Installation Sheet

MAKE CONNECTIONS TO SUPPLY PLUMBING
Connect flexible outlet hoses (1) to valve inlet ports (2) as shown.
Tighten nuts firmly with a wrench, but do not over tighten.
HAGA LAS CONEXIONES DEL SUMINISTRO DE AGUA PARA
LA PLOMERÍA
Conecte las mangueras flexibles de salida (1) a los puertos de
entrada de la válvula (2) como se muestra.
Apriete las tuercas firmemente con una llave de tuercas, pero no
apriete demasiado.
FAITES LES BRANCHEMENTS À LA TUYAUTERIE
D’ALIMENTATION
Connectez les flexibles de sortie flexibles (1) aux orifices d’entrée
de la vanne (2) comme indiqué.
Serrez les écrous solidement avec une clé, mais évitez de trop
serrer.
1
1
5
MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES
Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections:
(1) Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or
(2) 1/2" I.P.S. faucet connector.
1 2
HAGA LAS CONEXIONES A LAS LÍNEAS DE AGUA
Escoja las conexions IPS de 1/2":
(1) Conexión Bola-nariz (Tubería de cobre de 3/8" D.E.), o
(2) Conector de llave I.P.S. 1/2"
RACCORDEZ LES TUYAUX D’EAU CHAUDE ET D’EAU FROIDE
Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS :
(1) tubes-raccords à portée sphérique (tube en cuivre 3/8 po d.e.) ou
(2) raccords de robinet 1/2 po IPS
4
102232 Rev. A
1/2” (12.7 mm) IPS
A. B.
A. B.
A. B.
A. B.
2
2