Owner's Manual Push Spreader MODEL: P20-500BH • • • • Assembly Installation Operation Repair Parts IMPORTANT This manual contains information for the safety of persons and property. Read it carefully before assembly and operation of the equipment! For the latest product updates and setup tips: Visit us on the web! www.brinly.com © 2010 Brinly-Hardy Company 1008066 Rev.
INTRODUCTION CONGRATULATIONS on the purchase of your new Brinly-Hardy Broadcast Spreader! Your Broadcast Spreader is designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and performance. CUSTOMER RESPONSIBILITIES Please read and retain this manual. The instructions enables you to assemble and maintain your Broadcast Spreader properly. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment. Know how to stop the machine and disengage the controls quickly.
SAFETY OPERATE SAFELY Keep bystanders away when you operate this machine. Use this machine for intended purpose only. This machine is intended for use in lawn care and home applications. Do not let children or an untrained person operate machine. Keep all parts in good condition and properly installed. Fix damaged parts immediately. Replace worn or broken parts. Do not modify the machine or safety devices. Unauthorized modifications to the machine may impair its function and safety, and void the warranty.
PARTS BREAKDOWN STOP Installation Questions? Missing Parts? Replacement Parts? DON’T GO BACK TO THE STORE! Please call Customer Service Department Toll Free 877.728.8224 or customerservice@brinly.
PARTS BREAKDOWN 22 7 15 23 1 9 2 3 23 22 5 24 10 6 8 13 15 48 12 4 11 24 26 25 24 21 46 14 49 19 11 32 24 17 48 33 20 24 11 33 31 32 20 45 16 51 Handle/Frame Exploded 11 27 30 31 18 28 29 30 47 35 20 50 42 20 41 43 50 36 40 38 37 44 39 36 Hopper/Frame/Axle Exploded 35 38 37 50 34 50 5 1008066 Rev.
ASSEMBLY TOOLS REQUIRED: 2- 10mm Wrenches Figure 1 1. Remove two M6 locknuts and M6 x 45mm long bolts to remove pivot and bracket assembly from wheel frame tubes. Set bolts and nuts to the side. You will re-install them in Step 3. Figure 2 2. Tilt arm assembly, and insert rod into flow control handle. 1008066 Rev.
ASSEMBLY Figure 3 3. Insert arm assembly between frame tubes. Reinstall pivot and bracket assembly through wheel frame tubes and arm assembly with two M6 x 45mm bolts and M6 locknuts removed in Step 1. Figure 4 4. Tighten nuts and bolts on both sides of spreader at locations shown. 7 1008066 Rev.
ASSEMBLY Figure 5 5. Push the flow control handle downward to the fully closed position, close the shut off plate under the hopper, and hand tighten bottom nut on linkage rod until snug. Hand tighten top nut on linkage rod until snug. Figure 6 30 20 25 10 15 6. NOTE: The edge of the wingnut is the marker, and not the center of wingnut. When the flow control handle is opened fully, the edge of the wingnut should be on the 30 mark. Set edge of wingnut on 30 mark and tighten.
ASSEMBLY Figure 7 Avoid damage! Only use a wrench on the lower nut. Do not use wrench on the upper nut. 7. Once adjustment is complete, tighten lower nut on linkage rod with wrench. Figure 8 8. Handle can be lowered by removing bolts and nuts and moving handle assembly downward, using upper holes for bolts and nuts. 9 1008066 Rev.
OPERATION READ BEFORE USING Operating Tips Become Familiar With The Operation Of The Spreader Before You Put Material In The Hopper. Push flow control lever down towards hopper to close the rate gate. Practice walking with the spreader, opening and closing the rate gate at the appropriate times. Fill the spreader on a flat, level surface only. Fill on sidewalk, driveway, cardboard, etc. to avoid material loss. Travel at a constant speed and operate the spreader lever position.
OPERATION Spreading Ice Melt 30 Remove screen from hopper to prevent damage. 10 15 20 25 Start with flow control setting at 20 and make a trial pass. Adjust as needed to increase or decrease coverage. When complete be sure to thoroughly clean spreader as ice melt can be highly corrosive. Re-install screen when complete. Calibrating Shut Off Plate NOTE: When determining required setting, the edge of the wingnut is the marker, and not the center of wingnut.
APPLICATION RATE CHART Media lbs/1000 square feet Flow Control Setting at 3MPH Media All American All Purpose Fertilizer 10-1010. 10 16.0 Bayer lbs/1000 square feet Flow Control Setting at 3MPH 34-3-11 2.9 16.0 32-3-8 3.1 16.0 30-3-7 3.3 16.0 28-5-12 3.6 16.0 Season Long Grub Control 3.8 15.0 24-5-11 4.2 16.0 Season Long Grub Control 2.9 13.5 19-19-19 5.3 16.0 Complete Insect Killer 3 13.5 18-24-12 4.2 15.0 Complete Insect Killer 2 12.0 24-2-11 4.2 15.
APPLICATION RATE CHART Media lbs/1000 square feet Flow Control Setting at 3MPH Media Lawn Insect Killer Granules 1.2 11.5 Ringer Max Insect Killer for Lawns 4 13.5 Max Insect Killer for Lawns 2 12.0 Max Insect Killer for Lawns 1 11.5 10 16.0 Super Soilife Lawn & Garden Fertilizer 16-4-8 6.5 13.5 Lawn Starter Fertilizer 1824-6 3.6 15.0 Master Turf High Traffic Lawn Seed Mixture 10 18.0 Master Turf High Traffic Lawn Seed Mixture 5 16.0 Master Turf Shady Lawn Seed Mixture 8 18.
APPLICATION RATE CHART Media lbs/1000 square feet Flow Control Setting at 3MPH Turf Builder Lawn Fertilizer New Concentrated Nuggets 34-4-4 2.7 13.5 Starter Fertilizer 17-23-6 4.0 Media Turf Fertilizer Plus Preemergent Weed Control 22-0-6 15.0 lbs/1000 square feet Flow Control Setting at 3MPH 4.9 20.0 3.8 18.5 Lawn Disease Preventer 2.7 15.5 4.2 19.5 Lawn Weed Control 25-4-6 1.0 11.5 4.9 20.0 Turf Builder 28-3-3 3.2 17.0 5.8 21.0 5.0 20.0 6.1 22.0 2.5 13.5 8.7 27.0 9.
APPLICATION RATE CHART Media lbs/1000 square feet Flow Control Setting at 3MPH Gardens Kentucky Bluegrass Grass Seed 4 16.0 Gardens Kentucky Bluegrass Grass Seed 2 13.5 Gardens Kentucky 31 Tall Fescue 8 18.0 Gardens Kentucky 31 Tall Fescue 4 16.0 Weed & Feed 28-3-3 3.2 13.
MANUFACTURER'S LIMITED WARRANTY FOR Accessories The limited warranty set forth below is given by Brinly-Hardy Company with respect to new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. Brinly-Hardy Company warrants the products listed below against defects in material and workmanship, and will at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in materials or workmanship.
Manual del propietario Carro esparcidor MODELO: P20-500BH • • • • Montaje Instalación Funcionamiento Repuestos IMPORTANTE Este manual contiene información para la seguridad de las personas y de la propiedad. ¡Léalo atentamente antes del montaje y la operación del equipo! Para consultar las últimas actualizaciones de productos y obtener consejos sobre instalación: ¡Visítenos en la web! www.brinly.com © 2010 Brinly-Hardy Company 1008066 Rev.
INTRODUCCIÓN ¡FELICITACIONES por la compra de su nuevo esparcidor a voleo de Brinly-Hardy! Ha sido diseñado, ideado y fabricado para brindarle la mejor confiabilidad y rendimiento posibles. RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE Lea y conserve este manual. Las instrucciones le permiten armar y mantener el esparcidor en forma adecuada. Familiarícese bien con los controles y el uso adecuado del equipo. Sepa cómo detener la máquina y soltar los controles rápidamente.
SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO SEGURO Mantenga a otras personas fuera del área cuando opere la máquina. Use esta máquina solo para el fin pretendido. Esta máquina está diseñada para utilizarse en el cuidado del césped y en aplicaciones para el hogar. No permita que niños o personas no capacitadas operen la máquina. Mantenga todas las piezas en buenas condiciones e instaladas apropiadamente. Repare las partes dañadas inmediatamente. Reemplace todas las piezas desgastadas o rotas.
DETALLE DE PIEZAS ¿Preguntas sobre la instalación? ¿Piezas faltantes? ALTO ¿Repuestos? ¡NO VUELVA A LA TIENDA! Llame a la línea gratuita de nuestro Departamento de Atención al Cliente al 877-728-8224 o escriba a customerservice@brinly.com Artículo Descripción N.º de pieza Cant. Artículo Descripción N.º de pieza Cant.
DETALLE DE PIEZAS 22 7 15 23 1 9 2 3 23 22 5 24 10 6 8 13 15 48 12 4 11 24 26 25 24 21 46 14 49 19 11 32 24 17 48 33 20 24 11 33 31 32 20 45 16 51 Manija/bastidor en detalle 11 27 30 31 18 28 29 30 47 35 20 50 42 20 41 43 50 36 40 38 37 44 39 36 Tolva/bastidor/eje en detalle 35 38 37 50 34 50 21 1008066 Rev.
MONTAJE HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llaves de 2-10 mm Figura 1 1. Retire dos contratuercas M6 y dos pernos M6 x 45 mm de largo para retirar el montaje de pivote y soporte de los tubos del bastidor de la rueda. Coloque los pernos y las tuercas en el costado. Volverá a colocarlos en el Paso 3. Figura 2 2. Incline el montaje de brazo y coloque la varilla en la manija de control de flujo. 1008066 Rev.
MONTAJE Figura 3 3. Coloque el montaje de brazo entre los tubos del bastidor. Vuelva a instalar el montaje de pivote y soporte a través de los tubos del bastidor de la rueda y el montaje de brazo con dos pernos M6 x 45 mm y las contratuercas M6 que retiró en el Paso 1. Figura 4 4. Ajuste las tuercas y los pernos en ambos lados del esparcidor en las ubicaciones que se muestran. 23 1008066 Rev.
MONTAJE Figura 5 5. Empuje hacia abajo la manija de control de flujo a la posición totalmente cerrada, cierre la placa de corte debajo de la tolva y ajuste a mano la tuerca inferior en la varilla de conexión hasta que esté bien ajustada. Ajuste a mano la tuerca superior en la varilla de conexión hasta que esté bien ajustada. Figura 6 Coloque el borde de la tuerca de mariposa en la marca 30 y ajuste. 30 20 25 10 15 6. NOTA: El borde de la tuerca de mariposa, no el centro, es el marcador.
MONTAJE Figura 7 IMPORTANTE ¡Evite daños! Utilice una llave únicamente en la tuerca inferior. No utilice una llave en la tuerca superior. 7. Una vez que el ajuste esté completo, ajuste la tuerca inferior en la varilla de conexión con la llave. Figura 8 8. Se puede bajar la manija si se quitan los pernos y las tuercas y se mueve hacia abajo el conjunto de manija, utilizando orificios superiores para los pernos y las tuercas. 25 1008066 Rev.
FUNCIONAMIENTO LEER ANTES DE USAR • Prohíba fumar, tomar y comer cerca de productos químicos. • Cuando se realiza el esparcimiento de productos que contienen herbicidas, se debe tener extremo cuidado de no esparcir en forma imprudente y prestar atención al desplazamiento del viento. El contacto de ciertos productos con algunas plantas puede ser mortal. Familiarícese con el funcionamiento del esparcidor antes de poner material en la tolva.
FUNCIONAMIENTO o retirarse fácilmente. Coloque la arandela de fieltro alrededor del eje del rotámetro antes de insertar el agitador. Esparcimiento de materiales para derretir hielo Retire la rejilla de la tolva para evitar daños. Nunca deje el fertilizante ni otros materiales en la tolva. Pueden generar humedad, formar terrones y provocar la corrosión o el atasco innecesarios de los controles y otras piezas. Los residuos de hielo derretido son especialmente corrosivos.
CUADRO DE TASAS DE APLICACIÓN Medios lbs/1000 Configuración pies del control de cuadrados flujo a 3 MPH Medios All American Fertilizante multipropósito 10-10-10. 10 16.0 Bayer lbs/1000 Configuración pies del control de cuadrados flujo a 3 MPH Acondicionador para suelo de yeso granulado suave 4 13.5 Acondicionador para suelo de yeso granulado suave 3 12.0 Acondicionador para suelo de yeso granulado suave 2 12.0 46-0-0 2.2 15.5 39-0-0 2.6 15.5 34-3-11 2.9 16.0 32-3-8 3.1 16.
CUADRO DE TASAS DE APLICACIÓN Medios lbs/1000 Configuración pies del control de cuadrados flujo a 3 MPH Milogranito 6-2-0 8 17.0 Milogranito 6-2-0 16 Fertilizante para césped más control de malas hierbas 28-3-3 3.2 Fertilizante de inicio para césped 20-27-5 3.6 13.5 Fertilizante de inicio para césped 29-3-4 3.1 12.0 Gránulos para exterminación 9.6 de insectos en el césped 16.0 Gránulos para exterminación 4.8 de insectos en el césped 13.5 Gránulos para exterminación 2.
CUADRO DE TASAS DE APLICACIÓN Medios lbs/1000 Configuración pies del control de cuadrados flujo a 3 MPH Control de insectos más fertilizante 28-4-6 3 12.0 Alimento para césped 293-4 3.2 13.5 Fertilizante de inicio 20-27-5 6 Fertilizante de inicio 20-27-5 Medios lbs/1000 Configuración pies del control de cuadrados flujo a 3 MPH Nuevas pepitas concentradas de fertilizante para césped Turf Builder 34-4-4 2.7 13.5 16.0 Fertilizante de inicio 17-23-6 4.0 15.0 3.6 13.
CUADRO DE TASAS DE APLICACIÓN Medios Fertilizante más control de malas hierbas preemergentes 22-4-4 Fertilizante Turf más control de malas hierbas preemergentes 22-0-6 lbs/1000 Configuración pies del control de cuadrados flujo a 3 MPH 3.3 18.0 3.8 18.5 4.5 19.5 4.9 20.0 3.8 18.5 Medios lbs/1000 Configuración pies del control de cuadrados flujo a 3 MPH Malas hierbas y alimentación 28-2-4 3.2 13.5 Mezcla de semillas para césped para sol y sombra 10 18.
GARANTÍA Accesorios La garantía limitada a continuación ha sido establecida por Brinly-Hardy Company con respecto a los productos nuevos comprados y usados en los Estados Unidos, sus territorios y posesiones. Brinly Hardy Company brinda una garantía de los productos mencionados a continuación contra defectos de materiales y fabricación y, a su criterio, reparará o reemplazará, sin costo alguno, toda pieza con defectos de materiales o fabricación.
Manuel du propriétaire Épandeur poussé MODÈLE : P20-500BH • • • • Assemblage Installation Utilisation Pièces de rechange IMPORTANT Ce manuel contient des renseignements relatifs à la sécurité des personnes et des biens. Lisezle attentivement avant d’assembler et d’utiliser l’équipement! Para consultar las últimas actualizaciones de productos y obtener consejos sobre instalación: ¡Visítenos en la web! www.brinly.com © 2010 Brinly-Hardy Company 1008066 Rev.
INTRODUCTION FÉLICITATIONS pour l’achat de votre nouvel épandeur centrifuge BrinlyHardy! Votre épandeur centrifuge a été conçu, pensé et fabriqué dans le but de vous offrir la plus grande fiabilité et le meilleur rendement possible. RESPONSABILITÉS DU CLIENT Veuillez lire et conserver le présent manuel. Les instructions vous permettront d’assembler et d’entretenir l’épandeur centrifuge de manière adéquate.
SÉCURITÉ UTILISATION SÉCURITAIRE Veillez à rester à distance des passants lorsque vous utilisez cette machine. Utilisez cette machine uniquement pour l’usage pour lequel elle a été conçue. Cet équipement est conçu pour l’entretien des pelouses et d’autres tâches domestiques. Ne laissez pas les enfants ou des personnes sans formation s’en servir. Maintenez toutes les pièces en bonne condition et correctement installées. Réparez immédiatement les pièces endommagées. Remplacez les pièces usées ou endommagées.
NOMENCLATURE DES PIÈCES ARRÊT Des questions sur l’installation? Des pièces manquantes? Des pièces de remplacement? NE RETOURNEZ PAS CHEZ LE DÉTAILLANT! Appelez gratuitement notre Service d’assistance à la clientèle au 877728-8224 ou envoyez un courriel à : customerservice@brinly.
NOMENCLATURE DES PIÈCES 22 7 15 23 1 9 2 3 23 22 5 24 10 6 8 13 15 48 12 4 11 24 26 25 24 21 46 14 49 19 11 32 24 17 48 33 20 24 11 33 31 32 20 45 16 51 Vue éclatée poignée/cadre 11 27 30 31 18 28 29 30 47 35 20 50 42 20 41 43 50 36 40 38 37 44 39 36 Vue éclatée trémie/cadre/essieu 35 38 37 50 34 50 37 1008066 Rev.
ASSEMBLAGE OUTILS REQUIS : Clés de 2 à 10 mm Figure 1 1. Enlevez les deux contre-écrous M6 et les deux boulons M6 de longueur 45 mm de façon à pouvoir retirer l’ensemble du pivot et du support des tubes du cadre de la roue. Mettez les boulons et les écrous de côté. Ils seront remis en place à l’étape 3. Figure 2 2. Basculez l’ensemble du bras et insérez la tige dans la poignée de commande du débit. 1008066 Rev.
ASSEMBLAGE Figure 3 3. Insérez l’ensemble du bras entre les tubes du cadre. Remettez en place l’ensemble du pivot et du support à travers les tubes du cadre de la roue et à travers l’ensemble du bras et fixez-le avec les deux boulons M6 x 45 mm et les deux contre-écrous M6 enlevés à l’étape 1. Figure 4 4. Serrez les boulons et les écrous des deux côtés de l’épandeur, au niveau des emplacements illustrés. 39 1008066 Rev.
ASSEMBLAGE Figure 5 5. Abaissez la poignée de commande du débit jusqu’en position complètement fermée, fermez la plaque d’arrêt sous la trémie et serrez manuellement l’écrou du bas à fond sur la tige de liaison. Serrez manuellement l’écrou du haut à fond sur la tige de liaison. Figure 6 Placez le bord de l’écrou à oreilles sur la marque 30 et serrez. 30 20 25 10 15 6. REMARQUE : le repère n’est pas le centre, mais le bord de l’écrou à oreilles.
ASSEMBLAGE Figure 7 Évitez les dommages! Utilisez uniquement une clé sur l’écrou inférieur. Ne pas utiliser de clé sur l’écrou supérieur. 7. Une fois le réglage terminé, serrez l’écrou inférieur de la tige de liaison à l’aide d’une clé. Figure 8 8. La poignée peut être abaissée en retirant les boulons et les écrous, en déplaçant l’ensemble de la poignée vers le bas et en utilisant les trous du haut pour les boulons et les écrous. 41 1008066 Rev.
FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN • À LIRE AVANT USAGE Veillez à vous familiariser avec le fonctionnement de l’épandeur avant de placer du produit dans la trémie. Soyez extrêmement prudent lors de l’épandage de produits contenant de l’herbicide en ce qui concerne les écarts et les dérives dues au vent. Le contact de certains produits avec des plantes peut leur être fatal. Conseils d’utilisation Entraînez-vous à marcher avec l’épandeur, en ouvrant et en fermant la trappe de débit lorsqu’il le faut.
FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN blocs et faire rouiller ou gripper les commandes ainsi que d’autres pièces. Les résidus de sel de déneigement sont particulièrement corrosifs. Nettoyez et huilez l’épandeur immédiatement après usage. Retirez le tamis de la trémie pour éviter tout dommage. Commencez avec le réglage du débit sur 20 et faites un passage d’essai. Procédez au réglage pour augmenter ou diminuer l’aire d’épandage selon les besoins.
TABLEAU DES TAUX D’APPLICATION Média lb/1 000 pieds carré Réglage du débit à 5 km/h (3 mi/h) Média All American Engrais tous usages 10-1010.
TABLEAU DES TAUX D’APPLICATION Média lb/1 000 pieds carré Réglage du débit à 5 km/h (3 mi/h) Engrais de démarrage de pelouse 20-27-5 3,6 13,5 Engrais de démarrage de pelouse 29-3-4 3,1 12,0 Granulés insecticides pour pelouse 9,6 16,0 Granulés insecticides pour pelouse 4,8 13,5 Granulés insecticides pour pelouse 2,4 11,5 Granulés insecticides pour pelouse 1,2 11,5 Insecticide Max pour pelouse 4 13,5 Insecticide Max pour pelouse 2 12,0 Insecticide Max pour pelouse 1 11,5 Média O
TABLEAU DES TAUX D’APPLICATION Média lb/1 000 pieds carré Réglage du débit à 5 km/h (3 mi/h) Mélange de graines de gazon automnal Classic Grass Seed 4 16,0 Mélange de graines de gazon automnal Classic Grass Seed 2 Grubex 2,3 Varronicide Grubex pour toute la saison lb/1 000 pieds carré Réglage du débit à 5 km/h (3 mi/h) 3,2 17,0 5,0 20,0 2,5 13,5 25,0 25,0 12,0 12,7 27,0 3,1 13,5 13,4 13,0 15,5 2,3 13,5 Engrais de pelouse Turf Builder 29-3-4 8,2 Varronicide Grubex pour toute l
TABLEAU DES TAUX D’APPLICATION Média lb/1 000 pieds carré Réglage du débit à 5 km/h (3 mi/h) 5,8 21,0 6,1 22,0 8,7 27,0 9,6 30,0 Média 3 Étape 2 - Herbicide et engrais 2,5 Étape 3 - Insecticide et engrais 3,1 16,5 Étape 4 - Engrais pour pelouse 2,8 15,5 Granulés insecticides pour pelouse 4,6 13,5 Granulés insecticides pour pelouse 2,33 13,5 Réglage du débit à 5 km/h (3 mi/h) 3,2 13,5 Graines de pâturin du Kentucky Gardens 4 16,0 Graines de pâturin du Kentucky Gardens 2 13,
GARANTIE Accessoires La garantie limitée énoncée ci-dessous est fournie par BrinlyHardy Company et a trait à la marchandise neuve acquise et utilisée aux États-Unis et dans ses possessions et territoires. Brinly Hardy Company garantit les produits répertoriés cidessous contre les vices de matériau et de fabrication, et réparera ou remplacera, à sa discrétion et sans frais, toute pièce présentant des vices de matériau ou de fabrication.