BQ - 2803 GEBRUIKSAANWIJZING - MODE D'EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG - OPERATING INSTRUCTIONS Tristar Europe BV – Emma Goldmanweg 10 – 5032MN TILBURG – Netherlands - +31-135940300
NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing alvorens uw toestel te gebruiken. · Controleer of de netspanning overeenkomt met deze van het toestel vooraleer het te gebruiken. · Laat uw toestel tijdens het gebruik nooit zonder toezicht. Houd het toestel buiten het bereik van kinderen of van ontoerekeningsvatbare personen. · Controleer regelmatig of het snoer niet beschadigd is. Gebruik het toestel niet indien het snoer of het toestel zelf enige beschadiging zouden vertonen.
INSTALLATIE Plaats eerst de metalen vangbak in de daartoe bestemde klemmen en giet ca 1 cm water in de bak. Schuif daarna het element op zijn plaats (vergrendel met draaiknop); het element dient het water niet te raken. Plaats het rek op de rubberen houder. REINIGING Haal de stekker uit het stopcontact na het gebruik of als U het apparaat wilt reinigen. Laat het apparaat eerst afkoelen. Ontgrendel de borging van het element dmv draaiknop.
· · Il est conseillé de placer une revêtement thermifuge entre votre table et l'appareil (dans le but également de ne pas laisser des marques, provoquées par la chaleur, sur votre nappe ou table) Utilisez une spatule en bois classique ou en plastique spécialement étudié pour résister à la chaleur Débranchez votre appareil lorsqu'il n'est pas en utilisation Les préparations à l'huile ou à la graisse peuvent s'enflammer si elles sont surchauffées. Soyez donc extrêmement prudent.
· · · · · · Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden. Ziehen Sie niemals an der Schnur, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf, daß zufälligerweise die Schnur nicht irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Schnur nicht um das Gerät oder biegen Sie sie nicht.
· · · · · · · · · Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instructions. Never immerse the appliance in water or any other liquid for any reason whatsoever. Never place it into the dishwasher. Never use the appliance near hot surfaces. Should the cord be damaged, it must be replaced by a competent qualified electrician(*).Before cleaning, always unplug the appliance from the power supply. All repairs should be made by a competent qualified electrician(*).
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO IT ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare l’unità. · Controllare che l'alimentazione elettrica corrisponda con quella indicata sull'apparecchio. · Non lasciare mai l’unità incustodita durante l’uso. Tenere lontano dalla portata dei bambini o dalle persone incompetenti. · Di tanto in tanto controllare il cavo per individuare eventuali danni. Non utilizzare mai l’unità se il cavo presenta segni di danno.
PULIZIA Prima di pulire, scollegare l’unità e attendere che si raffreddi. Pulire l’interno e i bordi dell'unità con un tovagliolo di carta o un panno morbido. Pulire l’esterno con un panno leggermente inumidito evitando che umidità, olio o grasso penetrino nelle fessure di raffreddamento. Non pulire l’interno e l’esterno dell’unità con pagliette abrasive o di acciaio altrimenti si rischia di danneggiare la finitura. Non in immergere in acqua o in altri liquidi.
Mantenga siempre con agua el compartimiento del agua: Durante el uso se evaporará y por tanto se debe rellenar, sin tocar el elemento. Cuando rellene el compartimiento con agua, asegúrese de que no tira agua sobre el elemento. INSTALACIÓN Ponga agua en el compartimiento dentro de los 2 clips y ponga aprox. 1 cm de agua. Deslice el elemento dentro de su posición (consulte el dibujo); el elemento no debería tocar el agua. Coloque el estante del asador en su lugar empujándolo dentro de los recipientes de goma.
(*) Electricista qualificado: no departamento de vendas do fabricante ou importador ou qualquer pessoa qualificada, aprovada e competente para efectuar este tipo de reparações, para evitar qualquer perigo. Em qualquer caso, deve levar o aparelho a um electricista deste tipo. INSTRUÇÕES Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe a placa de grelhar com um pano molhado. Ao ligar pela primeira vez, o grelhador raclette pode deitar algum cheiro e fumo.
elettrodomestici contribuisci alla protezione ambientale. Rivolgiti all’ente locale per maggiori informazioni sul riciclaggio. Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op.