Deutsch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 PURITY 450 Quell ST PURITY 600 Quell ST PURITY 1200 Quell ST BRITA Professional GmbH & Co. KG English 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Wasserfiltersystem/Water Filter System Heinrich-Hertz-Straße 4 D - 65232 Taunusstein Tel +49 (0)6128 746-5765 Fax +49 (0)6128 746-5010 http://professional.brita.de professional@brita.net BRITA Belgium BVBA PN: 518300-010 Boomsesteenweg 690 B - 2610 Wilrijk Tel +31 (0)40 281 80 82 Fax +31 (0)40 281 84 36 http://professionnel.brita.
1 Begriffsübersicht 1 2 3 4 PURITY 450 PURITY 600 PURITY 1200 249/212/408 mm 249/212/520 mm 288/255/550 mm 5 19 6 7 9 9 40 10 20 10 8 50% 0 10 30 21 5 6 3 20 18 2 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Aufkleber Filterwechsel Trittlaschen Auswerfersockel Display der Anzeigeeinheit (optional) Verschlusssicherung Mantelgriff Reduzierstück 1“– 3/4“ Transportschutzkappe Verschnitteinstellschraube Deckelgriff Spülschlauch 2.
2.2 Gewährleistungsbestimmungen Das Filtersystem PURITY Quell unterliegt der gesetzlichen Gewährleistung von 2 Jahren. Ein Gewährleistungsanspruch kann nur geltend gemacht werden, wenn alle Hinweise dieser Anleitung befolgt und beachtet werden. 2.3 Lagerung/Transport Umgebungsbedingungen bei Lagerung und Transport in den technischen Daten ( Kapitel 11) beachten.
• • • • • • • Hinweis für Nierenkranke oder Dialysepatienten: Während des Filtervorgangs kann es zu einer leichten Erhöhung des Kaliumgehalts kommen. Sollten Sie nierenkrank sein und/oder eine spezielle Kaliumdiät einhalten müssen, empfehlen wir eine vorherige Abstimmung mit Ihrem Arzt. Das Wasserfiltrat ist gemäß DIN EN 1717 in Kategorie 2 eingestuft.
• • • Die Installation aller Teile ist entsprechend der länderspezifischen Richtlinien zur Installation von Trinkwassereinrichtungen durchzuführen. Das Filtersystem ist innerhalb der angegebenen Umgebungstemperaturen zu betreiben. Für die Aufstellung und den Betrieb des Filtersystems sind unter anderem die BG-Regeln „Arbeiten in Küchenbetrieben“ des Fachausschusses „Nahrung- und Genussmittel“ der BGZ (BGR111) zu beachten.
! Achtung: Das max. Anzugsdrehmoment an den 1" und 3/4"-Anschlüssen darf 15 Nm nicht überschreiten! Beim Einsatz von BRITA-fremden Schläuchen ist darauf zu achten, dass nur Anschlüsse mit Flachdichtungen eingesetzt werden. Konische Dichtungsgeometrien beschädigen die Anschlüsse des Filterkopfes und führen zum Erlöschen des Gewährleistungsanspruchs! Die auf dem Anschlusskopf 4 durch Pfeile dargestellte Fließrichtung muss beachtet werden.
Bei 20 % Restkapazität beginnen die beiden letzten Balken in der Balkengrafik zu blinken. Bei 10 % Restkapazität blinkt der letzte Balken in der Balkengrafik mit den beiden Wechselpfeilen. Ab 0 % Restkapazität blinken der negative Balken und die Wechselpfeile abwechselnd mit der negativ dargestellten Restkapazität. Balkendarstellung Eingestellte lokale Karbonathärte Verschnittanteil Wechselpfeil Vorhandene Restkapazität in Litern Datumsfeld: Installations- bzw.
Zur Bedienung der Anzeigeeinheit muss diese von der Anschlussarmatur abgenommen werden. Anzeigegehäuse um ca. 10 mm nach oben schieben und Anzeigeeinheit nach vorn entnehmen. Die Bedienung der Anzeigeeinheit findet über einen Taster auf der Rückseite der Anzeigeeinheit statt. Parametereingabe Karbonathärte und Filtersystemgröße In dieser Ebene werden für den Betrieb notwendige Parameter manuell eingestellt.
Parametereingabe Monatslimit • Taster 2 x betätigen (< 1 Sekunde), um zur nächsten Parametereingabe Monatslimit zu gelangen. Monatslimit blinkt • • • Taster so lange (> 2 Sekunden) betätigen, bis der Wert für das Monatslimit ansteigt und so lange betätigt lassen, bis der gewünschte Wert erreicht ist. > 2 sec Taster 2 x betätigen (< 1 Sekunde), um zur nächsten Parametereingabe Härteart zu gelangen.
• • • Spülventil • Spülventil 9 vorsichtig öffnen, dabei Spülschlauch im Eimer festhalten. Spülmenge erneut mindestens 10 Liter. • Spülventil 9 9 schließen, Filter hinstellen und Eimer entleeren. schließen. System auf eventuelle Leckagen prüfen Installationsdatum des Filtersystems und nächstes Austauschdatum auf dem beiliegenden Aufkleber vermerken und diesen auf dem Druckbehälter anbringen. Hinweis: Auf dem Druckbehälter sind mehrere Positionen für Aufkleber vorgesehen.
Ist das Monatslimit für die Kartusche überschritten, so wird dies durch ein Blinken des Datums signalisiert. Reset der Anzeigeeinheit Zur Bedienung der Anzeigeeinheit muss diese von der Anschlussarmatur abgenommen werden. Anzeigegehäuse um ca. 10 mm nach oben schieben und Anzeigeeinheit nach vorn entnehmen. Die Bedienung der Anzeigeeinheit findet über einen Taster auf der Rückseite der Anzeigeeinheit statt.
6.2 Einsetzen der Filterkartusche • • Neue Filterkartusche 2 in den Druckbehälter 1 einsetzen. Anschlusssitz für den O-Ring der Filterkartusche im Druckbehälterdeckel auf Schmutz und Beschädigungen überprüfen. • O-Ring-Dichtung der Filterkartusche 2 auf korrekten Sitz in Nut, Verschmutzung und Beschädigungen überprüfen. • • Mit beiden Füßen auf die Trittlaschen 12 stellen. Druckbehälter 1 anheben und im Uhrzeigersinn drehen, bis Mantelgriffe über den Trittlaschen 12 stehen.
Karbonathärte in °dH (°KH) Verschnitteinstellung 18 30% 2052 3506 6416 19 30% 1944 3322 6078 20 20% 1650 2820 5160 21 20% 1571 2686 4914 22 20% 1500 2564 4691 23 20% 1435 2452 4487 4300 PURITY 450 Filterkapazität in Litern PURITY 600 PURITY 1200 24 20% 1375 2350 25 20% 1320 2256 4128 28 20% 1179 2014 3686 31 20% 1065 1819 3329 35 20% 943 1611 2949 Verschnitt- und Kapazitätstabelle für Kombidämpfer und Backöfen Verschnitteinstellung je nach Maschinen
8 Instandhaltung Prüfen Sie das Filtersystem regelmäßig auf Leckagen. Prüfen Sie die Schläuche regelmäßig auf Knickstellen. Geknickte Schläuche müssen ersetzt werden. Das komplette Filtersystem muss turnusgemäß nach 10 Jahren ausgewechselt werden. Die Schläuche müssen turnusgemäß nach 5 Jahren ausgewechselt werden. ! Achtung: Vor Auswechslung die technischen Daten (Kapitel 11) und die Betriebs- und Sicherheitshinweise (Kapitel 3) beachten.
Speicherabruf In dem Modus Speicherabruf können die Daten der letzten 4 eingesetzten Filterkartuschen abgerufen werden. • Taster 1 x kurz betätigen (<1Sekunde), bis folgende Meldung erscheint: -1, -2, -3, -4 Ebene – Daten der Kartuschen, die vor der aktuellen eingesetzt waren.
Programmübersicht 20 Sek. keine Aktivität Betriebsmodus 30 Sek. keine Aktivität = keine Parameterübernahme Karbonathärte • Kapazität Verschnitt • Wechseldatum 1 x tasten Abfragemodus ID-Information ÀÀÀ 00 Aktuelle Ebene ÀÀÀ -1 Historie Ebene 1 ÀÀÀ -2 Historie Ebene 2 ÀÀÀ -3 Historie Ebene 3 ÀÀÀ -4 Historie Ebene 4 ÀÀÀ E1 Fehler Eingangszähler ÀÀÀ E2 Fehler Ausgangszähler 4 Sek. Knopf drücken Parametrieren Karbonathärte 2 Sek. einstellen ÀÀÀ Gerätetyp 2 Sek. einstellen ÀÀÀ Rückstellung (RESET) 2 Sek.
! Achtung: Vor Auswechslung die technischen Daten (Kapitel 11) und die Betriebs- und Sicherheitshinweise (Kapitel 3) beachten. 10.3 Leckage an Verschraubungen Ursache: Verschraubungen nicht ordnungsgemäß montiert. Fehlerbehebung: Leitungsdruck überprüfen. Sämtliche Verschraubungen überprüfen und gemäß Kapitel 4.2 montieren. Falls der Fehler weiterhin auftritt, Filtersystem auswechseln.
11 Batterie Die eingebaute Batterie ist für eine Betriebsdauer von ca. 10 Jahren ausgelegt. Die Batterie und die Anzeigeeinheit dürfen nicht verbrannt und nicht in den Hausmüll geworfen werden. Zur Entnahme der Batterie gehen Sie bitte wie folgt vor: • • • Schraube auf der Rückseite der Anzeigeeinheit herausdrehen und Gehäuserückseite öffnen und abnehmen. Kontaktlötstellen an der Batterie mit einem Seitenschneider durchtrennen und Batterie aus der Halterung nehmen.
13 Bestellnummern 2 3 1 4 Artikelnummer Position Druckbehälter mit Filterkartusche 272700 1+2 Druckbehälterdeckel ohne Mess- und Anzeigeeinheit 272100 4 Druckbehälterdeckel mit Mess- und Anzeigeeinheit 272000 3 Filterkartusche PURITY 600 Quell ST 273000 2 1+2 PURITY 450 Quell ST Druckbehälter mit Filterkartusche 272800 Druckbehälterdeckel ohne Mess- und Anzeigeeinheit 272100 4 Druckbehälterdeckel mit Mess- und Anzeigeeinheit 272000 3 Filterkartusche PURITY 1200 Quell ST 273200 2
1 Definition of Terms 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Pressure Vessel Filter Cartridge Pressure Vessel Lid Connector Head (optionally with measuring unit) Display Unit (optional) Inlet Hose Inlet Valve on Inlet Hose (Chapter 12) Terminal Device Connection Flush Valve with Water Outlet Connection of Outlet Hose 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Filter Change Sticker Kick Loops Ejector Base Display of the Display Unit (optional) Lock Mantle Handle Reducer 1"– 3/4" Transport Protective Cap By-pass Screw Lid Handle Flu
2.3 Storage/Transport Adhere to the ambient conditions in the Technical Data (Chapter 11) for storage and transport. The handbook should be seen as part of the product and kept for the whole service life of the filter system and passed on to subsequent owners. 2.4 Recycling/Disposal Disposing of this product and its packaging in the correct manner protects people and the environment. The battery and display unit must not be burnt and must not be disposed of in domestic waste.
Filter system • • • • x* fl ush quantity after 2–3 days stagnation x** fl ush quantity after 4 weeks stagnation PURITY 450 6 litres 30 litres PURITY 600 12 litres 60 litres PURITY 1200 24 litres 120 litres The filter system is not resistant to heavily concentrated cleaning agents (e.g. bleach, chlorinated solvents, heavy oxidants) and must not come into contact with them. The filter system must not be opened or dismantled during operation. The filter cartridge must not be opened.
4 Installation ! Caution: Prior to installation, read the Technical Data (Chapter 12) and the Operating and Safety Information (Chapter 3). After the product has been stored and transported at temperatures below 0°C, it must be stored with the original packaging open for at least 24 hours before commissioning. 4.1 Delivery Scope For installation of a PURITY Quell ST new filter, you need the packaging units pressure vessel 1 (incl. filter cartridge) and pressure vessel lid 3 .
5 Commissioning a New Filter 5.1 By-Pass Setting for Filter Systems without and with Measuring and Display Unit • Identify the local carbonate hardness in German hardness °dH (BRITA nomenclature °KH) using the enclosed carbonate hardness test. • Check the by-pass setting on the by-pass screw 19 . Note: A 30% by-pass setting has been made in the factory, and must be changed to suit the local carbonate hardness and the application (Chapter 7). 5.
Bar Display Local Carbonate Hardness Set By-Pass Proportion Change arrow Available residual capacity in litres Date Field: Installation or last filter change date If the monthly limit has been reached up to a month before expiry of the set time limit, it is signalled by the date field flashing. If the monthly limit is 100% reached, it is signalled by alternate fl ashing of the date field and the change arrows.
To operate the display unit it has to be removed from the connecting fittings. Slide the display housing up approx. 10 mm and pull off the display unit to the front. The display unit is operated using a button on the back of the display unit. Parameter input carbonate hardness and filter system size At this level, parameters needed for operation are set manually.
Parameter input monthly limit • Press button 2 x (< 1 second) to access the next parameter input monthly limit. Monthly limit fl ashes. • • • Press the button (> 2 seconds) until the value for the monthly limit rises and keep it pressed until the desired value has been reached. > 2 sec Press button 2 x (< 1 second) to access the next parameter input type of hardness. Type of hardness flashes. > 2 sec Press button (> 2 seconds) until the desired type of hardness has been selected.
• • • Close flush valve • Carefully open flush valve 9 while holding the flush hose in the bucket. Flush quantity once again at least 10 litres. • Close flush valve 9 9 , put down filter and empty bucket. . Check system for any leaks. Note installation date of the filter system and the next exchange date on the enclosed sticker and attach it to the pressure vessel. Note: There is space for several stickers on the pressure vessel.
Resetting the display unit To operate the display unit it has to be removed from the connecting fittings. Slide the display housing up approx. 10 mm and pull off the display unit to the front. The display unit is operated using a button on the back of the display unit. • If this button is pressed (> 10 seconds), the data set on initial installation will be accepted again, and the capacity, by-pass setting and input date are all updated.
6.2 Inserting the Filter Cartridge • • Place new filter cartridge 2 in the pressure vessel 1 . Check the connector seat of the filter cartridge O-ring in the pressure vessel lid 3 for dirt and damage. • Check the O-ring seal of the filter cartridge and for dirt and damage. • • Stand on the kick loops Lift the pressure vessel over the kick loops 12 . 2 for correct seat in the groove, 12 .
Carbonate Hardness in °dH (°KH) By-pass setting 19 30% 1944 3322 20 20% 1650 2820 5160 21 20% 1571 2686 4914 22 20% 1500 2564 4691 23 20% 1435 2452 4487 4300 PURITY 450 Filter capacity in litres PURITY 600 PURITY 1200 6078 24 20% 1375 2350 25 20% 1320 2256 4128 28 20% 1179 2014 3686 31 20% 1065 1819 3329 35 20% 943 1611 2949 By-pass and capacity table for combi ovens and conventional ovens Depending on machine type, select by-pass setting 10% to achieve o
8 Repair Regularly check the filter system for leaks. Regularly check the hoses for kinks. Bent hoses must be replaced. The complete filter system must be replaced in rotation after 10 years. The hoses must be replaced in rotation after 5 years. ! Caution: Prior to changing, read the Technical Data (Chapter 11) and the Operating and Safety Information (Chapter 3). Regularly clean the outside of the filter system with a soft, damp cloth.
Memory Call-Up In the Memory Call-Up mode, the data of the last 4 filter cartridges used can be called up. • Briefly press button 1 x (<1 second) until the following message appears. -1, -2, -3, -4 level – data of the cartridges used before the current one.
Program Overview Operating mode 20 sec. no activity 30 sec.no activity = no Parameter acceptance Carbonate hardness • Capacity • By-pass • last filter change date 1 x button Press button 4 seconds Retrieval mode ID-Information ÀÀÀ 00 Current level ÀÀÀ -1 History level 1 ÀÀÀ -2 History level 2 ÀÀÀ -3 History level 3 ÀÀÀ -4 History level 4 ÀÀÀ E1 Error inlet metre ÀÀÀ E2 Error drainage metre Parameterisation Carbonate hardness set of 2 sec. ÀÀÀ Device type set of 2 sec. ÀÀÀ RESET set of 2 sec.
10.3 Leak at Screwed Connections Cause: Screwed connections not fitted correctly. Troubleshooting: Check mains pressure. Check all screwed connections and mount according to Chapter 4.2. If the fault continues, exchange filter system. ! Caution: Prior to changing, read the Technical Data (Chapter 11) and the Operating and Safety Information (Chapter 3). 10.4 Leak after Filter Replacement Cause: O-ring at the filter cartridge is not seated correctly.
11 Battery The installed battery is designed for a service life of approx. 10 years. The battery and display unit must not be burnt and must not be disposed of in domestic waste. To remove the battery, please proceed as follows: • • • Remove the screw on the back of the display unit and open and remove the back of the housing. Disconnect the soldered contacts on the battery with side cutters and remove the battery from the bracket. Replace the back of the housing on the display unit and tighten the screw.
13 Order Numbers 2 3 1 4 Article number Item Pressure vessel with filter cartridge 272700 1+2 Pressure vessel lid without a measuring and display unit 272100 4 Pressure vessel lid with a measuring and display unit 272000 3 Filter cartridge PURITY 600 Quell ST 273000 2 Pressure vessel with filter cartridge 272800 1+2 Pressure vessel lid without a measuring and display unit 272100 4 Pressure vessel lid with a measuring and display unit 272000 3 Filter cartridge PURITY 1200 Quell ST
1 Eléments 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Chambre de pression Cartouche filtrante Couvercle de chambre de pression Tête de raccordement (avec en option une unité de mesure) Afficheur électronique (en option) Flexible d‘entrée Robinet sur flexible d‘entrée (chapitre 12) Raccordement sur l‘appareil Robinet de purge Raccord pour flexible de sortie 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Autocollant de remplacement du filtre Appuie-pieds Support d‘éjection Ecran de l‘afficheur électronique (en option) Verrou Poignée sur la
2.2 Dispositions relatives à la garantie Le système de filtration PURITY Quell est assorti d‘une garantie légale de 2 ans. Un recours en garantie ne pourra être invoqué que si toutes les instructions du présent manuel ont été lues et respectées. 2.3 Stockage/Transport Lors du stockage et du transport, respecter les conditions indiquées dans les caractéristiques techniques (chapitre 11). Le manuel fait partie intégrante du produit.
• • des reins et/ou devez respecter un régime spécial en potassium, nous vous recommandons au préalable de demander l‘avis de votre médecin. L‘eau filtrée fait partie de la catégorie 2 selon DIN EN 1717. Si le système de filtration BRITA n‘est pas utilisé pendant quelques jours (2 ou 3), nous recommandons de rincer le filtre PURITY Quell avec au moins x* litres, conformément au tableau ci-dessous. BRITA conseille de ne pas mettre le système hors service pendant un intervalle de temps prolongé.
• • • • Aucun tuyau en cuivre et aucun tuyau/raccord zingué ou nickelé ne doivent être montés entre le filtre à eau et le consommateur. Il est recommandé d‘utiliser à cet effet les kits de flexibles BRITA. Lors de la sélection du matériau des pièces qui entrent en contact avec l‘eau en aval du système de filtration BRITA, il faut se rappeler que l‘eau décarbonatée contient, du fait du principe de traitement, de l‘acide carbonique à l‘état libre.
• Monter les flexibles à l‘entrée et à la sortie du couvercle de chambre de pression bonne position des joints toriques à l‘entrée et à la sortie. Remarque : il n‘est pas nécessaire d‘utiliser des joints plats additionnels. 3 . Veiller à la ! Attention : ne pas dépasser le couple de serrage max. de 15 Nm sur les raccords 1" et 3/4" ! En cas d‘utilisation de flexibles d‘autres marques que BRITA, veiller à n‘utiliser que des raccords à joints plats.
Symbole de débit En cas de débit d‘eau du système de filtration, un icone en forme de vague s‘affiche (impulsion débit). Capacité restante de la cartouche filtrante La capacité restante du filtre est indiquée en litres. Le prélèvement d‘eau est compté à rebours à chaque litre. Si la cartouche est saturée, la capacité est indiquée avec un signe négatif et clignote. Lorsque la capacité restante se situe à 20%, les deux dernières barres de l‘histogramme commencent à clignoter.
• • Type de degré Par défaut, le type de degré est réglé sur K°H. Si nécessaire, on peut régler l‘afficheur électronique en degrés anglais (E°H) ou degrés français (F°H). Fonction de rappel de la durée d‘utilisation du filtre en mois Indépendamment de la fonction d‘affichage de la capacité restante, il est possible de régler une durée limite de 2–12 mois pour activer la fonction de rappel du remplacement du filtre.
• Presser la touche 1 x (> 2 secondes) jusqu‘à ce que la capacité totale et la date actuelle s‘affichent. > 2 sec Les paramètres réglés ont été appliqués. • Poser l‘afficheur devant la tête à une hauteur d‘env. 10 mm et le pousser vers le bas. Les ergots de l‘afficheur doivent s‘engager dans les rainures de la tête de mesure. Suite au chapitre 5.4 Rinçage/Purge des systèmes de filtration avec ou sans afficheur électronique/ unité de mesure.
5.4 Rinçage/purge des systèmes de filtration avec ou sans afficheur électronique/ unité de mesure Remarque : un seau de 10 litres est nécessaire pour rincer/purger le système. • Poser le système de filtration à l‘horizontale. • • Ouvrir complètement le robinet de purge 9 . Ouvrir complètement le robinet 7 sur le flexible d‘entrée 6 en tenant le flexible de rinçage dans le seau. Volume de rinçage minimum : 10 litres pour un débit minimum de 3 l/min (180 l/h).
ouvert au moins 24 heures avant sa mise en service aux températures ambiantes indiquées dans le chapitre 11. Systèmes de filtration sans afficheur électronique/unité de mesure La cartouche filtrante doit être remplacée au bout de 6-12 mois, 12 mois étant le délai limite après la mise en service, indépendamment de l‘état d‘usure du système de filtration. Si la cartouche filtrante devient inefficace dans un délai plus court (chapitre 7), il faut la remplacer plus rapidement.
• • • • Retirer les pieds des appuis et pousser le couvercle de la chambre de pression vers le bas avec les deux mains au niveau des poignées de la chambre. Enlever la cartouche filtrante saturée 2 de la chambre de pression 3 . Mettre la cartouche filtrante 2 saturée à l’envers dans l‘évier pour la vider de son eau (> 5 min.). Placer le capuchon de protection 18 de la nouvelle cartouche filtrante sur la cartouche saturée et renvoyer cette dernière dans le carton d‘origine. 6.
Dureté carbonate en °dH (°KH) Réglage by-pass 11 30% 3357 5738 12 30% 3077 5260 9624 13 30% 2841 4855 8884 14 30% 2638 4508 8249 15 30% 2462 4208 7699 16 30% 2308 3945 7218 17 30% 2172 3713 6793 18 30% 2052 3506 6416 19 30% 1944 3322 6078 20 20% 1650 2820 5160 21 20% 1571 2686 4914 22 20% 1500 2564 4691 23 20% 1435 2452 4487 4300 PURITY 450 Capacité de fi ltration en litres PURITY 600 PURITY 1200 10499 24 20% 1375 2350 25 20% 1320 2
8 Entretien Contrôler régulièrement l‘étanchéité du système de filtration. Vérifier périodiquement les flexibles. Remplacer les flexibles pliés. Le système de filtration complet doit être remplacé tous les 10 ans. Les flexibles doivent être remplacés tous les 5 ans. ! Attention : lire attentivement les caractéristiques techniques (chapitre 11) ainsi que les consignes d‘utilisation et de sécurité (chapitre 3) avant le remplacement et les respecter.
Consultation de la mémoire Le mode mémoire permet d‘appeler les données des 4 dernières cartouches filtrantes utilisées. • Presser la touche 1 x brièvement (< 1 seconde). Le message suivant s‘affiche. Niveau -1, -2, -3, -4 – Données des cartouches utilisées avant la cartouche courante.
Structure du programme : mode fonctionnnement 20 sec. sans action 30 sec. sans action = aucun paramètre enregistré dureté carbonate • capacité by-pass • date d‘installation 1 x touche Historique Information ID ÀÀÀ 00 niveau actuel ÀÀÀ -1 historique niveau 1 ÀÀÀ -2 historique niveau 2 ÀÀÀ -3 historique niveau 3 ÀÀÀ -4 historique niveau 4 ÀÀÀ E1 erreur comptage d‘entrée ÀÀÀ E2 erreur comptage de sortie appuyer sur le bouton pendant 4 secondes Paramétrage dureté de l‘eau régler 2 sec.
10.2 Absence ou faible débit malgré l‘ouverture de l‘arrivée d‘eau Cause : pression de tuyau trop faible. Solution : vérifier la pression du tuyau. Si le problème persiste, contrôler le système de filtration et la cartouche filtrante, et les remplacer si nécessaire. ! Attention : lire attentivement les caractéristiques techniques (chapitre 11) ainsi que les consignes d‘utilisation et de sécurité (chapitre 3) avant le remplacement et les respecter. 10.
11 Pile La pile intégrée a une durée d’utilisation approximative de 10 ans. Il est interdit de brûler la pile et l’afficheur électronique ni de les jeter avec les déchets ménagers. Pour retirer la pile de l’appareil, procéder comme suit : • Dévisser la vis sur la face arrière de l’afficheur électronique. Ouvrir et enlever la face arrière. • Sectionner les points de contact de la pile à l’aide d’une pince coupante et retirer la pile de son support.
13 Références 2 3 1 4 Référence Position Chambre de pression avec cartouche filtrante 272700 1+2 Couvercle de chambre de pression sans afficheur/unité de mesure 272100 4 Couvercle de chambre de pression avec afficheur/unité de mesure 272000 3 Cartouche filtrante PURITY 600 Quell ST 273000 2 Chambre de pression avec cartouche filtrante 272800 1+2 Couvercle de chambre de pression sans afficheur/unité de mesure 272100 4 Couvercle de chambre de pression avec afficheur/unité de mesure 27
1 Overzicht van de begrippen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Drukbehuizing Filterpatroon Deksel van drukbehuizing Aansluitkop (optioneel met meeteenheid) Meet- en afleeseenheid (optioneel) Toevoerslang Ingangsventiel op toevoerslang (hoofdstuk 12) Aansluiting eindapparaat Spoelventiel met waterafvoer Aansluiting afvoerslang Sticker filtervervanging 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Voetsteunen Uitwerpvoet Display van de meet- en afleeseenheid (optioneel) Sluitbeveiliging Handgreep Verloopstuk 1"– 3/4" Transportbesch
2.2 Garantievoorschriften Het PURITY Quell Waterfiltersysteem is onderhevig aan de wettelijke garantie van 2 jaar. Een aanspraak op garantie kan alleen worden geclaimd als alle aanwijzingen in dit handboek opgevolgd zijn. 2.3 Opslag/transport Neem de omgevingsvoorwaarden voor opslag en transport zoals vermeld in de technische gegevens (hoofdstuk 11) in acht.
• • • • • • • bevelingen van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) voor drinkwaterkwaliteit. Desondanks kunnen de vermelde waarden in de Codex Alimentarius Austriacus worden overschreden. Opmerking voor mensen met een nieraandoening of dialysepatiënten: tijdens het filterproces kan het kaliumgehalte iets toenemen. Als u een nieraandoening heeft en/of een speciaal dieet volgt op basis van de kaliumhoeveelheid, adviseren wij u het gebruik van de filterpatroon vooraf met uw arts te overleggen.
• • • • Tussen het Waterfilter en de verbruiker mogen geen koperen leidingen en geen verzinkte of vernikkelde leidingen/verbindingsstukken gemonteerd zijn. Hiervoor wordt de toepassing van BRITA slangensets geadviseerd. Bij de materiaalselectie van onderdelen die in contact komen met water na het BRITA Waterfiltersysteem moet eraan gedacht worden dat het gedecarboniseerde water als gevolg van het proces vrij koolzuur bevat.
• Slangen aan in- en uitgang van het deksel van de drukbehuizing 3 monteren. Let op de correcte zitting van de O-ringen op de in- en uitgang. Aanwijzing: extra plaatsing van vlakke afdichtingen is niet nodig. ! Let op: het max. aanhaalkoppel op de 1" en 3/4"-aansluitingen mag niet hoger zijn dan 15 Nm! Bij gebruik van slangen van andere fabrikanten dan BRITA mogen uitsluitend aansluitingen met vlakke afdichtingen worden gebruikt.
Doorstromingssymbool Bij het aftappen van water via het Waterfiltersysteem wordt een grafische slang in het display weergegeven. Actuele restcapaciteit van de filterpatroon De restcapaciteit van de filterpatroon wordt in liters weergegeven. Bij het aftappen van water wordt in stappen van 1 liter teruggeteld. Als de filterpatroon uitgeput is wordt de capaciteit negatief weergegeven en knippert deze. Bij 20% restcapaciteit beginnen de beide laatste balken in het balkendiagram te knipperen.
• De soort hardheid kan desgewenst door ook op Engelse (E°H) of Franse (F°H) hardheidsgraden worden ingesteld. Herinneringsfunctie gebruiksduur filter in maanden Onafhankelijk van de indicatiefunctie van de restcapaciteit kunt u een tijdlimiet van 2–12 maanden instellen, om een herinneringsfunctie voor de filtervervanging te activeren. Als de tijdlimiet tot een maand voor afloop van de ingestelde limiet bereikt is, wordt dit door het knipperen van het datumveld gesignaleerd.
• Toets 1 x bedienen (> 2 seconden) tot de totale capaciteit en de actuele datum verschijnen. > 2 sec De ingestelde parameters worden overgenomen. • Meet- en afleeseenheid van voren op ca. 10 mm hoogte erin zetten en omlaag schuiven. De neuzen op de meet- en afleeseenheid moeten in de groeven op de meetkop worden ingevoerd. Verder met paragraaf 5.4 Spoelen/ontluchten van BRITA Waterfiltersystemen met en zonder elektronische meet- en afleeseenheid.
• Waterfiltersysteem horizontaal neerleggen. • • Spoelventiel 9 volledig openen Ingangsventiel 7 op toevoerslang 6 geheel openen, daarbij spoelslang in de emmer houden. Spoelhoeveelheid: minstens 10 liter bij een minimale volumestroom van 3 l/min (180 l/h). Spoelventiel 9 sluiten, filter neerzetten en emmer legen. • • Spoelventiel 9 voorzichtig openen, daarbij spoelslang in de emmer houden. Spoelhoeveelheid minimaal 10 liter. • Spoelventiel 9 sluiten.
Waterfiltersystemen zonder elektronische meet- en afleeseenheid De vervanging van de filterpatroon moet na 7–12 maanden plaatsvinden, uiterlijk 12 maanden na inbedrijfstelling onafhankelijk van de uitputtingsgraad van het Waterfiltersysteem. Als de capaciteit van de filterpatroon al eerder uitgeput is (hoofdstuk 7), moet de vervanging eerder plaatsvinden.
• • Uitgeputte filterpatroon 2 uit de drukbehuizing 3 verwijderen. Uitgeputte filterpatroon 2 voor het legen met aansluiting omlaag in gootsteen plaatsen (> 5 min.). Transportbeschermkap 18 van de nieuwe filterpatroon op uitgeputte filterpatroon zetten en deze in originele doos terugsturen. • 6.2 Installeren van de filterpatroon • • Nieuwe filterpatroon 2 in de drukbehuizing 1 plaatsen.
Carbonaathardheid in °dH (°KH) Bypassinstelling 10 40% 4217 7207 13187 11 30% 3357 5738 10499 PURITY 450 Filtercapaciteit in liters PURITY 600 PURITY 1200 12 30% 3077 5260 9624 13 30% 2841 4855 8884 14 30% 2638 4508 8249 15 30% 2462 4208 7699 16 30% 2308 3945 7218 17 30% 2172 3713 6793 18 30% 2052 3506 6416 19 30% 1944 3322 6078 20 20% 1650 2820 5160 21 20% 1571 2686 4914 22 20% 1500 2564 4691 23 20% 1435 2452 4487 4300 24 20% 1375
8 Onderhoud Controleer het Waterfiltersysteem regelmatig op lekkage. Controleer de slangen regelmatig op knikken. Geknikte slangen moeten worden vervangen. Het complete Waterfiltersysteem moet elke 10 jaar worden vervangen. De slangen moeten elke 5 jaar worden vervangen. ! Attentie: voor vervanging de technische gegevens (hoofdstuk 11) en de bedrijfs- en veiligheidsvoorschriften (hoofdstuk 3) in acht nemen. Reinig de buitenkant van het Waterfiltersysteem regelmatig met een zachte, vochtige doek.
Geheugenoproep In de modus geheugenoproep kunnen de gegevens van de laatste 4 gebruikte filterpatronen worden opgeroepen. • Toets 1 x kort bedienen (< 1 seconde) tot de volgende melding verschijnt: -1, -2, -3, -4 niveau – gegevens van de filterpatronen die voor de actuele filterpatroon zijn gebruikt.
Programmaoverzicht Bedrijfsmodus 20 sec. geen activiteit 30 sec. geen activiteit = geen parameteracceptatie Carbonaathardheid • Capaciteit • Bypass • Laatste filtervervanging 1 x toetsen Informatiemodus ID-informatie ÀÀÀ 00 actueel niveau ÀÀÀ -1 Historie 1 ÀÀÀ -2 Historie 2 ÀÀÀ -3 Historie 3 ÀÀÀ -4 Historie 4 ÀÀÀ E1 Error-niveau 1 ÀÀÀ E2 Error-niveau 2 4 seconden knop indrukken Parametreren Carbonaathardheid 2 sec. instellen ÀÀÀ Toesteltype 2 sec. instellen ÀÀÀ RESET 2 sec. instellen.
10.2 Geen of weinig water ondanks geopende watertoevoer Oorzaak: waterdruk te gering. Verhelpen: waterdruk controleren. Als de storing nog steeds optreedt het Waterfiltersysteem en de filterpatroon controleren en eventueel vervangen. ! Attentie: voor vervanging de technische gegevens (hoofdstuk 11) en de bedrijfs- en veiligheidsvoorschriften (hoofdstuk 3) in acht nemen. 10.3 Lekkage bij schroefverbindingen Oorzaak: schroefverbindingen niet correct gemonteerd. Verhelpen: waterdruk controleren.
11 Batterij De ingebouwde batterij heeft een gebruiksduur van ca. 10 jaar. De batterij en de afl eeseenheid mogen niet worden verbrand of met het huishoudelijk afval worden meegegeven. Voor het verwijderen van de batterij gaat u als volgt te werk: • Schroef op de achterzijde van de afleeseenheid eruit draaien en de achterzijde van de behuizing openen en afnemen. • Contactlasplaatsen op de batterij met een zijsnijtang doorknippen en de batterij uit de houder verwijderen.
13 Bestelnummers 2 3 1 4 Artikelnummer Positie Drukbehuizing met filterpatroon 272700 1+2 Deksel van drukbehuizing, zonder elektronische meet- en afl eeseenheid 272100 4 Deksel van drukbehuizing, met elektronische meet- en afleeseenheid 272000 3 Filterpatroon PURITY 600 Quell ST 273000 2 Drukbehuizing met filterpatroon 272800 1+2 Deksel van drukbehuizing, zonder elektronische meet- en afl eeseenheid 272100 4 Deksel van drukbehuizing, met elektronische meet- en afleeseenheid 272000
1 Panoramica delle definizioni 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Recipiente a pressione Cartuccia filtrante Coperchio del recipiente a pressione Testa di raccordo (opzionale con unità di misurazione) Unità di visualizzazione (opzionale) Tubo di entrata Valvola di entrata sul tubo di entrata (capitolo 12) Raccordo apparecchio di distribuzione Valvola di risciacquo con scarico dell‘acqua Raccordo tubo di uscita 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Etichetta adesiva sostituzione del filtro Sporgenze di appoggio Pedale di
2.2 Condizioni di garanzia Il sistema di filtrazione PURITY Quell è coperto dalla garanzia di 2 anni prevista per legge. È possibile rivendicare un diritto alla garanzia solo se sono state rispettate e osservate tutte le indicazioni contenute nelle presenti istruzioni. 2.3 Stoccaggio/Trasporto Nello stoccaggio e nel trasporto rispettare le condizioni ambientali indicate nei dati tecnici ( capitolo 11).
• • • • • • deve seguire una speciale dieta a base di potassio, si consiglia di consultare precedentemente il proprio medico. Il filtrato dell‘acqua è classificato di categoria 2 conformemente alla norma DIN EN 1717. Se il sistema di filtrazione BRITA non viene utilizzato per alcuni giorni (2–3 giorni), si consiglia di lavare il sistema di filtrazione PURITY Quell conformemente alla tabella sotto riportata, con almeno x* litri di acqua.
• • • attenzione in quanto l‘acqua decarbonata contiene anidride carbonica libera derivante dal processo stesso. L‘installazione di tutti i componenti deve essere eseguita secondo le direttive specifiche del paese in materia di installazione di impianti di acqua potabile. Il sistema di filtrazione deve essere utilizzato entro le temperature ambiente indicate.
• Montare i tubi con le guarnizioni sull‘entrata e sull‘uscita del coperchio del recipiente a pressione 3 . Fare attenzione al corretto posizionamento degli O-ring sull‘entrata e sull‘uscita. Avvertenza: non sono necessarie ulteriori guarnizioni piatte. ! Attenzione: la coppia di serraggio massima sui raccordi da 1" e 3/4" non deve superare il valore di 15 Nm! In caso di impiego di tubi diversi da BRITA, assicurarsi che vengano utilizzati solo raccordi con guarnizioni piatte.
Simbolo del flusso Prelevando l‘acqua mediante il sistema di filtrazione sul display viene visualizzata una serpentina grafica. Capacità residua della cartuccia filtrante La capacità residua della cartuccia filtrante viene indicata in litri. Durante il prelievo dell‘acqua si scala di intervalli da 1 litro. Se la cartuccia è esaurita, la capacità verrà visualizzata in negativo e lampeggerà. Con una capacità residua del 20% le ultime due barre del grafico iniziano a lampeggiare.
Durezza da carbonati Capacità del sistema di filtrazione Esaurimento dopo mesi • • Campo data Tipo di durezza L‘impostazione standard è K°H. Se necessario, il tipo di durezza può essere impostato anche sui gradi inglesi (E°H) o sui gradi francesi (F°H).
Una volta confermati i parametri desiderati, procedere come descritto di seguito oppure passare al capitolo Inserimento parametro limite mensile. • Premere 1 volta il tasto (< 1 secondo) fino a quando compare e lampeggia il messaggio «Reset». • Premere 1 volta il tasto (> 2 secondi) fino a quando compaiono la capacità totale e la data attuale. > 2 sec I parametri impostati sono stati accettati. • Inserire l‘unità di visualizzazione dal davanti a un‘altezza di ca. 10 mm e spostarla verso il basso.
5.3 Regolazione del by-pass Determinazione della regolazione del by-pass In base all‘utilizzo e alla durezza da carbonati determinata e con riferimento alla tabella del by-pass e della capacità (capitolo 7) viene determinata l‘impostazione del by-pass. Successivamente il by-pass viene impostato sulla vite di regolazione del by-pass 19 come indicato di seguito. Girare la vite di regolazione del by-pass 19 fino a quando il by-pass desiderato (0–50%) coincide con la tacca.
6 Sostituzione della cartuccia filtrante ! Attenzione: durante la sostituzione analizzare accuratamente tutti i componenti smontati! I componenti difettosi devono essere sostituiti, i componenti imbrattati devono essere puliti! Prima della sostituzione leggere attentamente le istruzioni di funzionamento e di sicurezza (capitolo 3).
• • • • • • • • • Chiudere la valvola di risciacquo 9 . Posizionare entrambi i piedi sulle sporgenze di appoggio 12 . Aprire il coperchio del recipiente a pressione spingendo sulla sicura di chiusura 15 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario fino alla battuta. Premendo sulle impugnature del rivestimento la cartuccia filtrante si stacca. Appoggiare il coperchio del recipiente a pressione 3 in verticale sull‘impugnatura del coperchio 20 .
7 Capacità filtrante Tabella del by-pass e della capacità per macchine del caffè e distributori automatici Le capacità riportate sono valori indicativi che possono variare di ± 5% in base al flusso volumetrico del prodotto e che dipendono anche dai tipi di apparecchiature.
Durezza temporanea da carbonati in °dH (°KH) 21 22 23 24 25 28 31 35 Regolazione del by-pass 10% 10% 10% 10% 10% 10% 10% 10% PURITY 450 1426 1361 1302 1248 1198 1070 966 856 Capacità del fi ltro in litri PURITY 600 2437 2326 2225 2132 2047 1828 1651 1462 PURITY 1200 4459 4257 4071 3902 3746 3344 3021 2676 Avvertenza: i limiti della capacità si riferiscono alla sollecitazione media dell‘apparecchio di distribuzione, non includono i cicli di risciacquo e pulizia del filtro e dipendono dalla qualità dell‘
8 Manutenzione Controllare regolarmente che il sistema di filtrazione non presenti perdite. Controllare regolarmente che i tubi non siano piegati. I tubi piegati devono essere sostituiti. Il sistema di filtrazione completo deve essere sostituito a rotazione dopo 10 anni. I tubi devono essere sostituiti a rotazione dopo 5 anni. ! Attenzione: prima della sostituzione leggere attentamente i dati tecnici (capitolo 11) e le indicazioni sul funzionamento e la sicurezza (capitolo 3).
Livello 1, 2, 3 e 4 – Dati delle cartucce inserite prima di quelle attuali. Durezza da carbonati By-pass Indicatore della cartuccia Tipo in alternanza Livello contatore del volume complessivo durante la sostituzione della cartuccia filtrante Data di installazione della cartuccia In alto a sinistra vengono visualizzati alternativamente l‘indicatore della cartuccia filtrante (-1 per la cartuccia filtrante precedente) e la durezza da carbonati impostata assieme al valore della durezza.
Panoramica del programma Modalità operativa 20 sec. senza attività 30 sec.
10.2 Flusso d‘acqua assente o ridotto nonostante la mandata dell‘acqua aperta Causa: pressione nella tubatura insufficiente. Eliminazione guasto: controllare la pressione nelle tubature. Se il guasto continua a presentarsi, controllare ed eventualmente sostituire il sistema di filtrazione e la cartuccia filtrante. ! Attenzione: prima della sostituzione leggere attentamente i dati tecnici (capitolo 11) e le indicazioni sul funzionamento e la sicurezza (capitolo 3). 10.
11 Batteria La batteria incorporata è concepita per una durata di esercizio di ca. 10 anni. Non bruciare la batteria e l’unità di visualizzazione né gettarle tra i rifiuti domestici. Per rimuovere la batteria, procedere come indicato di seguito: • Svitare la vite sul retro dell’unità di visualizzazione e aprire e rimuovere la parete posteriore dell’alloggiamento. • Staccare i punti di contatto della batteria con una pinza a cesoia e prelevare la batteria dal supporto.
13 Numeri d‘ordine 2 3 1 4 N° art.
1 Términos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Depósito a presión Cartucho filtrante Tapa del depósito a presión Cabeza de unión (opcional con unidad de medición) Indicador (opcional) Manguera de admisión Válvula de admisión en la manguera de admisión (Capítulo 12) Conexión al terminal Válvula de descarga con salida de agua Conexión de manguera de salida 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Adhesivo de cambio de filtro Estribos Zócalo Display de la unidad de indicación ( opcional) Seguro de cierre Asa aislante Reductor 1
2.2 Disposiciones de garantía El sistema de filtro PURITY Quell está sujeto a la garantía legal de 2 años. Sólo se puede ejercer el derecho de garantía si se han seguido y cumplido todas las indicaciones de este manual. 2.3 Almacenamiento/Transporte Para el almacenamiento y transporte se deben tener en cuenta las condiciones del entorno en los datos técnicos (Capítulo 11).
• • El filtrado de agua se clasifica en la categoría 2 según DIN EN 1717. Si el sistema de filtro BRITA no se utilizara durante algún tiempo (2–3 días), recomendamos lavar el sistema de filtro PURITY Quell de acuerdo con las siguientes tablas, con al menos x* litros de agua. BRITA recomienda que el sistema de filtro no se mantenga sin funcionar durante un elevado intervalo de tiempo superior.
• • • La instalación de todas las piezas debe llevarse a cabo siguiendo las directivas específicas de cada país para la instalación de dispositivos para el agua potable. El sistema de filtro debe ponerse en funcionamiento dentro del margen de temperaturas ambiente indicado.
! Atención: ¡el par de apriete en las uniones de 1" y 3/4" no debe superar los 15 Nm! Si se utilizan mangueras que no son originales de BRITA, debe observarse que deben utilizarse solamente uniones con juntas planas. ¡Las juntas de geometría cónica dañan las uniones de la cabeza filtrante y anulan la garantía! Debe tenerse en cuenta la dirección de flujo indicada mediante flechas sobre la cabeza de unión 4 .
Con una capacidad restante del 20%, las dos últimas barras del gráfico comienzan a parpadear. Con una capacidad restante del 10%, parpadea la última barra del gráfico de barras con las dos flechas alternas. A partir de una capacidad restante del 0%, parpadean las barras negativas y las flechas alternativamente, con la capacidad restante representada en negativo.
meses menos uno antes de que transcurra el límite de tiempo, lo señala el parpadeo del campo de fecha. De fábrica viene ajustado a 12 meses. Ejemplo: ajuste de 9 meses, el campo de fecha empieza a parpadear en el display tras 8 meses. Para que el indicador funcione hay que sacarlo de los accesorios de conexión. Empuje la caja del indicador aprox. 10 mm hacia arriba y extraiga hacia delante el indicador. El indicador se maneja mediante un botón situado en su parte posterior.
• Colocar el indicador por delante a una altura aproximada de 10 mm y empujar hacia abajo. Los topes del indicador deben encajarse en las ranuras de la cabeza de medición. Seguir con el capítulo 5.4 Lavado/ventilación de sistemas de filtro con y sin unidad de medición e indicación. Introducción de parámetros de límite en meses • Pulsar el botón 2 x (< 1 segundo), para pasar a la siguiente introducción de parámetros, el del límite en meses. Parpadea el límite en meses.
• • • • Abrir la válvula de limpieza 9 completamente. Abrir completamente la válvula de admisión 7 en la manguera de admisión 6 , sosteniendo la manguera de descarga 21 en el cubo. Dejar salir por lo menos 10 litros a un caudal mínimo de 3 l/min (180 l/h). • Cerrar la válvula de limpieza • Abrir con cuidado la válvula de limpieza 9 , sosteniendo la manguera de descarga en el cubo. Dejar correr nuevamente por lo menos 10 litros.
Sistemas de filtro con unidad de medición e indicación El cambio del cartucho filtrante debe realizarse a más tardar 12 meses tras la puesta en marcha, independientemente del grado de agotamiento del sistema de filtro. Si la capacidad del cartucho filtrante se agota más pronto (Capítulo 7), se debe proceder al cambio antes. Cuando se gasta el cartucho, la capacidad aparece con valores negativos y parpadea. En el gráfico de barras ya no aparece ninguna barra.
6.2 Colocación del cartucho filtrante • • Colocar el nuevo cartucho filtrante 2 en el depósito a presión 1 . Revisar la unión de la junta tórica del cartucho filtrante en la tapa del depósito a presión 3 por si estuviese rota o sucia. • Revise la correcta posición en la ranura de la junta tórica del cartucho filtrante 2 , y si está obstruida o dañada. • • Coloque ambos pies en los estribos 12 .
dureza de carbonatos en °dH (°KH) ajuste de mezcla 16 30% 2308 3945 7218 17 30% 2172 3713 6793 18 30% 2052 3506 6416 19 30% 1944 3322 6078 20 20% 1650 2820 5160 21 20% 1571 2686 4914 22 20% 1500 2564 4691 23 20% 1435 2452 4487 4300 PURITY 450 capacidad fi ltrante en litros PURITY 600 PURITY 1200 24 20% 1375 2350 25 20% 1320 2256 4128 28 20% 1179 2014 3686 31 20% 1065 1819 3329 35 20% 943 1611 2949 Tablas de mezcla y capacidad para hornos a
8 Mantenimiento Verifique periódicamente el sistema de filtro respecto a fugas. Verifique periódicamente las mangueras respecto a pliegues. Las mangueras dobladas deben ser sustituidas. Todo el sistema de filtro debe cambiarse por turnos cada 10 años. Las mangueras deben cambiarse por turnos cada 5 años ! Atención: antes del cambio se deben tener en cuenta los datos técnicos (Capítulo 11) y las instrucciones de funcionamiento y seguridad (Capítulo 3).
Recuperación de memoria En el modo recuperación de memoria se pueden recuperar los datos de los últimos 4 cartuchos filtrantes instalados. • Pulsar brevemente el botón 1 x (< 1 segundo), hasta que aparezca el siguiente mensaje: Niveles -1, -2, -3, -4 – Datos de los cartuchos instalados antes del actual.
Resumen del programa 20 Seg. Sin actividad Modo de funcionamiento 30 Seg.
10.2 Escaso o nulo flujo de agua a pesar de estar abierto el suministro Causa: presión de tubería demasiado baja. Solución de fallos: comprobar la presión de la tubería. En caso de que el fallo persista, revise el sistema de filtro y el cartucho filtrante, y si es preciso cámbielo. ! Atención: antes del cambio se deben tener en cuenta los datos técnicos (Capítulo 11) y las instrucciones de funcionamiento y seguridad (Capítulo 3). 10.
11 Batería La batería incorporada tiene una vida útil de aproximadamente 10 años. La batería y el indicador no deben quemarse ni desecharse con la basura doméstica. Para extraer la batería, proceda del siguiente modo: • Extraiga el tornillo situado en la parte posterior del indicador, y abra y retire la parte trasera de la carcasa. • Separe los puntos de soldadura de contacto de la batería con unos alicates y extraiga la batería del soporte.
13 números de pedido 2 3 1 4 Número del artículo Posición Depósito de presión con cartucho filtrante 272700 1+2 Depósito a presión sin unidad de medición e indicación 272100 4 Depósito a presión con unidad de medición e indicación 272000 3 Cartucho filtrante PURITY 600 Quell ST 273000 2 Depósito de presión con cartucho filtrante 272800 1+2 Depósito a presión sin unidad de medición e indicación 272100 4 Depósito a presión con unidad de medición e indicación 272000 3 Cartucho filtra
1 Przegląd pojęć 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Pojemnik ciśnieniowy Wkład filtracyjny Pokrywa pojemnika ciśnieniowego Głowica przyłączy (opcjonalnie z miernikiem) Wskaźnik (opcja) Wąż doprowadzający Zawór wejściowy na wężu doprowadzającym (rozdział 12) Podłączanie do urządzenia końcowego Zawór płukania ze spustem wody Podłączanie węża odprowadzającego 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Naklejka informująca o dacie wymiany filtra Wypusty do przytrzymania stopami Cokół wyrzutnika Wyświetlacz wskaźnika (opcja) Zamek z
2.2 Warunki gwarancji System filtracyjny PURITY Quell jest objęty gwarancją w ustawowym okresie 2 lat od daty zakupu. Roszczenia gwarancyjne będą uwzględniane wyłącznie pod warunkiem przestrzegania wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji. 2.3 Przechowywanie/transport Należy przestrzegać warunków dotyczących otoczenia w trakcie przechowywania i transportu (rozdział 11).
• • • Wskazówka dla osób ze schorzeniami nerek lub wymagających regularnego dializowania: Na skutek filtracji może dojść do niewielkiego wzrostu zawartości potasu. Osoby ze schorzeniami nerek lub będące na diecie niskopotasowej powinny zasięgnąć porady lekarza. Filtrat wody jest zaklasyfikowany zgodnie z normą DIN EN 1717 do kategorii 2.
• • • z wodą za systemem filtracyjnym BRITA, należy zwrócić uwagę na to, że ze względu na charakter oczyszczania dekarbonizowana woda zawiera wolny kwas węglowy. Instalację wszystkich elementów należy wykonać zgodnie z obowiązującymi w danym kraju wytycznymi dla instalacji wody pitnej. System filtracyjny należy użytkować w dozwolonych temperaturach otoczenia.
• Zamontować węże na wejściu i wyjściu wody na pokrywie pojemnika ciśnieniowego Zapewnić prawidłowe położenie uszczelek na wejściu i wyjściu. Wskazówka: Nie jest konieczne zastosowanie dodatkowych uszczelek płaskich. 3 . ! Uwaga: Maks. moment dokręcenia złączek 1" i 3/4"nie może przekraczać 15 Nm! W przypadku zastosowania węży innych niż wyprodukowanych przez firmę BRITA należy zastosować złączki z uszczelkami płaskimi.
Symbol przepływu Podczas pobierania wody poprzez system filtracyjny na wyświetlaczu widać charakterystyczny szlaczek. Pozostała wydajność wkładu filtracyjnego Pozostała wydajność wkładu filtracyjnego jest pokazywana w litrach. Przy pobieraniu wody wskazanie cofa się co 1 litr. Gdy wkład jest zużyty, liczba określająca wydajność jest wskazywana ujemnie i miga. Przy 20% pozostałej wydajności filtra dwie ostatnie kreski na wykresie migają.
• • Typ twardości Standardowo jest ustawione wskazanie K°H. Typ twardości może zostać w razie potrzeby zmieniony na skalę angielską (°EH) lub francuską (°FH). Funkcja przypominania o terminie wymiany wkładu Niezależnie od funkcji wskaźnika pozostałej wydajności można ustawić limit czasu w przedziale 2–12 miesięcy, w celu ustalenia terminu następnej wymiany wkładu.
• Nacisnąć przycisk 1 x (> 2 sekundy), aż pojawi się wskazanie całkowitej wydajności i aktualna data. > 2 sec Ustawione parametry zostają zastosowane. Wskaźnik wsadzić od przodu na wysokości ok. 10 mm i wsunąć do dołu. Noski na wskaźniku muszą zostać wprowadzone we wpusty na głowicy pomiarowej. Następnie zgodnie z rozdziałem 5.4 Płukanie/odpowietrzanie systemów filtracyjnych z modułem pomiarowo-wskaźnikowym i bez.
• System filtracyjny położyć poziomo. • • Całkowicie otworzyć zawór płukania 9 . Całkowicie otworzyć zawór wejściowy 7 na wężu doprowadzającym 6 , przewód płukania włożyć do wiadra. Ilość wody do płukania – przynajmniej 10 litrów przy minimalnej objętości strumienia 3 l/min (180 l/h). Zamknąć zawór płukania 9 , filtr postawić pionowo, opróżnić wiadro. • • • • Ostrożnie otworzyć zawór płukania 9 , przewód płukania przytrzymać we wiadrze. Ilość wody do płukania – znów minimum 10 litrów.
Systemy filtracyjne bez modułu pomiarowo-wskaźnikowego Wymiana wkładu filtracyjnego musi odbywać się co 6-12 miesięcy, najpóźniej 12 miesięcy od uruchomienia instalacji, niezależnie od stanu zużycia wkładu. Jeśli wkład filtra wcześniej ulegnie zużyciu (rozdział 7), wymiana również musi nastąpić wcześniej. Systemy filtracyjne z modułem pomiarowo-wskaźnikowym Wymiana wkładu filtracyjnego musi odbywać się najpóźniej po upływie 12 miesięcy od uruchomienia instalacji, niezależnie od stanu zużycia wkładu.
• • • • Zejść z wypustów na stopy, po czym pojemnik ciśnieniowy wcisnąć do dołu, trzymając oburącz za uchwyty płaszczowe. Wyjąć zużyty wkład filtracyjny 2 z pojemnika ciśnieniowego 3 . Zużyty wkład filtracyjny 2 odstawić do zlewu przyłączem do dołu, celem opróżnienia z resztek wody (> 5 min.). Transportowy kapturek zabezpieczający 18 zdjąć z nowego wkładu filtracyjnego, założyć na wkład zużyty i odesłać go w oryginalnym kartonie. 6.
Twardość węglanowa w °dH (°KH) Ustawienie obejścia 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 28 31 35 40% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 20% 20% 20% 20% 20% 20% 20% 20% 20% PURITY 450 4217 3357 3077 2841 2638 2462 2308 2172 2052 1944 1650 1571 1500 1435 1375 1320 1179 1065 943 Wydajność fi ltra w litrach PURITY 600 7207 5738 5260 4855 4508 4208 3945 3713 3506 3322 2820 2686 2564 2452 2350 2256 2014 1819 1611 PURITY 1200 13187 10499 9624 8884 8249 7699 7218 6793 6416 6078 5160 4914 4691 4487
8 Konserwacja Regularnie sprawdzać szczelność systemu filtracyjnego. Regularnie sprawdzać węże pod kątem występowania zagięć i załamań. Załamane węże należy wymieniać. Kompletny system filtracyjny należy wymieniać co 10 lat. Węże należy wymieniać regularnie co 5 lat. ! Uwaga: Przed wymianą zapoznać się z danymi technicznymi (rozdział 11) oraz wskazówkami dotyczącymi użytkowania i bezpieczeństwa (rozdział 3). Regularnie czyścić system filtracyjny z zewnątrz, przy użyciu miękkiej, wilgotnej ściereczki.
Odczyt pamięci W trybie odczytu pamięci można odczytać dane dla 4 ostatnio użytych wkładów filtracyjnych. • Krótko nacisnąć przycisk 1 x (< 1 sekunda), aż pojawi się następujące wskazanie: -1, -2, -3, -4 poziom – Dane wkładów, które były używane przed używanym obecnie.
Przegląd programu 20 sek. bez aktywności 1 x nacisnąć przycisk Tryb eksploatacji Twardość węglanowa • Wydajność filtra • Ustawienie obejścia • Data ostatniej wymiany filtra Tryb odczytu ID-Informacja ÀÀÀ 00 poziom aktualny ÀÀÀ -1 poziom historyczny 1 ÀÀÀ -2 poziom historyczny 2 ÀÀÀ -3 poziom historyczny 3 ÀÀÀ -4 poziom historyczny 4 ÀÀÀ E1 błąd – licznik na wejściu ÀÀÀ E2 błąd – licznik na wyjściu 30 sek.
10.2 Brak przepływu wody lub słaby przepływ pomimo otwartego dopływu Przyczyna: Za niskie ciśnienie w instalacji. Sposób usunięcia: Sprawdzić ciśnienie w instalacji. Jeśli usterka nadal występuje, należy sprawdzić system filtracyjny i wkład filtracyjny, w razie konieczności wymienić. ! Uwaga: Przed wymianą zapoznać się z danymi technicznymi (rozdział 11) oraz wskazówkami dotyczącymi użytkowania i bezpieczeństwa (rozdział 3). 10.
11 Bateria Zamontowana bateria jest przewidziana do użytku przez okres 10 lat. Bateria i wskaźnik nie mogą być spalane, ani wyrzucane wraz domowymi odpadkami. Baterię wyjmuje się w następujący sposób: • Wykręcić śrubę z tyłu wskaźnika, otworzyć i zdjąć tylną część obudowy. • Lutowane miejsca styku przy baterii przeciąć szczypcami bocznymi i wyjąć baterię z uchwytu. • Tylną część obudowy założyć na wskaźnik i wkręcić śrubę. Baterię oraz wskaźnik należy utylizować w sposób niezagrażający środowisku.
13 Numery zamówień PURITY 450 Quell ST Pojemnik ciśnieniowy z wkładem filtracyjnym Pokrywa pojemnika ciśnieniowego bez modułu pomiarowo-wskaźnikowego Pokrywa pojemnika ciśnieniowego z modułem pomiarowo-wskaźnikowym Wkład filtracyjny PURITY 600 Quell ST Pojemnik ciśnieniowy z wkładem filtracyjnym Pokrywa pojemnika ciśnieniowego bez modułu pomiarowo-wskaźnikowego Pokrywa pojemnika ciśnieniowego z modułem pomiarowo-wskaźnikowym Wkład filtracyjny PURITY 1200 Quell ST Pojemnik ciśnieniowy z wkładem filtracyjnym Pokr
1 Oversigt over begreberne 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Trykbeholder Filterpatron Trykbeholderlåg Tilslutningshoved (fås med måleenhed) Indikatorenhed (ekstraudstyr) Indgangsslange Indgangsventil på indgangsslangen (kapitel 12) Tilslutning slutapparat Skylleventil med vandafløb Tilslutning udgangsslange 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Mærkat filterveksel Ståflader Udstødersokkel Indikatorenhedens display (ekstraudstyr) Låsesikring Indkapslet håndtag Reduktionsstykke 1"– 3/4" Transportbeskyttelseshætte Blandings
2.3 Opbevaring/transport Overhold omgivelsesbetingelserne for opbevaring og transport, som er angivet under Tekniske data (kapitel 11). Manualen skal ses som del af produktet. Den skal opbevares under hele filtersystemets levetid og videregives til senere ejere. 2.4 Recycling/bortskaffelse Ved at sikre en korrekt bortskaffelse af dette produkt og dets emballagebestanddele bidrager du til at undgå eventuelle negative virkninger på mennesker og miljø, som kan opstå ved en ukorrekt bortskaffelse.
• • • • Filtersystem x* Skyllemængde efter 2–3 dages stilstand x** Skyllemængde efter 4 ugers stilstand PURITY 450 6 liter 30 liter PURITY 600 12 liter 60 liter PURITY 1200 24 liter 120 liter Filtersystemet er ikke holdbart over for stærkt koncentrerede rengøringsmidler (f.eks. blegemidler, klorerede opløsningsmidler, stærke oxidationsmidler) og må ikke komme i kontakt med sådanne. Under brug må filtersystemet ikke åbnes eller afmonteres. Filterpatronen må ikke åbnes.
4 Installation ! Vigtigt: Inden installation skal man være opmærksom på de tekniske data (kapitel 12) samt drifts- og sikkerhedshenvisningerne (kapitel 3). Efter opbevaring og transport under 0°C skal produktet opbevares med åben originalemballage i mindst et døgn inden ibrugtagning ved den omgivelsestemperatur, som foreligger på installationsstedet. 4.1 Leveringsomfang For installation af et nyt PURITY Quell ST filter bruges emballageenhederne trykbeholder 1 (inkl. filterpatron) og trykbeholderlåg 3 .
5 Ibrugtagning af et nyt filter 5.1 Blandingsindstilling for filtersystemer med og uden måle- og indikatorenhed • Bestemmelse af den lokale carbonathårdhed i °dH (deutsche Härte) (BRITA-navnefortegnelse °KH) med den vedlagte carbonathårdhedstest. • Kontroller blandingsindstillingen på blandingsindstillingsskruen 19 . Bemærk: Blandingsindstillingen er fra fabrikkens side indstillet til 30% og kan tilpasses til carbonathårdheden på stedet (kapitel 7). 5.
Bjælkevisning Indstilling af carbonathårdheden på stedet Blandingsandel vekselpilene Restkapacitet i liter Datofelt: Installationsdato eller sidste dato for filterveksel Hvis månedsgrænsen, på nær en måned før udløb af den indstillede tidsgrænse, er nået, vises dette, ved at datofeltet blinker. Hvis månedsgrænsen er nået 100%, vises det ved, at datofeltet blinker på skift med vekselpilene.
Ved betjening af displayet skal dette tages af tilslutningsarmaturet. Displayhuset skubbes ca. 10 mm op, og visningsenheden tages ud forfra. Betjeningen af indikatorenheden foregår med en tast på bagsiden af indikatorenheden. Parameterindlæsning af carbonathårdhed og filtersystemets størrelse På dette niveau indstiller man manuelt de parametre, som er nødvendige for brugen.
Parameterindlæsning månedsbegrænsning • Tryk 2 x på knappen (< 1 sekund) for at komme frem til næste parameterindlæsning månedsbegrænsning. Månedsbegrænsningen blinker • • • Tryk så længe på knappen (> 2 sekunder), til værdien for månedsbegrænsningen stiger, og hold den trykket, til den ønskede værdi er nået. > 2 sec Tryk 2 x på knappen (< 1 sekund) for at komme frem til næste parameterindlæsning hårdhedsart.
• • • Luk skylleventilen • Åbn forsigtigt skylleventilen 9 , og hold derved fast i skylleslangen i spanden. Skyllemængde igen mindst 10 liter. • Luk skylleventilen 9 9 , stil filtret hen og tøm spanden. . Kontroller systemet for eventuelle lækager Filtersystemets installationsdato og den næste udskiftningsdato noteres på den vedlagte mærkat, og denne anbringes på trykbeholderen. Henvisning: På trykbeholderen er der flere positioner til mærkater.
Nulstilling af displayet Ved betjening af displayet skal dette tages af tilslutningsarmaturet. Displayhuset skubbes ca.10 mm op, og indikatorenheden tages ud forfra. Betjeningen af displayet foregår vha. en knap på bagsiden af indikatorenheden. • Ved at trykke på tasten (> 10 sekunder) nulstilles fabriksindstillingerne og kapaciteten, blandingsindstillingen og indlæsningsdatoen opdateres.
6.2 Indsætning af filterpatronen • • Den nye filterpatron 2 indsættes i trykbeholderen 1 . Kontroller tilslutningssædet for filterpatronens O-ring i trykbeholderlåget for smuds og beskadigelser. • Kontroller, at O-ringspakningen fra filterpatronen kontroller for tilsmudsning og beskadigelse. • • Stil den med begge fødder på ståfladerne 12 . Løft trykbeholderen 1 og drej den med uret, til de indbyggede reb over ståfladerne 12 .
Carbonathårdhed i °dH (°KH) Blandingsindstilling 17 30% 2172 3713 18 30% 2052 3506 6416 19 30% 1944 3322 6078 20 20% 1650 2820 5160 21 20% 1571 2686 4914 PURITY 450 Filterkapacitet i liter PURITY 600 PURITY 1200 6793 22 20% 1500 2564 4691 23 20% 1435 2452 4487 4300 24 20% 1375 2350 25 20% 1320 2256 4128 28 20% 1179 2014 3686 31 20% 1065 1819 3329 35 20% 943 1611 2949 Blandings- og kapacitetstabeller til kombidampere og bageovne Blandingsindstill
8 Vedligeholdelse Kontroller regelmæssigt filtersystemet for lækager. Kontroller regelmæssigt slangerne for steder med knæk. Knækkede slanger skal udskiftes. Hele filtersystemet skal rutinemæssigt udskiftes efter 10 år. Slangerne skal regelmæssigt udskiftes efter 5 år. ! Vigtigt: Inden udskiftning skal man være opmærksom på de tekniske data (kapitel 11) samt drifts- og sikkerhedshenvisningerne (kapitel 3). Filtersystemet rengøres regelmæssigt udvendigt med en blød, fugtig klud.
Lageropkald I modus Lageropkald kan dataene fra de sidste 4 indsatte filterpatroner opkaldes. • Tryk kort på tasten 1 x (< 1 sekund), til følgende melding vises: -1, -2, -3, -4 niveau – Data for de patroner, som var indsat inden den aktuelle.
Programoversigt 20 sekunder ingen aktivitet Driftsmodus 30 sekunder ingen aktivitet = ingen overtagelse af parametre Carbonathårdhed • Kapacitet • Blanding • Dato for udskiftning 1 x tryk på tast Kontrolmodus ID-Information ÀÀÀ 00 Aktuelt niveau ÀÀÀ -1 Historie niveau 1 ÀÀÀ -2 Historie niveau 2 ÀÀÀ -3 Historie niveau 3 ÀÀÀ -4 Historie niveau 4 ÀÀÀ E1 Fejl indgangstæller ÀÀÀ E2 Fejl udgangstæller Knap trykket 4 sekunder Parametre Carbonathårdhed Tast 2 sek. indstille ÀÀÀ Apparattype Tast 2 sek.
10.2 Ingen eller for lav vandstrøm trods åben vandtilførsel Årsag: For lavt ledningstryk. Udbedring af fejl: Kontroller ledningstrykket. Hvis fejlen stadigvæk forekommer, skal filtersystem og filterpatron kontrolleres og i givet fald udskiftes. ! Vigtigt: Inden udskiftning skal man være opmærksom på de tekniske data (kapitel 11) samt drifts- og sikkerhedshenvisningerne (kapitel 3). 10.3 Lækage ved forskruninger Årsag: Tilslutningerne er ikke monteret korrekt. Udbedring af fejl: Kontroller ledningstrykket.
11 Batteri Det indbyggede batteri er beregnet til en levetid på ca. 10 år. Batteriet og displayet må ikke brændes eller bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Udtagning af batteriet gøres på følgende måde: • Drej skruen på bagsiden af displayet ud, åbn husets bagside, og tag den af. • Skil kontaktloddestederne ved batteriet i to dele med en skævbider, og tag batteriet ud af holderen. • Sæt husets bagside tilbage på displayet, og skru skruen i.
13 Bestillingsnumre 2 3 1 4 Artikelnummer Position Trykbeholder med filterpatron 272700 1+2 Trykbeholderlåg uden måle- og indikatorenhed 272100 4 Trykbeholderlåg med måle- og indikatorenhed 272000 3 Filterpatron PURITY 600 Quell ST 273000 2 Trykbeholder med filterpatron 272800 1+2 Trykbeholderlåg uden måle- og indikatorenhed 272100 4 Trykbeholderlåg med måle- og indikatorenhed 272000 3 Filterpatron PURITY 1200 Quell ST 273200 2 Trykbeholder med filterpatron 272600 1+2 Trykbe