INSTALLATION INSTRUCTIONS E64000 SERIES ! INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY ! READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER. HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 13 & 14. Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711 REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT: www.broan.com/register SV08341 rev.
! WARNING ! TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. 2.
- E64000 SERIES RANGE HOOD SYSTEM INTERNAL BLOWERS MODEL 441 (10" ROUND WALL CAP) MODEL 437 (HIGH CAPACITY ROOF CAP) MODEL 647 (7" ROUND WALL CAP) MODEL 634 OR 644 (ROOF CAP) MODEL 415 (7" ROUND ADJUSTABLE ELBOW) MODEL 418 (10" ROUND ADJUSTABLE ELBOW) 8" ROUND STANDARD DUCT MODEL 639 (3¼" X 10" WALL CAP) MODEL 412 TRANSITION (3¼" X 10" TO 7") MODEL 410 (10" ROUND DUCT — 2 FT. SECTIONS) MODEL 427 (4½" X 18½" TO 10" ROUND, 6" HIGH - LATERAL) 8" ROUND ADJUSTABLE ELBOW MODEL 407 (7" ROUND - 2 FT.
- E64000 SERIES RANGE HOOD SYSTEM IN-LINE AND EXTERIOR BLOWERS MODEL 437 (HIGH CAPACITY ROOF CAP) MODEL HLB9 (800 CFM) OR HLB11 (1100 CFM) IN-LINE BLOWER (INCLUDES TWO 8" X 12" TO 10" ROUND TRANSITIONS) MODEL 331H (600 CFM) OR 332H (900 CFM) EXTERIOR BLOWER MODEL 335 (1200 CFM) OR 336 (1500 CFM) EXTERIOR BLOWER MODEL 441 (10" ROUND WALL CAP) MODEL 643 (8" ROUND WALL CAP) MODEL HLB6 (660 CFM) IN-LINE BLOWER (INCLUDES TWO 4½" X 18½" TO 10" ROUND TRANSITIONS) MODEL 421 (10" ROUND VERT.
1. SELECT BLOWER OPTION AND INSTALLATION TYPE 1.1 NON-DUCTED INSTALLATION For a non-ducted installation, a non-duct kit ANKE60 Series (sold separately) must be installed. For maximum effectiveness, we recommend installing this kit with a single (internal) blower hood. The kit fits hood from 30-inch width up to 48-inch width. See installation instructions included with the non-duct kit ANKE60 Series. 1.
2. PREPARE THE INSTALLATION ! WARNING When performing installation, servicing or cleaning the unit, it is recommended to wear safety glasses and gloves. NOTE: Before proceeding to the installation, check the contents of the box. If items are missing or damaged, contact the manufacturer.
2. PREPARE THE INSTALLATION (CONT’D) DUCTED INSTALLATIONS ONLY Cut-out the openings for duct (A) and power cable (B), in cabinet or wall, according to the direction of discharge chosen. See figures below. NOTE: For all internal blower hoods, the cut-out opening for house wiring can be made in cabinet bottom OR wall, no matter the discharge chosen (vertical or horizontal).
4. REMOVE THE FILTERS AND THE GREASE DRIP RAIL A. Remove tape on filters. Remove filters from hood and set aside. 1 NOTE: It is recommended to start with the center one(s). B. Remove tape on grease drip rail (1). Lift out grease drip rail and set aside. A HD0240 B 5. REMOVE THE ADAPTER (INTERNAL BLOWER HOODS ONLY) SINGLE BLOWER HOOD Remove both screws retaining the adapter/damper (1) from inner top of the hood.
6. CHOSE THE OPENING(S) (INTERNAL BLOWER HOODS ONLY) Remove the knockout for the chosen opening(s) (horizontal at the back of the hood or vertical on top). See illustrations below. VERTICAL DISCHARGE HORIZONTAL DISCHARGE 1 2 3 1 2 3 NOTE: For ducted installation only. HR0021 A B Punch out the appropriate electrical knockout hole on top (A) or back (B) of the hood. Install the wire clamp (included in parts bag). NOTE: For a non-ducted installation, punch out the back electrical knock-out (B).
7. HORIZONTAL DISCHARGE INSTALLATION (INTERNAL BLOWER(S) ONLY) (CONT'D) Slide the blower to disengage its flange from the retaining bracket. HD0270 Flip the blower and engage its flange in the back wall retaining bracket. Using a 5/16" socket and the screws previously removed, secure the blower to the hood. RIGHT SIDE MOUNTING SCREW LOCATION LEFT SIDE MOUNTING SCREW LOCATION HD0271 HD0272 Plug the blower in. NOTE FOR DUAL BLOWER HOOD ONLY: Cut off the plastic tie wrap on left motor cable. HE0085 8.
10. INSTALL THE HOOD (ALL BLOWERS) INTERNAL BLOWER: Run power cable to installation location. Place the hood in its location. Mark the position of the screws (smaller part of the key holes [A]) with a pen. Remove the hood and install the (4) 1/2" double thread screws at marked positions, leaving a 1/8" gap. Remove wiring cover. Insert the cable in the hood through the wire clamp and tighten the wire clamp to secure the cable. Place the hood under the cabinet and slide it into position.
13. INSTALL LIGHT BULBS This hood requires 120 V, 50 W max., MR16 with GU10 base or PAR16 with GU10 base, shielded halogen lamps (not included). (2 required for 30" and 36" hood widths, 3 required for 42" and 48" hood widths.) ! WARNING Do not touch lamps during or soon after operation. Burns may occur. In order to prevent the risk of personal injury, only install shielded halogen lamps.
15. USE AND CARE Baffle Filters The baffle filters should be cleaned frequently. Use a warm detergent solution. Wash more often if your cooking style generates greater grease—like frying foods or wok cooking. Remove baffle filters by pushing them towards the back of hood and rotating filters downward. Baffle filters are dishwasher safe. Allow filters to dry completely before reinstalling them in the hood. Clean all-metal filters in the dishwasher using a non-phosphate detergent.
16. OPERATION (CONT'D) 3 4 2 1 HC0034 A B 1) Halogen light knob 2) Blower speed control knob HC0035 1) Halogen light knob 2) Blower operation indicator 3) ON/OFF blower switch 4) Blower speed control knob COOKTOP LIGHTING (HALOGEN) A rotary 3-position knob (1) controls the halogen lights (OFF - low intensity - high intensity). BLOWER The blower is operated using two controls. Use the on/off rocker switch (3) to start and stop the blower.
18.
19. SERVICE PARTS Broan Elite E64000 Series Internal blower hoods Broan Elite E64000 Series Exterior or In-Line blower hoods 1 17 16 2 2 3 6 4 5 17 8 7 3 16 6 20 19 13 13 14 14 15 HL0182 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 * * * 21 9 5 10 1 8 4 9 11 12 KEY NO. 7 15 18 HL0183 18 QTY. (HOOD WIDTH) PART DESCRIPTION NO.
GUIDE D’INSTALLATION HB0072 SÉRIE E64000 ! CONÇUE UNIQUEMENT POUR LA CUISSON DOMESTIQUE ! LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES INSTALLATEUR : LAISSER CE GUIDE AU PROPRIÉTAIRE. PROPRIÉTAIRE : DIRECTIVES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN EN PAGES 29 ET 30. Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711 ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À: www.broan.com/register SV08341 rév.
! AVERTISSEMENT ! AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES DANS LE CAS D’UN FEU DE CUISINIÈRE, SUIVEZ CES DIRECTIVES* : 1. Étouffez les flammes avec un couvercle hermétique, une tôle à biscuits ou un plateau métallique et ensuite, éteignez le brûleur. PRENEZ SOIN D’ÉVITER LES BRÛLURES. SI LES FLAMMES NE S’ÉTEIGNENT PAS IMMÉDIATEMENT, ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. 2.
- SYSTÈME DE HOTTE DE CUISINIÈRE DE SÉRIE VENTILATEURS INTÉRIEURS E64000 - MODÈLE 441 (CAPUCHON MURAL DE 10 PO ROND) MODÈLE 437 (CAPUCHON DE TOIT À HAUT RENDEMENT) MODÈLE 647 (CAPUCHON MURAL DE 7 PO ROND) MODÈLE 634 OU 644 (CAPUCHON DE TOIT) MODÈLE 415 (COUDE AJUSTABLE DE 7 PO ROND) MODÈLE 418 (COUDE AJUSTABLE DE 10 PO ROND) COUDE MODÈLE 639 (CAPUCHON MODÈLE 407 (CONDUIT 7 po ROND SECTIONS 2 PI) MODÈLE 421 MODÈLE 643 (CAPUCHON MURAL 8 PO) AJUSTABLE DE MURAL 8 PO ROND CONDUIT 3¼ PO X 10 PO)
- SYSTÈME DE HOTTE DE CUISINIÈRE DE SÉRIE E64000 VENTILATEURS EN LIGNE ET EXTÉRIEURS MODÈLE 437 (CAPUCHON DE TOIT À HAUT RENDEMENT) VENTILATEUR EN LIGNE MODÈLE HLB9 (800 PI3/MIN) OU HLB11 (1100 PI3/MIN) (INCLUANT DEUX TRANSITIONS DE 8 PO X 12 PO À 10 PO ROND) VENTILATEUR EXTÉRIEUR MODÈLE 331H (600 PI3/MIN) OU 332H (900 PI3/MIN) VENTILATEUR EXTÉRIEUR 335 (1200 PI3/MIN) OU 336 (1500 PI3/MIN) MODÈLE MODÈLE 441 (CAPUCHON MURAL DE 10 PO ROND) MODÈLE 643 (CAPUCHON MURAL DE 8 PO ROND) VENTILATEUR EN LIGNE
1. SÉLECTIONNER L'OPTION VENTILATEUR ET LE TYPE D'INSTALLATION 1.1 INSTALLATION EN RECIRCULATION Le kit de recirculation de série ANKE60 doit être installé (vendu séparément). Pour obtenir une efficacité maximale, nous recommandons d’installer ce kit avec une hotte munie d’un ventilateur (intérieur) simple. Ce kit convient aux hottes de 30 po à 48 po de largeur. Voir les directives d’installation incluses avec le kit de recirculation de série ANKE60. 1.
2. PRÉPARER L'INSTALLATION ! AVERTISSEMENT Il est recommandé de porter des lunettes et des gants de sécurité lors de l’installation, de l’entretien et de la réparation de cet appareil. NOTE : Avant de commencer l'installation, vérifier le contenu de la boîte. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, contacter le manufacturier.
2. PRÉPARER L'INSTALLATION (SUITE) INSTALLATIONS AVEC CONDUITS SEULEMENT Découper les ouvertures pour le conduit (A) et le fil d’alimentation électrique (B), dans l’armoire ou le mur, selon le type d’évacuation choisi. Voir ci-dessous. NOTE : Pour toutes les hottes à ventilateur intérieur, l’ouverture pour le fil d’alimentation électrique peut être pratiquée dans la base de l’armoire OU dans le mur, peu importe le type d’évacuation choisi (verticale ou horizontale).
4. RETIRER LES FILTRES ET LA GOUTTIÈRE A. Enlever le ruban adhésif des filtres. Retirer les filtres de la hotte et les mettre de côté. NOTE : Il est recommandé de commencer par celui (ceux) du centre. 1 B. Enlever le ruban adhésif de la gouttière (1). Retirer la gouttière et la mettre de côté. A HD0240 B 5. RETIRER L’ADAPTATEUR (HOTTE À VENTILATEUR(S) INTÉRIEUR(S) SEULEMENT) HOTTE À UN VENTILATEUR Retirer les deux vis retenant l’adaptateur/volet (1) au dessus interne de la hotte.
6. CHOISIR L’OUVERTURE (HOTTE À VENTILATEUR(S) INTÉRIEUR(S) SEULEMENT) Enlever l’ouverture préamorcée (ou les ouvertures préamorcées) selon le type d’évacuation choisie (horizontale à l’arrière de la hotte ou verticale sur le dessus). Voir les illustrations ci-contre. ÉVACUATION VERTICALE ÉVACUATION HORIZONTALE 1 2 3 1 2 3 NOTE : Seulement pour une évacuation avec conduits.
7. INSTALLATION À ÉVACUATION HORIZONTALE (HOTTE À VENTILATEUR(S) INTÉRIEUR(S) SEULEMENT) (SUITE) Faire glisser le ventilateur pour désengager sa bride de son support de fixation. HD0270 Retourner le ventilateur et engager sa bride dans le support de fixation du panneau arrière interne. À l’aide d’une douille 5/16 po et des vis retirées précédemment, fixer le ventilateur à la hotte. EMPLACEMENT DES VIS, EMPLACEMENT DES VIS, CÔTÉ DROIT CÔTÉ GAUCHE HD0271 HD0272 Rebrancher le ventilateur.
10. INSTALLER LA HOTTE (TOUS LES VENTILATEURS) VENTILATEUR INTÉRIEUR : Passer l’alimentation électrique jusqu’à l’endroit de l’installation de la hotte. Placer la hotte à son emplacement. Marquer la position des vis (petite partie du trou en forme de poire [A]) à l’aide d’un crayon. Retirer la hotte et installer 4 vis 1/2 po à double filet aux endroits marqués en laissant un espace de 1/8 po. Enlever le couvercle de la boîte de jonction.
13. INSTALLER LES AMPOULES L’éclairage de cette hotte est produit par des ampoules halogènes avec écran de 50 W max., 120 V avec culot GU10 (non incluses). (2 requises pour une hotte de 30 po ou de 36 de largeur, ou 3 pour une hotte de 42 po ou de 48 po de largeur.) ! AVERTISSEMENT Ne pas toucher aux lampes durant ou peu après leur utilisation. Peuvent causer des brûlures. Afin de réduire le risque de blessures corporelles, n’installer que des ampoules halogènes avec écran.
15. ENTRETIEN Filtres à chicane Les filtres à chicane doivent être nettoyés fréquemment. Utiliser une solution d’eau chaude et de détergent. Nettoyer les filtres à chicane plus souvent si vos habitudes de cuisson génèrent plus de graisse, comme la friture ou les aliments sautés au wok. Retirer les filtres en les poussant vers l’arrière de la hotte et en les retournant vers le bas. Les filtres à chicane sont lavables au lave-vaisselle.
16. FONCTIONNEMENT (SUITE) 3 4 2 1 HC0034 A B A) Bouton d’éclairage halogène B) Bouton de la commande de vitesse du ventilateur HC0035 1) Bouton d’éclairage halogène 2) Témoin de fonctionnement du ventilateur 3) Interrupteur MARCHE/ARRÊT du ventilateur 4) Bouton de la commande de vitesse du ventilateur ÉCLAIRAGE DE LA SURFACE DE CUISSON (HALOGÈNE) Un bouton rotatif à 3 positions (1) contrôle les lampes halogènes (ARRÊT - basse intensité - intensité élevée).
18.
19.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN HB0072 SERIE E64000 ! EXCLUSIVAMENTE PARA COCINAS DOMÉSTICAS ! LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO DE LA CASA. PROPIETARIO: INFORMACIÓN SOBRE UTILIZACIÓN Y CUIDADO EN LAS PÁGINAS 45 Y 46. Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711 REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN: www.broan.com/register SV08341 rev.
! ADVERTENCIA ! PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN CORPORAL, RESPETE LAS SIGUIENTES INDICACIONES: ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CORPORALES EN EL CASO DE QUE ARDA LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA, SIGA ESTAS INDICACIONES*: 1. Utilice esta unidad únicamente de la forma en que indica el fabricante. Si tiene cualquier pregunta, póngase en contacto con el fabricante en la dirección o el teléfono que aparecen en la garantía. 2.
DE COCINA DE LA SERIE E64000 VENTILADORES INTERIORES - CAMPANAS MODELO 441 (CAPUCHóN MURAL REDONDO DE MODELO 437 (CAPUCHóN DE ALTA 10") MODELO 647 (CAPUCHóN MURAL REDONDO DE 7") MODELO 634 O 644 (TAPA DE TECHO) CAPACIDAD PARA TEJADO) MODELO 643 (CAPUCHóN MURAL REDONDO DE 8") MODELO 415 (CODO AJUSTABLE REDONDO DE 7") MODELO 418 (CODO AJUSTABLE REDONDO DE 10") MODELO 407 (TUBO REDONDO DE 7", secciones de 2 pies) MODELO 421 (DISPOSITIVO DE CIERRE REDONDO, VERTICAL Y EN LíNEA DE 10") CODO AJUSTABLE
DE COCINA DE LA SERIE E64000 VENTILADORES EN LÍNEA Y EXTERIORES - CAMPANAS MODELO 437 (CAPUCHóN DE ALTA CAPACIDAD PARA TEJADO) VENTILADOR EN LíNEA HLB9 (800 PCM) O HLB11 (1100 PCM) MODELO (COMPRENDE DOS CAMBIOS DE SECCíON REDONDOS DE 8" X 12" A 10") VENTILADOR EXTERIOR 331H (600 PCM) O 332H (900 PCM) MODELO VENTILADOR EXTERIOR 335 (1200 PCM) O 336 (1500 PCM) MODELO MODELO 441 (CAPUCHóN MURAL REDONDO DE 10") MODELO 643 (CAPUCHóN MURAL REDONDO DE 8") VENTILADOR EN LíNEA HLB6 (660 PCM) MODELO (C
1. SELECCIÓN DE LA OPCIÓN DE VENTILADOR Y DEL TYPO DE INSTALACIÓN 1.1 INSTALACIóN SIN TUBOS Para una instalación sin tubos, debe utilizarse un conjunto de recirculación de la serie ANKE60 (se vende aparte). Para lograr la máxima eficacia, aconsejamos que se instale este conjunto con una campana de un solo ventilador (interior). Este conjunto se adapta a las campanas de 30 a 48 pulgadas de ancho. Véanse las instrucciones de instalación que vienen en el conjunto para instalación sin tubos de la serie ANKE60.
2. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN ! ADVERTENCIA Al instalar, reparar o limpiar el aparato se aconseja el uso de lentes y guantes de seguridad. NOTA: Antes de comenzar la instalación, verificar el contenido de la caja. Si alguna pieza falta o está dañada, póngase en contacto con el fabricante.
2. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) SóLO PARA INSTALACIONES CON TUBOS Corte los orificios para el tubo (A) y el cable de alimentación (B) en el armario o en la pared, de conformidad con la dirección de la evacuación elegida. Véanse abajo las ilustraciones. NOTA: Para todas las campanas con ventiladores interiores, el orificio para hacer pasar el cableado de la casa puede hacerse en la base del armario O en la pared, independientemente del tipo de evacuación que elija (horizontal o vertical).
4. DESMONTAJE DE LOS FILTROS Y DEL RIEL DE VERTIDO DE LA GRASA A. Retire la cinta de los filtros. Retire los filtros de la campana y póngalos a un lado. NOTA: Se aconseja empezar por los del medio. 1 B. Retire la cinta del riel de vertido de la grasa (1). Saque el riel y póngalo a un lado. A HD0240 B 5.
6. ELECCIÓN DE LOS ORIFICIOS (VENTILADORES INTERIORES ÚNICAMENTE) Retire las piezas que cubren los orificios elegidos (en la parte posterior de la campana para el orificio horizontal, o en la parte superior para el orificio vertical). Véanse las ilustraciones al lado. EVACUACIóN VERTICAL 1 2 3 1 2 3 EVACUACIóN HORIZONTAL NOTA: Sólo para las instalaciones con tubos. HR0021 A Perfore el orificio apropiado en la parte superior (A) o posterior (B) de la campana.
7. INSTALACIÓN DE LA EVACUACIÓN HORIZONTAL (VENTILADORES INTERIORES ÚNICAMENTE) (CONTINUACIÓN) Deslice el ventilador para desprender su reborde del soporte de retención. HD0270 Voltee el ventilador e introduzca su reborde en el soporte de retención de la pared posterior. Utilice una llave tubular de 5/16" y los tornillos que retiró anteriormente para sujetar el motor a la campana.
10. INSTALACIÓN DE LA CAMPANA (TODOS LOS VENTILADORES) VENTILADORES INTERIORES: Lleve el cable de alimentación hasta el lugar de la instalación. Coloque la campana en su lugar. Marque con un lápiz el lugar de los tornillos (parte más pequeña de los agujeros [A]). Retire la campana e instale los 4 tornillos de doble rosca de 1/2" en los lugares marcados dejando un espacio de 1/8" Retire la tapa de conexiones.
13. INSTALACIÓN DE LAS BOMBILLAS Esta campana debe utilizar bombillas halógenas protegidas de 120 V, 50 W máx., de tipo GU10 o PAR16 (no incluidas). (2 para las campanas de 30" y 36" de anchura, 3 para las de 42" y 48" de anchura.) ! ADVERTENCIA No tocar las bombillas durante o justo después de la utilización. Pueden causar quemaduras. Para prevenir el riesgo de lesiones corporales, instale solamente bombillas halógenas protegidas.
19. INSTALACIÓN Y CUIDADO Filtros Los filtros deben limpiarse con frecuencia. Utilice una disolución de detergente con agua templada. Lávelos con mayor frecuencia si su tipo de cocina genera más grasa (alimentos fritos o cocina con wok). Retire los filtros empujándolos hacia la parte trasera de la campana y girándolos hacia abajo. Las placas de los filtros pueden lavarse en el lavavajillas. Deje que los filtros sequen completamente antes de volver a instalarlos en la campana.
16. FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) 3 4 2 1 HC0034 A B A) Botón de las luces halógenas B) Botón de control de la velocidad del ventilador HC0035 1) Botón de las luces halógenas 2) Indicador de funcionamiento del ventilador 3) Interruptor de encendido y apagado del ventilador 4) Botón de control de la velocidad del ventilador ILUMINACIÓN DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN (LUCES HALÓGENAS) El botón giratorio con 3 posiciones (1) controla las luces halógenas (apagado, baja intensidad y alta intensidad).
. DIAGRAMAS ELÉCTRICOS Campanas con ventilador interior de la serie E64000 de Broan Elite NEÓN NE INTERRUPTOR DEL VENTILADOR Encendido 3 1 NE Apagado 2 UTILÍCESE SÓLO CON UN SISTEMA APROPIADO DE CIRCULACIÓN DEL AIRE M AZ AZ CONTROL DE VELOCIDAD AZ N M NE N R B NE N LÍNEA HILO NEUTRO TIERRA NE AZ AZ AZ B NE AZ B L M B NE INTERRUPTOR DE LÁMPARA M AZ 120 V CA TERMOSTATO HS R 1-3 2 A A NE A B B B CÓDIGO DE COLORES A AMARILLO AZ AZUL B BLANCO M MARRÓN N NARANJA NE NEG
19. PIEZAS Campanas con ventilador interior de la serie E64000 de Broan Elite Campanas con ventilador exterior o en línea de la serie E64000 de Broan Elite 1 17 16 2 2 3 6 4 5 17 8 7 3 16 13 14 15 HL0182 13 14 15 16 17 18 * * * 20 19 14 12 21 9 13 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 8 5 10 1 7 4 9 11 12 N.O 6 15 18 N.