GAS BARBECUES OWNER'S MANUAL FOR USE WITH L.P. GAS (LIQUIFIED PETROLEUM GAS) IN CANADA - PROPANE GAS DANGER If you smell gas: ANSI Z21.58a-2008 / CSA 1.6a-2008 CONTENTS 1. 2. 3. 4. Shut off gas to the appliance. Extinguish any open flame. Open lid. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department. SAFETY .............................................................2 INSTALLATION .................................................2 WARNING L.
SAFETY INSTALLATION 1. Your new OMC gas grill is a safe, convenient appliance when assembled and used properly. However, as with all gas-fired products, certain safeguards must be observed. Failure to follow these safeguards may result in damage or injury. If you have questions concerning assembly or operation, consult your dealer, gas appliance serviceman, your gas company or our direct customer service line at 800-265-2150.
LP GAS CYLINDER QCC®-1 QUICK CLOSING COUPLING The cylinder supply system must be arranged for vapor withdrawal. The cylinder must include a collar to protect the cylinder valve. The cylinder must be installed as per assembly instructions. Never fill the cylinder beyond 80% full. A fire causing death or serious injury may occur. The cylinder valve must include a safety relief device having direct communication with the vapour space of the cylinder.
OPD EQUIPPED CYLINDER HOSE & REGULATOR OVERFILL PREVENTION DEVICE The standard for outdoor gas appliances, ANSI Z21.58/CAN/CGA-1.6, requires that appliances are to be used with cylinders equipped with an Overfill Prevention Device (OPD). The OPD is designed to reduce the potential for the overfilling of propane cylinders, thus reducing the possibility of relief valve discharges of raw propane. The OPD causes a slower purge/fill operation.
LEAK TESTING VENTURI TUBES • • All factory-made connections have been thoroughly tested for gas leaks. However, shipping and handling may have loosened a gas fitting. AS A SAFETY PRECAUTION: • Test all fittings for leaks before using your gas barbecue. • Test the cylinder valve for leaks each time the cylinder is filled. • Test for leaks every time you connect a gas fitting. • Do not smoke! • Never test for leaks with a lighted match or open flame. • Test for leaks outdoors. TO TEST FOR LEAKS: 1.
LIGHTING 9b. For Side Burner: Push and turn side burner control knob to "Hi." Push and hold the ignitor button. Burner should ignite within 5 seconds. Note: To light burner with a match follow steps 1 thru 8 above. Apply lighted match to burner ports. Push in the side burner control knob and turn to "Hi". Burner should ignite within 5 seconds. 9c. For Rear Burner Rotisserie: Warning - Do not operate the main burner simultaneously with the rear burner.
OPERATION COOKING TECHNIQUES Burn-off. Before cooking on your gas barbecue for the first time, burn off the barbecue to rid it of any odours or foreign matter as follows: DIRECT GRILLING The direct grilling method involves cooking the food on grids directly over the flame. Direct grilling is the most popular method for most single serving items such as steaks, chops, fish, burgers, kebabs and vegetables. Remove cooking grids and warming rack and wash in mild soap and water. Ignite the burner.
COOKING TECHNIQUES ROTISSERIE COOKING DIRECT GRILLING GUIDE 1” THICKNESS HEAT SETTING TIME PER SIDE Follow the steps for Indirect Convection Cooking above. 1. The rotisserie can accommodate up to 7 kg (15lb) of meat with the limiting factor of rotating clearance. For best results the meat should be centered on the center line of spit to eliminate an out-ofbalance condition. 2. The rotisserie can be used with the cooking grids in place if space allows. 3.
COOKING TECHNIQUES HOW TO USE A SPIT SPIT BALANCE LEG OF LAMB SPIT BALANCE 1. Have 3" of bone sawed from small end of leg. Leave meat around bone intact to form a flap. Put a spit fork on rod. Fold flap up and run rod through flap and leg. Put second fork on rod and insert forks in each end of leg. Test for balance. Tighten screws. 1. Loosen the rod handle to allow the balance to turn freely. Set the rotisserie rod in the slots of the barbecue casting.
MAINTENANCE PERIODIC MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE After you have finished, prepare for the next cookout by burning off any residue of food from the grid and Flav-RWave™ in the following manner: To ensure safe and efficient performance, the following components should be inspected and cleaned at least once per year or after any period of storage exceeding one month.
TROUBLE SHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION SMELL OF GAS SHUT OFF LP GAS CYLINDER VALVE AT ONCE. DO NOT USE THE APPLIANCE UNTIL LEAK IS SEALED. Leak detected at cylinder, regulator or other connection. 1. Regulator fitting loose. 1. Tighten fitting and "Leak Test". 2. Gas leak in hose/regulator or control valves. 2. See authorized service centre. Flame flashback beneath control panel. 1. Venturi blocked. 1. Remove burner, clean venturi. See "Venturi Tubes".
WARRANTY BURNERS The life of OMC burners (made of stainless steel) depends almost entirely on proper use, cleaning and maintenance. This warranty does not cover failure due to improper use and maintenance. In this event the warranty grants the owner the option of buying a new burner at the following discounts from current price. During 3rd year - 50%, 4th year - 40%, 5th year - 25%. Shipping and handling charges are the responsibility of the owner.
GARANTIE Votre garantie OMC entre en vigueur à la date d'achat et se limite aux réparations et remplacements de pièces défectueuses, s'il est assemblé et utilisé selon les instructions qui l'accompagnent, sous utilisation domestique seulement. Au Canada le remplacement sera fait FAB Kitchener. Dans tout autre pays, le remplacement sera fait FAB du distributeur OMC de votre région. (communiquer avec votre détaillant pour le nom de votre distributeur OMC).
LOCALISATION DE PANNES FERMER IMMÉDIATEMENT LE ROBINET DE LA BONBONNE DE PROPANE. ODEUR DE GAZ CAUSE POSSIBLE PROBLÈME ACTION CORRECTIVE NE PAS UTILISER L'APPAREIL JUSQU'À CE QUE LA FUITE SOIT SCELLÉE 1. Les brûleurs ne s'allument pas. 1. Venturi bloqué. 1. Il y a un retour de flammes sous le panneau de contrôle. Fuite détectée à la bonbonne, au régulateur ou autre connexion. 2. Fuite de gaz dans le tuyau, le régulateur ou dans la vanne de régulation. 2. Le raccord du régulateur est déserré.
ENTRETIEN Brûleurs Enlever toute la nourriture des grilles, tourner les boutons de réglage à « HI » et faire fonctionner le barbecue avec le couvercle fermé de 5 à 10 minutes, ou jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de fumée. Tourner le robinet de la bonbonne de propane à « OFF » et ensuite, les boutons de contrôle à « OFF ». Utiliser une brosse à long manche avec fils en laiton pour nettoyer les grilles. Ne pas oublier que le gril est chaud, alors porter des mitaines à four pour tenir la brosse.
TECHNIQUES DE CUISSON COMMENT UTILISER UNE BROCHE CONTREPOIDS DU TOURNEBROCHE GIGOT D'AGNEAU CONTREPOIDS DU TOURNEBROCHE 1. Faire scier 3 pouces d'os de la petite partie du gigot. Laisser la viande autour de l'os intacte pour former un rabat. Placer une fourchette sur la broche. Replier le rabat et filer la broche à travers le rabat et le gigot. Mettre la deuxième fourchette sur la broche et insérer les dents des deux fourchettes dans chaque bout du gigot. Tester l'équilibre. Serrer les vis.
TECHNIQUES DE CUISSON GUIDE DE CUISSON DIRECTE MOYEN/BAS MÉDIUM / BIEN CUIT AILES DE POULET MOYEN MÉDIUM / BIEN CUIT POULET TEMPÉRATURE ÉPAISSEUR 1” MÉDIUM QUEUE DE HOMARD MÉDIUM FILET DE POISSON MÉDIUM HAMBURGER S 3/4” GELÉS MÉDIUM HAMBURGER MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN DURÉE PAR CÔTÉ 3/3/3/3 5/5/5/5 3/3/3/3 3/3/3/3 2/2/2/2 4/4/4/4 DURÉE TOTALE 12 MIN. 20 MIN. 12 MIN. 12 MIN. 8 - 10 MIN. 16 - 20 MIN.
FONCTIONNEMENT Brûlage. Avant de cuisiner pour la première fois avec votre barbecue au gaz, allumez-le pour éliminer toute odeur ou corps étranger qui pourraient être présents en procédant comme suit: Enlever toutes les grilles de cuisson et la grille de réchaud et les nettoyer avec de l’eau savonneuse. Allumer les brûleurs, fermer le couvercle et laisser en marche pendant 20 minutes avec les boutons de contrôle ouverts réglés à température "MED/HI’. Fermer la source de gaz.
ALLUMAGE 9b. Pour le brûleur latéral : Pousser le bouton de réglage et le tourner au réglage maximum "HI". Appuyer (ou tourner) 3 à 4 fois sur le bouton d'allumage. Le brûleur devrait s'allumer dans les 5 prochaines secondes. Remarque : Allumage à l'allumette Suivre les étapes 1 à 8 ci-dessus. Placer une allumette allumée près des orifices du brûleur latéral. Pousser le bouton de réglage à la position "HI". Le brûleur devrait s'allumer dans les 5 secondes suivantes. 9c.
• • Toutes les connexions fabriquées en usine ont été testées pour des fuites de gaz. Toutefois, à l'expédition et à la manutention un raccord pourrait s’être désserré. MESURES DE PRÉCAUTION : • VÉRIFIER TOUTES LES CONNEXIONS POUR FUITES AVANT D'UTILISER VOTRE BARBECUE AU GAZ. • VÉRIFIER LA SOUPAPE DE LA BONBONNE POUR DES FUITES POSSIBLES À CHAQUE REMPLISSAGE. • VÉRIFIER POUR DES FUITES DE GAZ POSSIBLES À CHAQUE FOIS QU'UN RACCORD DE GAZ EST DÉBRANCHÉ ET REBRANCHÉ.
CYLINDRE OPD SYSTÈME DE PRÉVENTION DE TROP-PLEIN La norme pour les appareils au gaz, ANSI Z21.58/CAN/CGA-1.6 exige qu’ils doivent être utilisés avec les bonbonnes équipées d’un système de prévention de trop-plein ou “Overfill Prevention Device” (OPD). L’OPD a été concu pour réduire la possibilité de remplissage excessif de la bonbonne, diminuant la possibilité qu'une soupape de sûreté dégage du propane brut. Avec l’OPD, la purge et le remplissage sont plus lents.
BONBONNE DE GAZ PROPANE QCC®-1 RACCORD À FERMETURE RAPIDE Tous modèles de barbecues au gaz ont été conçus pour être utilisés avec une bonbonne de gaz propane équipée du nouveau ® système QCC -1 (raccord à fermeture rapide). ® Le système QCC -1 contient les nouveaux dispositifs de sûreté exigés par la American National Standards Institute (ANSI) et le Conseil canadien des normes. • Le gaz circule seulement si une connexion positive est établie.
SÉCURITÉ Votre nouveau barbecue est un appareil sécuritaire et pratique s'il est assemblé et utilisé correctement. Néanmoins, comme avec tous les produits fonctionnant au gaz, certaines mesures de sécurité doivent être observées. L'inobservation de ces mesures de sécurité pourrait causer des dommages ou blessures.
UTILISATION AVEC GAZ LP GRIL À GAZ MANUEL DE L'UTILISATEUR (GAZ PÉTROLE LIQUIDE) AU CANADA - GAZ PROPANE DANGER S’il y a une odeur de gaz: ANSI Z21.58a-2008 / CSA 1.6a-2008 1. 2. 3. 4. TABLE DES MATIÈRES Coupez l’admission de gaz de l’appariel. Éteindre toute flamme nue. Ouvrir le couvercle. Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d’incendie. DIRECTIVES DE SÉCURITÉ.............................2 WARNING INSTALLATION ...............