WWW.BROAN-NUTONE.COM WWW.BROAN-NUTONE.
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 Recommended Tools and Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Contents. . . . . . .
To register your product, please visit our website: In the United States - broan-nutone.com In Canada - broan-nutone.ca For Technical Support, call: In the United States - 800-637-1453 In Canada - 800-567-3855 Installer: Leave this manual with the homeowner. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ! Intended for domestic cooking only ! ! WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: • Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
! WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: A. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. B. Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. D. Use proper pan size.
For ADA compliance installation guidelines, please type the model number into our website. RECOMMENDED TOOLS AND ACCESSORIES • • • • • • • Measuring tape Phillips screwdriver no.
OPTIONAL LINERS (PM300SS UNIT ONLY) For installations where the PM300SS unit is less than 30” above cooktop, this powerpack insert should be mounted into a metal liner to protect cabinetry combustible material from heat, in order to meet building code requirements. This will allow easier cleaning and provide protection to the cabinetry. Refer to table at right to find the liner model corresponding to the cabinet style and width. Visit www.broan-nutone.com or www.broan-nutone.
PREPARE THE CABINET ! WARNING CUT A HOLE IN THE BOTTOM OF THE CABINET The cabinet must be secured to wall studs or other wooden framework behind the drywall to support the weight of this unit. Failure to do so may cause personal injury or damage to countertop or cooktop. NOTES: A. The unit has to be installed inside the cabinet. If installing with one of the optional liners (PM300SS unit only), use it as a template to cut the hole in the bottom of the cabinet. B.
PREPARE THE CABINET (cont’d) 6. Install the cabinet brackets as follow (FIG. 8): Align the bracket flush with the bottom of the right cabinet side panel, with the hooks marked position (E) between the bottom embossed holes. For the narrow edge configuration, trace a line on the top of the bracket. For wide edge configuration, trace a line at the bottom of the central slots. Lift the bracket flush with the marked lined. Assemble the bracket to the cabinet side panel using 2 no.
PREPARE THE CABINET (cont’d) 7. Measure the distance between both bottom bracket edges (F) (FIG. 9). The table below shows the appropriate distance needed. Unit Narrow edge Wide edge PM300SS F From 19-3/8” to < 19-9/16” F From 19-9/16” to 19-13/16” BBN1243SS F From 21-7/8” to < 22-1/16” F From 22-1/16” to 22-5/16” BBN1303SS F From 27-7/8” to < 28-1/16” F From 28-1/16” to 28-5/16” F FIG. 9 HD1376 If the measured distance needs to be shortened, screw two no.
PREPARE THE UNIT NOTE:Since this manual covers different unit models, some details in the following illustrations may slightly differ from your unit. 1. If present, remove all protective polyfilm from the unit and/ or parts. 2. Remove the grease filter(s) by pulling down on tab and tilting the filter(s) downward (FIG. 12). Set aside the filter(s). FIG. 12 HD1340 3. Disassemble the wiring compartment cover (grey part in FIG. 13) from inside the unit by removing its retaining screw.
INSTALL THE UNIT 1. Run house power cable between service panel and unit location. Stub out a 2-foot length of power cable inside the cabinet. Attach the power cable to the unit using an appropriate 7/8” diameter strain relief (not included). NOTE: The HCK44 cord connection kit (optional) can be used instead of the house power cable. Refer to the instruction packed with the HCK44 cord connection kit. 2.
INSTALL THE UNIT (cont’d) 3. Lift the unit until contact is made between the unit flange and cabinet. Secure the unit to the cabinet using 4 no. 8 x 5/8” wood screws included in parts bag (2 screws per side). Use upper or lower holes (1, 2, 3 or 4) (FIG. 17). ! WARNING The Ease of Install Hooks TEMPORARY hold the unit in place. The unit MUST BE secured to the cabinet using the included 4 screws. ! WARNING Never use this unit as a shelf. 1 2 1 2 3 4 3 4 FIG.
WIRING ! WARNING 2 WHITE WIRES Risk of electric shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. GREEN GROUND SCREW 1.
MAINTENANCE STAINLESS STEEL CLEANING ALWAYS SWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPLY BEFORE CARRYING OUT ANY OPERATIONS ON THE APPLIANCE. Do: • Regularly wash with clean cloth or rag soaked with warm water and mild soap or liquid dish detergent. • Always clean in the direction of original polish lines. • Always rinse well with clear water (2 or 3 times) after cleaning. Wipe dry completely. • You may also use a specialized household stainless steel cleaner.
PM300SS, BBN1246SS, BBN1306SS G B BBN1246SS, BBN1306SS C E D E F HL0482 Part Number 1 S520128 2 3 PM300SS BBN1243SS BBN1303SS Blower ass’y 1 1 1 S99030379 Rocker switches (set of 2) 1 1 1 S99271693 LED module assembly (pair) 1 1 1 S99010464 Charcoal filter with clips (not shown) (non-ducted installation only, included in non-duct kit model no. HARKPM21) 1 Charcoal filter with clips (not shown) S99010464-124 (non-ducted installation only, included in non-duct kit model no.
WARRANTY INSTALLATION, USE & CARE INSTRUCTIONS Limited Warranty 16 Warranty Period and Exclusions: Broan-NuTone LLC and Venmar Ventilation ULC (either being the “Company”) warrants to the original consumer purchaser of its product (“you”) that the product (the “Product”) will be free from material defects in the Product or its workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase (or such longer period as may be required by applicable law).
WWW.BROAN-NUTONE.COM WWW.BROAN-NUTONE.
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 Outils et accessoires recommandés ����������������������������������������������������������������������������������������� 5 Contenu . . . . . . . . . . . . . .
Pour enregistrer votre produit, veuillez visiter notre site Internet : Aux États-Unis : broan-nutone.com Au Canada : broan-nutone.ca Pour de l’assistance technique, veuillez composer le numéro de téléphone suivant : Aux États-Unis : 800 637-1453 Au Canada : 800 567-3855 Installateur : Laisser ce manuel au propriétaire. Veuillez lire et conserver ces directives.
! AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE CUISINIÈRE : A. Ne jamais laisser les appareils de cuisson sans surveillance lorsqu’ils sont réglés à feu vif. Les débordements engendrent de la fumée et des déversements graisseux pouvant s’enflammer. Chauffez l’huile lentement, à feu doux ou moyen. B. Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisinez à feu vif ou que vous cuisinez des mets flambés (par ex. : crêpes Suzette, cerises jubilé, steaks au poivre flambés). C.
Pour connaître les lignes directrices de l’ADA (Americans with Disabilities Act) concernant l’installation, veuillez entrer votre numéro de modèle dans notre site Internet.
REVÊTEMENTS D’ARMOIRE OPTIONNELS (APPAREIL PM300SS SEULEMENT) Pour les installations où la PM300SS est située à moins de 30 po au-dessus de la surface de cuisson, la hotte encastrée devrait être montée avec un revêtement d’armoire de métal pour protéger de la chaleur les matériaux combustibles de l’armoire, afin de répondre aux exigences des codes de bâtiment. Cette précaution facilitera le nettoyage et protégera l’armoire.
PRÉPARATION DE L’ARMOIRE ! AVERTISSEMENT DÉCOUPER UN TROU DANS LA BASE DE L’ARMOIRE L’armoire doit être fixée aux montants ou autre structure derrière la cloison pour supporter le poids de cet appareil. Ne pas suivre cette directive peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages à la surface de cuisson ou au comptoir de cuisine.
PRÉPARATION DE L’ARMOIRE (suite) 6. Installer les supports d’armoire comme suit (FIG. 8) : Placer le support au même niveau que le bas du panneau droit de l’armoire, en centrant la marque de l’emplacement des crochets (E) entre les trous en relief inférieurs. Pour la configuration du rebord étroit, tracer une ligne sur le dessus du support. Pour la configuration du rebord large, tracer une ligne à la base des fentes centrales. Monter le support au même niveau que la ligne tracée.
PRÉPARATION DE L’ARMOIRE (suite) 6. Mesurer la distance entre les rebords du bas des deux supports (F) (FIG. 9). Le tableau ci-dessous indique les distances appropriées nécessaires : Appareil Rebord étroit Rebord large PM300SS F De 19-3/8 po à < 19-9/16 po F De 19-9/16 po à 19-13/16 po BBN1243SS F De 21-7/8 po à < 22-1/16 po F De 22-1/16 po à 22-5/16 po BBN1303SS F De 27-7/8 po à < 28-1/16 po F De 28-1/16 po à 28-5/16 po F FIG.
PRÉPARATION DE L’APPAREIL NOTE : Puisque ce guide couvre plusieurs modèles de hotte, certains détails des illustrations suivantes peuvent différer légèrement de votre appareil. 1. Le cas échéant, retirer toute présence de pellicule de plastique protectrice sur la hotte ou ses pièces. 2. Retirer le(s) filtre(s) à graisses en tirant sur la languette et en le(s) basculant vers le bas (FIG. 12). Mettre de côté le(s) filtre(s). FIG. 12 HD1340 3.
INSTALLATION DE L’APPAREIL 1. Acheminer le câble d’alimentation électrique du panneau de distribution jusqu’à l’emplacement de l’appareil. Prévoir une longueur de 2 pi à l’intérieur de l’armoire. Fixer le câble d’alimentation électrique à la hotte à l’aide d’un serre-fils approprié de 7/8 po de diamètre (non inclus). NOTE : L’ensemble de cordon d’alimentation HCK44 (optionnel) peut être utilisé au lieu du câble d’alimentation électrique domestique.
INSTALLATION DE L’APPAREIL (suite) 3. Lever la hotte jusqu’à ce que son rebord s’appuie sur la base de l’armoire. Fixer la hotte à l’armoire à l’aide de 4 vis à bois n˚ 8 x 5/8 po incluses dans le sac de pièces (2 vis par côté). Utiliser les trous supérieurs ou inférieurs (1, 2, 3 ou 4) (FIG. 17). ! AVERTISSEMENT Les crochets Ease of Install retiennent la hotte TEMPORAIREMENT en place. La hotte DOIT ÊTRE fixée à l’armoire avec les 4 vis.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ! AVERTISSEMENT 2 FILS BLANCS Risque d’électrocution. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié conformément aux codes et aux standards en vigueur. Avant d’effectuer le branchement, coupez l’alimentation électrique au panneau de distribution et verrouillez-le pour éviter une mise en marche accidentelle. VIS VERTE DE MISE À LA TERRE 1.
ENTRETIEN NETTOYAGE DE L’ACIER INOXYDABLE TOUJOURS COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT D’EFFECTUER UNE QUELCONQUE OPÉRATION SUR CET APPAREIL. À faire : • Laver régulièrement les surfaces à l’aide d’un chiffon propre imbibé d’eau chaude et de savon doux ou de détergent liquide à vaisselle. • Toujours nettoyer dans le sens du polissage. • Toujours bien rincer avec de l’eau claire (2 à 3 fois) et essuyer complètement.
PM300SS, BBN1246SS, BBN1306SS G B BBN1246SS, BBN1306SS C E D E HL0482 Numéro de pièce 1 S520128 2 3 4 Description PM300SS BBN1243SS BBN1303SS Ensemble ventilateur 1 1 1 S99030379 Interrupteurs à bascule (ensemble de 2) 1 1 1 S99271693 Ensemble module DEL (paire) 1 1 1 S99010464 Filtre au charbon avec clips (non illustrées) (pour installation en recirculation uniquement, inclus avec ens. recirc.
GARANTIE DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Garantie limitée 16 Période de garantie et exclusions : Broan NuTone LLC (la « Société ») ou Venmar Ventilation ULC et/ou son subsidiaire garantit au consommateur acheteur initial (« vous ») de son produit (le « Produit ») que celui-ci est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat originale (ou toute période plus longue que pourrait exiger une loi applicable).
WWW.BROAN-NUTONE.COM WWW.BROAN-NUTONE.
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 Herramientas y accessorios recomendados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Contenido. . . . . . . . . .
En EE.UU., registre su campana de cocina en línea en www.broan-nutone.com En Canadá, registre su campana de cocina en línea en www.broan-nutone.ca Para asistencia técnica, marcar el número de teléfono siguiente : En EE.UU. : 800-637-1453 En Canadá : 800-567-3855 INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO.
! ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE ARDA LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA: a) No deje nunca recipientes de cocina a fuego vivo sin vigilancia. Los desbordamientos producen humo y derrames grasientos que pueden inflamarse. Caliente el aceite despacio, a fuego lento o mediano. b) Ponga en marcha siempre la campana extractora al cocinar a temperaturas elevadas o al cocinar alimentos flameados (crepas Suzette, cerezas jubilee, res con pimienta flambeada).
Para conocer las directrices de la ADA (Ley para estadounidenses con discapacidades) sobre la instalación, indicar su número de modelo en nuestro sitio web. HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS RECOMENDADOS • Cinta métrica • Destornillador Phillips n.
RECUBRIMIENTO DE GABINETE OPCIONAL (APARATO PM300SS SOLAMENTE) En las instalaciones donde la PM300SS se ubica a menos de 30 pulg. por encima de la superficie de la cocina, la campana empotrable debería instalarse con un recubrimiento de gabinete de metal para proteger del calor los materiales combustibles del gabinete, a fin de cumplir los requisitos de los códigos de construcción. Esta medida de precaución facilitará la limpieza y protegerá el gabinete.
PREPARACIÓN DEL GABINETE ! ADVERTENCIA CORTAR UN ORIFICIO EN LA BASE DEL GABINETE El gabinete debe fijarse a los montantes murales o a otra estructura de madera situada detrás de la pared. Asegúrese de que pueda soportar el peso de la campana empotrable. De no ser así, podrían producirse lesiones personales o daños en la parte superior de la encimera o de la cocina. D De 19-9/16 pulg. a < 20 pulg. D De 20 pulg. a 20-1/2 pulg. BBN1243SS D De 22-1/16 pulg. a < 22-1/2 pulg. D De 22-1/2 pulg. a 23 pulg.
PREPARACIÓN DEL GABINETE (cont.) 6. Instale los soportes de gabinete como sigue (FIG. 8): Coloque el soporte a ras con la parte inferior del panel derecho del gabinete, centrando la marca de la ubicación de los ganchos (E) entre los orificios inferiores en relieve. Para la configuración del borde estrecho, trace una línea encima del soporte. Para la configuración del borde amplio, trace una línea a la base de las ranuras centrales. Instale el soporte a ras con la línea trazada.
PREPARACIÓN DEL GABINETE (cont.) 6. Medir la distancia entre ambos bordes inferiores de los soportes (F) (FIG. 9). La tabla siguiente indica la distancia adecuada. Aparato Borde estrecho Borde amplio PM300SS F De 19-3/8 pulg. a < 19-9/16 pulg. F De 19-9/16 pulg. a 19-13/16 pulg. BBN1243SS F De 21-7/8 pulg. a < 22-1/16 pulg. F De 22-1/16 pulg. a 22-5/16 pulg. BBN1303SS F De 27-7/8 pulg. a < 28-1/16 pulg. F De 28-1/16 pulg. a 28-5/16 pulg. F FIG.
PREPARACIÓN DEL APARATO NOTA : Ya que este manual comprende varios modelos de campana, ciertos detalles de las ilustraciones siguientes pueden ser ligeramente diferentes de su aparato. 1. De haberla, retire de la campana y de todas las piezas la película protectora. 2. Use la pestaña para retirar de la campana el/los filtro(s) de grasa empujando hacia abajo e inclinando el/los filtro(s) hacia fuera (FIG. 12). Poner el/los filtro(s) a un lado. FIG. 12 HD1340 3.
INSTALACIÓN DEL APARATO 1. Encaminar el cable de alimentación del panel de distribución hasta la ubicación del aparato. Prever una longitud de 2 pies en el gabinete. Sujetar el cable de alimentación a la campana usando una abrazadera de cables de un diámetro de 7/8 pulg. (no incluida). NOTA : Se puede usar el juego de cable para campana HCK44 (opcional) al lugar del cable de alimentación de la vivienda. Ver las instrucciones incluidas con el juego de cable para campana HCK44. 2.
INSTALACIÓN DEL APARATO (cont.) 3. Levantar la campana hasta que su borde quede en la base del gabinete. Sujetar la campana al gabinete usando 4 tornillos para madera n˚ 8 x 5/8 pulg. incluidos en la bolsa de piezas (2 tornillos a cada lado). Usar los orificios superiores o inferiores (1, 2, 3 o 4) (FIG. 17). ! ADVERTENCIA Los ganchos Ease of Install retienen la campana TEMPORALMENTE. SE DEBE fijar la campana al gabinete con los 4 tornillos.
CONEXIÓN ELÉCTRICA ! ADVERTENCIA 2 HILOS BLANCOS Peligro de choque eléctrico. La instalación eléctrica debe ser hecha por personal calificado de acuerdo con todos los códigos aplicables y normas. Antes de efectuar el empalme, cortar la alimentación eléctrica del interruptor y cerrar con securidad para prevenir una alimentación accidental. TORNILLO VERDE DE TOMA DE TIERRA 1.
MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y DIAGRAMA DE CABLEADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y CUIDADO MANTENIMIENTO 14 SIEMPRE DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR CUALQUIER INTERVENCIÓN SOBRE ESTE APARATO. Filtro(s) de grasa El/Los filtro(s) debe(n) limpiarse con frecuencia. Utilice una solución de detergente con agua templada. El/Los filtro(s) puede(n) lavarse en el lavavajillas. Limpie el/los filtro(s) en el lavavajillas con un detergente sin fosfato.
PM300SS, BBN1246SS, BBN1306SS G B BBN1246SS, BBN1306SS C E D E HL0482 N.o de pieza Descripción PM300SS BBN1243SS BBN1303SS 1 S520128 Conjunto del ventilador 1 1 1 2 S99030379 Interruptores de conmutación (juego de 2) 1 1 1 3 S99271693 Módulo LED (par) 1 1 1 S99010464 Filtro de carbón con clips (no illustrados) (para instalación en recirculación solamente, incluido con el kit recirc.
GARANTÍA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y CUIDADO 16 Garantía limitada Periodo y exclusiones de la garantía: Broan-NuTone LLC o Venmar Ventilation ULC (sea esta la “Compañía”) garantiza al consumidor comprador original de su producto (“usted”) que el producto (el “Producto”) estará libre de defectos en materiales o en mano de obra, por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original (o por un periodo mayor según sea requerido por la legislación aplicable).