OWNER’S MANUAL Swash IS707 Advanced Bidet Toilet Seats IS707-EW IS707-RW
Attach Proof of Purchase to This Page Adjunte prueba de compra a esta página Joindre une preuve d’achat à cette page
CONTENTS This manual contains important safety information. Before operating the bidet, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference.
SAFETY INFORMATION (IMPORTANT SAFEGUARDS) Be careful to keep this safety information. Please read this information to prevent property loss and ensure safety. DANGER: If not observed, serious injury or even death may occur as a result. WARNING: If not observed, serious physical injury or property damage may occur as a result. CAUTION: If not observed, minor physical injury or property damage may occur as a result.
SAFETY INFORMATION (cont.) (IMPORTANT SAFEGUARDS) DANGER • Do not place an electronic or gas heater near the product or dispose of any burning materials such as a lit cigarette in the toilet. This may result in fire or product deformation. Do not place any containers filled with water or other liquids, food, metallic objects, or any flammable material on top of the product. If foreign material enters the product, this may result in electric shock or fire.
SAFETY INFORMATION (cont.) (IMPORTANT SAFEGUARDS) WARNING • Never operate this product if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Contact the Brondell Service Center for examination and repair. • Keep the cord away from heated surfaces and heating vents. • Never block the air openings of the product or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked.
SAFETY INFORMATION (cont.) (IMPORTANT SAFEGUARDS) GROUNDING AND GFI OUTLET INSTRUCTIONS This product should only be used with a grounded GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) outlet and a grounded three-prong electrical cord as shown to the right. In the event of an electrical short circuit, using a grounded GFCI outlet reduces the risk of electric shock.
PRODUCT INFORMATION PRODUCT FEATURES Stainless-Steel Nozzle System - Stainless steel resists soiling and bacterial contamination for enhanced hygiene. Posterior and Feminine Warm Water Wash – experience the ultimate in clean with adjustable temperature, position, pressure, massage, and oscillation settings. Positionable Nozzle – the nozzle has five different positions to ensure the most comfortable and complete wash.
PRODUCT DIMENSIONS Elongated Top View 4.3 in 16.4 in 7.8 in 14.9 in 18.2 in 2.7 in 13.6 in Round Top View 4.3 in 15.2 in 7.8 in 14.9 in 18.2 in 2.7 in 13.6 in Required Distance Between Mounting Holes 5.
PRODUCT INFORMATION (cont.) PRODUCT PARTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
PRODUCT INSTALLATION INSTALLATION PARTS 1. 2. 3. 4. 5. 1 Mounting Bolt (2) Rubber Cone Washer (2) Flat Washer (2) Nuts (2) Mounting Plate 7 6. Top-Mount Brackets (2) 7. T-Valve Connector with Rubber Washer 8.
PRODUCT INSTALLATION (cont.) BEFORE INSTALLATION DO NOT PLUG THE PRODUCT IN WHILE THE UNIT IS UPSIDE DOWN This may cause damage to the internal components. WATCH OUR INSTALLATION VIDEO Installation for all Swash products can be found online at brondell.com CHECK BOLT SPREAD This bidet can only be installed on toilets with a bolt hole spread of 5.5 inches (see Product Dimensions on Page 7 for more information).
SWASH INSTALLATION (cont.) NOTE: Steps may vary by type of seat and toilet 2. Turn Off Water Supply Valve and Flush Toilet a. Turn water valve off to stop the flow of water. b. Flush toilet and hold down handle to completely empty tank. c. Disconnect water supply hose from toilet tank. Do not disconnect from the water supply valve. NOTES: • You may wish to place a container under the tank to catch any excess water.
PRODUCT INSTALLATION (cont.) SWASH INSTALLATION (cont.) 6. Install Mounting Plate for top-mounted toilet seats (see Page 11, Step 5 for instructions on Standard Installation). This method will use a combination of the included TopMount Brackets and the original toilet seat mounting bolts. a. Place adjustable mounting plate over mounting holes on toilet, rubber side facing down, arrow pointing to the toilet bowl. b.
SWASH INSTALLATION (cont.) NOTES: • Make sure to only use a grounded GFCI (ground fault circuit interrupter) electrical outlet. In the case of a short circuit, a grounded GFCI outlet may help prevent electric shock or injury. • If it is necessary to use an extension cord, only use those rated for a minimum of 15 amps with a three-wire extension cord with a three-blade grounding plug. 12. Press the “REAR WASH” button on the control arm to fill the water tank.
OPERATING THE SWASH IS707 CONTROL PANEL 10 Power Indicator Seat Temperature Button and Indicators 11 Eco Mode Button and Indicator 9 12 Water Temperature Button and Indicators 8 Night Light Button and Indicator Nozzle Position Buttons 7 14 Water Pressure and Dry Temperature Buttons and Indicators 6 Massage Button 5 Warm Air Dry Button 4 Front Wash / Move Button 3 Rear Wash / Move Button 2 Stop Button 1 13 Auto Mode Button
IS707 CONTROL PANEL (cont.) 1. Stop Button Stops all wash and dry functions currently operating. Press and hold this button for four seconds to power off the bidet. 2. Rear Wash / Move Button Press once to initiate a rear wash. Press again to initiate nozzle oscillation (repetitive forward and backward nozzle movement). 3. Front Wash / Move Button Press once to initiate a front wash. Press again to initiate nozzle oscillation (repetitive forward and backward nozzle movement). 4.
OPERATING THE SWASH (cont.) USING THE SWASH IS707 NOTES: • The wash functions will not work unless the sensor in the seat detects someone sitting down (with the built-in skin conductivity sensor). To override the Seat Sensor, please see the instructions on Page 18. Prepare for Wash Sit on the seat to ensure skin-to-seat contact on the Seat Sensor. Once contact is made the seat will automatically perform many functions: 1. The seat will give an audible beep letting you know the Seat Sensor has been engaged.
USING THE SWASH IS707 (cont.) Auto Mode Pressing the “Auto Mode” button will initiate a one-minute Rear Wash with the following parameters preset: • Seat Temperature set to Medium • Nozzle Oscillation (Move) on • Water Pressure set to Level 3 • Water Temperature set to Medium After the wash cycle is over, Auto Mode will initiate a one-minute Warm Air Dry cycle on Level 2.
OPERATING THE SWASH (cont.) SPECIAL MODE OPERATIONS NOTE: • Do not sit on the seat when in Special Mode Operations. The process will not work while the seat is occupied. Seat Sensor Override The Seat Sensor is activated at the factory by default. Completing the following steps will bypass the body sensor located in the seat and allows the wash functions and dry functions to operate without the sensor being engaged. Use caution in this mode. 1. Unplug the Swash bidet seat. 2.
PRODUCT SPECIFICATIONS BRONDELL SWASH ADVANCED BIDET SEAT Model IS707-EW, IS707-RW Power Voltage 120 V, 60 Hz Power Consumption 660 W Supply Water Pressure 14.2 psi – 106.6 psi Dimensions Elongated: 18.5 in x 20.87 in x 6.10 in Round: 18.5 in x 19.5 in x 6.10 in Weight Elongated: 9.7 lbs / Round: 9.5 lbs Seat / Lid Weight Limit 275 lbs. / 178 lbs. Operating Temperature 37.4° F – 104° F Mesh Filter 0.43 in x 0.6 in diameter WARM WATER WASHING DEVICE Rear Wash Maximum .95 L/min.
MAINTENANCE SEAT CLEANING & REMOVAL Unplug the Swash from the power source before cleaning or removing the seat. Use a soft, damp cloth and mild cleanser (such as dish soap, Simple Green or Windex) to wipe down the seat. DO NOT scrub or use harsh, abrasive products to clean the Swash. DO NOT use thinner, benzene, acidic chemicals, chloride, or hydrochloric acid detergent. This may result in corrosion to the metal parts or discoloration or scratches to the bidet body.
CLEANING THE MESH FILTER Cleaning intervals will differ depending on use and water quality. It is recommended to check the filter at least once a year. 1. Turn off the water supply and hold the toilet’s flush lever down until all of the water has drained from the tank. 2. Unplug the Swash, remove the bidet from the toilet, and disconnect the bidet hose. You may want to use a bucket to catch any dripping water from the bidet hose. Step 3 3.
TROUBLESHOOTING If the bidet appears to be operating abnormally, please review the troubleshooting tips before calling the Brondell Service Center as most issues are easily resolved with a few simple steps. If you are unable to resolve the issue after checking the following items, please call the Service Center at 888-542-3355, Mon–Fri, 9am–5pm PST, or email us at support@brondell.com. Check before continuing: • Make sure the Swash is connected to power and that the outlet is working properly.
Problem Possible Cause(s) Solution(s) 1.Nozzles are dirty 1. Clean nozzles (see Page 20). 2. Clogged filter 2. Remove, clean, and reinstall mesh filter (see Page 21). 3. Water pressure is too low 3. Check water supply valve at wall is fully open. 4. External bidet filter 4. If you have an external bidet filter, check and replace if necessary. 1. Water comes out cold 1. The Water temperature level is turned off or set to “LO”. Adjust temperature on control panel. 2. Water comes out lukewarm 2.
TROUBLESHOOTING (cont.) Problem Water leaks from areas other than the nozzles 24 Possible Cause(s) Solution(s) 1. Water leaking from the T-valve 1. Make sure that the rubber gasket is inserted correctly into the T-valve (flat side down with lip pointing up towards the toilet tank connection) and firmly tighten the connector. 2. Water leaking from the bidet hose connection 2. Make sure that the bidet hose is correctly connected and tight. Check any rubber washers and do not over tighten. 3.
WARRANTY Brondell products are backed by some of the most comprehensive warranties in the industry. Brondell warrants that all products (excluding consumable items) shall be free from defects in material and workmanship under normal use and service.
CONTACT: Brondell, Inc. PO Box 470085 San Francisco, CA 94147-0085 Phone: 1-888-542-3355 Email: support@brondell.com Web: www.brondell.com For questions, contact Brondell Customer Service: 1-888-542-3355, Monday – Friday, 9am – 5pm PST MANUFACTURED BY: Brondell, Inc. PO Box 470085 San Francisco, CA 94147-0085 Made in Korea Please retain receipt records for any warranty claims.
MANUAL DEL USUARIO Asientos para inodoro con bidé de lujo Swash IS707 IS707-EW IS707-RW CONTENIDO Este manual contiene importante información de seguridad. Antes de utilizar su unidad, por favor lea este manual por completo y consérvelo para consulta en el futuro.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (SALVAGUARDIAS IMPORTANTES) Asegúrese de guardar esta información de seguridad. Por favor, lea esta información para evitar daños materiales y garantizar la seguridad. PELIGRO: Si no se siguen estas indicaciones, pueden ocurrir lesiones graves o incluso la muerte. ADVERTENCIA: Si no se siguen estas indicaciones, pueden ocurrir lesiones físicas o daños materiales graves. PRECAUCIÓN: Si no se siguen estas indicaciones, pueden ocurrir lesiones físicas o daños materiales menores.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (SALVAGUARDIAS IMPORTANTES) PELIGRO • No coloque un calentador electrónico o de gas cerca del producto ni deseche en el inodoro materiales encendidos, tales como cigarrillos. Esto puede provocar fuego o deformaciones en el producto. No coloque sobre el producto ningún recipiente con agua u otros líquidos, comida, objetos metálicos ni materiales inflamables. Si algún material extraño se introduce al producto, esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (SALVAGUARDIAS IMPORTANTES) ADVERTENCIA • Nunca utilice este producto si se ha dañado el cable o la clavija, si no está funcionando apropiadamente, si se ha caído o dañado, o si ha caído al agua. Comuníquese al Centro de Servicio Brondell para solicitar una revisión y reparación. • Mantenga el cable alejado de superficies calientes y de rejillas de calefacción.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (SALVAGUARDIAS IMPORTANTES) INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Y TOMACORRIENTE TIPO GFI Este producto solo se debe usar con un tomacorriente tipo GFCI (interruptor de falla a tierra) con conexión a tierra y con un cable eléctri-co con clavija de tres agujas como se muestra a la derecha. En caso de un cortocircuito eléctrico, el uso de un tomacorriente tipo GFCI con conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica.
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO IS707 Lavado de Agua Caliente Posterior y Femenino – experimente lo último en limpieza con configuración ajustable de temperatura, posición, presión, masaje, y oscilación. Boquillas posicionables – cada boquilla cuenta con cinco posiciones diferentes para asegurar la mayor comodidad y un lavado completo.
DIMENSIONES DEL PRODUCTO Vista superior alargada 10.9 cm 41.7 cm 19.8 cm 37.8 cm 46.2 cm 6.9 cm 34.5 cm Vista superior redonda 10.9 cm 41.7 cm 19.8 cm 37.8 cm 46.2 cm 6.9 cm 34.
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO (cont.) PARTES DEL PRODUCTO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Tapa Sensor del Asiento Asiento caliente Secador con Aire Caliente Ensamblaje de las Boquillas Luz LED nocturna Panel de Control Cable de Corriente Entrada de Agua y Filtro de malla 10. Tapón de drenaje 11.
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO PARTES DE LA INSTALACIÓN 1. 2. 3. 4. 5. 1 Pernos de Montaje (2) Arandela Cónica de Goma (2) Arandela Plana (2) Tuercas (2) Placa de Montaje 7 6. Soportes de montaje superior (2) 7. Conector de Válvula en T con arandela de goma 8.
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO (cont.) ANTES DE LA INSTALACIÓN NO ENCHUFE EL PRODUCTO MIENTRAS ESTÉ AL REVÉS Esto puede dañar los componentes internos. VEA NUESTRO VIDEO DE INSTALACIÓN Las instrucciones de instalación para todos los productos Swash se pueden encontrar en línea en brondell.com. REVISE LA DISTANCIA ENTRE LOS PERNOS Este bidé solo puede instalarse en baños con una extensión del agujero del perno de 13,97 cm (véase Dimensiones del Producto en la página 33 para más información).
INSTALACIÓN DEL ASIENTO SWASH Lea estas instrucciones con cuidado antes de instalar el asiento Swash. No hacerlo podría provocar derrames, fugas o daños al producto. 1. Extracción del asiento existente del inodoro a. Levante las tapas de la bisagra y con un destornillador retire los pernos de montaje. b. Retire el asiento del inodoro. Conserve para su uso posterior. NOTA: Los pasos pueden variar según el tipo de asiento e inodoro. 2. Cierre la válvula de suministro de agua y descargue el inodoro. a.
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO (cont.) INSTALACIÓN DEL ASIENTO SWASH (cont.) 5. Instale la placa de montaje para instalación estándar (consulte paso 6 para obtener instrucciones sobre el uso de los soportes de montaje superior) a. Coloque la placa de montaje ajustable sobre los agujeros de montaje en el inodoro, con el lado de goma hacia abajo y la flecha apuntando hacia la taza del inodoro. b. Inserte los pernos de montaje a través de la placa de montaje y los agujeros de montaje del inodoro.
INSTALACIÓN DEL ASIENTO SWASH (cont.) 8. Fije el asiento Swash a la placa de montaje a. Coloque el asiento Swash sobre la taza del inodoro enfrente de la placa de montaje y deslice el asiento en la placa hasta que esté asegurado. b. Si el asiento queda demasiado corto o demasiado largo para el inodoro, ajuste la placa de montaje según corresponda. Para ajustar la placa de montaje, afloje las tuercas debajo del inodoro y deslice el asiento hacia delante o hacia atrás según se requiera.
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO (cont.) INSTALACIÓN DEL FILTRO DE BIDÉ EXTERNO NOTA: • Los clientes cuyo suministro es de agua dura, agua de pozo y agua blanda pueden extender la duración de su asiento con bidé con la compra e instalación de un filtro de agua en línea externo que se utilice con el asiento Swash. El filtro del bidé se deberá cambiar cada seis meses. 1. Cierre la válvula de suministro de agua y descargue el inodoro. a. Cierre la válvula del agua para detener el flujo. b.
USO DEL ASIENTO SWASH PANEL DE CONTROL DEL IS707 10 Indicador de Encendido Botón e Indicadores de Temperatura del asiento 11 Botón e Indicador del Modo Eco 9 12 Botón e Indicadores de Temperatura del Agua 8 Botón e Indicador de la Luz Nocturna Botones de Posición 7 de Boquillas Botónes y Indicadores de Presión del Agua y Temperatura de Secado 6 Botón de Masaje 5 Botón de Secado 4 Lavado Frontal / Botón de Movimiento 3 Lavado Posterior / Botón de Movimiento 2 Botón de parar 1 13 B
USO DEL ASIENTO SWASH (cont.) PANEL DE CONTROL DEL IS707 (cont.) 1. Botón de parar Detiene todas las funciones de lavado y secado que actualmente se estén ejecutando. Oprima y sostenga este botón durante cuatro segundos para apagar el bidé. 2. Lavado Posterior / Botón de Movimiento Oprima una vez para iniciar el lavado posterior. Oprima una vez más para iniciar la oscilación de la boquilla (movimiento repetitivo de boquilla hacia delante y hacia atrás). 3.
USO DEL ASIENTO SWASH IS707 NOTA: • Las funciones de lavado no funcionarán a menos que el sensor en el asiento detecte a alguien sentado (Sensor de conductividad de la piel). Para anular el sensor del asiento, consulte las instrucciones de la página 45. Preparación para el Lavado Sentarse en el asiento para asegurar el contacto de la piel con el Sensor del Asiento. Una vez que se hace contacto, el asiento realizará varias funciones de forma automática. 1.
USO DEL ASIENTO SWASH (cont.) USO DEL ASIENTO SWASH IS707 (cont.) Modo Autolimpieza Al presionar el botón “Modo automático” se iniciará un lavado trasero de un minuto con los siguientes parámetros preestablecidos: • Temperatura del asiento ajustada a media • La oscilación de la boquilla está activada • Presión de agua ajustada al nivel 3 • Temperatura del agua a medio Una vez finalizado el ciclo de lavado, el modo automático iniciará un ciclo de secado con aire caliente de un minuto en el nivel 2.
OPERACIONES EN MODO ESPECIAL NOTA: • No se siente en el asiento cuando esté en Operaciones en Modo Especial. El proceso no funcionará mientras el asiento está ocupado. Anulación del Sensor de Asiento El sensor del asiento se activa de fábrica de forma predeterminada. Completar los siguientes pasos evitará el sensor del cuerpo situado en el asiento y permitirá que las funciones de lavado y las funciones secas funcionen sin que el sensor se active. Tenga cuidado en este modo. 1.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ASIENTO SWASH BRONDELL CON BIDÉ AVANZADO Modelo IS707-EW, IS707-RW Voltaje eléctrico 120 V, 60 Hz Consumo eléctrico 660 W Presión de suministro de agua 14.2 psi – 106.6 psi Alargado: 47 cm x 53 cm x 15.5 cm / Redondo: 47 cm x 50 cm x 15.5 cm Dimensiones Peso Alargado: 4.4 kg / Redondo: 4.
MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y EXTRACCIÓN DEL ASIENTO Desconecte el Swash de la fuente de corriente antes de la limpieza o extracción del asiento. Use un trapo suave húmedo y un limpiador suave (tal como jabón para platos, Simple Green o Windex) para limpiar el asiento. NO talle ni utilice productos ásperos abrasivos para limpiar el asiento Swash. NO use adelgazador, benceno, compuestos químicos ácidos, cloro o detergente con ácido clorhídrico.
MANTENIMIENTO (cont.) LIMPIEZA DEL FILTRO DE MALLA Los intervalos de limpieza variarán dependiendo del uso y la calidad del agua. Se recomienda revisar el filtro al menos una vez al año. 1. Cierre el suministro de agua y sostenga la palanca de descarga del inodoro hasta que se elimine todo el agua del depósito. 2. Desconecte el Swash, retire el bidé del inodoro y desconecte la manguera del bidé. Quizás desee usar una tina para captar el agua que escurra de la manguera del bidé. Paso 3 3.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el bidé parece estar funcionando de forma anormal, por favor revise los consejos para solución de problemas antes de llamar al Centro de Servicio Brondell ya que la mayoría de los problemas se resuelven fácilmente con algunos pasos simples. Si no puede resolver el problema después de revisar los siguientes puntos, llame al Centro de Servicio marcando 888-542-3355, de lunes a viernes, de 9:00 a 17:00 PST (Hora Normal del Pacífico) o envíenos un correo electrónico a support@brondell.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (cont.) Problema Flujo de agua bajo o presión de rociado baja. Causa(s) posible(s) 1. Retire, limpie y vuelva a instalar el filtro de malla (vea la sección de mantenimiento). 2. La válvula de suministro de agua no está abierta por completo. 2. Verifique que la válvula de suministro de agua en la pared esté completamente abierta. 3. Las boquillas están sucias. 3. Limpie las boquillas (vea la sección de mantenimiento). 4. Filtro de bidé externo 4.
Problema Fluye agua antes o después del uso. Causa(s) posible(s) 1. Sale agua de las boquillas. Solución(es) 1a. El agua que sale por entre las boquillas antes o después del ciclo de lavado es del ciclo de autolimpieza. No se debe a un funcionamiento defectuoso. 1b. Es posible que restos de agua se escurran en el inodoro por varios segundos después de un ciclo de lavado o un ciclo de autolimpieza. Esto no se debe a un funcionamiento defectuoso. Hay fugas de agua de 1.
GARANTÍA Los productos Brondell están respaldados por algunas de las garantías más completas en la industria. Brondell garantiza que todos los productos (con excepción de los consumibles) estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso y servicio normales. IS707 Garantía residencial limitada por 1 año • 100% de cobertura en todas las partes y mano de obra para todo el producto durante el primer año a partir de la fecha original de compra.
CONTACTAR: Brondell, Inc. PO Box 470085 San Francisco, CA 94147-0085 Phone: 1-888-542-3355 Email: support@brondell.com Web: www.brondell.com Si tiene preguntas, póngase en contacto con Brondell Servicio al Cliente: 1-888-542-3355 (Lunes – Viernes, 9am-5pm, PST) FABRICADO POR: Brondell, Inc. PO Box 470085 San Francisco, CA 94147-0085 Hecho en Corea Por favor, guarde los registros de recibos de las reclamaciones de garantía.
MANUEL DE L'UTILISATEUR Sièges de toilette à bidet innovants Swash IS707 IS707-EW IS707-RW CONTENU Le présent manuel contient d'importantes consignes de sécurité. Avant d'utiliser le bidet, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence ultérieure.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES) Veillez à conserver ces consignes de sécurité. Veuillez lire ces consignes afin d'éviter toute perte matérielle et d'assurer la sécurité. DANGER : Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves et même la mort. AVERTISSEMENT : Le non-respect de ces consignes peut entraîner de graves blessures physiques ou des dégâts matériels.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite) (MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES) DANGER • N'insérez pas de fils ou d'objets pointus dans les espaces vides du produit. Cela peut entraîner une décharge électrique, un incendie ou des dommages matériels. • Ne placez pas d'appareil de chauffage électronique ou au gaz près du produit et ne jetez pas de matériaux en combustion, comme une cigarette allumée, dans la toilette. Cela peut entraîner un incendie ou déformer le produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite) (MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES) AVERTISSEMENT • N'appuyez pas sur les boutons en utilisant une force excessive. • Ne vous tenez pas debout sur le revêtement du siège et ne placez pas d'objets lourds sur celui-ci. • Utilisez ce produit uniquement aux fins auxquelles il est destiné, décrites dans le présent manuel. N'utilisez pas d'accessoires qui ne sont pas recommandés par Brondell.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite) (MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES) INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DDFT Ce produit doit uniquement être utilisé avec une prise de courant DDFT reliée à la terre (disjoncteur différentiel de fuite à la terre) et un câble d’alimentation triphasée mis à la terre comme indiqué à droite. En cas de court-circuit électrique, l'utilisation d'une prise DDFT mise à la terre réduit le risque d'électrocution.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Système de buse en acier inoxydable – l'acier inoxydable résiste aux salissures et à la contamination bactérienne pour une meilleure hygiène. Jet d'eau tiède postérieur et pour toilette intime féminine – découvrez la propreté ultime avec des réglages pour la température, la position, la pression, le massage et l'oscillation. Buse orientable – la buse offre cinq positions différentes afin de garantir le lavage le plus confortable et le plus complet.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT (suite) DIMENSIONS DU PRODUIT Vue de haut, allongée 10,9 cm 41,7 cm 19,8 cm 37,8 cm 46,2 cm 6,9 cm 34,5 cm Vue de haut, arrondie 10,9 cm 38,6 cm 19,8 cm 37,8 cm 46,2 cm 6,9 cm 34,5 cm Distance requise entre Trous de fixation 14 cm 60
PIÈCES DU PRODUIT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Couvercle Capteur du siège Siège chauffant Séchoir à air chaud Ensemble de la buse Veilleuse à DEL Panneau de contrôle Fiche d'alimentation Entrée d'eau avec filtre à tamis 10. Bouchon de vidange 11.
INSTALLATION DU PRODUIT PIÈCES D'INSTALLATION 1. Boulons de fixation (2) 2. Rondelles coniques de caoutchouc (2) 3. Rondelles plates (2) 4. Écrous (2) 1 2 3 4 5 6 62 7 5. Plaque de montage 6. Supports supérieurs (2) 7. Raccord de valve en T avec rondelle de caoutchouc 8.
AVANT L'INSTALLATION NE PAS BRANCHER LE PRODUIT ALORS QU'IL EST À L'ENVERS Cela peut endommager les composants internes. VISIONNEZ NOTRE VIDÉO D'INSTALLATION Les directives d'installation de tous les produits Swash se trouvent en ligne à brondell.com. VÉRIFIEZ L'ESPACEMENT DES BOULONS Ce bidet peut uniquement être installé sur des toilettes dont l'espacement entre les trous pour boulons est de 14 cm (5,5 po) [consultez les dimensions du produit à la page 60 pour en savoir plus].
INSTALLATION DU PRODUIT (suite) INSTALLATION DU SWASH (suite) REMARQUE : Les étapes peuvent être différentes selon le type de siège et de toilette. 2. Coupez l'alimentation en eau et tirez la chasse. a. Coupez l'alimentation en eau pour arrêter le débit d'eau. b. Tirez la chasse et maintenez la poignée enfoncée pour vider complètement le réservoir. c. Déconnectez le tuyau d'alimentation en eau du réservoir de la toilette. Ne le déconnectez pas de l'alimentation en eau.
INSTALLATION DU SWASH (suite) 6. Installez la plaque de montage destinée aux sièges fixés par le dessus (consultez l'étape 5 à la page 64 pour obtenir les instructions d'installation standard). Cette méthode fait appel à une combinaison des supports supérieurs fournis et des boulons de fixation du siège de toilette d'origine. a. Posez la plaque de montage réglable sur les trous de fixation de la toilette, avec le caoutchouc vers le bas et la flèche vers la cuvette. b.
INSTALLATION DU PRODUIT (suite) INSTALLATION DU SWASH (suite) REMARQUES : • Assurez-vous d'utiliser uniquement une prise de courant DDFT (disjoncteur différentiel de fuite de terre) mise à la terre. En cas de court-circuit, une prise DDFT mise à la terre contribue à éviter une décharge électrique ou des blessures. • S'il est nécessaire d’utiliser une rallonge, utilisez uniquement celles prévues pour un minimum de 15 ampères avec une rallonge à trois fils possédant une fiche à trois broches mise à la terre.
UTILISER LE SWASH IS707 PANNEAU DE COMMANDE 10 Indicateur d'alimentation Température du siège Bouton et voyants 11 Bouton du Mode Eco et voyant 9 12 Bouton et voyants de la température de l'eau 8 Bouton et voyant de la veilleuse Boutons de position de 7 la buse Boutons et voyants de la pression de l'eau et de la température de séchage 6 Bouton de massage 5 Bouton de séchage à air chaud 4 Bouton de lavage avant/ de déplacement 3 Bouton de lavage arrière/ de déplacement 2 Bouton d’arrê
UTILISER LE SWASH (suite) IS707 PANNEAU DE COMMANDE (suite) 68 1. Bouton d'arrêt Cesse toute fonction de lavage et de séchage en cours d'utilisation. Maintenez ce bouton enfoncé pendant quatre secondes pour éteindre le bidet. 2. Bouton de lavage arrière/de déplacement Appuyez une fois pour commencer le lavage arrière. Appuyez à nouveau pour déclencher l'oscillation de la buse (mouvement répétitif de la buse d'avant en arrière). 3.
UTILISER LE SWASH IS707 REMARQUES : • Les fonctions de lavage ne fonctionnent que si le capteur du siège détecte la présence d'une personne assise (au moyen du capteur de conductivité de la peau intégré). Pour désactiver le capteur du siège, veuillez consulter les instructions de la page 71. Préparation au lavage Asseyez-vous sur le siège afin d'assurer le contact de la peau avec le capteur du siège. Une fois le contact établi, le siège exécute automatiquement diverses fonctions : 1.
UTILISER LE SWASH (suite) UTILISER LE SWASH IS707 (suite) Mode Automatique Appuyer sur le bouton « Auto Mode » (Mode automatique) lance un lavage arrière d'une minute dont les paramètres prédéfinis sont les suivants : • Température du siège réglée à « Moyenne » • Oscillation de la buse (déplacement) activée • Pression de l'eau réglée au niveau 3 • Température de l'eau réglée à « Moyenne » Une fois le cycle de lavage terminé, le mode automatique lance un cycle de séchage à air chaud d'une minute réglé au niv
FONCTIONNEMENT EN MODE SPÉCIAL REMARQUE : • Ne vous asseyez pas sur le siège lorsque le fonctionnement est en mode spécial. Le processus ne peut pas fonctionner si le siège est occupé. Désactiver le capteur du siège Le capteur du siège est activé par défaut en usine. Réaliser les étapes suivantes vous permet de passer outre le capteur corporel situé dans le siège et permet aux fonctions de lavage et de séchage de fonctionner sans enclenchement du capteur. Utilisez ce mode avec prudence. 1.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT SIÈGE DE TOILETTE À BIDET INNOVANT SWASH DE BRONDELL Modèle IS707-EW, IS707-RW Tension d'alimentation 120 V, 60 Hz Consommation énergétique 660 W Pression de l'alimentation en eau 14,2 psi – 106,6 psi Dimensions Allongé : 47 cm (18,5 po) x 53 cm (20,87 po) x 15,5 cm (6,10 po) Rond : 47 cm (18,5 po) x 49,5 cm (19,5 po) x 15,5 cm (6,10 po) Poids Allongé : 4,4 kg (9,7 lb)/Rond : 4,3 kg (9,5 lb) Limite de poids du siège/ du couvercle 124,74 kg (275 lb) /80,74 kg (178 lb)
ENTRETIEN NETTOYAGE ET RETRAIT DU SIÈGE Débranchez le Swash de la source d’alimentation avant de nettoyer ou de retirer le siège. Utilisez un chiffon doux et humide ainsi qu'un nettoyant doux (savon à vaisselle, Simple Green, Windex, etc.) pour nettoyer le siège. NE PAS frotter ni utiliser de nettoyants forts et abrasifs pour nettoyer le Swash. NE PAS utiliser de diluant, de benzène, de produits chimiques acides, de chlore ou de détergent à l'acide chlorhydrique.
ENTRETIEN (suite) NETTOYAGE DU FILTRE À TAMIS Les intervalles de nettoyage diffèrent selon l'utilisation et la qualité de l’eau. Il est recommandé de vérifier le filtre au moins une fois par année. 1. Coupez l'alimentation en eau et maintenez le levier de chasse enfoncé jusqu'à ce que toute l'eau soit vidée du réservoir. 2. Débranchez le Swash, retirez le bidet de la toilette, puis déconnectez le tuyau du bidet. Vous pouvez utiliser un seau pour récupérer l'eau qui coule du tuyau du bidet. Étape 3 3.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Si le bidet semble fonctionner de façon anormale, veuillez consulter les conseils de dépannage avant d'appeler le centre de services de Brondell, puisque la plupart des problèmes sont facilement résolus à l'aide de quelques simples étapes. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir passé en revue les éléments suivants, veuillez appeler le centre de services au 888 542-3355, du lundi au vendredi, entre 9 h et 17 h HNP, ou envoyer un courriel à support@brondell.com.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES (suite) Problème Le débit d'eau ou la pression du jet est trop faible. Causes possibles 1. Le filtre est obstrué. Solutions 1. Retirez, nettoyez et réinstallez le filtre à tamis (voir la section Entretien). 2. La valve de l'alimentation en eau n'est 2. Assurez-vous que l'alimentation en eau au mur est entièrement ouverte. pas entièrement ouverte. 3. Les buses sont sales. 3. Nettoyez les buses (voir la section Entretien). 4. Un filtre de bidet externe est mal placé. 4.
Problème L'eau ( jet de lavage) n'est pas chauffée. Causes possibles 1. La température de l'eau est réglée à « Arrêt ». 2. Le fusible réarmable a sauté. L'eau coule avant ou après l'utilisation. 1. L'eau provient des buses. Solutions 1. Assurez-vous que le réglage de la température de l'eau est activé. 2. Le fusible réarmable bimétallique peut sauter si la température est supérieure au niveau normal. Le bidet ne fonctionnera pas et affichera un message d'erreur jusqu'à ce qu'il se refroidisse. 1a.
GARANTIE Les produits Brondell sont protégés par certaines des garanties les plus détaillées sur le marché. Brondell garantit que tous ses produits (mis à part les produits consommables) doivent être exempts de défaut de matière ou de fabrication selon un usage normal. IS707 Garantie résidentielle limitée de un an • La garantie couvre à 100 % toutes les pièces et la main-d'œuvre pour l'ensemble du produit (à l'exception des filtres consommables) pendant la première année suivant la date d'achat initiale.
COORDONNÉES : Brondell, Inc. Case postale : 470085 San Francisco, CA 94147-0085 USA Téléphone: 1-888-542-3355 Adresse électronique : support@brondell.com Site Web : www.brondell.com Pour toutes questions, communiquez avec le service à la clientèle de Brondell : 1 888 542-3355, du lundi au vendredi, entre 9 h et 17 h HNP. FABRIQUÉ PAR : Brondell, Inc. Case postale : 470085 San Francisco, CA 94147-0085 USA Fabriqué en Corée Il est important de conserver les factures pour des réclamations sur la garantie.
NOTES / NOTAS / REMARQUES 80
NOTES / NOTAS / REMARQUES 81