Instructions / Assembly

System Tested and Certified by IAPMO against NSF/ANSI
Standard 177 for the reduction of free available Chlorine
(FAC). Also tested to ASME A112.18.1-2012/CSA B125.1-12.
System tested and certified to meet or exceed EPA
Watersense guidelines for water eciency.
BEFORE YOU BEGIN
ANTES DE COMENZAR
FILTER REPLACEMENT
REEMPLAZO DEL FILTRO
INSTALLATION INSTALACIÓN
1. Remove the existing Shower Head from the shower arm (pipe) by turning
it counterclockwise.
2. Clean away any debris that may be on the threaded portion of the
shower arm. Wrap the included plumber’s tape tightly around the shower
arm threads 2 or 3 times to prevent leaking.
3. Unscrew the two halves of the Shower Head.
4. Peel the stickers o of the Filter Cartridge and place the Filter Cartridge
in the Filter Housing. The Filter Cartridge can be installed with either side
up. Close the Shower Head by screwing the two halves of the Shower
Head back together tightly.
5. Unscrew the protective cap from the Inlet Collar and ensure that the
rubber washer with mesh screen is in place inside of the Inlet Collar.
Hold the Shower Head up to the shower pipe and turn the Shower Head
by hand clockwise, until tight. Use an adjustable wrench to tighten the
connection, if needed, to help alleviate leaking.
NOTE: Do not over-tighten the Inlet Collar. Over-tightening may cause
the rubber washer to compress into the shower arm, which can cause
leaking. If this occurs, uninstall the Shower Head, reinstall the washer, and
reconnect the Shower Head.
6. Turn water on and check for leaks. Tighten the connection as necessary.
Flush the Filter Cartridge by running the shower for 2 minutes, or until
the water runs clear.
1. Retire el cabezal existente del brazo (tubo) de la ducha girando en el
sentido contrario a las agujas del reloj.
2. Limpie cualquier suciedad que pueda haber en la parte roscada del
brazo de la ducha. Envuelva firmemente la cinta de plomería incluida
alrededor de la rosca del brazo de ducha 2 o 3 veces para evitar fugas.
3. Desenrosque las dos mitades del cabezal de ducha.
4. Retire las etiquetas adhesivas del cartucho de filtro y coloque el cartucho
en la carcasa del filtro. El cartucho de filtro puede instalarse con
cualquier lado hacia arriba. Cierre el cabezal de ducha enroscando de
nuevo las dos mitades del cabezal firmemente.
5. Desenrosque la tapa protectora del collarín de entrada y asegúrese de
que la arandela de goma con cubierta de malla esté en su lugar dentro
del collarín. Mantenga el cabezal a la altura del brazo de la ducha y gire
a mano el cabezal en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté
apretado. Para ayudar a aliviar una fuga, utilice una llave ajustable para
apretar la conexión si es necesario.
NOTA: No apriete demasiado el collarín de entrada. Si lo aprieta demasiado
puede causar que la arandela de goma se comprima dentro del brazo de la
ducha, lo que puede ocasionar fugas. Si esto ocurre, desinstale el cabezal
de ducha, vuelva a instalar la arandela y vuelva a conectar el cabezal.
6. Deje correr el agua y compruebe que no haya fugas. Apriete la conexión
según sea necesario. Enjuague el cartucho de filtro dejando correr el
agua durante 2 minutos o hasta que el agua salga limpia.
To ensure maximum eectiveness, replace the Filter Cartridge every
10,000 gallons, or six months of use, with the Brondell FF-15 Replacement
Filter Cartridge.
1. Open the Shower Head: Rubber gloves are recommended to help get
a better grip on the housing. With one hand, grasp the back half of the
Shower Head tightly. Using your other hand, turn the front half of the
Shower Head counter-clockwise until the two halves are separated.
2. Remove the used Filter Cartridge by pulling it out from the Filter Housing
in the back half of the Shower Head.
3. Peel the stickers o of the new Filter Cartridge. Place the new Filter
Cartridge into the housing – the Cartridge can be installed either
side up.
4. Close the Shower Head by screwing the two halves back together tightly.
5. Turn water on and check for leaks. Tighten the connection as necessary.
Flush the Filter Cartridge by running the shower for 2 minutes, or until
the water runs clear.
Para garantizar la máxima eficacia, reemplace el cartucho de filtrocon el
cartucho Brondell FF-15 de repuesto cada 45 000 litros o después de seis
meses de uso.
1. Abra el cabezal de ducha: Se recomienda utilizar guantes de goma
para conseguir un mejor agarre en la carcasa. Con una mano, sujete
firmemente la mitad posterior del cabezal de ducha. Con la otra mano,
gire la mitad delantera del cabezal en el sentido contrario a las agujas
del reloj hasta que las dos mitades se separen.
2. Retire el cartucho de filtro tirando de él fuera de la carcasa en la parte
posterior del cabezal de ducha.
3. Retire las etiquetas adhesivas del cartucho de filtro nuevo. Coloque el
nuevo cartucho de filtro en la carcasa – el cartucho puede instalarse con
cualquiera de los lados hacia arriba.
4. Cierre el cabezal de ducha enroscando de nuevo las dos mitades
firmemente.
5. Deje correr el agua y compruebe que no haya fugas. Apriete la conexión
según sea necesario. Enjuague el cartucho del filtro dejando correr el
agua durante 2 minutos o hasta que el agua salga limpia.
When changing the Filter Cartridge, or installing the VivaSpring filtered
shower head for the first time, rubber gloves are recommended to help get
a better grip on the housing.
While installing or re-installing the VivaSpring filtered shower head, we
recommended wrapping a rag or small towel around the Inlet Collar before
you tighten with a wrench to avoid scratching the finish.
Se recomienda el uso de guantes de goma para obtener mejor agarre
cuando cambie el Cartucho de Filtro, o cuando instale el cabezal de ducha
con filtro VivaSpring por primera vez.
Al instalar el Collarín de Entrada, se recomienda envolverlo en un paño o
toalla pequeña antes de apretar con una llave para evitar rayar el acabado.
VivaSpring FSH25 Series
Filtered Shower Head
Installation and Use Guide
Guía de Instalación y Uso
del Cabezal de ducha con Filtro
VivaSpring FSH25
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
One (1) Year Limited Warranty: Brondell warrants this product to be free from
manufacturing defects under normal use and service for a period of one (1) year from
date of purchase. Save receipt as proof of purchase is required for warranty support.
Brondell’s obligations under this warranty are limited to repairs or replacement,
at Brondell’s option, of products or parts found to be defective, provided that
such products were properly installed and used in accordance with instructions.
Brondell reserves the right to make such inspections as may be necessary in order
to determine the cause of the defect. Some States do not allow limitations, so the
above limitation and exclusion may not apply to you.
Do not use cleaners containing abrasive materials, ammonia, bleach, acids, waxes,
alcohol, solvents or other products that can damage the product. This will void
the warranty.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM: The water flow from the Shower Head has changed, and there
seems to be less water flowing from the Shower Head than normal.
PROBLEM: Water is leaking from the Shower Head.
SOLUTION 1: Ensure that the two halves of the Shower Head are tightened
suciently, as to not let water escape when the water is turned on.
SOLUTION 2: Check to see if there is a sucient amount of plumber’s tape
covering the threaded portion of the shower arm. If not, clean o the old
plumber’s tape and apply two new layers.
SOLUTION 3: Remove the Shower Head and ensure that the rubber washer that
is supposed to be inside the Inlet Collar has not compressed into the shower
arm. If this has occurred, reinstall the rubber washer into the Inlet Collar. When
reinstalling the Shower Head, take care not to over-tighten the Inlet Collar.
SOLUTION 1: Check the flow restrictor located beneath the rubber washer with
mesh filter inside of the Inlet Collar. Carefully remove the rubber washer with
mesh filter and the flow restrictor beneath it. Check the flow restrictor for
debris and reinsert into the Inlet Collar. Reinsert the mesh filter over the rubber
washer with mesh filter.
SOLUTION 2: Occasionally, there may be reduced water flow through the
Shower Head Filter. This is common in areas with high levels of sediment in
the water supply, or if the water is supplied by a well. This reduced flow can be
fixed by following the steps below:
1. Open the Shower Head by following the instructions in Step 1 of the
“Filter Replacement” section of this manual.
2. Remove the Filter Cartridge, flip 180 degrees, and then put the Cartridge
back into the Filter Housing in the back half of the Shower Head.
3. Close the Shower Head by screwing the two halves back together tightly.
4. Turn water on and check for leaks. Tighten the connection as necessary.
Flush the Filter Cartridge by running the shower for 2 minutes, or until the
water runs clear.
SOLUTION 3: The Filter has reached capacity and should be replaced. Follow
the steps in the “Filter Replacement” section of this manual.
PERFORMANCE DATA SHEET
This system has been tested according to NSF/ANSI 177 for the reduction of free
available chlorine. The concentration of free available chlorine in water entering
the system was reduced to a concetration less than or equal to the permissable
limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 177. The system has not
been evaluated for free available chlorine reduction performance in the presence of
chloramines. Free available chlorine reduction performance may be impacted by the
presence of chloramines in the water supply. Please contact your local water utility
to determine if chloramines are used in treating your water.
Testing was performed under standard laboratory conditions. Actual performance
may vary.
GENERAL INSTALLATION/OPERATION/MAINTENANCE REQUIREMENTS
Install in compliance with state and local laws and regulations.
Filter Cartridge should be replaced when rated capacity is reached, or when
there is a reduction of flow.
The system is not to be used for drinking water purposes.
Brondell, Inc.
PO Box 470085
San Francisco, CA 94147-0085
888-542-3355
Brondell VivaSpring Filtered Shower Head Model #FSH25
Replacement Filter Catridge Model #FF-15
SPECIFICATIONS and OPERATIONAL LIMITS
Rated service flow 2.0 gpm / 7.6 lpm
Capacity 10,000 gallons / 38,000 liters
Operating pressure range 40100 psi / 280690 kPa
Operating temperature range 40°120° F / 4°49° C
PARAMETER
INFLUENT
CHALLENGE
MINIMUM CHLORINE
REDUCTION
ACTUAL CHLORINE
REDUCTION
Free Available
Chlorine (FAC)
2mg/L FAC ≥ 50% FAC 97% FAC
PARTS INCLUDED
PARTES INCLUIDAS
TOOLS NEEDED
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
Shower Head
Filter Cartridge
Plumber’s Tape
Cabezal de ducha
Cartucho de Filtro
Cinta de Plomería
Adjustable Wrench
Rag or Small Towel
Rubber Gloves
(optional for better grip)
Llave Ajustable
Paño o toalla pequeña
Guantes de goma
(Opcional para un mejor agarre)
Caution - Risk of Personal Injury! If the water temperature is set too
high, scalding will occur. The water temperature should never be set
above 120°F (49°C). Do not use this Brondell low-flow product with a
shower valve that allows the water temperature to become too hot.
Precaución - ¡Riesgo de lesiones! Si la temperatura del agua es
demasiado alta se pueden producir quemaduras. La temperatura del
agua nunca debe ajustarse por encima de 49 ºC (120 ºF). No utilice este
producto Brondell de bajo flujo con una válvula de ducha que permita
que la temperatura del agua se caliente mucho.

Summary of content (2 pages)