Owner's manual
Danger ! Lors du redressement
du dossier 2, aucun objet ne
doit se trouver dans la zone de
l’axe de basculement 4 entre le
dossier 2 et le coussin
d’assise 1.
Attention ! Vous ou votre enfant
risquez par ex. de vous coincer les
doigts ou de vous blesser.
Þ Basculez le dossier 2 vers le haut
jusqu'à ce qu'il s'encliquète.
3.2 Réglage en largeur de
l'assise
Une assise correctement réglée 1
garantit un déplacement optimal de la
sangle ventrale 11, augmentant ainsi
la protection de votre enfant. Vous
pouvez régler les parties latérales 15
de l'assise 1 sur trois largeurs
différentes.
•L'assise 1 doit être réglée de telle
façon que les parties latérales
réglables 15 épousent au plus près
le bassin de votre enfant, sans le
serrer.
Voici comment adapter la largeur de
l'assise 1 à votre enfant :
Þ Saisissez le côté externe des
parties latérales 15 par les touches
de réglage gris clair 16.
Þ Appuyez les deux touches de
réglage 16 vers le haut et tirez les
parties latérales 15 en position de
largeur maximale.
Danger! When swivelling up
the backrest 2, nothing must
come between the backrest 2
and the seat cushion 1 in the
area of the articulated axis 4.
Caution! You or your child could pinch
your fingers, injuring them.
Þ Turn the backrest 2 upwards until it
engages.
3.2 Adjusting the width of
the seat cushion
A properly adjusted seat cushion 1
ensures optimum distribution of the
lap belt section 11 and protects your
child better. You can adjust the side
parts 15 of the seat cushion 1 to three
widths.
• The seat cushion 1 must be
adjusted in such a way that the
adjustable side parts 15 are as
close as possible to your child's lap
without constricting him or her.
Here is how you can adjust the seat
cushion 1 to your child:
Þ Grasp the light grey adjustment
buttons 16 on the exterior of the
side parts 15 by both sides.
Þ Press both adjustment buttons 16
upwards and pull the side parts 15
into the widest position.
Gefahr! Beim Hochschwenken
der Rückenlehne 2 darf sich
nichts im Bereich der
Gelenkachse 4 zwischen
Rückenlehne 2 und
Sitzkissen 1 befinden.
Vorsicht! Sie oder Ihr Kind können
sich z.B. die Finger einklemmen und
verletzen.
Þ Schwenken Sie die Rückenlehne 2
nach oben, bis sie einrastet.
3.2 Breiten-Verstellung des
Sitzkissens
Ein richtig angepasstes Sitzkissen 1
gewährleistet den optimalen Verlauf
des Beckengurtes 11, und erhöht
dadurch den Schutz Ihres Kindes. Sie
können die Seitenteile 15 des
Sitzkissens 1 in drei Breiten einstellen.
• Das Sitzkissen 1 muss so
eingestellt sein, dass die
verstellbaren Seitenteilen 15 dem
Becken Ihres Kindes so nah wie
möglich sind ohne es einzuengen.
So können Sie die Breite des
Sitzkissens 1 Ihrem Kind anpassen:
Þ Fassen Sie auf beiden Seiten an
der Außenseite der Seitenteile 15 in
die hellgrauen Verstelltasten 16.
Þ Drücken Sie beide
Verstelltasten 16 nach oben und
ziehen Sie die Seitenteile 15 in die
breiteste Stellung.
100922_KIDplus_D-GB-F.fm Seite 7 Montag, 27. September 2010 2:13 14