Installation Sheet

111087 Rev. B
2
1
2
8" for 8 inch model
18" for 18 inch model
24" for 24 inch model
NOTE: If possible, it is best to mount at least one
end of your towel bar into a wall stud. Try to locate a
wall stud with a stud finder or by tapping on the wall.
Place mounting bracket (1) in the desired location. Ensure
the mounting bracket is level; then, mark the position of the
holes (2) on the wall. Repeat for 2nd mounting bracket,
spaced as noted above.
NOTA: Si es posible, es mejor que instale, aun que sea, un
extremo de su toallero en un entramado o soporte de
pared. Trate de ubicar un entramado con un detector de
entramados o golpeando la pared. Coloque el abrazadera
de montaje (1) en el sitio deseado. Asegúrese que el
abrazadera de montaje está nivelado; luego, marque la
posición de los agujeros (2) en la pared. Repita con el
segundo perno e instalación, separados como se indica arriba.
REMARQUE: Dans la mesure du possible, il est préférable
de fixer au moins une extrémité du porte-serviette dans un
montant. Essayez de trouver un montant à l’aide d’un
localisateur de montants ou en tapotant sur le mur. Placez
le support de montage (1) à l’endroit voulu. Assurez-vous qu’il
est de niveau, puis marquez la position des trous (2) sur le mur.
Répétez les étapes pour l’installation du 2e abrazadera de
fixation en respectant l’espacement indiqué ci-dessus.
If you were able to locate a wall stud for one or both ends to mount your towel bar, drill 1/8" (3mm)
holes and mount the mounting
bracket
with the two screws provided. (Skip to step 4 if both mounting
studs were mounted into wall studs.)
For drywall - Use a Phillips screwdriver to insert the anchors (1). Push and turn the anchors
in a clock-wise direction until flush with the wall surface. Do Not Drill.
For tile or solid walls - Try to locate the mounting hole locations on a grout line. If mounting into
ceramic tile or solid surface, place masking tape on the mounting area before marking the location
to prevent the drill bit from sliding. To drill through ceramic tile, obtain a 1/4" diameter carbide drill
bit. Drill 1/4" diameter holes where indicated. Push in anchors (1) until flush with walls.
Note: Sheetrock or hollow doors may require molly or toggle bolts, which are included with
this product.
Si vous avez pu trouver un montant pour l’une ou les deux extrémités du porte-serviette, percez des trous
de 1/8 po (3mm) et montez support de fixation à l’aide des deux vis no fournies. (Passez à l’étape 4, si les
deux éléments de fixation sont ancrés dans des montants).
Dans le placoplâtre - À l’aide d’un tournevis Phillips, introduisez les ancrages (1). Enfoncez les
ancrages et tournez-les dans le sens horaire jusqu’à ce qu’ils se trouvent à égalité de la surface
du mur. Ne faites pas de trous à la perceuse.
Dans les carreaux ou les murs pleins - Trouvez l’emplacement des trous de montage dans le coulis dans la
mesure du possible. Si vous installez votre accessoire sur un carreau de céramique ou sur une surface dure,
placez du ruban cache sur la zone où sera fixé l’accessoire avant de marquer l’emplacement des trous pour
éviter que le foret ne glisse. Pour percer des trous dans un carreau de céramique, utilisez un foret au carbure de
1/4 po. Percez des trous de 1/4 po aux endroits indiqués. Insérez les ancrages de plastique (1) en poussant
jusqu'à ce qu'ils soient bien appuyés contre le mur. Note : Dans les cloisons en placoplâtre ou les
portes creuses, il peut être nécessaire d’utiliser les boulons Molly ou les boulons à ailettes
fournis avec ce produit.
Si logró ubicar un entramado de pared para instalar uno ó ambos extremos de la toallera o barra para
toallas, taladre agujeros de 1/8" (3mm) e instale el abrazadera de instalación con los dos tornillos
incluidos. (Continue con el paso 4 si ambos pernos de instalación se instalaron en los entramados).
Para muros en seco – Use un destornillador Phillips para introducir los soportes (1). Empuje
y gire los soportes en dirección de las manecillas del reloj hasta que queden al ras con la
superficie de la pared. No taladre.
Para lozas y paredes sólidas – Trate de ubicar los sitios para los agujeros de instalación/montaje en la
línea del enlechado. Si va a instalar en losa de cerámica o una superficie sólida, coloque cinta adhesiva en
el área donde va a hacer la instalación antes de marcar la ubicación para prevenir que la broca de la
perforadora no se resbale. Para perforar en losa de cerámica, obtenga una broca de perforar con punta de
carburo de 1/4". Perfore agujeros de 1/4" donde indicado. Presione las anclas (1) hacia adentro hasta que
queden al ras con las paredes. Nota: Cartón de yeso o puertas huecas podrán requerir sujetador
o pernos de palanca, que se incluyen con este producto.
1
2
For Drywall
For Tile or Solid Walls
1
1
1
1
CLEANING AND CARE
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To
clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir
abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
2