INSTALLATION INSTRUCTIONS HB0198 EW54 SERIES ! INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY ! READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER. HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGE 10. Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin www.broan.com 1-800-558-1711 REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT: www.broan.com 23136 rev.
! WARNING ! TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. 1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet or metal tray, then turn off the burner.
1. PREPARE THE INSTALLATION ! WARNING When performing installation, servicing or cleaning the unit, it is recommended to wear safety glasses and gloves. NOTE: Before proceeding to the installation, check the contents of the box. If items are missing or damaged, contact the manufacturer.
2. SELECT INSTALLATION TYPE (CONT'D) Refer to illustrations below to locate duct opening according to discharge type chosen (grey parts to be installed later). VERTICAL DISCHARGE HORIZONTAL DISCHARGE C L 9¾” 15/16” 27/8” 3” CL 3¼” 67/16” 3¼” 9¾” 1415/16” 1715/16” 12¾” 30” WIDTH HOOD 36” WIDTH HOOD HK0260A HK0258A 1415/16” 1715/16” 30” WIDTH HOOD 36” WIDTH HOOD VERTICAL DISCHARGE 30” WIDTH HOOD 36” WIDTH HOOD 1415/16” 1715/16” 6” DIA. HK0261A 3.
4. CHOOSE THE OPENING (CONT'D) FOR HORIZONTAL DISCHARGE: From outside the unit, remove the knockout from back of hood (see illustration beside). HR0123 5. BLOWER REMOVAL (HORIZONTAL DISCHARGE ONLY) The EW54 Series range hoods are factory shipped with the blower mounted for a vertical discharge configuration. For a horizontal discharge configuration, disassemble the blower from the inner top of the hood (see procedure below).
7. WIRING INSTALLATION ! WARNING Improper grounding can result in a risk of electric shock. Consult a qualified electrician if the grounding instructions are not completely understood, or if there is any doubt as to whether the appliance is properly grounded. Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short, have a qualified electrician install an outlet near the appliance, in accordance with all applicable codes and standards.
10. INSTALL THE HOOD ! WARNING BE CAREFUL when installing the decorative flue and hood, they may have sharp edges. CAUTION DO NOT REMOVE the protective plastic film covering the decorative flue (upper & lower) yet. 1. Align the hood and center it above the hood mounting bracket. Gently lower the hood until it securely engages the bracket. 2. Level the hood. 3. With the hood hanging in place, mark both hole locations on wall (2 embossed holes on back of hood; see illustration at right). SIDE VIEW 4.
13. PREPARE THE DECORATIVE FLUE Remove protective plastic film covering the lower flue only. Peel off both corners at the top of the upper flue (note that upper part has one hole on left and right sides; see image on the right). Position the lower flue rear notches down. Gently slide upper flue inside lower flue. Both lower and upper flues are included with the hood, but for a 10-foot ceiling, discard the provided upper flue and use the optional flue extension, part no. FXE54BLS (sold separately).
15. REINSTALL FILTERS Rest filters springs in range hood inside rear groove. Using finger cup, tilt up the filters into position. Make sure both screws located in the front panel edge of the hood are securely engaged in both filters oval holes (A) after installation. HD0939 A 16. LIGHTING The Broan Elite EW54 Series range hoods require two shielded Halogen Bulbs (120 V, 50 W max., MR16 or PAR16 with GU10 base), included. See service parts list for replacement bulbs.
17. CARE ! WARNING Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock service panel to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel. Grease Filters The grease filters should be cleaned frequently. Use a warm dishwashing detergent solution. Grease filters are dishwasher safe.
19. WIRING DIAGRAM 1 2 3 4 5 6 COLOR CODE J6 BK BL BN GRY J10 User interface mounted to J10 on back of control board. Interface Override 8 7 6 5 BLACK BLUE BROWN GREY O R W Y ORANGE RED WHITE YELLOW 4 3 2 1 W R BK J1 Transformer J2 Power, Motor R 5 4 3 2 1 7 6 5 4 3 2 1 W BK BL BL BK W BK (High) O (Medium) R (Low) BK Y FAN MOTOR W 120 V AC Control Board Line BL BK Neutral BN W W 6 5 4 3 2 1 Ground W BK O R GRY HE0269A 20.
21. SERVICE PARTS B ITEM NO. 1 2 3 4 5 6 C 7 8 9 10 D M 11 12 * * E * F K L PART NO.
GUIDE D'INSTALLATION HB0198 SÉRIE EW54 ! CONÇUES UNIQUEMENT POUR LA CUISSON DOMESTIQUE ! LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES INSTALLATEUR : LAISSER CE GUIDE AU PROPRIÉTAIRE. PROPRIÉTAIRE : DIRECTIVES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN EN PAGE 10. Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin www.broan.com 1-800-558-1711 ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À : www.broan.com 23136 rév.
! AVERTISSEMENT ! AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS : AVERTISSEMENT AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES LORS D’UN FEU DE CUISINIÈRE, SUIVEZ CES DIRECTIVES* : 1. Étouffez les flammes avec un couvercle hermétique, une tôle à biscuits ou un plateau métallique et ensuite, éteindre le brûleur. PRENEZ SOIN D’ÉVITER LES BRÛLURES. SI LES FLAMMES NE S’ÉTEIGNENT PAS IMMÉDIATEMENT, ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. 1.
1. PRÉPARER L'INSTALLATION ! AVERTISSEMENT Il est recommandé de porter des lunettes et des gants de sécurité lors de l’installation, de l’entretien et de la réparation de cet appareil. NOTE: Avant de commencer l'installation, vérifier le contenu de la boîte. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, contacter le manufacturier.
2. CHOISIR LE TYPE D'INSTALLATION (SUITE) Se référer aux illustrations ci-dessous pour l’emplacement des conduits selon le type d’évacuation choisi (les pièces en gris seront installées plus tard).
4. CHOISIR L'OUVERTURE (SUITE) POUR UNE ÉVACUATION HORIZONTALE : Retirer l’ouverture préamorcée afin de dégager l'ouverture pour l'évacuation horizontale (voir l'illustration ci-contre). HR0123 5. RETIRER LE VENTILATEUR (ÉVACUATION HORIZONTALE SEULEMENT) Les hottes de la série EW54 sont expédiées de l’usine avec le ventilateur configuré pour une évacuation verticale. Pour une configuration d’évacuation horizontale, désassembler le ventilateur du dessus intérieur de la hotte et le mettre de côté.
7. INSTALLATION ÉLECTRIQUE ! AVERTISSEMENT Une mise à la terre inadéquate peut entraîner un risque d’électrocution. Consultez un électricien si les directives de mise à la terre ne sont pas complètement comprises ou si un doute persiste quant à savoir si l’appareil est correctement relié à la terre. Ne pas utiliser de rallonge électrique.
10. INSTALLER LA HOTTE ! AVERTISSEMENT SOYEZ PRUDENT lors de l’installation du conduit décoratif et de la hotte, il pourrait y avoir des arêtes vives. ATTENTION NE PAS RETIRER tout de suite la pellicule de plastique protectrice recouvrant les conduits décoratifs. 1. Aligner la hotte et la centrer au-dessus de son support de montage. Abaisser doucement la hotte jusqu’à ce qu’elle s’accroche à son support. 2. Mettre la hotte de niveau. 3.
13. PRÉPARER LE CONDUIT DÉCORATIF Retirer la pellicule de plastique protectrice recouvrant le conduit décoratif inférieur seulement. Enlever juste assez de plastique protecteur pour dégager les coins supérieurs du conduit décoratif supérieur (noter que le haut de la cheminée comporte un trou du côté gauche et un du côté droit; voir l'image de droite). Positionner les encoches arrière du conduit inférieur vers le bas. Glisser délicatement le conduit décoratif supérieur dans le conduit décoratif inférieur.
15. INSTALLATION DES FILTRES Appuyer les ressorts des filtres dans la rainure arrière à l’intérieur de la hotte. En insérant un doigt dans la prise concave, incliner chaque filtre vers le haut jusqu’à ce que les vis dans la rainure avant de la hotte soient bien engagées dans les deux trous ovales (A) sur le rebord avant des filtres. S’assurer que les filtres sont bien en place après l’installation. HD0939 A 16.
17. ENTRETIEN ! AVERTISSEMENT Avant de nettoyer ou de réparer l’appareil, coupez le courant au panneau de distribution et verrouillez-en l’accès afin d’éviter sa remise en marche accidentelle. Si le panneau de distribution ne peut être verrouillé, y apposer un avertissement bien en évidence, par exemple une étiquette de couleur vive. Filtres à graisses Les filtres à graisses doivent être nettoyés fréquemment. Utiliser une solution d’eau chaude et de détergent. Les filtres sont lavables au lave-vaisselle.
19.
21.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN HB0198 SERIE EW54 ! DESTINADA ÚNICAMENTE PARA COCINAS DOMÉSTICAS ! LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: DEJE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO. PROPIETARIO: INFORMACIÓN SOBRE USO Y CUIDADO EN LA PÁGINA 10. Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin www.broan.com 1-800-558-1711 REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN: WWW.BROAN.COM 23136 rev.
! ADVERTENCIA ! PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O HERIDAS CORPORALES, SIGA LAS INDICACIONES SIGUIENTES: ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES EN CASO DE INCENDIO DE LA GRASA ACUMULADA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA, SIGA ESTAS INDICACIONES*: 1. Utilice este aparato sólo en la forma prevista por el fabricante. Si tiene preguntas, póngase en contacto con el fabricante en la dirección o número de teléfono indicados en la garantía. 1.
1. PREPARE LA INSTALACIÓN ! ADVERTENCIA Para instalar, reparar o limpiar la campana, se aconseja llevar lentes y guantes de seguridad. NOTA: antes de empezar la instalación, compruebe el contenido de la caja. Si hay elementos que faltan o están dañados, póngase en contacto con el fabricante.
2. SELECCIONE EL TIPO DE INSTALACIÓN (CONT.) Consulte las ilustraciones que aparecen a continuación para localizar la abertura del conducto según el tipo de descarga elegido (las piezas grises se instalan posteriormente).
4. ELIJA LA APERTURA (CONT.) PARA DESCARGA HORIZONTAL: Desde el exterior del aparato, retire el orificio troquelado de la parte trasera de la campana (vea la ilustración de al lado). HR0123 5. EXTRACCIÓN DEL VENTILADOR IMPELENTE (DESCARGA HORIZONTAL SOLAMENTE) Las campanas de la serie EW54 vienen de fábrica con el ventilador impelente montado para una configuración de descarga vertical.
7. INSTALACIÓN DEL CABLEADO ! ADVERTENCIA Una puesta a tierra incorrecta puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista cualificado si no comprende bien las instrucciones de puesta a tierra o si tiene dudas sobre la puesta a tierra del aparato. No utilice el aparato con un cable prolongador. Si el cable de alimentación es demasiado corto, haga que un electricista cualificado instale un enchufe más cerca del aparato, de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables.
10. INSTALE LA CAMPANA ! ADVERTENCIA TENGA CUIDADO al instalar la chimenea decorativa y la campana, pueden tener bordes cortantes. PRECAUCIÓN NO RETIRE aún la película protectora de plástico que cubre la chimenea decorativa (parte superior e inferior). 1. Alinee la campana y céntrela por encima del soporte de montaje de la campana. Baje suavemente la campana hasta que encaje firmemente en el soporte. VISTA LATERAL 2. Ponga a nivel la campana. 3.
13. PREPARE LA CHIMENEA DECORATIVA Retire la película protectora de plástico que cubre sólo la parte inferior de la chimenea. Despegue las dos esquinas superiores de la película protectora en la parte superior de la chimenea (tenga en cuenta que la parte superior tiene un orificio en los lados izquierdo y derecho; vea la imagen de la derecha). Coloque las muescas traseras de la parte inferior de la chimenea hacia abajo. Deslice con cuidado la parte superior de la chimenea dentro de la parte inferior.
15. VUELVA A INSTALAR LOS FILTROS Apoye los resortes de los filtros en la ranura interior trasera de la campana. Use el orificio de agarre para hacer bascular los filtros hasta su posición. Asegúrese de que ambos tornillos situados en el borde delantero del panel de la campana están encajados firmemente en los dos orificios ovalados (A) de los filtros después de la instalación. HD0939 A 16. LUZ Las campanas de la serie EW54 de Broan Elite requieren dos bombillas halógenas protegidas (120 V, 50 W máx.
17. CUIDADO ! ADVERTENCIA Antes del mantenimiento o de la limpieza del aparato, apague la alimentación en el tablero de servicio y bloquee el tablero para evitar que se conecte la corriente accidentalmente. Cuando no se puedan bloquear los medios de desconexión de servicio, coloque firmemente un dispositivo de aviso visible, como una etiqueta, en el tablero de servicio. Filtros de grasa Los filtros de grasa deben limpiarse con frecuencia. Utilice una solución de detergente de lavavajillas caliente.
19.
21.