïîêóïàòåëü. Ãàðàíòèÿ äåéñòâèòåëüíà äëÿ ñðîêîâ è óñëîâèé, êîòîðûå óêàçàíû íèæå.
SL Opomba: (Ta opomba velja le za motorje, uporabljene v ZDA). Vzdrďevalna dela, zamenjave ali popravila naprav in sistemov nadzora emisij lahko izvrči vsaka poslovalnica za popravila izvencestnih motorjev ali posameznik. Èe pa ďelite brezplaèno popravilo pod pogoji in doloèbami iz garancijske izjave podjetja Briggs & Stratton, mora vse servise ali popravila ali zamenjave delov za nadzor emisij izvrčiti s strani tovarne pooblačèen trgovec. Simboli, povezani s tem motorjem SESTAVNI DELI MOTORJA Sl.
SL OPOZORILO OPOZORILO Med zaganjanjem motorja pride do iskrenja. Iskrenje lahko vďge bliďnje vnetljive pline. Lahko pride do eksplozije in ognja. Nenamerno iskrenje lahko povzroèi ogenj ali elektrièni udar. Nenamerni zagon lahko povzroèi zapletanje, travmatièno amputacijo ali rano. PRED IZVAJANJEM NASTAVITEV ALI POPRAVIL • Èe v okolici pučèa zemeljski ali utekoèinjen naftni plin, ne zaganjajte motorja. • Ne uporabljajte zagonskih tekoèin pod pritiskom, ker so hlapi vnetljivi.
SL VZDRĈEVANJE Ta motor je odobren za delovanje na bencin. Sistem za nadzor izpučnih plinov: EM (Spremembe motorja). Ne uporabljajte bencina, ki vsebuje metanol. Bencinu ne dodajajte olja. Dolivanje goriva Sl. 6 Preden odstranite pokrovèek, oèistite okolico odprtine za polnjenje goriva. Rezervoar za gorivo napolnite do pribliďno 2,5-1,2 cm pod vrhom vratu, da omogoèite raztezanje goriva. Pazite, da ne napolnite preveè.
SL Ovalni zraèni filter z dvojnim elementom 1. Odstranite gumb in pokrov. Dvignite zraèni filter z nastavka. 2. Po èičèenju ponovno namestite predfilter na vloďek. Zraèni filter trdno potisnite navzdol na nastavek , da sede na podlago. 3. Pokrov enakomerno potisnite na podlago. Dobro privijte gumb. Naoljite peno zraènega filtra Penasti element vzdrďujte tako, da ga operete v tekoèem detergentu in vodi. Oďemite ga do suhega v èisti krpi. Napojite ga z motornim oljem.
SL Garancijska izjava o sistemu za nadzor emisij s strani Briggs & Stratton Corporation (B&S), California Air Resources Board (CARB) in United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) (Lastnikove pravice in obveznosti iz garancije za okvare) Garancijska izjava za okvarjen sistem nadzora emisij v Kaliforniji, Zdruďenih drďavah in Kanadi Odbor za zraène vire Kalifornije (CARB), U.S.
SL GARANCIJSKI LIST ZA BRIGGS & STRATTONOV MOTOR Veljaven s 12/06 OMEJENA GARANCIJA Druďba Briggs & Stratton bo brezplaèno popravila ali nadomestila vsak del ali dele motorja z napakami v materialu ali izdelavi ali obojim. Stročke za transport delov, ki so bili posredovani v popravilo ali zamenjavo pod to garancijo, mora nositi kupec. Ta garancija velja za èasovno obdobje in pod pogoji, ki so navedeni v nadaljevanju.
Fig. 6 Ê Fig. 7 Ì Ê Ë Fig. 8 Ë Ê Î Í Fig. 9 ÏÏÏÏÏ ÏÏÏÏÏ ÏÏ ÏÏÏÏÏ ÏÏ ÏÏÏÏÏ ÏÏ ÏÏÏÏÏ ÏÏ ÏÏÏÏÏ ÏÏÏÏÏ Ê Ï ÏÏÏÏ Ë ÏÏÏÏ ÏÏÏÏ ÏÏÏÏ Ì Ì Î Ê Ê Ë 0.030” (.