1
2
3
4
1
2
3
4
4
5
4
5
6 6
a
a b
(S2)
(S3)
(S3)
(S4)
(S1)
LIFETIME WARRANTY - This product is fully warranted to be free of defects in material and workmanship for the life of the product. If a defect in material or
workmanship occurs, call 800-562-5625 for instructions on how to have it replaced or repaired free of charge. This warranty is null and void if the product was
used for purposes for which it was not designed, is abused, misused, modified or improperly installed, operated, maintained, and/or repaired. NOT LIABLE FOR
INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights that vary from state to state.
GARANTÍA DE POR VIDA - Este producto está totalmente garantizado de no tener defectos en materiales y mano de obra durante la vida del producto. Si ocurre
un defecto en materiales o en la mano de obra, llame al teléfono 800-562-5625 para obtener instrucciones sobre cómo poder reemplazarlo o reparado sin costo
alguno. Esta garantía es nula y sin valor si el producto se utilizó para objetivos para el que no fue diseñado, o sufre abuso, mal uso, es modificado o instalado,
accionado, mantenido y/o es reparado incorrectamente. NO HAY RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados
no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, por lo que esta exclusión puede no ser aplicable a usted. Esta garantía le proporciona
derechos legales y usted podrá tener otros derechos que varían de estado a estado.
Hampton Products International Corp.
50 Icon
Foothill Ranch, CA 92610-3000 USA
www.hamptonproducts.com 1-800-562-5625
© 2009 Hampton Products International Corp.
999-00253 REVA 06/09
Se utilizan con autorización la marca registrada y los trabajos con derechos reservados de Brink.
Brink's trademark & copyright work are used with permission.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
DE CONJUNTOS DE MANIJA DE CERRADURA
Seleccione el cerrojo correcto
a. La distancia de canto o borde de la puerta hasta el centro del agujero de
54 mm (2-1/8") en la cara de la puerta se le conoce algunas veces como
“entrada”.
b. Seleccione el cerrojo de 60 mm (2-3/8") tomando en cuenta la distancia o
“entrada” de su puerta. [La mayoría de las puertas residenciales tienen una
distancia o “entrada” de 60 mm (2-3/8")].
a. Inserte el Huso cuadrado de accionamiento del Conjunto de manija a través
de la Leva cuadrada en el cerrojo.
b. Alinee el orificio en la sección inferior del Conjunto de manija con la marca
para el agujero piloto de 4 mm (5/32"). Verifique la alineación entre el
agujero piloto y el orificio en el Conjunto de manija.
c. Desmonte el Conjunto de manija y perfore un agujero piloto de 4 mm (5/32")
a una profundidad de 2.54 cm (1"). No traspase el espesor de la puerta.
d. Vuelva a instalar el Conjunto de manija y empuje contra el exterior de la
puerta.
Instale el Conjunto de manija de cerradura
a. Seleccione la placa frontal correcta (esquinas cuadradas o redondeadas)
para igualar el rebajo en el borde de la puerta.
b. Para cambiar la placa frontal, separe cuidadosamente la placa frontal del
cerrojo mediante el uso de un desarmador plano. Alinee y “empuje” en la
placa frontal deseada.
d. Inserte dos Tornillos (S1) de cerrojo en los agujeros de la placa frontal y
apriételos.
Instale la Perilla interior
a. Deslice la Perilla interior por sobre el Huso Cuadrado de accionamiento del
Conjunto de manija hasta quedar al ras de la puerta.
a. Gire la Perilla interior y empuje el Botón de mariposa de seguro del
Conjunto de manija para verificar el funcionamiento del cerrojo.
b. Luego inserte el Tornillo (S4) del Conjunto de manija a través del agujero en
la sección inferior del Conjunto de manija y apriételo firmemente.
Instale el Tornillo del Conjunto de asas
a. Coloque la Placa hembra del cerrojo de tal manera que el pasador del
cerrojo (o cerrojo dormido) se extiende hacia el interior del agujero en la
Placa hembra del cerrojo al cerrarse la puerta.
c. Inserte dos Tornillos (S3) de la Placa hembra del cerrojo a través de los
agujeros en la Placa hembra del cerrojo y apriételos firmemente.
. Instale la Placa hembra del cerrojo
Placa hembra del cerrojo
Perilla interior
(El estilo varía con los números de serie)
Placa frontal con esquinas
cuadradas
Cerrojo de conjunto de manija,
Distancia de canto o borde de 70 mm (2-3/4”)
Cerrojo de conjunto de manija,
Distancia de canto o borde de 60 mm (2-3/8”)
Conjunto de manija
(El estilo varía con los números de serie)
Cerrojo con distancia
de 60 mm (2-3/8")
Cerrojo con distancia
de 70 mm (2-3/4")
Tornillos (S1) del cerrojo (2)
Tornillos (S3) de la placa hembra del cerrojo (2)
Tornillo (S4) de conjunto de manija (1)
Huso cuadrado de accionamiento
Leva cuadrada
60 mm - o - 70 mm
c. Inserte el cerrojo en el agujero de 25.4 mm (1") en el canto o borde de
la puerta tal como se muestra. Asegúrese que la cara biselada del
pasador del cerrojo se encuentra hacia la jamba de la puerta.
Instale el cerrojo
b. Inserte los dos tornillos de metal (S2) a través de los orificios en la roseta y
apriételos firmemente.
b. Mientras sostiene la placa de la hembra en posición, marque las
ubicaciones de los agujeros de los tornillos y perfore dos agujeros
piloto de 4 mm (5/32") para los tornillos.
Huso cuadrado de
accionamiento
Square Drive Spindle
Square Cam
2-3/8" - or - 2-3/4"
2-3/8" Backset Latch (60 mm)
2-3/4" Backset Latch (70 mm)
HANDLESET INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Strike Plate
Interior Knob
(Style Varies with Series Number)
Square Corner Faceplate
(S1) Latch Screws (2)
(S3) Strike Plate Screws (2)
Handleset Latch 2-3/4" Backset (70 mm)
Handleset Latch, 2-3/8" Backset (60 mm)
(S2) Machine Screws (2)
(S4) Handleset Screw (1)
Handleset
(Style Varies with Series Number)
Tornillos (S2) para metal (2)
Select Appropriate Latch
a. Backset is the distance from the door edge to the center of the 2-1/8"
(54mm) hole on the door face.
b. Select the 2-3/8" (60mm) or 2-3/4" (70mm) latch based on the backset of
your door. (Most residential doors have a 2-3/8" backset.)
Install Handleset
a. Insert Square Drive Spindle of the Handleset through Square Cam in latch.
b. Align hole in bottom section of the Handleset with the mark for the 5/32"
(4 mm) pilot hole. Check for alignment between pilot hole and hole in
Handleset.
c. Remove Handleset and drill 5/32" pilot hole 1" deep. Do not drill through
the door.
d. Replace Handleset and push against the outside door.
Install Latch
a. Select appropriate faceplate (square or round corners) to match the
cutout in the door edge.
b. To change the faceplate, carefully separate the faceplate from the latch
using a flathead screwdriver. Align and "snap" on the desired faceplate.
c. Insert the latch into the 1" hole in the door edge as shown. Be sure the
bevelled face of the latch bolt is towards the door jamb.
d. Insert two (S1) Latch Screws in the faceplate holes and tighten.
Install Inside Knob
a. Slide the Inside Knob over the Square Drive Spindle of Handleset until
flush with the door.
b. Insert the two (S2) Machine Screws through the holes in the rose and
tighten firmly.
Install Handleset Screw
a. Turn Inside Knob and push Handleset Thumbbutton to check latch
operation.
b. Then insert the (S4) Handleset Screw through the hole in the bottom
section of the Handleset and tighten firmly.
Install Strike Plate
a. Position the Strike Plate so that the latch bolt is extended into the hole in
the Strike Plate when door is closed.
b. While holding the Strike Plate in position, mark the screw hole locations
and drill two 5/32" (4 mm) pilot holes for the screws.
c. Insert two (S3) Strike Plate Screws through the holes in the Strike Plate and
tighten firmly.
Square Drive Spindle
READ THIS FIRST! Before installing your new Brinks handleset, please refer to the separate Door Preparation Instructions. Proceed with the instructions below only after you have confirmed that
your door has been properly prepared.
¡LEA ESTO PRIMERO! Antes de instalar su nuevo conjunto de manija de cerradura de Brinks, consulte las instrucciones de Preparación de la puerta provistas por separado. Proceda con las
instrucciones dadas a continuación después de que haya confirmado que su puerta ha sido preparada de manera correcta.

Summary of content (2 pages)