BQ-6300 0063/10 Tristar Europe BV – Emma Goldmanweg 10 – 5032MN TILBURG – Netherlands - +31-135940300
NL UK DU FR ES PT V 10.01 DEKSEL IS ALLEEN VOOR TRANSPORT, OPSLAG EN ALS WINDSCHERM, NOOIT GEBRUIKEN ALS OVEN TIJDENS HET BARBECUEËN COVER IS FOR TRANSPORT, STORAGE AND TO BE USED AS WINDSHIELD ONLY, NEVER USE AS OVEN DURING BARBECUING DER DECKEL IST NUR GEEIGNET FÜR DEN TRANSPORT, ALS LAGERUNG ODER ALS WINDSCHUTZ. NIE BENUTZEN ALS OFEN WÄHREND DEM GRILLEN.
NL ALGEMENE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN • • • • • • • • • • Voordat u dit apparaat in gebruik gaat nemen, lees a.u.b. eerst de gebruiksaanwijzing grondig door. Zorg er voor dat het toestel correct is geïnstalleerd. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig lichamelijk letsel of schade aan eigendommen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiecertificaat, de verkoopbon en indien mogelijk de kartonnen doos met de binnenste verpakking.
MONTAGE: BENODIGD GEREEDSCHAP: Schroevendraaier, schroefsleutel HET AANSLUITEN VAN DE GASFLES OP HET TOESTEL • • Dit toestel is geschikt voor gebruik in combinatie met butaan-, propaangas of een butaan/propaanmengsel. Gebruik een goedgekeurde drukregelaar en gasslang. De slang moet veilig worden aangesloten op de drukregelaar en op het toestel. Dit toestel is ontwikkeld om gebruikt te worden in combinatie met butagas- of propaangasflessen van 5kg tot 15kg, voorzien van een geschikte drukregelaar.
• • • • • • Gebruik alleen een goedgekeurde slang en regelaar met de aanbevolen druk zoals vermeld in bovenstaande tabel. Het is aanbevolen om de drukregelaar te vervangen binnen 10 jaar na productiedatum. Het gebruik van een foutieve drukregelaar is onveilig: controleer altijd dat u de juiste slang en regelaar gebruikt voor gebruik. Voor de aansluiting van het toestel heeft u een goedgekeurde gasslang nodig met een aanbevolen lengte van 80cm. De gasslang dient vervangen te worden als deze beschadigd is.
3. 4. 5. Lucifer van onderen door de opening in de bodem steken en tegelijkertijd de gastoevoer openen. Controleren of de brander aan beide zijden brandt. In het geval dat de brander bij de eerste poging niet brandt, de gastoevoer sluiten en vijf minuten wachten, zodat het onverbrande gas vervlogen is. Daarna aansteek procedure herhalen (zie punt 3). De barbecue circa 3 minuten in de hoogste stand voorverwarmen. Daarna kan de temperatuur door het draaien van de gaskraan geregeld worden.
EN GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS • Read the following instructions carefully and be sure the appliance is properly installed, assembled and cared for. Failure to follow these instructions may result in serious body injury and/or property damage.
ASSEMBLY: TOOLS REQUIRED: Screwdriver CONNECTING THE GAS CYLINDER TO THE BARBECUE • • This appliance is only suitable for use with low-pressure butane or propane gas or butane/propane mixtures, fitted with the appropriate low-pressure regulator via a flexible hose. The hose should be safely secured to the regulator and the appliance. This appliance is designed to operate with 5kg till 15kg butane or propane gas bottles, with an adequate pressure reducing valve.
• • • • • • Use only regulators and hose approved for gas at the above pressures. The life expectancy of the regulator is estimated as 10 years. It is recommended that the regulator is changed within 10 years of the date of manufacture. The use of the wrong regulator or hose is unsafe; always check that you have the correct items before operating the barbecue For the connection of this gas barbecue you need an approved gas hose with a recommended length of 80cm.
• • • • Open the lid. The nozzle must always be positioned securely in the burner. There must be a distance of at least 30 cm. between the gas bottle and the barbecue. Insert a lighted match in the opening at the bottom, and at the same time open gas supply to the brass gas control tap Check that the burner is lighting on both sides. If the burner does not light at the first attempt, shut off the gas supply and wait five minutes so that the unburned gas can dissipate.
DE ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE • • • • • • • • • • Die folgenden Hinweise sorgfältig lesen und sicherstellen, dass das Gerät richtig installiert, zusammengebaut und behandelt wird. Das Nichtbefolgen dieser Anleitung kann zu ernsthaften Verletzung en und/oder Sachschäden führen.
MONTAGE BENÖTIGTE WERKZEUGE: Schraubenzieher, Schraubenschlüssel. DIE GASFLASCHE AM GRILL ANSCHLIEßEN • • Dieses Gerät ist nur für die Verwendung von Niederdruck Butan- oder Propangas oder Butan/Propan Mischungen, die mit dem geeigneten Niederdruckregler an einem flexiblen Schlauch ausgestattet sind, konzipiert. Der Schlauch sollte gut am Regler und am Gerät gesichert sein.
• • • • • • Nur zugelassene Regler und Schlauch mit oben angegebenem Druck verwenden. Die Lebensdauer des Reglers beträgt ca.10 Jahre. Es wird empfohlen, dass der Regler innerhalb von 10 Jahren ab Herstellungsdatum gewechselt wird. Die Verwendung des falschen Reglers oder Schlauchs ist gefährlich; vor Inbetriebnahme der Grill immer auf sachgemäßes Zubehör achten. Für den Anschluss dieser Grill benötigen Sie einen zugelassenen Gasschlauch mit einer empfohlenen Länge von 80 cm.
BEDIENUNG 1. Schließen Sie ein Schlauch mit Gasdruckregler an die Gasflasche an. 2. Öffnen Sie den Deckel. Die Einspritzdüse des Gashahns muss immer ordnungsgemäß im Brenner angebracht sein. Der Abstand zwischen der Gasflasche und dem Grill muss mindestens 30 cm betragen. 3. Stecken Sie ein Streichholz von unten in die Bodenöffnung und öffnen Sie gleichzeitig die Gaszufuhr. 4. Prüfen Sie, ob der Brenner an beiden Seiten brennt.
FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • • • • • • • • • • Veuillez lire attentivement les consignes suivantes et veillez à ce que l’appareil soit convenablement installé, monté et entretenu. Le non respect de ces directives peut entrainer des blessures sérieuses à la personne et/ou des dégâts matériels.
MONTAGE OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Tournevis, clé anglaise . Branchement de la bouteille de gaz au barbecue à gaz • • Cet appareil est uniquement destiné à l’utilisation du gaz butane ou propane à basse pression ou aux mélanges de butane/propane et équipé du régulateur approprié de basse pression par le tuyau flexible. Le tuyau doit être branché en toute sécurité au régulateur et à l’appareil.
• • • • • • N’utilisez que des régulateurs et un tuyau conformes au gaz aux pressions précitées. La durée de vie du régulateur est estimée à 10 ans. Il est conseillé de changer le régulateur dans les 10 années suivant la date de fabrication. L’utilisation du mauvais régulateur ou tuyau est dangereuse ; vérifiez de toujours avoir les éléments conformes avant de faire fonctionner le barbecue. Pour le branchement de ce barbecue, un tuyau à gaz aux normes et d’une longueur conseillée de 80cm est nécessaire.
3. Introduire en dessous par l’ouverture dans le fond une allumette tout en ouvrant l’arrivée du gaz du régulateur de pression 4. Vérifier que le brûleur brûle bien des deux côtés. Si le brûleur ne fonctionne pas normalement à la première tentative, fermer l’arrivée du gaz et attendre cinq minutes pour laisser le gaz non brûlé se dissiper. Puis recommencer le processus comme indiqué au point 3. 5.
ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES • Lea atentamente las siguientes instrucciones y asegúrese de que el aparato está correctamente instalado, montado y cuidado. El incumplimiento de estas instrucciones puede derivar en lesiones físicas y en daños a la propiedad. • Guarde estas instrucciones, el certificado de garantía, el justificante de compra y, si es posible, la caja con el embalaje interior. • El aparato está destinado exclusivamente para uso particular y no para uso comercial.
MONTAJE: HERRAMIENTAS NECESARIAS: Destornillador CONEXIÓN DE LA BOTELLA DE GAS A LA BARBACOA • • Este aparato sólo es adecuado para usarse con gas butano o propano de baja presión, o mezclas de butano/propano, equipado con el regulador de baja presión correspondiente mediante una goma flexible. La goma se deberá instalar de forma segura al regulador y al aparato. Este aparato está diseñado para funcionar con botellas de gas butano o propano de 5 -15 kg, con una válvula reductora de presión adecuada.
• • • • • • Utilice sólo los reguladores y gomas autorizados para el gas en las presiones mencionadas. La vida útil del regulador se estima en 10 años. Se recomienda cambiar el regulador en el plazo de 10 años a partir de la fecha de fabricación. El uso de un regulador o tubo incorrectos es peligroso; verifique siempre que tiene los elementos correctos antes de utilizar la barbacoa. Para la conexión de esta barbacoa a gas, necesita una goma de gas autorizada con una longitud recomendada de 80 cm.
• • • • Abra la tapa. La boquilla debe estar siempre bien sujeta en el quemador. Debe haber una distancia de, al menos, 30 cm. entre la botella de gas y la barbacoa. Inserte un fósforo encendido en la abertura en la parte inferior, y al mismo tiempo abra el suministro de gas para la llave control del gas. Compruebe que el quemador se enciende en ambos lados. Si el quemador no se enciende en el primer intento, cierre el suministro de gas y espere cinco minutos para que el gas no quemado se pueda disipar.
PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GERAIS • Leia cuidadosamente as seguintes instruções e certifique-se que o aparelho está devidamente instalado, montado e cuidado. O não seguimento destas instruções pode resultar em sérios ferimentos corporais e/ou danos de propriedade. • Guarde estas instruções, o certificado de garantia e o comprovativo de compra. Caso possível, guarde também a embalagem e todos os materiais que serviram para embalar o aparelho.
MONTAGEM: FERRAMENTAS NECESSÁRIAS: Chave de fendas LIGAR A BOTIJA DE GÁS AO BARBECUE • Este aparelho só está adequado para utilizar com gás butano ou propano de baixa pressão ou misturas de gás butano/propano, desde que equipado com o devido regulador de baixa pressão, através de uma mangueira flexível. A mangueira deve estar fixa em segurança ao regulador e ao aparelho.
• • • • • • Utilize apenas reguladores e mangueiras aprovadas para gás nas pressões acima indicadas. A durabilidade do regulador está previsto para 10 anos. Recomenda-se que troque o regulador 10 anos após a data de fabrico. A utilização do regulador ou da mangueira errados é inseguro; verifique sempre se possui os itens correctos antes de utilizar o barbecue. Para ligar este aparelho, deve possuir uma mangueira para gás aprovada com o comprimento recomendado de 80cm.
FUNCIONAMENTO: • • • • • Ligue o regulador de pressão de gás e a mangueira à botija de gás.\ Abra a tampa O bocal tem de estar sempre posicionado de forma segura no queimador. Deve haver uma distância mínima de 30 cm entre a botija de gás e o barbecue. Insira um fósforo aceso na abertura por baixo e, em simultâneo, abra o abastecimento de gás para a torneira de controlo do gás Verifique se o queimador está a acender de ambos os lados.