INSTALLATION INSTRUCTIONS HB0073 E60000 SERIES ! INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY ! READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER. HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 13 & 14. Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711 REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT: www.broan.com/register SV08340 rev.
! WARNING ! TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. 2.
- E60000 SERIES RANGE HOOD SYSTEM INTERNAL BLOWERS MODEL 647 (7" ROUND WALL CAP) MODEL 441 (10" ROUND WALL CAP) MODEL 437 (HIGH CAPACITY ROOF CAP) MODEL 418 (10" ROUND ADJUSTABLE ELBOW) MODEL 421 (10" ROUND VERTICAL IN-LINE DAMPER) MODEL 634 OR 644 (ROOF CAP) MODEL 415 (7" ROUND ADJUSTABLE ELBOW) MODEL 643 (8" ROUND WALL CAP) 8" ROUND ADJUSTABLE ELBOW MODEL 407 (7" ROUND — 2 FT. SECTIONS) MODEL 410 (10" ROUND DUCT — 2 FT.
- E60000 SERIES RANGE HOOD SYSTEM IN-LINE AND EXTERIOR BLOWERS MODEL 437 (HIGH CAPACITY ROOF CAP) MODEL 643 (8" ROUND WALL CAP) MODEL 441 (10" ROUND WALL CAP) MODEL HLB9 (800 CFM) OR HLB11 (1100 CFM) IN-LINE BLOWER (INCLUDES TWO 8" X 12" TO 10" ROUND TRANSITIONS) MODEL 335 (1200 CFM) OR 336 (1500 CFM) EXTERIOR BLOWER MODEL 331H (600 CFM) OR 332H (900 CFM) EXTERIOR BLOWER MODEL 441 (10" ROUND WALL CAP) MODEL HLB6 (660 CFM) IN-LINE BLOWER (INCLUDES TWO 4½" X 18½" TO 10" ROUND TRANSITIONS) MODEL 421 (10"
1. SELECT BLOWER OPTION AND INSTALLATION TYPE 1.1 NON-DUCTED INSTALLATION For a non-ducted installation, a recirculation kit ANKE60 Series (sold separately) must be installed. For maximum effectiveness, we recommend installing this kit with a single (internal) blower hood. The kit fits hood from 30-inch width up to 48-inch width. See installation instructions included with the non-duct kit ANKE60 Series. 1.
2. MEASURE INSTALLATION Dimensions for the most common installation are illustrated at right. Ceiling The minimum hood distance above cooktop must not be less than 24". A maximum of 30" above cooktop is highly recommended for best capture of cooking impurities. Distances over 30" are at the installer and users discretion.
3. PREPARE THE INSTALLATION (CONT’D) DUCTED INSTALLATIONS ONLY Cut-out the openings for duct (A) and power cable (B), in cabinet or wall, according to the direction of discharge chosen. See figures below. NOTE: For all internal blower hoods, the cut-out opening for house wiring can be made in cabinet bottom OR wall, no matter the discharge chosen (vertical or horizontal).
5. CHOOSE THE OPENING(S) (INTERNAL BLOWER(S) HOOD ONLY) Remove the knockout(s) for the chosen opening(s) (horizontal at the back of the hood or vertical on top). See illustrations below. VERTICAL DISCHARGE 1 2 3 1 2 3 HORIZONTAL DISCHARGE NOTE: For ducted installation only. HR0021 A B Punch out the appropriate electrical knockout hole on top (A) or back (B) of the hood. Install the wire clamp (included in parts bag).
8. HORIZONTAL DISCHARGE INSTALLATION (INTERNAL BLOWER(S) HOOD ONLY) All internal blower hoods are factory shipped with the blower(s) mounted for a vertical discharge configuration. For a horizontal discharge configuration, disassemble the blower(s) from the inner top of the hood and mount it (them) to the inner back panel of the hood. The procedure below applies for one or two blowers.
9. INSTALL THE ADAPTER AND THE TRANSITION (IF NEED BE) (INTERNAL BLOWER(S) HOOD ONLY) Using standard 3/8" screws provided, secure the adapter to the top (or back) of the hood (2 screws for a 3¼" x 10" adapter/damper and 4 screws for a 4½" x 18½" adapter). Seal the adapter to the hood using metal foil duct tape. For round ducting, install an appropriate sized transition and seal the joints with metal foil duct tape. HJ0013 10.
13. INSTALL THE HOOD CAUTION Hold the hood until it is completely secured to the wood mounting strip. MOUNTING SCREWS LOCATION INTERNAL BLOWER(S) ONLY Run power cable to installation location. Remove the electrical compartment cover. Insert the cable in the hood and tighten the wire clamp to secure the cable. HD0264 ALL INSTALLATIONS WALL ANCHORS LOCATION Rest the back cavity of the hood on the wood mounting strip. Secure the hood to wood mounting strip with (4) screws no.
16. INSTALL THE BLOWER (EXTERIOR OR IN-LINE BLOWER) Refer to instructions included with blower. Plug the 3-prong plug cord from rough-in plate to the 3-prong male connector inside the hood (A) and the 2-prong male connector cord from rough-in plate to the 2-prong plug inside the hood (B). ! B A WARNING Do not plug the 2 cords together. HE0078 17. REINSTALL GREASE DRIP RAIL AND BAFFLE FILTERS Reinstall grease drip rail.
19. USE AND CARE Baffle Filters The baffle filters should be cleaned frequently. Use a warm detergent solution. Wash more often if your cooking style generates greater grease—like frying foods or wok cooking. Remove baffle filters by pushing them towards the back of hood and rotating filters downward. Baffle filters are dishwasher safe. Allow filters to dry completely before reinstalling them in the hood. Clean all-metal filters in the dishwasher using a non-phosphate detergent.
20. OPERATION (CONT'D) 3 4 2 1 HC0034 A B 1) Halogen light knob 2) Blower speed control knob HC0035 1) Halogen light knob 2) Blower operation indicator 3) ON/OFF blower switch 4) Blower speed control knob COOKTOP LIGHTING (HALOGEN) A rotary 3-position knob (1) controls the halogen lights (OFF - low intensity - high intensity). BLOWER The blower is operated using two controls. Use the on/off rocker switch (3) to start and stop the blower.
22.
23. SERVICE PARTS Broan Elite E60000 Series Internal blower hoods Broan Elite E60000 Series Exterior or In-Line blower hoods 1 17 17 2 3 6 7 4 2 16 3 8 6 7 4 9 5 16 21 9 5 11 8 12 20 19 10 13 13 14 14 18 15 HL0181 HL0180 KEY NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 * * * 18 15 QTY. (HOOD WIDTH) PART DESCRIPTION NO.
GUIDE D’INSTALLATION HB0073 SÉRIE E60000 ! CONÇUE UNIQUEMENT POUR LA CUISSON DOMESTIQUE ! LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES INSTALLATEUR : LAISSER CE GUIDE AU PROPRIÉTAIRE. PROPRIÉTAIRE : DIRECTIVES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN EN PAGES 29 ET 30. Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711 ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À: www.broan.com/register SV08340 rév.
! AVERTISSEMENT ! AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES DANS LE CAS D’UN FEU DE CUISINIÈRE, SUIVEZ CES DIRECTIVES* : 1. Étouffez les flammes avec un couvercle hermétique, une tôle à biscuits ou un plateau métallique et ensuite, éteignez le brûleur. PRENEZ SOIN D’ÉVITER LES BRÛLURES. SI LES FLAMMES NE S’ÉTEIGNENT PAS IMMÉDIATEMENT, ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. 2.
- SYSTÈME DE HOTTE DE CUISINIÈRE DE SÉRIE VENTILATEURS INTÉRIEURS MODÈLE 441 MODÈLE 437 (CAPUCHON DE TOIT À HAUT RENDEMENT) (CAPUCHON MURAL 10 PO ROND) MODÈLE 647 (CAPUCHON MURAL 7 PO ROND) MODÈLE 418 (COUDE AJUSTABLE DE 10 PO ROND) MODÈLE 421 (VOLET INTÉRIEUR DE 10 PO ROND VERTICAL) E60000 - MODÈLE 634 OU 644 (CAPUCHON DE TOIT) MODÈLE 415 (COUDE AJUSTABLE DE 7 PO ROND) MODÈLE 643 (CAPUCHON MURAL 8 PO) COUDE AJUSTABLE DE 8 PO ROND MODÈLE 407 (CONDUIT 7 po ROND — SECTIONS 2 PI) MODÈLE 410 (CONDUIT
- SYSTÈME DE HOTTE DE CUISINIÈRE DE SÉRIE E60000 VENTILATEURS EN LIGNE ET EXTÉRIEURS MODÈLE 437 (CAPUCHON DE TOIT À HAUT RENDEMENT) VENTILATEUR EN LIGNE MODÈLE HLB9 (800 PI3/MIN) OU HLB11 (1100 PI3/MIN) (INCLUANT DEUX TRANSITIONS DE 8 PO X 12 PO À 10 PO ROND) MODÈLE 643 (CAPUCHON MURAL DE MODÈLE 441 (CAPUCHON MURAL DE 10 PO ROND) VENTILATEUR EXTÉRIEUR MODÈLE 331H (600 PI3/MIN) OU 332H (900 PI3/MIN) VENTILATEUR EXTÉRIEUR 335 (1200 PI3/MIN) OU 336 (1500 PI3/MIN) MODÈLE MODÈLE 441 (CAPUCHON MURAL DE 10 P
1. SÉLECTIONNER L'OPTION VENTILATEUR ET LE TYPE D'INSTALLATION 1.1 INSTALLATION EN RECIRCULATION Le kit de recirculation de série ANKE60 doit être installé (vendu séparément). Pour obtenir une efficacité maximale, nous recommandons d’installer ce kit avec une hotte munie d’un ventilateur (intérieur) simple. Ce kit convient aux hottes de 30 po à 48 po de largeur. Voir les directives d’installation incluses avec le kit de recirculation de série ANKE60. 1.
2. MESURER L'INSTALLATION Les dimensions des installations les plus courantes sont illustrées ci-contre. La distance entre le bas de votre hotte et la surface de cuisson ne doit pas être inférieure à 24 po. Un maximum de 30 po au-dessus de la surface de cuisson est fortement recommandé pour une meilleure évacuation des odeurs de cuisson.
3. PRÉPARER L'INSTALLATION (SUITE) INSTALLATIONS AVEC CONDUITS SEULEMENT Découper les ouvertures pour le conduit (A) et le fil d’alimentation électrique (B), dans l’armoire ou le mur, selon le type d’évacuation choisi. Voir ci-dessous. NOTE : Pour toutes les hottes à ventilateur intérieur, l’ouverture pour le fil d’alimentation électrique peut être pratiquée dans la base de l’armoire OU dans le mur, peu importe le type d’évacuation choisi (verticale ou horizontale).
5. CHOISIR L'OUVERTURE (HOTTE À VENTILATEUR(S) INTÉRIEUR(S) SEULEMENT) Enlever l’ouverture préamorcée (ou les ouvertures préamorcées) selon le type d’évacuation choisi (horizontale à l’arrière de la hotte ou verticale sur le dessus). Voir les illustrations ci-contre. ÉVACUATION VERTICALE ÉVACUATION HORIZONTALE 1 2 3 1 2 3 NOTE : Seulement pour une installation avec conduits.
8. INSTALLATION À ÉVACUATION HORIZONTALE (HOTTE À VENTILATEUR(S) INTÉRIEUR(S) SEULEMENT) Toutes les hottes à ventilateur(s) intérieur(s) sont expédiées de l’usine avec leur(s) ventilateur(s) configuré(s) pour une évacuation verticale. Pour une configuration d’évacuation horizontale, désassembler le(s) ventilateur(s) du dessus intérieur de la hotte et assembler le(s) ventilateur(s) au panneau arrière interne de la hotte. La procédure suivante vaut pour un ou deux ventilateurs.
9. INSTALLER L'ADAPTATEUR ET LA TRANSITION (LE CAS ÉCHÉANT) (HOTTE À VENTILATEUR(S) INTÉRIEUR(S) SEULEMENT) À l’aide des vis standard 3/8 po fournies, fixer l’adaptateur sur le dessus (ou à l’arrière) de la hotte (2 vis pour l’adaptateur/volet de 3¼ po x 10 po et 4 vis pour l’adaptateur de 4½ po x 18½ po). Sceller l’adaptateur à la hotte à l’aide de ruban adhésif de métal.
13. INSTALLER LA HOTTE ATTENTION Retenir la hotte jusqu’à ce qu’elle soit complètement vissée à la lisière de bois. EMPLACEMENT DES VIS DE RETENUE VENTILATEUR(S) INTÉRIEUR(S) SEULEMENT Acheminer le câble d’alimentation électrique jusqu’à l’emplacement de la hotte. Retirer le couvercle du compartiment électrique. Insérer le câble d’alimentation électrique dans la hotte par le serre-fils et serrer le serre-fils pour le maintenir en place.
16. INSTALLER LE VENTILATEUR (EXTÉRIEUR OU EN LIGNE) Pour installer le ventilateur, voir les instructions comprises avec celui-ci. Une fois le ventilateur installé, brancher le fil muni de la prise femelle (A) de la plaque ventilateur dans la fiche mâle à l’intérieur de la hotte et le fil muni de la fiche mâle (B) à la prise femelle à l’intérieur de la hotte. ! B A AVERTISSEMENT Ne jamais brancher ensemble le fil du ventilateur et le fil d’alimentation de la hotte. HE0078 17.
19. ENTRETIEN Filtres à chicane Les filtres à chicane doivent être nettoyés fréquemment. Utiliser une solution d’eau chaude et de détergent. Nettoyer les filtres à chicane plus souvent si vos habitudes de cuisson génèrent plus de graisse, comme la friture ou les aliments sautés au wok. Retirer les filtres en les poussant vers l’arrière de la hotte et en les retournant vers le bas. Les filtres à chicane sont lavables au lave-vaisselle.
20. FONCTIONNEMENT (SUITE) 3 4 2 1 HC0034 A B A) Bouton d’éclairage halogène B) Bouton de la commande de vitesse du ventilateur HC0035 1) Bouton d’éclairage halogène 2) Témoin de fonctionnement du ventilateur 3) Interrupteur MARCHE/ARRÊT du ventilateur 4) Bouton de la commande de vitesse du ventilateur ÉCLAIRAGE DE LA SURFACE DE CUISSON (HALOGÈNE) Un bouton rotatif à 3 positions (1) contrôle les lampes halogènes (ARRÊT - basse intensité - intensité élevée).
22.
23. PIÈCES DE RECHANGE Broan Elite Série E60000 Hottes à ventilateur(s) intérieur(s) Broan Elite Série E60000 Hottes à ventilateur extérieur ou en ligne 1 17 17 2 3 6 7 4 2 16 3 8 6 7 4 9 5 16 21 9 5 11 8 12 20 19 10 13 13 14 14 18 15 HL0181 HL0180 N O RÉF.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN HB0073 SERIE E60000 ! EXCLUSIVAMENTE PARA COCINAS DOMÉSTICAS ! LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO DE LA CASA. PROPIETARIO: INFORMACIÓN SOBRE UTILIZACIÓN Y CUIDADO EN LAS PÁGINAS 45 Y 46. Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711 REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN: www.broan.com/register SV08340 rev.
! ADVERTENCIA ! PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN CORPORAL, RESPETE LAS SIGUIENTES INDICACIONES: ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CORPORALES EN EL CASO DE QUE ARDA LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA, SIGA ESTAS INDICACIONES*: 1. Utilice esta unidad únicamente de la forma en que indica el fabricante. Si tiene cualquier pregunta, póngase en contacto con el fabricante en la dirección o el teléfono que aparecen en la garantía. 2.
DE COCINA DE LA SERIE E60000 VENTILADORES INTERIORES - CAMPANAS MODELO 437 (CAPUCHóN DE ALTA CAPACIDAD PARA TEJADO) MODELO 421 (DISPOSITIVO DE CIERRE REDONDO, VERTICAL Y EN LíNEA DE 10") MODELO 441 MODELO 647 (CAPUCHóN MURAL REDONDO DE 10") (CAPUCHóN MURAL REDONDO DE 7") MODELO 418 (CODO AJUSTABLE REDONDO DE 10") MODELO 410 (TUBO REDONDO DE 10", SECCIONES DE 2 PIES) MODELO 643 (CAPUCHóN MURAL REDONDO DE 8") MODELO 634 O 644 (TAPA DE TECHO) MODELO 415 (CODO AJUSTABLE REDONDO DE 7") CODO AJUSTABL
DE COCINA DE LA SERIE E60000 VENTILADORES EN LÍNEA Y EXTERIORES - CAMPANAS MODELO 437 (CAPUCHóN DE ALTA CAPACIDAD PARA TEJADO) VENTILADOR EN LíNEA MODELO HLB9 (800 PCM) O HLB11 (1100 PCM) (COMPRENDE DOS CAMBIOS DE SECCíON REDONDOS DE 8" X 12" A 10") MODELO 643 (CAPUCHóN MURAL REDONDO DE MODELO 441 (CAPUCHóN MURAL REDONDO DE 10") VENTILADOR EXTERIOR 335 (1200 PCM) O 336 (1500 PCM) VENTILADOR EXTERIOR MODELO 331H (600 PCM) O 332H (900 PCM) MODELO MODELO 441 (CAPUCHóN MURAL REDONDO DE 10") 8") VENTI
1. SELECCIÓN DE LA OPCIÓN DE VENTILADOR Y DEL TYPO DE INSTALACIÓN 1.1 INSTALACIóN SIN TUBOS Para una instalación sin tubos, debe utilizarse un conjunto de recirculación de la serie ANKE60 (se vende aparte). Para lograr la máxima eficacia, aconsejamos que se instale este conjunto con una campana de un solo ventilador (interior). Este conjunto se adapta a las campanas de 30 a 48 pulgadas de ancho. Véanse las instrucciones de instalación que vienen en el conjunto para instalación sin tubos de la serie ANKE60.
2. MEDIDAS La ilustración de al lado muestra las dimensiones para la instalación habitual. Para un funcionamiento adecuado, la campana ha de estar a una distancia mínima de 24 pulgadas con respecto a la superficie sobre la que se cocina, y a una máxima de 30 pulgadas para que pueda captar bien las impurezas que se desprenden al cocinar. Las distancias superiores a 30 pulgadas quedan a discreción del instalador y de los usuarios.
3. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) SóLO PARA INSTALACIONES CON TUBOS Corte los orificios para el tubo (A) y el cable de alimentación (B) en el armario o en la pared, de conformidad con la dirección de la evacuación elegida. Véanse abajo las ilustraciones. NOTA: Para todas las campanas con ventiladores interiores, el orificio para hacer pasar el cableado de la casa puede hacerse en la base del armario O en la pared, independientemente del tipo de evacuación que elija (horizontal o vertical).
5. ELECCIÓN DE LOS ORIFICIOS (VENTILADORES INTERIORES ÚNICAMENTE) Retire las piezas que cubren los orificios elegidos (en la parte posterior de la campana para el orificio horizontal, o en la parte superior para el orificio vertical). Véanse las ilustraciones al lado. EVACUATIÓN VERTICAL 1 2 3 EVACUATIÓN HORIZONTAL 1 2 3 NOTA: Sólo para las instalaciones con tubos. HR0021 A B Perfore el orificio apropiado en la parte superior (A) o posterior (B) de la campana. Instale la abrazadera de hilos.
8. INSTALACIÓN DE LA EVACUACIÓN HORIZONTAL (VENTILADORES INTERIORES ÚNICAMENTE) Todas las campanas con ventiladores interiores se envían de fábrica con los ventiladores instalados para evacuación vertical. Para una configuración de evacuación horizontal, desmonte el ventilador o ventiladores desde la parte superior interior de la campana e instálelos en el tablero trasero de la campana. El procedimiento siguiente se aplica a las campanas con uno o dos ventiladores.
9. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR Y DEL CAMBIO DE SECCIÓN (DE SER NECESARIO) (CAMPANA CON VENTILADOR INTERIOR ÚNICAMENTE) Utilice los tornillos estándar de 3/8" provistos para sujetar el adaptador a la parte superior (o trasera) de la campana (2 tornillos para un adaptador/dispositivo de cierre de 3¼" x 10" y 4 tornillos para un adaptador de 4½" x 18½"). Selle el adaptador con la campana con cinta adhesiva metálica para tubos.
13. INSTALACIÓN DE LA CAMPANA PRECAUCÍON Sujete la campana hasta que esté totalmente asentada contra la regleta de montaje. UBICACIÓN DE LOS TORNILLOS DE MONTAJE VENTILADORES INTERIORES ÚNICAMENTE Lleve el cable de alimentación hasta el lugar de la instalación. Quite la tapa del compartimento eléctrico. Introduzca el cable en la campana y apriete la abrazadera de hilos para sujetar el cable.
16. INSTALACIÓN DEL VENTILADOR (EXTERIOR O EN LÍNEA) Consulte las instrucciones que vienen con el ventilador. Una vez instalado, enchufe el cable del ventilador (A) a la toma de corriente hembra y el cable de alimentación (B) al conectador macho dentro de la campana. B A ! ADVERTENCIA NO enchufe los dos cables uno con otro. HE0078 17. REINSTALACIÓN DEL RIEL DE VERTIDO DE LA GRASA Y DE LOS FILTROS Vuelva a instalar el riel de vertido de la grasa.
19. UTILISACIÓN Y CUIDADO Filtros Los filtros deben limpiarse con frecuencia. Utilice una disolución de detergente con agua templada. Lávelos con mayor frecuencia si su tipo de cocina genera más grasa (alimentos fritos o cocina con wok). Retire los filtros empujándolos hacia la parte trasera de la campana y girándolos hacia abajo. Las placas de los filtros pueden lavarse en el lavavajillas. Deje que los filtros sequen completamente antes de volver a instalarlos en la campana.
20. FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) 3 4 2 1 HC0034 A B A) Botón de las luces halógenas B) Botón de control de la velocidad del ventilador HC0035 1) Botón de las luces halógenas 2) Indicador de funcionamiento del ventilador 3) Interruptor de encendido y apagado del ventilador 4) Botón de control de la velocidad del ventilador ILUMINACIÓN DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN (LUCES HALÓGENAS) El botón giratorio con 3 posiciones (1) controla las luces halógenas (apagado, baja intensidad y alta intensidad).
22.
23. PIEZAS Campanas con ventilador interior de la serie E60000 de Broan Elite Campanas con ventilador exterior o en línea de la serie E60000 de Broan Elite 1 17 17 2 3 6 7 4 2 16 3 8 6 4 9 5 8 16 21 9 5 11 7 12 20 19 10 13 13 14 14 18 15 HL0181 HL0180 N. O 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 * * * 18 15 N.