Installation Instructions
39
6SLVWUHĞFL
3RGUĊF]QLNXĪ\WNRZQLND
Wprowadzenie 39
I opis sterownika zegarowego WTW 39
,,8Ī\WHV\PEROH
6SHF\¿NDFMDWHFKQLF]QD
2JyOQDVSHF\¿NDFMDSURGXNWX
:Sá\ZĞURGRZLVND
1.3 Omówienie elementów sterowania 40
2PyZLHQLHZ\JOąGXZ\ĞZLHWODF]DGODHNUDQX
JáyZQHJR
1.5 Stanowiska wentylacji 40
ĝURGNLSUHZHQF\MQHLLQVWUXNFMHEH]SLHF]HĔVWZD
2.1 Informacje ogólne 40
2.2 Ustawienie 41
2.3 Eksploatacja 41
2.4 Konserwacja 41
2FKURQDĞURGRZLVND
0RQWDĪLLQVWDODFMDZ\NRQ\ZDQHSU]H]PRQWHUD
0RQWDĪ
2GáąF]DQLHPRGXáXVWHURZDQLDRGNRQVROL
ĞFLHQQHM
3RGáąF]HQLHHOHNWU\F]QH
0RQWDĪNRQVROLĞFLHQQHM
3RQRZQHSRGáąF]DQLHPRGXáXVWHURZDQLDRG
NRQVROLĞFLHQQHM
3.2 Instalacja 42
8VWDZLHQLDMĊ]\NRZH
3.2.2 Ustawienia godziny 42
3.2.3 Ustawienia daty 42
:\EyUMHGQHJR]XU]ąG]HĔSRGáąF]RQ\FKGR
sterownika zegarowego WTW 42
3.2.5 Ustawienia fabryczne sterownika zegarowego
WTW 42
2EVáXJDVSRVyEXĪ\FLD
4.1 Nawigacja: informacje ogólne 42
:\EyUMHGQHJR]XU]ąG]HĔSRGáąF]RQ\FKGR
sterownika zegarowego WTW 42
4.3 Programy tygodniowe: P1, P2 i P3 42
4.3.1 Ustawienia standardowe P1, P2 i P3 43
4.3.2 Tworzenie programu P1 43
4.3.3 Tworzenie programu P2 43
4.3.4 Tworzenie programu P3 43
4.4 Aktywacja typu programu (P1, P2 lub P3) 44
4.5 Tymczasowe nadpisywanie programu 44
'áXJRWUZDáHQDGSLV\ZDQLHSURJUDPX
:DUWRĞüXVWDZLHĔZHQW\ODFML
3RELHUDQLHXVWDZLHĔ
8VWDZLHQLDIDEU\F]QHSRGáąF]RQHJRVSU]ĊWX
5 Konserwacja 45
5.1 Informacje ogólne dot. konserwacji 45
&]\V]F]HQLHLZ\PLDQD¿OWUyZ
.RPXQLNDW\GRW¿OWUyZ
:\MPRZDQLHF]\V]F]HQLHLZ\PLDQD¿OWUyZ
=HURZDQLHNRPXQLNDWyZGRW¿OWUyZ
'HPRQWDĪ
7 Naprawy 45
2FKURQDĞURGRZLVND
5R]ZLą]\ZDQLHSUREOHPyZLJZDUDQFMD
5R]ZLą]\ZDQLHSUREOHPyZ
9.2 Gwarancja 46
=DáąF]QLN
=DáąF]QLN6WDQGDUGRZHXVWDZLHQLDSURJUDPyZ
roboczych 46
3RGUĊF]QLNXĪ\WNRZQLND
Szanowny Kliencie,
G]LĊNXMHP\]D]DNXSVWHURZQLND]HJDURZHJR:7:
1LQLHMV]\SRGUĊF]QLNXĪ\WNRZQLND]DZLHUDZV]\VWNLH
LQIRUPDFMHSRWU]HEQHGR]DSR]QDQLDVLĊLSUDZLGáRZHMREVáXJL
QDV]HJRSURGXNWX3URVLP\RV]F]HJyáRZH]DSR]QDQLHVLĊ]
MHJRWUHĞFLąSU]HGUR]SRF]ĊFLHPHNVSORDWDFMLXU]ąG]HQLD
1LQLHMV]\SRGUĊF]QLNMHVWVNLHURZDQ\GRPRQWHUDRUD]
XĪ\WNRZQLNDNRĔFRZHJRVWHURZQLND]HJDURZHJR:7:
6SLVWUHĞFL]RVWDáXáRĪRQ\WDNE\SRPyFV]\ENRLVSUDZQLH
]QDOHĨüZV]\VWNLHSRWU]HEQHLQIRUPDFMH]DZDUWHZ
SRGUĊF]QLNX
-HVWWRUR]V]HU]RQDZHUVMDSRGUĊF]QLNDXĪ\WNRZQLND3R]DWą
ZHUVMąGRVWĊSQDMHVWWDNĪHVNUyFRQDLQVWUXNFMD4XLFN6WDUW
Guide.
3URVLP\R]DFKRZDQLHSRGUĊF]QLNDXĪ\WNRZQLND
:FHOXX]\VNDQLDV]F]HJyáRZ\FKLQIRUPDFMLDWDNĪH
]DPyZLHQLDSRGUĊF]QLNyZLLQVWUXNFMLSURVLP\RNRQWDNW
Brink Climate Systems B.V.
R.D. Bugelstraat 3
7954 DA Staphorst
Holandia
Tel: +31 522 46 99 44
Faks: +31 522 46 94 00
E-mail: info@brinkclimatesystems.com
www: www.brinkclimatesystems.com
Wprowadzenie
I opis sterownika zegarowego WTW
Zastosowanie zgodne i niezgodne z przeznaczeniem
6WHURZQLN]HJDURZ\:7:QDOHĪ\VWRVRZDüZSRáąF]HQLX]
SURGXNWDPL]DOHFDQ\PLZW\PFHOXSU]H]¿UPĊ%ULQN&OLPDWH
P
P
L
L