INSTALLATION INSTRUCTIONS BRCAN tL. ‘Clic —_ — HB0072 E64000 SERIES Z\INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY A READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER. HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 13 & 14. Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711 Broan-NuTone Canada Inc.; Mississauga, Ontario www.broan.ca 877-896-1119 REGISTER YOUR PRODUCT ON LINE AT: www.broan.com/register SV08341 rev.
Z\ WARNING Z\ WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS INTHE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING’: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. 1.
E64000 SERIES RANGE HOOD SYSTEM - INTERNAL BLOWERS MobeL 441 (10” Round nu MopeEL 437 m (HiGH Capacity Roor Cap) s i CaP) UL “ oe - MopeEL 647 | | (7” Rounp WALL Cap aa : MopeL 415 (7” ROUND : Mopet 418 (10” Rounp ADJUSTABLE ELBow) ADJUSTABLE ELBow) MopeL 6347° Teer? ; OR 644 , ; (RooF CaP) ‘ Mopet 643 (8” Rounp WALL Cap) 8” ROUND : : ADJUSTABLE ELBow MopbeL 407 Move 421 : : (10” RounbD VERTICAL : IN-LINE Damper) =) F Duct—2 (10” Rounp : .
- E64000 SERIES RANGE HOOD SYSTEM IN-LINE AND EXTERIOR BLOWERS MobeL 437 (HiaH Capacity Roor Cap) Mopet HLB9 (800 crm} or HLB11 (1100 crm) IN-LINE BLOWER (INCLUDES TWO 8” x 12” To “s+. 10” ROUND TRANSITIONS) MobeL 335 (1200 crm) MobeL 331H (600 crm) on 336 (1500 crm) oR 332H (900 cFM) EXTERIOR BLOWER EXTERIOR BLOWER (10” Rounp Wat Cap) MopeL 643 (8” RounD WaLL Cap) Mopet HLB6 (600 crm) ‘ IN-LINE BLOWER : (INCLUDES Two 41” x 18%” To 10” ROUND TRANSITIONS) .
1. SELECT BLOWER OPTION AND INSTALLATION TYPE 1.1 Non-DucTED INSTALLATION For a non-ducted installation, a non-duct kit ANKE60 Series (sold separately) must be installed. For maximum effectiveness, we recommend installing this kit with a single (internal) blower hood. The kit fits hoods from 30-inch width up to 48-inch width. See installation instructions included with the non-duct kit ANKE60 Series. 1.
2. PREPARE THE INSTALLATION INT Gc When performing installation, servicing or cleaning the unit, it is recommended to wear safety glasses and gloves. NOTE: Before proceeding to the installation, check the contents of the box. If items are missing or damaged, contact the manufacturer.
2. PREPARE THE INSTALLATION (CONT’D) DUCTED INSTALLATIONS ONLY Cut-out the openings for duct (A) and power cable (B), in cabinet or wall, according to the direction of discharge chosen. See figures below. NOTE: For all internal blower hoods, the cut-out opening for house wiring can be made in cabinet bottom OR wall, no matter the discharge chosen (vertical or horizontal). VERTICAL DISCHARGE 48” INTERNAL DOUBLE BLOWER CABINET BOTTOM VIEW INTERNAL SINGLE BLOWER HOOD CABINET BOTTOM VIEW <2.
4. REMOVE FILTERS AND GREASE DRIP RAIL A. Remove tape on filters. Remove aside. NOTE: It filters from is hood recommended and to set start with the center one(s). B. Remove tape on grease drip rail (1). Lift out grease drip rail and set aside. HbDO0240 5. REMOVE THE ADAPTER (INTERNAL BLOWER HOODS ONLY) SINGLE BLOWER HOOD Remove both screws retaining the adapter/damper (1) from inner top of the hood.
6. CHOOSE THE OPENING(S) (INTERNAL BLOWER HOODS ONLY) Remove the knockout for the chosen opening(s) (horizontal at the back of the hood or vertical on top). See illustrations below. VERTICAL DISCHARGE HORIZONTAL DISCHARGE NOTE: ducted For installation only. HR0021 A Punch out the appropriate electrical knockout hole on top (A) or back (B) of the hood. Install the wire clamp (included in parts bag). NOTE: For a non-ducted installation, punch out the back electrical knock-out (B).
7. HORIZONTAL DISCHARGE INSTALLATION (INTERNAL BLOWER(S) ONLY) Slide the blower to disengage its flange from the retaining bracket. Flip the blower and engage its flange in the back wall retaining bracket. Using a 5/16” socket and the screws previously removed, secure the blower to the hood. Plug the blower in. NOTE FOR DUAL BLOWER HOOD ONLY: Cut off the plastic tie wrap on left motor cable. | HEO08S 8.
10. INSTALL THE HOOD (ALL BLOWERS) INTERNAL BLOWER: Run power cable to installation location. Place the hood in its location. Mark the position of the screws (smaller part of the key holes [A]) with a pen. Remove the hood and install the (4) 1/2” double thread screws at marked positions, leaving a 1/8” gap. Remove wiring cover. Insert the cable in the hood through the wire clamp and tighten the wire clamp to secure the cable. Place the hood under the cabinet and slide it into position.
13. INSTALL LIGHT BULBS This hood must use 120 V, 50 W, MR16 with GU10 base or PAR16 with GU10 base, shielded halogen lamps (not included). (2 required for 30” and 36” hood widths, 3 required for 42” and 48” hood widths). Do not touch lamps during or soon after operation. Burns may occur. In order to prevent the risk of personal injury, only install shielded halogen lamps.
15. USE AND CARE Baffle Filters The baffle filters should be cleaned frequently. Use a warm detergent solution. Wash more often if your cooking style generates greater grease—like frying foods or wok cooking. Remove baffle filters by pushing them towards the back of hood and rotating filters downward. Baffle filters are dishwasher safe. Allow filters to dry completely before reinstalling them in the hood. Clean all-metal filters in the dishwasher using a non-phosphate detergent.
16. OPERATION (CONT'D) HC0034 A) Halogen light knob B) Blower speed contro! knob HC0035 1) 2) 3) 4) Halogen light knob Blower operation indicator ON/OFF blower switch Blower speed control knob COOKTOP LIGHTING (HALOGEN) A rotary 3-position knob (1) controls the halogen lights (OFF - low intensity - high intensity). BLOWER The blower is operated using two controls. Use the on/off rocker switch (3) to start and stop the blower.
18. WIRING DIAGRAMS NEON Broan Elite E64000 Series Internal blower hoods BLK FAN SPEED CONTROL SWITCH On3 BLK USE ONLY WITH APPROPRIATE MAKE-UP AIR SYSTEM —_f Off 2 A | 1 ORA: Q <= a o| = LINE —-o—BLK NEUTRAL —o eT ~ BRN—5 [BLU =~, I be BLK ieee LAMP SWITCH HEOO90A Broan Elite E64000 Series Exterior or In-Line blower hoods CODE BLACK BLUE GREEN ORANGE WHITE YELLOW On3 USE ONLY WITH APPROPRIATE MAKE-UP AIR SYSTEM Of tf ! sp. BLK SWITCH ”.
19. SERVICE PARTS Broan Elite E64000 Series Internal blower hoods Broan Elite E64000 Series Exterior or In-Line blower hoods 1 a wh a OW 11 — 12-8 HLO104 9 sors Key, Part NO. No. DESCRIPTION ADAPTER/DAMPER 314” x 10” (1-BLower Hoop) SV17797 ADAPTER 414” x 181” (2-BLOwER HOOD) SV06750 | BROAN ELITE Loco Qn. (Hoop wiptH) 30" 1 36" 1 a3" 1 Part No. a5” 1 DESCRIPTION * |SV08353 Parts Baa: 2 WIRE CONNECTORS, 9 ScREws No. 8 x 1/2”, 1 WIRE CLAMP, 8 MECHANICAL SCREWS NO.
GUIDE D’INSTALLATION BRCAN ‘Cie tLe —_ — HB0072 SERIE E64000 Z\CONCUE LIRE UNIQUEMENT POUR LA CUISSON ET CONSERVER CES DOMESTIQUE A DIRECTIVES _ INSTALLATEUR : LAISSER CE MANUEL AU PROPRIETAIRE. PROPRIETAIRE : DIRECTIVES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN EN PAGES 29 et 30. Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin www.broan.com 800 558-1711 Broan-NuTone Canada Inc.; Mississauga, Ontario www.broan.ca 877 896-1119 ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE A : www.broan.com/register SV08341 rév.
Z\ AVERTISSEMENT Z\ AVERTISSEMENT AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES : AFIN D’EVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES DANS LE CAS D’UN FEU DE CUISINIERE, SUIVEZ CES DIRECTIVES’ : 1. Etouffez les flammes avec un couvercle hermétique, une t6le a biscuits ou un plateau métallique et ensuite, éteindre le bréleur. PRENEZ SOIN D’EVITER LES BRULURES.
- SYSTEME DE HOTTE DE CUISINIERE SERIE VENTILATEURS INTERIEURS E64000 a MobELe 441 (CAPUCHON ~ DE MUR DE Mopé ODELE 437) ‘, (CAPUCHON DE TOIT“ A HAUT RENDEMENT) 10 PO ROND) iw” 7 (CAPUCHON MopeLeDE MUR 647 o y DE 7 PO ROND) ” ; MOopeLe 418 (COUDE AJUSTABLE DE 10 PO ROND) ae ae ee wes Sm . MobELe 407 : ' ‘ i (CAPUCHON (ConDUIT DE 7 PO ROND SECTIONS DE 2 PI) : : DE MUR :3%4 PO xX 10 Po) : . Tec oeeeeeceee : ‘ : goin Mopbé_Le 412 TRANSITION .
- SYSTEME DE HOTTE DE CUISINIERE SERIE E64000 VENTILATEURS EN LIGNE ET EXTERIEURS MoDELE 437 (CAPUCHON DE TOIT A HAUT RENDEMENT) A a“ a © “ * ; (CAPUCHON MURAL LDE 10 Po ROND) l Nt VENTILATEUR EN LIGNE “Sot MopéLe HLB6 (600 Poem) *, E(INCLUANT DEUX TRANSITIONS RONDES DE 4% Po x 18% PO A 10 PO} ee” wert’ VENTILATEUR EN LIGNE we ou 336 (1500 pcm) “. WEELy, : MobELE 331H (600 pcm) ou 332H (900 Pcm) e ° VENTILATEUR EXTERIEUR MobéLe 335 (1200 Pom) «| MopELe 4417s.
1. SELECTIONNER L’OPTION VENTILATEUR ET LE TYPE D’INSTALLATION 1.1 INSTALLATION EN RECIRCULATION Le kit de recirculation de série ANKE60 doit étre installé (vendu séparément). Pour obtenir une efficacité maximale, nous recommandons d’installer ce kit avec une hotte munie d’un ventilateur (intérieur) simple. Ce kit convient aux hoites allant de 30 po a 48 po de largeur. Voir les directives d’installation incluses avec le kit de recirculation de série ANKE60. 1.
2, PREPARER L'INSTALLATION ZA\AVERTISSEMENT ll est recommandé de porter des lunettes et des ganits de sécurité lors de l’installation, de l’entretien et de la réparation de cet appareil. NOTE : Avant de commencer Iinstallation, vérifier le contenu de la boite. Si des pieces sont manquantes ou endommagées, contacter le manufacturier.
2, PREPARER L’INSTALLATION (SUITE) INSTALLATIONS AVEC CONDUITS SEULEMENT Découper les ouvertures pour le conduit (A) et le fil d’alimentation électrique (B), dans Parmoire ou le mur, selon le type d’évacuation choisi. Voir ci-dessous. NOTE: Pour toutes les hottes a ventilateur intérieur, ’ouverture pour le fil d’alimentation électrique peut étre pratiquée dans la base de larmoire OU dans le mur, peu importe le type d’évacuation choisi (verticale ou horizontale).
4, A. RETIRER LES FILTRES ET LA GOUTTIERE Enlever le ruban adhésif des filtres. Retirer les filtres de la hotte et les mettre de cdté. NOTE: Il est recommandé = de commencer par celui (ceux) du centre. B. Enlever le ruban adhésif de la gouttiére (1). Retirer la gouttiére et la mettre de cété. HD0240 5. RETIRER L’ADAPTATEUR (HOTTE A VENTILATEUR(S) INTERIEUR(S) SEULEMENT) HOTTE A UN VENTILATEUR Retirer les deux vis retenant Padaptateur/volet (1) au dessus interne de la hotte.
6. CHOISIR L'OUVERTURE (HOTTE A VENTILATEUR(S) INTERIEUR(S) SEULEMENT) Enlever ouverture préamorcée (ou les ouvertures préamorcées) selon le type d’évacuation choisie (horizontale a larriére de la hotte ou verticale sur le dessus). Voir les illustrations ci-contre. EVACUATION VERTICALE EVACUATION NOTE: HORIZONTALE Seulement pour une installation avec conduits.
7. INSTALLATION A EVACUATION HORIZONTALE (HOTTE A VENTILATEUR(S) INTERIEUR(S) SEULEMENT) (SUITE) Faire glisser le ventilateur pour désengager sa bride de son support de fixation. Retourner le ventilateur et engager sa bride dans le support de fixation du panneau arriére interne. A Paide d'une douille 5/16 po et des vis retirées précédemment, assembler le ventilateur a la hotte. Rebrancher le ventilateur. NOTE POUR LES HOTTES A DEUX VENTILATEURS SEULEMENT de plastique du cable du ventilateur gauche.
10. INSTALLER LA HOTTE (TOUS LES VENTILATEURS) VENTILATEUR INTERIEUR : Passer l’alimentation électrique jusqu’a l’endroit de linstallation de la hotte. Placer la hotte A son emplacement. Marquer la position des vis (petite partie du trou en forme de poire [A]} a l'aide d’un crayon. Retirer la hotte et installer 4 vis 1/2 po a double filets aux endroits marqués en laissant un espace de 1/8 po. Enlever le couvercle de la boite de jonction.
13. INSTALLER LES AMPOULES Véclairage de cette est produit par des ampoules halogénes avec écran de 50 W, 120 V avec culot GU10 (non incluses). (2 requises pour une hotte de 30 po ou de 36 de largeur, ou 3 pour une hotte de 42 po ou de 48 po de largeur). WN Ne pas réduire jamais congue toucher aux le risque de installer une uniquement a a lampes durant ou peu apres leur utilisation. Peuvent causer des brdlures. Afin de blessures corporelles, n’installer que des ampoules halogénes avec écran.
15. ENTRETIEN Filtres a chicane Les filtres a chicane doivent étre nettoyés fréquemment. Utiliser une solution d’eau chaude et de détergent. Nettoyer les filtres a chicane plus souvent si vos habitudes de cuisson générent plus de graisse, comme par exemple la friture ou les aliments sautés au wok. Retirer les filtres en les poussant vers l’arriére de la hotte et en les retournant vers le bas. Les filtres a chicane sont lavables au lave-vaisselle.
16. FONCTIONNEMENT (SUITE) HC0034 A) Bouton d’éclairage halogéne B) Bouton de la commande de vitesse du ventilateur HC0035 1) 2) 3) 4) Bouton d’éclairage halogéne Témoin de fonctionnement du ventilateur Interrupteur MARCHE/ARRET du ventilateur Bouton de la commande de vitesse du ventilateur ECLAIRAGE DE LA SURFACE DE CUISSON (HALOGENE) ; Un bouton rotatif a 3 positions (1) contréle les lampes halogénes (ARRET - basse intensité - intensité élevée).
18. SCHEMAS ELECTRIQUES Broan Elite Série E64000 Hottes a ventilateur(s) intérieur(s) INTERRUPTEUR DU VENTILATEUR ANUTILISER SEULEMENT QU'AVEC UN DISPOSITIF D'APPORT D’AIR APPROPRIE | Arete 1 4 YY J LX fT oO LIGNE—o— N Si] MISE A LA TERRE | 4 ~ ON CODE B BL BR J N oO R \ THERMOSTAT HS oO NEUTRE — 9 do =z =| — CONTROLE DECues VITESSE AY BL B INTERRUPTEUR DECLAIRAGE U Marche 3 NEON Ne, i id mn 7s DE COULEUR BLANC BLEU BRUN JAUNE NOIR ORANGE ROUGE HEOOSOF Broan Elite Série
19. PIECES DE RECHANGE Broan Elite Série E64000 Hotte a ventilateur(s) intérieur(s) Broan Elite Série E64000 Hotte a ventilateur extérieur ou en ligne 11 — 13 eS oS a) Aa wi 13 — W v / HLO104 ; 19 wioros a Piece N° DESCRIPTION mae 2 3 |SVO06750| |SV16569] ADAPTATEUR/VOLET 34 po x 10 po (HOTTE A 1 VENTILATEUR) ADAPTATEUR 4% Po X 18% Po (HOTTE A 2 VENTILATEURS) Loco BROAN ELITE ENS.
MANUAL DE INSTALACION BRCAN ‘Cie tLe —_ — HB0072 SERIE E64000 Z\EXCLUSIVAMENTE LEA ESTAS PARA COCINAS INSTRUCCIONES DOMESTICAS A\ Y GUARDELAS INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO DE LA CASA. PROPIETARIO: INFORMACION SOBRE UTILIZACION Y CUIDADO EN LAS PAGINAS 45 Y 46. Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711 Broan-NuTone Canada Inc.; Mississauga, Ontario www.broan.ca 877-896-1119 REGISTRE SU PRODUCTO EN LINEA EN: www.broan.com/register SV08341 rev.
Z\ ADVERTENCIA Z\ ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O LESION CORPORAL, RESPETE LAS SIGUIENTES INDICACIONES: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CORPORALES EN EL CASO DE QUE ARDALA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA, SIGA ESTAS INDICACIONES*: 1. Utilice esta unidad unicamente de la forma en que indica el fabricante. Si tiene cualquier pregunta, pongase en contacto con el fabricante en la direccién o el teléfono que aparecen en la garantia.
- CAMPANAS DE COCINA DE LA SERIE VENTILADORES INTERIORES ee \ \\ | MopeLo 4414 (CAPUCHON 22" MURAL REDONDO sy = be 10”) ModELo 437 (CAPUCHON DE ALTA . CAPACIDAD PARA TEJADO) MopeLo .
- CAMPANAS DE COCINA DE LA SERIE E64000 VENTILADORES EN LINEAY EXTERIORES MoDELo 437 (CAPUCHON DE ALTA CA PACIDAD, PARA TEJADO) ma . “ ¢ se * , . ° MURAL REDONDO ,-” DE 8”) 2 ° x ‘ ‘ ‘ 4 4 4 ‘ ‘ ‘ + ~ nae f (CaPUCHON MURAL L REDONDO DE 10”) , Sd VENTILADOR EN LINEA MODELO HLB6 (600 E> (COMPRENDE DOS CAMBIOS DE , SECCION REDONDOS Z| sy . “4 “ DE 41%” x 18%" 4 10”) er” MobeLo 421 (DisPOSITIVO DE CIERRE REDONDO, VERTICAL Y EN LINEA DE 10”.
1. SELECCION DE LA OPCION DE VENTILADOR Y DEL TIPO DE INSTALACION 1.1 INSTALACION SIN TUBOS Para una instalacién sin tubos, debe utilizarse un conjunto de recirculacién de la serie ANKEGO (se vende aparte). Para lograr la maxima eficacia, aconsejamos que se instale este conjunto con una campana de un solo ventilador (interior). Este conjunto se adapta a las campanas de 30 a 48 pulgadas de ancho.
2. PREPARACION DE LA INSTALACION 4 ADVERTENCIA Al instalar, reparar o limpiar el aparato se aconseja el uso de lentes y guantes de seguridad. NOTA: Antes de comenzar la instalacion, verificar el contenido de la caja. Si alguna pieza falta o esta dahada, péngase en contacto con el fabricante.
2. PREPARACION DE LA INSTALACION (CONTINUACION) SGLO PARA INSTALACIONES CON TUBOS Corte los orificios para el tubo (A) y el cable de alimentacién (B) en el armario o en la pared, de conformidad con la direccién de la evacuacién elegida. Véanse abajo las ilustraciones. NOTA: Para todas las campanas con ventiladores interiores, el orificio para hacer pasar el cableado de la casa puede hacerse en la base del armario O en la pared, independientemente del tipo de evacuacién que elija (horizontal o vertical).
4. DESMONTAJE DE LOS FILTROS Y DEL RIEL DE VERTIDO DE LA GRASA A. Retire la cinta de los filtros. Retire los filtros de la campana y pongalos a un lado. NOTA: Se aconseja empezar por los del medio. B. Retire la cinta del riel de vertido de la grasa (1). Saque el riel y péngalo a un lado. HDo240 5.
6. ELECCION DE LOS ORIFICIOS (VENTILADORES INTERIORES UNICAMENTE) Retire las piezas que cubren los orificios elegidos (en la parte posterior de la campana para el orificio horizontal, o en la parte superior para el orificio vertical). Véanse las ilustraciones de abajo. EVACUACION VERTICAL EVACUACION NOTA: HORIZONTAL Solo para las instalaciones con tubos. HR0021 Perfore el orificio apropiado en la parte superior (A) 0 posterior (B) de la campana.
7. INSTALACION DE LA EVACUACION HORIZONTAL (VENTILADORES INTERIORES UNICAMENTE) (CONTINUACION) Deslice el ventilador para desprender su reborde del soporte de retencién. Voltee el ventilador e introduzca su reborde en el soporte de retencidén de la pared posterior. Utilice una llave tubular de 5/16” y los tornillos que retiré anteriormente para sujetar el motor a la campana. Enchufe el ventilador.
10. INSTALACION DE LA CAMPANA (TODOS LOS VENTILADORES) VENTILADORES INTERIORES: Lleve el cable de alimentacién hasta el lugar de la instalacién. Coloque la campana en su lugar. Marque con un lapiz el lugar de los tornillos (parte mas pequena de los agujeros [A]). Retire la campana e instale los 4 tornillos de doble rosca de 1/2” en los lugares marcados dejando un espacio de 1/8”. Retire la tapa de conexiones.
13, INSTALACION DE LAS BOMBILLAS Esta campana debe utilizar bombillas haldgenas protegidas de 120 V, 50 W, de tipo GU10 o PAR16 (no incluidas) (2 para las campanas de 30” y 36” de anchura, 3 para las de 42” y 48” de anchura). Z\ ADVERTENCIA No tocar las bombillas durante o justo después de la utilizaci6n. Pueden causar quemaduras. Para prevenir el riesgo de lesiones corporales, instale solamente bombillas halégenas protegidas.
15, UTILIZACION Y CUIDADO Filtros Los filtros deben limpiarse con frecuencia. Utilice una disolucién de detergente con agua templada. Lavelos con mayor frecuencia si su tipo de cocina genera mas grasa (alimentos fritos o cocina con wok). Retire los filtros empujandolos hacia la parte trasera de la campana y girandolos hacia abajo. Las placas de los filtros pueden lavarse en el lavavajillas. Deje que los filtros sequen completamente antes de volver a instalarlos en la campana.
16. FUNCIONAMIENTO (SUITE) HC0034 A) Botén de fas luces halogenas B) Botén de control de fa velocidad del ventilador HC0035 1) 2) 3) 4) Botén de las luces halégenas Indicador de funcionamiento del ventilador Interruptor de encendido y apagado del ventilador Botén de contro! de fa velocidad de! ventilador ILUMINACION DE LA SUPERFICIE DE COCCION (LUCES HALOGENAS) El botén giratorio con 3 posiciones (1) controla las luces haldgenas (apagado, baja intensidad y alta intensidad).
18. DIAGRAMAS ELECTRICOS Campanas con ventilador interior de la serie E64000 de Broan Elite NE INTERRUPTOR VENTILADOR Encendido 3 DEL CONTROL: DE VELOCIDAD FS Apagado 2 N E UTILICESE SOLO Ges Xos} | CON UN SISTEMA APROPIADO N DE CIRCULACION DEL AIRE ~ N | —— HS AZ 1 & B AZ , ™ ' | n - - oe -- eA HH ee bo b M> l \ \a 24 i I ty A AMARILLO Neil AZ B AZUL BLANCO N NARANJA ne c : MARRON | i ; LAMPARA HEQO90E pus i ~ Ko ae? Campanas con ventilador exterior o en
19. PIEZAS Campanas con ventilador interior de la serie E64000 de Broan Elite Campanas con ventilador exterior o en linea de la serie E64000 de Broan Elite 1i— “Wh a Wh ", W ators of N. No NL? 5 DEscRIPCION DE Pleza (CTD (ANCHLDE LA CAMPANA) SV13296 | ADAPTADOR/DISPOSITIVO DE CIERRE 1 2 3 HLO104. of N. W ee N.