WWW.BROAN.COM WWW.BROAN.CA WWW.NUTONE.
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53-54 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Motores Filtros de grasa Filtros de recirculación Ruedas del ventiladores Limpieza del acero inoxidable Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57-72 Herramientas y accesorios recomendados para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LEA ESTAS INSTRUCCIONNES Y GUÁRDELAS ! Exclusivamente para cocinas domésticas ! INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO. En EE.UU., registre su Broan campana de cocina en línea en www.broan.com En Canadá, registre su Broan campana de cocina en línea en www.broan.ca En Canadá, registre su NuTone campana de cocina en línea en www.broan.
! ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE ARDA LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA: a) b) c) d) No deje nunca recipientes de cocina a fuego vivo sin vigilancia. Los desbordamientos producen humo y derrames grasientos que pueden inflamarse. Caliente el aceite despacio, a fuego lento o mediano. Ponga en marcha siempre la campana extractora al cocinar a temperaturas elevadas o al cocinar alimentos flameados (crepas Suzette, cerezas jubilee, res con pimienta flambeada).
Funcionamiento Ponga la campana en marcha siempre antes de empezar a cocinar para crear una corriente de aire en la cocina. Deje funcionar el ventilador impelente varios minutos para limpiar el aire cuando ya haya apagado la cocina. De este modo, la cocina estará más limpia y despejada. Utilice la campana de la siguiente manera: SERIES EPLEC1 Y NPLEC1 BOTÓN DEL VENTILADOR Cuando el ventilador impelente esté APAGADO, presione este botón para ENCENDER el ventilador impelente en la última velocidad guardada.
Limpieza y mantenimiento El mantenimiento adecuado de la campana permitirá que funcione correctamente. MOTORES Los motores estan lubricados permanentemente y no necesitan engrase nunca. Si los rodamientos de uno motor hacen un ruido excesivo o no habitual, sustituya este motor por otro idéntico. También se debería sustituir su rueda del ventilador. FILTROS DE GRASA Los filtros de grasa deberían limpiarse con frecuencia. Use una disolución de agua tibia y detergente para vajilla.
Para las directrices de instalación conforme a la ADA, por favor, ingrese su número de modelo en nuestro sitio web. Herramientas y accesorios recomendados para la instalación • • • • • • • • • • • • • • • • Cinta métrica Destornillador Phillips n.
Largos maximales recommandados de conducto para conseguir un rendimiento de 80% de evacuación de aire LARGOS MAXIMALES DE LARGOS MAXIMALES DE CONDUCTO HORIZONTAL CONDUCTO VERTICAL TAPA DE TECHO LARGO MÁXIMO DE CONDUCTO DE CODO(S)* DE (90° Y/Ó 45°) Ó DE PARED CON REGULADOR 3¼” X 10” 3¼” X 14” 3¼” X 10” 3¼” X 14” 7” DE DIÁMETRO 44 pies 76 pies 39 pies 72 pies 89 pies 1 0 35 pies 66 pies 30 pies 62 pies 79 pies 1 1 26 pies 56 pies 22 pies 52 pies 70 pies 1 2 DE TIRO * Codos e
Prepare la campana 1 ] De haberla, retire de la campana y de todas las piezas la película protectora. 2 ] Use el orificio de agarre para retirar de la campana los filtros de grasa empujando hacia abajo e inclinando los filtros hacia fuera . B C 3 ] Retire las piezas de relleno quitando los 3 tornillos que sujetan cada una de ellas. Desplace cada revestimiento hacia el centro de la campana e inclínelo hacia arriba para retirarlo completamente. Reserve las piezas de relleno y los tornillos.
4 ] Retire el tornillo que sujeta el adaptador/clapeta de retención de 3¼” x 10” y el tornillo que sujeta el adaptador/clapeta de retención de 3¼” x 14”, retire sus tira de cinta, y reserve los dos adaptador/clapeta de retención. Guarde estos tornillos ya que ellos volverán a usar después para sujetar la placa. 5 ] Serie EPLEC1 solamente: Retire las dos tiras de cinta que sujetan el adaptador redondo de 7” y reserve el adaptador.
8 ] Retire los soportes EZ1 del interior de la campana cortando la tira de amarre. Deseche la tira de amarre. SOPORTES EZ1 9 ] Retire la parte punzonada para el cable de alimentación eléctrica desde la parte superior (salida vertical) o desde la parte trasera (salida horizontal) de la campana. Para la parte punzonada quitado desde la parte trasera de la campana, instale una descarga de presión adecuada de 1/2” de diámetro (no incluida).
INSTALACIÓN CON CONDUCTOS DE 3¼" x 14" ÚNICAMENTE 12 ] Retire la placa punzonada vertical de 3¼” x 14” o horizontal de 3¼” x 14”, según el modo de evacuación elegido (véanse las FIGURAS 1 A y 1 B).
INST. CON CONDUCTOS DE 3¼” x 14” O 7” REDONDO ÚNICAMENTE 12 ] Retire la placa punzonada vertical de 3¼” x 10”, horizontal de 3¼” x 10” (ambos están las placas punzonadas rectangular centrales, veanse las zonas rayadas) o la placa punzonada redonda de 7 pulgadas, según el modo de evacuación elegido (véanse las FIGURAS 1 A y 1 B).
Prepare la ubicación de la campana NOTA: antes de empezar la instalación, lea todas las etapas de estas instrucciones. Use la ilustración de abajo para reconocer su tipo de armario de cocina. ARMARIO CON ARMAZÓN ARMARIO SIN ARMAZÓN Este manual cubre 2 tipos de instalación: la normal (sin soportes EZ1) y la instalación EZ1 por una persona (usando la plantilla y los soporte provistos). Para la instalación normal, vaya a la página 69.
4 ] Taladre un orificio piloto de 1/8” de diámetro para el cableado de la vivienda, en el punto B de la plantilla. 5 ] Use un lápiz afilado o una broca de 1/8” para marcar los puntos para los orificios de acceso de los conductos (16 puntos para un conducto redondo de 7”, o 4 puntos en las esquinas para un conducto rectangular). Retire la plantilla.
ARMARIO SIN ARMAZÓN Consulte las marcas de los soporte para establecer el lado y la orientación correctos de la instalación (marcas en inglés solamente: front = parte delantera, left = izquierda, lean on rear wall = apoyar contra la pared trasera). X Y Z 3X INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL ÍNDICE OF CONTENTS TABLE INSTALACÍON [ 70 \ 7/64” Alinee el soporte correspondiente al lado del armario, colocando al mismo tiempo la parte trasera del soporte contra la pared.
Instale la campana (Soporte EZ1) NOTA: El procedimiento siguiente se aplica a las instalaciones en armarios con armazón y sin armazón. 1 ] Lleve el cable de alimentación de la vivienda del tablero de servicio al lugar de la campana. 2 ] Hay 2 pares de orificios rebajados en cada lado de la parte superior de la campana (en la parte trasera: A y B, en la parte delantera C y D en la ilustración de abajo); estos orificios permiten colgar la campana a los soportes (instalados previamente).
7 ] En los armarios con armazón, sujete la campana a los soportes EZ1 por medio de los cuatro (4) tornillos para metal n.° 8-18 x 1/2” (los tornillos vienen en la bolsa de piezas) con un taladro de 10”. Introduzca dos (2) tornillos en cada lado, en las ranuras (como se ve en los detalles de la ilustración de abajo). 8 ] En los armarios sin armazón, sujete la campana al armario por medio de los cuatro (4) tornillos de cabeza redonda para madera n.
Instalación normal (sin soportes EZ1) 1 ] Use el diagrama adecuado de abajo para colocar los conductos y la alimentación eléctrica en el armario o en la pared. Para una instalación sin conductos, NO corte el orificio de acceso al conducto; corte sólo el orificio para el cableado eléctrico.
Instale la campana (Instalación normal) NOTA: Debido al peso de esta campana, se aconseja que la instalen dos instaladores. 1 ] Lleve el cable de alimentación de la vivienda del tablero de servicio al lugar de la campana. Si el orificio de acceso del cable alimentación de la campana este en su parte trasera, lleve el cable de alimentación de la vivienda a la campana a través de la descarga de presión instalada previamente en la etapa 9 en la página 61.
Conecte el cableado ! ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. El cableado eléctrico debe hacerlo personal cualificado de acuerdo con los códigos y normas aplicables. Antes de conectar los hilos, corte la corriente en el tablero de servicio y bloquee éste para evitar que se ponga en marcha accidentalmente.
Instale los filtros Instalación con conductos únicamente: Vuelva a instalar los filtros de grasa que quitó en la etapa 2 , en la página 59 (sección “Prepare la campana”). INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL ÍNDICE OF CONTENTS TABLE INSTALACÍON Instalación sin conductos únicamente: Compre dos filtros para instalación sin conductos a un distribuidor o minorista local (vea la etiqueta de especificaciones del producto para el tipo de filtro).
Placa electrónica Potencia, Motor Transformador MANUAL INSTALLATION DE INSTALACIÓN MANUAL 1 4 3 2 7 6 5 2 1 5 4 3 V/AM B NE 24 V Clase 2 NE B NE (Alta) NA (Media) R (Baja) NE AZ AZ AZ R R Manga termo-retráctil DIAGRAMA DE CABLEADOS SAFETY ÍNDICE Fuente de Línea energía Neutro 120 VCA Tierra Interfaz de usuario montada en la parte trasera de la placa electrónica.
SERIE EPLEC1 Primera generación: Número de serie 121810002693 y anteriores. C B D E F G L K INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL ÍNDICE OF CONTENTS TABLE DIAGRAMA DE CABLEADOS H 78 N.o N.
SERIE EPLEC1 C B Segunda generación : Número de serie 121810002694 y siguientes. O D N L E M F G K H I 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 * S97020031 SR680508 S97020469 S97020534 S97021325 S97021328 SR99420635 S97021339 S97020204-001 S97020204-002 S97020204-003 S97020204-004 S97021329 S97020444 S97020446 S97021392 S97020434 S97021330 * S97020360 9 S97020465 S97020466 S97020467 S97020468 * S99527587 * S97020470 * ÍTEM NO MOSTRADO.
SERIE NPLEC1 Primera generación: Número de serie 121810002693 y anteriores. B C D E F K J G INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL ÍNDICE OF CONTENTS TABLE GARANTÍA N.o 80 N.o DE PIEZA M L I H CANTIDAD 30" 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DESCRIPCIÓN 1 S97020031 PLACA DE CUBIERTA DE RECIRCULACIÓN, ACERO INOX.
SERIE NPLEC1 B Segunda generación : Número de serie 121810002694 y siguientes. N C M K D L E F J G H N.o N.o DE PIEZA I REDONDA 1 1 1 1 REPUESTOS Y REPARACIONES Para que el aparato esté en buenas condiciones, use sólo repuestos genuinos Venmar Ventilation ULC. Los repuestos genuinos Venmar Ventilation ULC están diseñados especialmente para cada unidad y han sido fabricados para responder a las normas de certificación aplicables y mantener un alto nivel de seguridad.
ÍNDICE OF CONTENTS TABLE GARANTÍA INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL 82 Garantía limitada Periodo y exclusiones de la garantía: Broan-NuTone LLC o Venmar Ventilation ULC (sea esta la “Compañía”) garantiza al consumidor comprador original de su producto (“usted”) que el producto (el “Producto”) estará libre de defectos en materiales o en mano de obra, por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original (o por un periodo mayor según sea requerido por la legislación aplicable).