Installation guide

CAIVlPANA EXTRACTORA
SE
A
ACTO
E ;1
ALLU
P4gina 7
ETIVl Patent No.:
US D450, 829 S
PARA COCINAR
ADVERTENCIA
DOIVlESTICO SOLAlVlENTE.
PRECAUCION
PARA REDUCIR EL RJESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELECTRICO, O LESION
A PERSONAS, PROCURE LO SIGUIENTE:
1. Utilice esta unidad s61o en la manera prescrita por el fabricante. Si tiene usted
alguna pregunta, comuniquese con el fabricante a la direcci6n o el telefono
indicados en la garantia.
2. Antes de efectuar algun servicio o limpieza, se debe desconectar la corriente
electrica en el armario de circuitos y asegurarlo con Ilave para evitar que la
corriente sea conectada accidentalmente. Cuando no se puedan inmovilizar
los medios de desconexi6n de servicio, pegue con seguridad un dispositivo
de advertencia prominente, tal como una etiqueta, en el tablero de servicio.
3. Todo trabajo de instalaci6n y cableado electrico debe ser realizado por per-
sonal calificado y de acuerdo con todos los c6digos y normas pertinentes,
incluyendo los c6digos y normas relacionados con construcci6n clasificada
para incendio.
4. Aire suficiente es necesario para facilitar la combusti6n adecuada y la salida
apropiada de gases por la chimenea de la unidad y para evitar corrientes de
aire invertidas. Siga las instrucciones y medidas de seguridad del fabricante
del equipo y de las sociedades profesionales de equipos de calentadores y
los reglamentos de seguridad locales.
5. A cortar o perforar la pared o el techo, no dare el cableado electrico u otros
servicios publicos ocultos a la vista.
6. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga electrica, no utilice este
ventilador con ningun dispositivo de una control de velocidad de estado s61ido
adicional.
7. Los abanicos con ducto deberAn siempre tener una salida hacia el exterior.
8. Para reducir el riesgo de incendio, use s61o ductos de metal.
9. Uso con el kit aprobado della conexi6n de la cuerda solamente.
10. Esta unidad se debe instalar con tierra efectiva.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO POR GRASA EN EN LA
ESTUFA:
1. Nunca deje sin atender las unidades de superficie cuando tengan ajustes altos.
Los reboses pueden provocar humo y derrames grasosos que se pueden
incendiar. Caliente lentamente el aceite en un ajuste bajo o medio.
2. Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con alta temperatura o
cuando cocine alimentos que se puedan incendiar.
3. Limpie con frecuencia los ventiladores. No debe permitir que la grasa se
acumule en el ventilador ni en el filtro.
4. Utilice un sarten de tamado adecuado. Siempre utilice el utensilio adecuado
al tamado del elemento de superficie.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION A PERSONAS RESULTADO DE UN
INCENDIO DEBIDOA GRASAACUMULADA EN LAS HORNILLAS, PROCURE
LO SIGUIENTE:*
1. AHOGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada o charola de metal, despues
apague la hornilla. TENGA CUIDADOA FIN DE EVITAR QUEMADURAS. Si
las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE Y AVISE A LOS BOMBEROS.
2. NO LEVANTE NUNCA UNA SARTEN QUE ESTE EN LLAMAS - Usted se
podrA quemar.
3. NO UTILICE AGUA, incluyendo toallas de cocina mojadas - puede resultar
una explosi6n de vapor violenta.
4. Utilice un extinguidor SOLAMENTE si:
A. Usted sabe que tiene un extinguidor de clas ABC y Io sabe utilizar.
B. El incendio es pequedo y contenido dentro del Area donde se inici6.
C. Los bomberos hart sido avisados.
D. Usted puede combatir el incendio con una salida a su espalda.
* Basado en las recomendaciones para "Seguridad en la Cocina" publicadas
por la NFPA de los EEUU.
1. Solamente para uso general de ventilaci6n. No utilice para descargar mate-
riales o vapores riesgosos o explosivos.
2. Para evitar dados al motor y evitar que las navajas del abanico emitan mucho
ruido o esten fuera de balance, mantenga el motor libre de pelusa, polvo, etc.
3. Para obtener mejores resultados en la captura de los vapores de la estufa,
el parte superior del extractor debe montarse a entre 45.7 a 60.9 cm sobre
las hornillas de la estufa.
4. Por favor lea la etiqueta con las especificaciones del equipo para otros req-
uisitos y mayor informaci6n.
A la persona que realiza la instalaci6n" Deje
este manual con el dueSo de la casa.
AI due5o de la casa: Las instrucciones de
operaci6n y limpieza se encuentran en la
p gina 11.
Si la se va a instalar en un sistema sin conductos:
campana
Compre un juego de (2) filtros para sistemas sin con-
ductos en la tienda distribuidora o minorista de su Iocali-
dad y m6ntelos en los filtros de malla de aluminio.
CONTENIDO
Este manual se divide en las siguientes secciones:
"PREPARACION DEL LUGAR DONDE SE VA A INSTALAR LA CAM-
PANA"
Tienda de los conductos desde el techo o la tapa de pared, y haga la con-
exi6n electrica desde el panel de servicio hasta el sitio de la instalaci6n.
"PREPARAClON DE LA CAMPANA"
Prepare la campana para su instalaci6n
"CONEXION ELECTRICA"
Haga las conexiones electricas hacia la campana
"INSTALAClON DE LA CAMPANA"
Asegure la campana en el gabinete yen el sistema de conductos. Instale
focos y filtros.
"OPERAClON"
C6mo usar los controles de la campana
"LIMPIEZA"
Mantenga su campana en condiciones 6ptimas de funcionamiento
"PIEZAS DE REPUESTO"
Numero de las piezas y vista ampliada de los componentes de la campana
"GARANTJA"
Garantia limitada de un ado y c6mo comunicarse con nosotros