Table gas barbecue EN Instruction manual NL Gebruiksaanwijzing FR Mode d’emploi DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario PT Manual de utilizador PL Instrukcja obsługi IT Manuale utente SV Användare BQ-6389
EN Instruction manual SAFETY INSTRUCTIONS DANGER: • When smelling gas: 1. Shut off the gas supply to the barbecue. 2. Extinguish any flames. 3. If the gas smell doesn’t disappear, keep your distance from the barbecue and contact your gas supplier or fire department straight away. • Gas leakage can cause fire or explosions, which can lead to serious or fatal injuries or damage of properties. • An incorrect installation can be dangerous, that’s why all instructions in this manual must be strictly followed.
• The gas cylinder can seemingly be empty, but still contain some gas. Keep this in mind when moving or storing the cylinder. • Never disconnect the pressure regulator or any gas connection while using the barbecue. • Always wear heat-resistant oven gloves when using the barbecue. • The fat tray on the front could get hot. Please only take this tray off when it has cooled down.
EN Instruction manual CARE AND MAINTENANCE MAINTENANCE: • Keep an open space around the barbecue, and keep inflammable materials, gasoline and other combustible gasses at a safe distance. • Make sure that the holes on the bottom side of the device stay open to keep the air supply and ventilation from being blocked. CLEANING This barbecue needs to be cleaned regularly. Make sure the barbecue is dry and clean and grease the metal parts with oil or Vaseline to avoid rust.
GAS CONNECTION VERY IMPORTANT: • Check whether your barbecue is installed correctly. • For a correct functioning of this barbecue, it is important to place the barbecue on an even surface. • This barbecue is set up to be used with butane or propane gas bottles from 5 kg till 15 kg, with an appropriate gas pressure regulator. • For replacement of the gas pressure regulator and hose please see below table for the correct specifications: Tristar Europe B.V.
EN Instruction manual !!!danger!!! Rotary knob with overfill protection. 1. NEVER store an extra gas cylinder underneath or close to the barbecue or in confined spaces. 2. NEVER fill the gas cylinder over 80%. Overfilling a gas cylinder is dangerous, because excess gas can leak out of the safety valve. Gas can escape from the safety valve causing a fire. 3. The connection openings of the gas cylinder must be provided with protective covers. 4.
LEAK TEST GENERAL All gas connections of the barbecue are tested for leaks in the factory prior to shipment. Nevertheless, when mounting the device, it must be checked entirely for gas leaks, because of possible damages during transportation or due to exposure to extreme pressure. Regularly check the device for leakage, or check whether you can smell any gas. BEFORE CHECKING: • Make sure to remove all packing materials from the barbecue, including the straps keeping the burnerin its place.
EN Instruction manual FINAL CHECKLIST BEFORE MOUNTING • There is an open space of at least 100 cm between combustible substances and the sides and rear of this grill. • There are no unprotected combustible substances above the grill. • All internal packing materials are removed. • The burners fit well on the openings. • The knobs can rotate freely. • The device has been checked and is free of leakage. • The user knows the location of the gas tap.
!!!warning!!! For safe use of the barbecue: 1. Leave enough free space around the barbecue and keep inflammable materials out of the way. 2. NEVER let children use the barbecue or play near the barbecue. 3. This barbecue is intended for outdoor use ONLY. NEVER use the barbecue in confined spaces such as a carport, veranda, covered patio, garage, or underneath inflammable materials. 4.
EN Instruction manual WARRANTY GAS BARBEQUE We guarantee the original customer/buyer of any Brixton Gas barbecue that, when used for normal domestic purposes, this barbecue is free of material and production defects for the period stipulated below. Grills being rented or used for commercial purposes are excluded from this warranty. Costs for sending and delivering warranty parts will not be charged.
Veiligheidsvoorschriften GEVAAR: • Wanneer u gas ruikt: 1. Sluit het gas naar de barbecue af. 2. Doof eventuele vlammen. 3. Wanneer de gaslucht niet verdwijnt, bewaar dan afstand tot de barbecue en neem direct contact op met de gasleverancier of de brandweer. • Lekkend gas kan brand of een explosie veroorzaken, met ernstig of fataal lichamelijk letsel of beschadigingen van eigendommen tot gevolg.
NL Gebruiksaanwijzing handen of vingers niet op de voorste rand van de lekbak. • Maak tijdens het reinigen van de kleppen of branders de openingen of aansluitingen niet groter • Blijf uit de buurt van ontstekingsbronnen bij het verwisselen van de gascilinder. • Een gedeukte of roestige gascilinder kan gevaarlijk zijn. Laat deze controleren door uw gasleverancier. Gebruik geen gascilinder met een beschadigde klep. • De gascilinder kan ogenschijnlijk leeg zijn, maar toch nog wat gas bevatten.
Verzorging en onderhoud ONDERHOUD: • Houd de ruimte rond de barbecue vrij en houd brandbare materialen, benzine en andere ontvlambare gassen en vloeistoffen uit de buurt. • Zorg ervoor dat de gaten aan de onderkant standaard open blijven, zodat de luchttoevoer voor verbranding en ventilatie niet geblokkeerd wordt. REINIGING Deze barbecue dient regelmatig schoongemaakt te worden.
NL Gebruiksaanwijzing ZEER BELANGRIJK: • Dit toestel is ontwikkeld om gebruikt te worden in combinatie met butagas- of propaangasflessen van 5 kg tot 15 kg, voorzien van een geschikte drukregelaar. • Bij vervanging van de gasdrukregelaar of gasslang zie onderstaande tabel voor gas en druk: Tristar Europe B.V.
Draaiknop met overvulbeveiliging !!!gevaar!!! 1. Bewaar NOOIT een extra gasfles onder of vlakbij de barbecue of in een gesloten ruimte. 2. Vul de gasfles NOOIT voor meer dan 80%. Een overvolle extra gasfles is gevaarlijk, omdat erovertollig gas uit de veiligheidsklep kan lekken. Er kan gas ontsnappen uit de veiligheidsklep op de gasfles, wat brand kan veroorzaken. 3. Er moeten beschermkappen zitten op de aansluitingsopening van de extra gasfles. 4.
NL Gebruiksaanwijzing Controle op lekken ALGEMEEN Alle gasaansluitingen van de barbecue worden getest op lekken in de fabriek voordat ze verzonden worden, maar bij montage moet het apparaat toch helemaal op gaslekken worden gecontroleerd. Er kan schade ontstaan zijn tijdens het verzenden of het apparaat kan blootgesteld zijn aan extreme druk. Controleer het apparaat regelmatig op lekken en controleer of u de geur van gas kunt waarnemen.
LAATSTE CHECKLIST VOOR MONTAGE • Er zit tenminste 100 cm ruimte tussen brandbare stoffen en de zijkanten en achterkant van de grill. • Er bevinden zich geen onbeschermde brandbare stoffen boven de grill. • Alle interne verpakkingsmateriaal is verwijderd. • De branders zitten goed op de openingen. • De knoppen kunnen vrij draaien. • Het apparaat is gecontroleerd en lekvrij. • De gebruiker is op de hoogte van de locatie van de gaskraan.
NL Gebruiksaanwijzing !!!waarschuwing!!! Voor een veilig gebruik van de barbecue: 1. Laat de ruimte rondom de barbecue vrij en houd brandbaar materiaal uit de buurt. 2. Laat kinderen NOOIT de barbecue bedienen of vlakbij de barbecue spelen. 3. Deze barbecue is ALLEEN bedoeld voor gebruik buitenshuis. Gebruik de barbecue NOOIT in een gesloten ruimte zoals een carport, veranda, overdekte patio, garage, of onder brandbaar materiaal. 4.
garantie Gasbarbecue Wij garanderen de originele klant/koper van elke Brixton gasbarbecue dat deze bij normaal huishoudelijk gebruik vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende de hieronder aangegeven periode. Grillen die verhuurd worden of commercieel gebruikt worden zijn uitgesloten van deze garantie. Er wordt geen prijs gerekend voor het verzenden en afleveren van de garantieonderdelen.
FR Mode d’emploi CONSIGNES DE SECURITE DANGER: • Lorsque vous détectez une odeur de gaz : 1. Fermez l’alimentation du gaz du barbecue. 2. Eteignez toutes les flammes. 3. Si l'odeur de gaz ne disparaît pas, restez éloigné du barbecue et contactez immédiatement votre fournisseur de gaz ou les pompiers. • Les fuites de gaz peuvent provoquer des incendies ou des explosions susceptibles de causer des blessures graves ou fatales ou des dégâts matériels.
• La bonbonne à gaz peut sembler vide mais contient toujours du gaz. Ne l’oubliez pas lors du déplacement ou du rangement de la bonbonne. • Ne débranchez jamais le régulateur de pression ou tout autre branchement pendant l’utilisation du barbecue. • Portez toujours des gants ignifugés pour le four lors de l’utilisation du barbecue. • Le bac de récupération de graisses à l'avant sera chaud.
FR Mode d’emploi PRECAUTION ET ENTRETIEN ENTRETIEN: • Conservez un espace libre autour du barbecue, et gardez éloignés les matériaux inflammables, essence et autres gaz combustibles. • Veillez à ce que les orifices au bas du barbecue restent ouverts afin de permettre l’arrivée de l’air et de ne pas obstruer la ventilation. NETTOYAGE Ce barbecue doit être nettoyé régulièrement.
BRANCHEMENT DU GAZ • Vérifiez que votre barbecue soit correctement monté. Ce guide indique des instructions de montage détaillées comprenant des procédures d’assemblage précises. Respectez strictement ces instructions afin de garantir un assemblage correct et sécurisé du barbecue. • Pour le bon fonctionnement du barbecue, il est important de le placer sur une surface plane.
FR Mode d’emploi Bouton Robinet avec protection anti debordement !!!danger!!! 1. NE conservez JAMAIS une bonbonne supplémentaire sous ou à proximité du barbecue ou dans des endroits réduits. 2. NE JAMAIS remplir la bonbonne de gaz au-delà de 80%. Il est dangereux de trop remplir une bonbonne de gaz car le gaz en excès peut s'échapper de la vanne de sécurité. Le gaz s'échappant de la vanne est susceptible de provoquer un incendie. 3.
TEST DE FUITE GENERAL Tous les branchements de gaz du grill sont testés en usine avant la livraison de l'appareil. Il est toutefois nécessaire de vérifier tout l'appareil lors de son montage afin de rechercher des fuites de gaz au cas ou l'appareil ait été endommagé au cours du transport où qu'il ait été soumis à une pression excessive. Vérifiez régulièrement qu'il n'y ait pas de fuites et vérifiez si vous percevez une odeur de gaz.
FR Mode d’emploi • Une bonbonne débranchée qui est stockée ou déplacée doit disposer d'un couvercle de protection. NE stockez pas de bonbonnes de gaz dans des lieux confinés comme un garage, un patio couvert, une véranda, un box à voiture ou tout autre structure. • Ne laissez jamais une bonbonne de gaz dans un véhicule ou un bateau là ou elle peut surchauffer en étant exposée au soleil. • Ne stockez pas la bonbonne de gaz là ou des enfants jouent, ni à proximité.
!!!AVERTISSEMENT!!! Pour une utilisation du Barbecue en toute sécurité : 1. Laissez un espace libre suffisant autour du barbecue et gardez les matériaux inflammables hors de portée. 2. Ne laissez JAMAIS les enfants utiliser le barbecue ou jouer à proximité de ce dernier. 3. Ce barbecue est destiné EXCLUSIVEMENT à être utilisé en extérieur. Ne l'utilisez JAMAIS dans des lieux confinés comme des garages, vérandas, patio couverts, box ou sous des matériaux inflammables 4.
FR Mode d’emploi RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Le bouton de contrôle peut être réglé sur n'importe quelle position entre et NOTE : Le grill chaud va saisir l'extérieur de la viande en gardant les jus à l'intérieur. Le plus longtemps vous laissez le barbecue préchauffer, le plus rapide sera la saisie de la viande.
SICHERHEITSANWEISUNGEN GEFAHR: • Bei Gasgeruch: 1. Die Gasversorgung zum Grill abschalten. 2. Flammen löschen. 3. Wenn der Gasgeruch nicht verschwindet, halten Sie Abstand zum Grill und kontaktieren Sie sofort Ihren Gasversorger oder die Feuerwehr. • Ausströmendes Gas kann Feuer oder Explosionen verursachen, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen oder Sachschäden führen kann.
DE Bedienungsanleitung • Eine verbeulte oder rostige Gasflasche kann gefährlich sein. Lassen Sie sie vom Gasversorger überprüfen. Niemals eine Gasflasche mit kaputtem Ventil benutzen. • Die Gasflasche kann scheinbar leer sein aber trotzdem noch Gas enthalten. Denken Sie daran, wenn Sie die Flasche bewegen oder aufbewahren. • Während des Grillbetriebs niemals den Druckregler oder sonstige Gasanschlüsse abklemmen. • Beim Grillen immer hitzebeständige Topfhandschuhe tragen.
PFLEGE UND WARTUNG WARTUNG: • Einen Freiraum um den Grill belassen und einen Sicherheitsabstand zu brennbaren Materialien, Benzin und sonstigen entflammbaren Gasen halten. • Sicherstellen, dass die Öffnungen an die Unterseite von der Barbecue offen bleiben, damit Luftzufuhr und Ventilation nicht blockiert werden. REINIGUNG Dieser Grill muss regelmäßig gereinigt werden. Sicherstellen, dass der Grill trocken und sauber ist und die Metallteile mit Öl oder Vaseline einfetten, damit sich kein Rost bilden kann.
DE Bedienungsanleitung GASANSCHLUSS • Den Druckregler an die Gasflasche anschließen. • Überprüfen, ob der Grill richtig installiert wurde. Diese Anleitung liefert detaillierte Montageanweisungen, die spezielle Montageverfahren beinhalten. Diese Anweisungen strengstens beachten, um die korrekte und sichere Installation des Grills zu gewährleisten. • Für die korrekte Funktion des Grills ist es wichtig, den Grill auf eine ebene Oberfläche zu stellen.
Drehknopf mit überlaufschutz !!!gefahr!!! 1. NIEMALS eine Reservegasflasche unter oder neben dem Grill oder in geschlossenen Räumen aufbewahren. 2. NIEMALS die Gasflasche über 80% füllen. Es ist gefährlich die Gasflasche zu überfüllen, weil exzessives Gas aus dem Sicherheitsventil austreten kann. Gas kann aus dem Sicherheitsventil strömen und Feuer verursachen. 3. Die Anschlussöffnungen an der Gasflasche müssen eine Schutzabdeckung haben. 4.
DE Bedienungsanleitung ÜBERPRÜFUNG AUF GASAUSTRITT ALLGEMEIN Alle Gasanschlüsse des Grills werden vor der Auslieferung auf Lecks werksgeprüft. Trotzdem muss das Gerät bei der Montage wegen möglicher Transportschäden oder Aussetzen extremen Drucks komplett auf Gasleck überprüft werden. Das Gerät regelmäßig auf Lecks oder Gasgeruch überprüfen. VOR DER ÜBERPRÜFUNG: • Das gesamte Verpackungsmaterial des Grills entfernen, einschließlich der Bänder, mit denen der Brenner festgemacht ist.
LETZTE CHECKLISTE VOR DER MONTAGE • Es besteht ein Mindestabstand von 100 cm zwischen brennbaren Substanzen und den Seitenteilen und der Rückseite des Grills. • Es befinden sich keine ungeschützten brennbaren Substanzen über dem Grill. • Das gesamte interne Verpackungsmaterial wurde entfernt. • Die Brenner passen gut in die Öffnungen. • Die Knöpfe können frei rotieren. • Das Gerät wurde überprüft und es tritt kein Gas aus. • Der Anwender kennt die Position des Gashahns.
DE Bedienungsanleitung !!!warnung!!! Zum sicheren Gebrauch des Grills: 1. Für genügend Freiraum um den Grill sorgen und brennbare Materialien aus dem Weg räumen. 2. Kinder NIEMALS den Grill benutzen oder in seiner Nähe spielen lassen. 3. Diesen Grill NUR im Freien benutzen. NIEMALS den Grill in abgegrenzten Räumen wie z.B. Carport, Veranda, überdachter Terrasse, Garage oder unter brennbaren Materialien benutzen. 4.
garantie Häufig gestellte Fragen & Antworten GAS GRILL Wir garantieren dem Kunden/Käufer jedes Brixton Gas Grill dass, wenn er für den normalen Hausgebrauch bestimmt ist, dieser Grill kein Material und Produktionsfehler für den unten angegebenen Zeitraum enthält. Grills, die gemietet oder für kommerzielle Zwecke verwendet werden, sind von dieser Garantie ausgeschlossen. Kosten für das Versenden und Liefern von Garantieteilen werden in Rechnung gestellt.
ES Manual de usuario INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Si siente olor a gas: 1. Cierre el suministro de gas de la barbacoa. 2. Extinga las llamas. 3. Si el olor a gas no desaparece, manténgase alejado de la barbacoa y contacte de inmediato con su proveedor de gas o con el departamento de bomberos. • Las fugas de gas pueden causar incendios o explosiones, que pueden producir lesiones graves o mortales o causar daños a las propiedades. • La instalación inadecuada de este producto podría causar lesiones severas.
• Puede parecer que el cilindro de gas esté vacío y contener todavía algo de gas. Téngalo en cuenta cuando mueva o guarde el cilindro. • Nunca desconecte el regulador de presión o cualquier otra conexión de gas cuando utilice la barbacoa. • Utilice siempre guantes para horno resistentes al calor cuando utilice la barbacoa. • La bandeja de goteo en la parte delantera estará caliente.
ES Manual de usuario • Limpie el exterior del quemador con un cepillo. Retire los restos que quedan con un raspador de metal. Nunca utilice un palillo de madera ya que podría romperse y obstruir la apertura. • Tenga en cuenta que debe llamar a nuestra línea de servicio al cliente cuando el suministro al quemador esté bloqueado por insectos u otros objetos.
MUY IMPORTANTE: • La temperatura del regulador no deberá exceder los 60 °C (140 °F). • El regulador debe estar equipado con una válvula de seguridad o limitador de presión. • La apertura del regulador debe ajustarse a la conexión de la llave del gas del cilindro. • Compruebe que la llave del gas del tanque esté completamente cerrada (gire el mando hasta el tope en sentido horario). • Compruebe que la llave del gas del cilindro de gas esté provista de hilos exteriores adecuados.
ES Manual de usuario ¡¡¡PELIGRO!!! 1. NUNCA almacene un cilindro de gas adicional debajo, cerca de la barbacoa ni en espacios cerrados. 2. NUNCA llene el cilindro de gas más del 80%. Un llenado excesivo del cilindro de gas es peligroso, porque el exceso de gas podría filtrarse por la válvula de seguridad. Se puede escapar gas de la válvula de seguridad y causar un incendio. 3. Las aberturas de conexión del cilindro de gas deberán estar provistas de tapas protectoras. 4.
• Si oye un siseo, apague el gas INMEDIATAMENTE ya que esto indica una fuga grave en la conexión. Contacte con su proveedor de gas o con el departamento de bomberos. • Verifique cada conexión del cilindro de gas hasta las piezas de las llaves (la manguera que conduce al quemador) pulverizando la solución de jabón en las conexiones o aplicándola con un cepillo. • Si aparecen burbujas de jabón es señal de que hay una fuga.
ES Manual de usuario MUY IMPORTANTE: REVISE SIEMPRE LA MANGUERA SIEMPRE ANTES DE UTILIZAR ESTA BARBACOA. ENCENDER LOS QUEMADORES PRINCIPALES DE LA BARBACOA: 1. Lea todas las instrucciones antes de encender los quemadores. 2. Apague todos los mandos y abra la llave del gas del cilindro de gas. Mantenga su rostro y cuerpo lo más alejado posible de la barbacoa cuando la encienda. 3. Pulse y gire los mandos de control lentamente a la posición. .
¡¡¡ADVERTENCIA!!! 5. Coloque la barbacoa, a 100 cm de distancia como mínimo de paredes u otras superficies. Coloque la barbacoa a 100 cm de distancia como mínimo de objetos que podrían encender el gas, como aparatos eléctricos, llamas de pilotos de calentadores de agua a gas, etc. 6. No use esta barbacoa en o debajo de balcones de madera. 7. Esta barbacoa está diseñada para ser utilizada con gas butano y propano, NO utilice piedra de lava, briquetas o carbón en esta barbacoa. 8.
ES Manual de usuario GARANTÍA Preguntas frecuentes y respuestas BARBACOA DE GAS Garantizamos al cliente o comprador de cualquier barbacoa de gas Brixton que, cuando se utilice para fines domésticos normales, esta barbacoa no tendrá defectos materiales ni de producción para el período que se estipula a continuación. Las parrillas alquiladas o las utilizadas con fines comerciales están excluidas de esta garantía. Los costes de envío y entrega de piezas de garantía corren de su cuenta.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PERIGO: • Quando cheirar gás: 1. Desligue o abastecimento de gás para o barbecue. 2. Apague qualquer chama. 3. Se o cheiro de gás não desaparecer, mantenha a sua distância do barbecue e contacte imediatamente o seu fornecedor de gás ou os bombeiros. • As fugas de gás podem causar incêndio ou explosões, o que pode provocar ferimentos graves ou fatais ou danos a propriedade.
PT Manual de utilizador • A botija de gás pode parecer estar vazia, mas ainda contém algum gás. Lembre-se deste aspecto quando move ou guarda a botija. • Nunca desligue o regulador de pressão ou qualquer ligação de gás enquanto utiliza o barbecue. • Utilize sempre luvas de cozinha resistentes ao calor quando utiliza o barbecue. • A bandeja de gotejamento na frente vai ser quente. Tome isso como uma pingadeira, até que esfriou.
CUIDADO E MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO: • Mantenha um espaço aberto em redor do barbecue e mantenha os materiais inflamáveis, gasolina e outros gases combustíveis a uma distância segura combustible gasses at a safe distance. • Certifique-se que os orifícios dos fundo do suporte se mantêm abertos, para impedir que o abastecimento de ar e a ventilação sejam bloqueados. LIMPEZA Este barbecue deve ser limpo regularmente.
PT Manual de utilizador • Este barbecue foi concebido para funcionar com botijas de gás butano ou propano com peso entre 5 kg e 15 kg, com um regulador de pressão de gás adequado. • Para substituir o regulador de pressão de gás e a mangueira, consulte a tabela abaixo para obter as especificações correctas: Tristar Europe B.V.
Botão rotativo com protecçao contra enchimento excessivo !!!PErIGO!!! 1. NUNCA guarde uma botija de gás extra por baixo ou perto do barbecue ou em espaços fechados. 2. NUNCA encha a botija de gás além dos 80%. É perigoso encher demasiado a botija de gás, pois o excesso de gás pode sair pela válvula de segurança. O gás pode escapar da válvula de segurança, provocando um incêndio. 3. As aberturas de ligação da botija de gás devem possuir tampas de protecção. 4.
PT Manual de utilizador este deve ser totalmente verificado para verificar a ausência de fugas de gás, devido a possíveis danos durante o transporte ou devido à exposição a pressão extrema. transportation or due to exposure to extreme pressure. Verifique regularmente o aparelho para verificar se existem fugas ou verifique se consegue cheirar o odor a gás.
LISTA DE VERIFICAÇÃO FINAL ANTES DE MONTAR • Existe um espaço aberto mínimo de 100 cm entre as substâncias combustíveis e as laterais e parte traseira deste grelhador. • Não existem substâncias combustíveis sem protecção sobre o grelhador. • Todos os materiais de embalamento interno removidos. • Os queimadores estão bem colocados nas aberturas. • Os botões podem rodar livremente. • O aparelho foi verificado e não possui fugas. • O utilizador sabe o local da torneira de gás.
PT Manual de utilizador !!!ATENÇÃO!!! Para uma utilização segura do barbecue: 1. Deixe espaço livre suficiente em redor do barbecue e mantenha os materiais inflamáveis afastados. 2. NUNCA deixe que crianças utilizem o barbecue ou brinquem perto do barbecue. 3. Este barbecue destina-se APENAS a uso exterior. NUNCA utilize o barbecue em espaços fechados como estacionamento, varanda, pátio coberto, garagem ou debaixo de materiais inflamáveis. 4. Não bloqueie os orifícios de ventilação dos fundo do barbecue.
GARANTIA Perguntas frequentes e Respostas BARBECUE A GÁS Garantimos ao cliente/comprador original de qualquer barbecue a Gás Brixton que, quando utilizado para fins domésticos normais, este barbecue não possui defeitos de material e de produção durante o período abaixo estipulado. Os grelhadores alugados ou utilizados para fins comerciais estão excluídos desta garantia. Serão cobrados custos para enviar e entregar peças sob garantia.
PL Instrukcja obsługi INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ZAGROŻENIE: • Jeśli czuć zapach gazu: 1. Zamknąć zawór gazu. 2. Zgasić płomień. 3. Jeśli zapach gazu nie znika, nie zbliżać się do grilla i skontaktować się z dostawcą gazu lub bezpośrednio ze strażą pożarną. • Wyciek gazu może wywołać pożar lub wybuch, co może spowodować poważne, a nawet śmiertelne obrażenia i zniszczenie własności. • Grilla używać tylko wtedy, gdy zamontowane są wszystkie części.
• Podczas używania grilla nie wolno odłączać regulatora ciśnienia ani żadnego przyłącza gazu. • Podczas używania grilla należy nosić termoodporne rękawice. • Taca na tłuszcz, znajdująca się z przodu, może się nagrzać. Ściągnąć ją dopiero po ostygnięciu. NIE NADAJE SIĘ DO UŻYTKU KOMERCYJNEGO! INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: OSTRZEŻENIE: Grill jest przeznaczony do używania z gazem takim, jak pokazuje tabliczka znamionowa. Nie używać grilla z innym gazem.
PL Instrukcja obsługi KONSERWACJA KONSERWACJA: • Wokół grilla należy pozostawić wolną przestrzeń, a wszelkie łatwopalne materiały, benzynę i palne gazy, należy trzymać w bezpiecznej odległości. • Upewnić się, że otwory znajdujące się w spodniej części urządzenia pozostają otwarte. Ich funkcją jest doprowadzanie powietrza i utrzymanie drożności wentylacji. CZYSZCZENIE Grill należy regularnie czyścić.
PODŁĄCZENIE GAZU BARDZO WAŻNE: • Sprawdzić, czy grill jest zainstalowany prawidłowo. • Dla prawidłowego funkcjonowania grilla, ważne jest ustawienie go na równej powierzchni. • Grill jest przystosowany do pracy z butanem lub propanem w butlach 5-11 kg, oraz z odpowiednim regulatorem ciśnienia. • W poniższej tabeli znajdują się specyfikacje potrzebne w przypadku wymiany regulatora ciśnienia gazu oraz przewodu. Tristar Europe B.V.
PL Instrukcja obsługi Obrotowe pokrętło z funkcją ochrony przed przepełnieniem ! ! ! OSTRZEŻENIE! ! ! 1. NIE przechowywać zapasowej butli gazowej pod grillem lub w jego pobliżu, ani w pomieszczeniu zamkniętym. 2. NIE napełniać butli gazem w więcej niż 80%. Przepełnienie może być niebezpieczne, ponieważ nadmiar gazu może uciekać przez zawór bezpieczeństwa. Gaz może uciekać przez zawór bezpieczeństwa, co grozi wybuchem pożaru. 3. Otwory w przyłączach butli muszą posiadać zaślepki. 4.
TEST SZCZELNOŚCI OGÓLNIE Wszystkie przyłącza gazowe w grillu zostały sprawdzone pod kątem szczelności w fabryce przed wysyłką. Jednakże po zmontowaniu elementów należy sprawdzić szczelność całego systemu. Istnieje prawdopodobieństwo wystąpienia uszkodzeń transportowych lub spowodowanych wystawieniem na działanie ekstremalnych ciśnień. Należy regularnie sprawdzać szczelność instalacji lub czy nie czuć zapachu gazu.
PL Instrukcja obsługi OSTATNIA LISTA KONTROLNA PRZED MONTAŻEM • Pomiędzy substancjami łatwopalnymi a grillem, jest zachowane 100 cm wolnej przestrzeni. • Nad grillem nie ma niezabezpieczonych substancji łatwopalnych. • Wszystkie materiały opakowaniowe zostały usunięte. • Palniki są dobrze dopasowane do otworów. • Pokrętła obracają się swobodnie. • Urządzenie przeszło kontrolę szczelności. • Użytkownik zna położenie zaworu gazu.
! ! ! OSTRZEŻENIE! ! ! Aby korzystanie z grilla było bezpieczne: 1. Wokół urządzenia należy pozostawić odpowiednią wolną przestrzeń, a materiały łatwopalne trzymać z dala od niego. 2. Dzieciom NIE WOLNO używać grilla ani bawić się obok niego. 3. Grill jest przeznaczony WYŁĄCZNIE do użytku na zewnątrz. NIGDY nie używać grilla w przestrzeniach zamkniętych takich, jak wiata garażowa, weranda, zadaszone patio, garaż oraz pod materiałami łatwopalnymi. 4.
PL Instrukcja obsługi GWARANCJA GRILL GAZOWY Oryginalnemu klientowi/nabywcy dowolnego modelu grilla Brixton Gas BBQ gwarantujemy, że w przypadku używania grilla do celów domowych, urządzenie pozostaje wolne od wad materiałowych i produkcyjnych, w okresie zastrzeżonym poniżej. Urządzenia wypożyczone lub wykorzystywane do celów komercyjnych są wyłączone z tej gwarancji. Koszty przesyłki i dostarczenia części podlegających gwarancji, nie zostaną naliczone.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PERICOLO: • In caso di odore di gas: 1. Chiudere l’alimentazione gas del barbecue. 2. Spegnere eventuali principi di incendio. 3. Se l’odore di gas non scompare, tenersi a distanza dal barbecue e contattare immediatamente l’azienda del gas o i vigili del fuoco. • Perdite di gas possono provocare incendi o esplosione, che possono comportare lesioni serie o mortali o danni alle cose. • Utilizzare il barbecue soltanto quando tutte le parti sono state montate.
IT Manuale utente • Quando si puliscono le valvole dei bruciatori, non ingrandire mai le aperture o i collegamenti. • Tenersi a distanza dalle fonti di accensione quando si sostituisce la bombola del gas. • Una bombola del gas ammaccata o arrugginita può essere pericolosa. Fare controllare la bombola dall’azienda del gas. Non utilizzare mai una bombola del gas con una valvola difettosa. • La bombola del gas può sembrare vuota, ma contenere ancora una certa quantità di gas.
CURA E MANUTENZIONE MANUTENZIONE: • Mantenere una superficie libera intorno al barbecue e tenere materiali infiammabili, benzina e altri gas combustibili a distanza di sicurezza. • Controllare che I fori sulla parte inferiore dell’apparecchio rimangano aperti in modo che non vengano bloccate alimentazione dell’aria e ventilazione. PULIZIA Pulire periodicamente il barbecue. Controllare che il barbecue sia asciutto e pulito e ingrassare le parti metalliche con olio o vasellina per evitare ruggine.
IT Manuale utente COLLEGAMENTO GAS MOLTO IMPORTANTE: • Controllare che il barbecue sia installato correttamente. • Per un funzionamento corretto del barbecue, collocare il barbecue su una superficie piana. • Il barbecue deve essere utilizzato con bombole di gas butano o propano da 5 kg fino a 15g, con un pressostato gas appropriato. • Per la sostituzione del pressostato e del flessibile gas, vedere la tabella sotto riportata per le specifiche corrette: Tristar Europe B.V.
Volantino con protezione troppo-pieno ! ! ! PERICOLO ! ! ! 1. NON rimessare MAI una bombola del gas di riserva sotto o vicino al barbecue oppure in spazi ristretti. 2. NON riempire MAI la bombola del gas oltre l´80% della capacità. Una bombola del gas troppo piena è pericolosa, in quanto il gas in eccesso può fuoriuscire dalla valvola di sicurezza. Il gas può fuoriuscire dalla valvola di sicurezza provocando un incendio. 3.
IT Manuale utente TEST PERDITE GENERALITÀ Tutti I collegamenti del gas del barbecue sono testati in fabbrica contro perdite prima della spedizione. Tuttavia, in sede di montaggio dell’apparecchio, controllare che no vi siano perdite di gas, in quanto l’apparecchio potrebbe avere subito Danni durante il trasporto oppure l’apparecchio potrebbe essere stato esposto a pressione estrema. Controllare periodicamente che l’apparecchio non presenti perdite e controllare che non vi sia odore di gas.
• Non lasciare mai una bombola del gas dietro a un veicolo a un’imbarcazione che possono surriscaldarsi al sole. • Non rimessare la bombola del gas dove giocano bambini o vicino a un luogo dove giocano bambini. LISTA DI CONTROLLO PRIMA DEL MONTAGGIO • Vi é uno spazio libero di almeno 100 cm tra le sostanze combustibili e I lati e la parte posteriore della griglia. • Non vi sono sostanze combustibili non protette al di sopra della griglia. • Tutti i materiali di imballaggio interno sono stati rimossi.
IT Manuale utente ! ! ! ATTENZIONE ! ! ! 4. Chiudere IMMEDIATSMENTE tutti i volantino e la bombola del gas quando il gas comincia a bruciare. ! ! ! AVVERTENZA ! ! ! Per un uso sicuro del barbecue: 1. Lasciare spazio libero sufficiente intorno al bruciatore e tenere lontani I materiali infiammabili. 2. Non permettere MAI che I bambini usino o giochino vicino al barbecue. 3. Il barbecue deve essere utilizzato SOLTANTO in esterni.
GARANZIA Domande e risposte più frequenti BARBEQUE A GAS Garantiamo al cliente/acquirente originale del barbecue Brixton Gas BBQ che il barbecue, quando viene utilizzato in ambiente domestico, non presenta difetti di material e produzione per il periodo indicato di seguito. I barbecue dati in affitto o utilizzati per scope commerciali non rientrano in questa garanzia. Le parti in garanzia vengono spedite e fornite in porto franco.
SV Användare SÄKERHETSANVISNINGAR FARA: • Om du känner gaslukt: 1. Stäng av gastillförseln till grillen. 2. Släck alla lågor. 3. Om gaslukten inte försvinner bör du hålla ett visst avstånd till grillen och genast kontakta din gasleverantör eller brandkåren. • Gasläckor kan orsaka brand eller explosioner som kan leda till allvarliga eller dödliga skador eller skador på egendom. • Använd endast denna grill om alla delar är monterade. Enheten måste installeras enligt anvisningarna i installationsmanualen.
• Fettuppsamlingskärlet på framsidan kan bli varmt. Försök inte ta av det förrän det har svalnat. EJ LÄMPLIG FÖR KOMMERSIELL ANVÄNDNING! SÄKERHETSINFORMATION: VARNING: Den här grillen är konstruerad för att användas enbart med den typ av gas som anges på typskylten. Använd aldrig grillen med någon annan typ av gas. Följer du inte denna varning kan det leda till brandfara och personskador. Dessutom gör det garantin ogiltig. VARNING: Förvara aldrig reservgascylindrar under eller i närheten av grillen.
SV Användare MYCKET VIKTIGT: Gaskranens öppning måste placeras i mitten av brännaren efter att du har tagit bort den och rengjort den. Annars kan det leda till allvarliga skador eller skador på egendom. Flytta brännaren fram och tillbaka lite lätt efter att du bytt den så att du känner att den är på plats. Hur ofta du behöver rengöra brännaren beror på hur ofta du använder grillen.
• Inspektera anslutningen mellan gaskranen och tryckregulatorn regelbundet. Kontrollera om det finns skador och smuts. Ta bort skräp. Kontrollera om slangen har skador. Försök aldrig använda skadad eller blockerad utrustning. Kontakta din lokala gasleverantör om det uppstår behov av reparationer. • När du ansluter tryckregulatorn till gaskranen ska du vrida den medurs för hand tills den inte går att vrida längre. Använd inte skiftnyckel för att dra åt muttern.
SV Användare • Ta bort tryckregulatorn från gaskranen genom att vrida snabbanslutningsmuttern moturs. • Sätt tillbaka skyddet på gascylinderns gaskran. LÄCKAGETEST ALLMÄNT Alla gasanslutningar till grillen testas i fabriken innan leverans. Icke desto mindre måste enheten kontrolleras noggrant vid monteringen så att det inte finns några gasläckor, på grund av risken för skador under transport eller att den utsatts för extremt tryck.
CHECKLISTA INNAN MONTERING • Det ska finnas ett öppet utrymme på minst 100 cm mellan brännbara ämnen och sidorna och baksidan av grillen. • Det ska inte finnas oskyddade brännbara ämnen ovanför grillen. • Allt inre förpackningsmaterial måste ha tagits bort. • Brännarna ska passa på öppningarna. • Reglagen ska gå att vrida utan problem. • Enheten har kontrollerats och har inga läckor. • Användaren ska känna till var gaskranen sitter.
SV Användare ! ! ! VARNING! ! ! För säker användning av grillen: 1. Lämna tillräckligt med fritt utrymme runt grillen och flytta undan allt brännbart material. 2. Låt ALDRIG barn använda grillen eller leka i närheten av grillen. 3. Grillen är ENDAST avsedd för användning utomhus. Använd ALDRIG grillen i slutna utrymmen som carport, veranda, övertäckt uteplats eller under brännbart material. 4.
garanti Vanliga frågor (FAQ) & svar GASGRILL Vi garanterar den ursprungliga kunden / köparen av en Brixton gasgrill att, när den används för vanliga hushåll, denna grill är fri från materialoch produktionsfel under perioden som anges nedan. Grillar som hyrs ut eller används för kommersiella ändamål är uteslutna från denna garanti. Kostnader för att sända och leverera garantidelar kommer inte att debiteras.