OWNER’S MANUAL Revive PR50-W, PR50-B True HEPA Air Purifier & Humidifier
CONTENTS Read this Owner’s Manual for correct installation, use, and maintenance of this product. After reading and completing installation, keep this manual in a place that is easily accessible.
SAFETY INFORMATION (IMPORTANT SAFEGUARDS) Be careful to keep this safety information. Please read this information to prevent property loss and ensure safety. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING DANGER: If not observed, serious injury or even death may occur as a result. • • • • • • • • • • • • • • Do not use a damaged power plug or plug into a loose electric outlet. Please connect the power plug to a grounded electrical outlet rated for 120 V ~ 60 Hz.
SAFETY INFORMATION (cont.) (IMPORTANT SAFEGUARDS) DANGER: If not observed, serious injury or even death may occur as a result. • Do not place an electronic or gas heater near the product or place near heating vent. This may result in fire or product deformation. Do not place any containers filled with water or other liquids, food, metallic objects, or any flammable material on top of the product. If foreign material enters the product, this may result in electric shock or fire.
SAFETY INFORMATION (cont.) (IMPORTANT SAFEGUARDS) WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or injury, read and understand this user guide before operating this appliance. • To reduce the risk of fire, electric shock or injury, read and understand this user guide before operating this appliance. • Do not insert fingers or foreign objects into the air quality sensor, air inlet or air outlet. • Do not let children play with the product or climb on it.
SAFETY INFORMATION (cont.) (IMPORTANT SAFEGUARDS) CAUTION: If not observed, minor physical injury or property damage may occur as a result. • • • • Do not install the product on a sloped or uneven surface. Do not apply force or impact to the product. Install the product so that no obstacles block the circulation of air around the product. Install the air cleaner away from strong artificial lighting or direct sunlight. Do not install the air cleaner in a location exposed to direct sunlight.
PRODUCT FEATURES MAIN FEATURES Dual True HEPA Air Filtration Both of the Revive's True HEPA filters capture 99.97% of particles 0.3µ and larger. The filter system has been optimized to quickly remove pollutants from the air. Efficient Double Suction System The Revive utilizes a dual-filter system, with filters in the front and in the rear. With two fans and two air inlets, the Revive cleans the air quickly and efficiently.
EVAPORATIVE HUMIDIFICATION Humidification Method The humidifying method used in the Revive is the Evaporative Humidification method. This method uses three parts: water tank, water tray and wick filter. The water tank supplies water to the water tray as the wick filter absorbs water. Air is drawn into the Revive and passes through the wick filter humidifying the air and expelling it back into the room. Dry air Humid air The expelled air temperature may feel cooler than the current room temperature.
PRODUCT COMPONENTS FRONT VIEW 5 2 3 6 4 1 8 7 9 1. Front Cover 2. Mesh Pre-Filter 3. Active Carbon Filter 4. True HEPA Filter 5. Control Panel 6. Water Tank 7. Humidifier Filter 8. Humidifier Filter Tray 9. Water Tray TOP VIEW 2 1 8 4 3 1. Air Quality Indicator 2. Air Outlet Vents 3. Water Tank Handle 4.
REAR VIEW 3 4 5 1 2 1. Handle 2. Power Cord 3. True HEPA Filter 4. Specialized Filter 5.
PRODUCT COMPONENTS (cont.) AIR FILTERS FRONT 1 2 3 1. Mesh Pre-Filter The Mesh Pre-Filter removes dust, mold, human hair, pet hair, and other large particles. 2. Active Carbon Filter This filter contains granulated carbon, which traps and removes odors, harmful gases, and VOCs. 3. True HEPA Filter Our True HEPA Filter removes 99.97% of particles 0.3 microns and larger, like dust, cigarette smoke, and pollen. It also reduces airborne bacteria and mold spores. REAR 1 2 1.
HUMIDIFIER COMPONENTS 1 3 4 2 5 1. Water Tank Stores 3.5 Liters of water and supplies water to the Water Tray. 2. Water Tank Cap Secures water inside the Water Tank. 3. Humidifier Filter The Humidifier Filter absorbs water. As the purified air from the air outlet passes through the Humidifier Filter, naturally-humidified air is released. 4. Humidifier Filter Tray Holds the Humidifier Filter in place. This tray sits on top of the Water Tray. 5.
CONTROL PANEL BUTTONS 5 1 2 6 3 4 1. Power Button Powers the Revive on and off. To turn off the power, press and hold the power button for approximately one second. 2. Fan Speed Button Use it to select the desired fan speed. When you touch the button, the fan speed indicator changes in ascending order from 1 to 5. 1 is the lowest fan speed, and 5 is the highest. 3. Mode Button This button toggles between the three “automatic” Operating Modes: Auto, Eco, and Allergen.
INDICATORS 5 2 3 6 1 7 4 1. Air Quality Indicator Indicates the air quality in the room with three colors: Blue = Good air. Violet = Fair air. Red = Poor air. 2. Current Humidity Indicator Indicates the humidity level in the room. See pages 17–18 for more details. 3. Fan Speed Indicator This shows the current fan speed. The indicator changes in ascending order from 1–5. 1 is the lowest fan speed, and 5 is the highest. 4.
PREPARING FOR FIRST USE INSTALLING THE FILTERS Be sure to remove the plastic wrapping from the filters in the front and back of the Revive before turning it on. This product is for indoor use only. When the unit is not in use, unplug it from the electrical outlet. 1. Remove the Front Cover by pulling the top of the cover towards you. Lift up to disengage the bottom hinges. 2. Remove the Mesh Pre-Filter by pressing down on the two tabs at the top of the filter, then pull the filter out of the machine.
PREPARING THE HUMIDIFIER I f you do not want to use the Humidifier function, do not perform the steps below. Instead, remove the Humidifier Filter and store it in a cool, dry location. If the Water Tank or Water Tray are not properly seated, the Revive will not power on. 1. Remove the Water Tank by pulling the handle up. Then move the tank away from the machine. 2. Lift the Water Tray slightly and slide it out of the machine. 3.
PRODUCT OPERATION POWERING THE REVIVE ON 1. To power the Revive on, press the Power Button. The Operating Mode and Fan Speed setting will automatically resume with the settings from when the unit was previously powered on. NOTE: I f the Revive was previously in Auto Mode, it will begin sensing the air quality in the room when powered on. During this time, the Fan Speed will be set to 2, and the Air Quality Indicator will show Violet.
OPERATING MODES (cont.) Allergen Mode Allergen Mode is a three-step process by which the Revive’s fan speed is maximized and then throttled-down over a period of time in order to purify a large amount of air in the least amount of time.
PRODUCT OPERATION (cont.) AUTOMATIC HUMIDITY CONTROL (cont.) 2. When the Revive is actively evaluating the air quality and humidity levels, the “AIR” and “HUM” indicators will be illuminated. This is also an indication that the Water Tank has a sufficient amount of water for the humidifier to function. 3. When the Water Tank is empty, or no longer contains a sufficient amount of water, the Revive will stop Humidifying. In this instance, only the “AIR” indicator will be illuminated.
ADJUSTING THE SEASONAL ALLERGY SETTING During “allergy season”, or periods when pollen and other allergens are more prevalent in your area, you may opt to increase the sensitivity of the Air Quality Sensor so that the Revive increases the fan speed more frequently in Auto or Eco Mode. Conversely, if you live in an area where allergens are not common, you can decrease the sensitivity of the air quality sensor so that the Revive stays at a low fan speed more often in Auto or Eco Mode.
FILTER CHANGE INDICATOR FILTER CHANGE INDICATOR When the filter replacement cycle has been reached for one or more of the filters, the Filter Change Indicator becomes illuminated. A light will come on next to the name of the filter (or filters) that needs to be replaced. 1. Follow the steps on page 24 to replace the affected filter(s). 2. Once that process is complete, press the Filter Reset Button for two seconds to reset the Filter Change Indicator. 3.
AIR FILTER MAINTENANCE AIR FILTER CARE OVERVIEW Below is a recommended cleaning and replacement schedule for all of the Revive’s air filters. This is only a guideline, however, as time of use and prevailing air quality will have the greatest effect on how often the filters need to be cleaned or replaced. In addition, it is highly recommended that you also adhere to the cleaning schedule for the Humidifying Components on page 25.
AIR FILTER MAINTENANCE (cont.) CLEANING THE AIR FILTERS The Revive uses several filters. Some of them should be cleaned on a regular basis, and others must be replaced. Please see page 21 for the complete air filter cleaning and replacement schedule. Below is a recommended cleaning schedule for the Mesh Pre-Filter and the Specialized Filter. This is only a guideline, however, as time of use and prevailing air quality will have the greatest effect on how often the filters need to be cleaned or replaced.
CLEANING THE AIR FILTERS (cont.) 2. Cleaning the Specialized Filter a. Remove the Back Cover by pulling down on the indentation at the top and lifting it away from the body of the machine. b. Pull out the Specialized Filter. c. Clean the Specialized Filter with a vacuum cleaner first. If the filter is still dirty, replace the filter. Do not clean the Specialized Filter with water. Step 2a d. Once it is clean, put the Specialized Filter back into place and put the Back Cover onto the Revive.
AIR FILTER MAINTENANCE (cont.) REPLACING THE AIR FILTERS 1. Remove the Front Cover by pulling the top of the cover towards you and then lifting up to disengage the bottom hinges. 2. Remove the Mesh Pre-Filter by pressing down on the two tabs at the top of the filter and pulling the filter out of the machine. Remove the used Active Carbon and True HEPA filters. Step 1 3. Remove the plastic wrapping from the new Active Carbon and True HEPA filters. 4.
HUMIDIFIER MAINTENANCE CLEANING THE HUMIDIFIER COMPONENTS Below is a recommended cleaning schedule for the Revive’s Humidifier Components. The frequency is designed to avoid the build-up of scale, mold and/or mildew in the Water Tank, the Water Tray, and the Humidifier Filter. The frequency of scale build-up depends on the hardness of the water put into the system. For maximum effectiveness, use a Brondell H2O+ Water Filtration unit in combination with the Revive.
HUMIDIFIER MAINTENANCE (cont.) CLEANING THE HUMIDIFIER COMPONENTS (cont.) 2. Cleaning the Water Tray a. Remove the Water Tank and set it aside. If you also need to clean the tank, follow the steps on page 25. b. Remove the Humidifier Filter from the Water Tray and set it aside (see Step 3 below if you need to also clean the Humidifier Filter). c. Lift the Humidifier Filter Tray from the Water Tray, and clean them both with a soft cloth under running water. Use a neutral detergent. Do not use abrasives.
ADDITIONAL MAINTENANCE CLEANING THE EXTERIOR Below is a recommended cleaning schedule for the Revive’s exterior and Air Quality Sensor. This is only a guideline, however, as time of use and prevailing air quality will have the greatest effect on how often these components need to be cleaned. COMPONENT CLEANING CYCLE Back Cover Every 4 weeks Body Panels Every 4 weeks Air Outlet Vents Every 8 weeks Air Quality Sensor Every 8 weeks Always unplug the power cord before cleaning the Revive.
ADDITIONAL MAINTENANCE (cont.) CLEANING THE EXTERIOR (cont.) 4. Cleaning the Air Quality Sensor a. As you are facing the unit, locate the Air Quality Sensor on the left side. Open the cover by pulling down on the indentation at the top and lowering it to a 90° angle. The cover is not removable, and will stay in place while opened. b. Clean the Air Quality Sensor Cover with a soft brush or cloth. You can also use a vacuum cleaner if desired. c.
TROUBLESHOOTING CONDITION POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION No air is blowing. Plastic packaging on filters was not removed. Remove the plastic packaging and put the filters back in. The power cord is not plugged in or Plug the power cord into an electric properly inserted into the electrical outlet rated for 120V. outlet. Power plug or cord is damaged. Contact the Brondell Service Center at 888-542-3355. The Revive is not powered on. Press the Power Button.
TROUBLESHOOTING (cont.) CONDITION POSSIBLE CAUSE Plastic packaging on filters was not Airflow has removed. diminished, even at high fan speeds. Blockage at Air Inlet or Air Outlet. POSSIBLE SOLUTION Remove the plastic packaging and put the filters back in. Contact the Brondell Service Center at 888-542-3355. Filters are due for replacement. Replace with a new filter set. Clearance around air purifier is not adequate for air ventilation.
PRODUCT SPECIFICATIONS Model Revive PR50-W, PR50-B Rated power source 120 V ~ 60 Hz Power consumption 65 W CADR 225 Maximum recommended room size 350 sq. ft. Maximum airflow volume* 251 cu. ft./ min Water tank capacity 0.92 gal / 3.5 L Maximum Humidifying capacity 350 ml / hr Dimensions 15.6” x 12.5” x 19” 396 mm x 318mm x 482 mm Weight 20 lbs. / 9.1 kg * The Maximum Airflow Volume was measured without installing the Humidifier Filter.
WARRANTY Brondell products are backed by some of the most comprehensive warranties in the industry. Brondell warrants that the O2+ air pruifier shall be free from defects in material and workmanship under normal use and service. Residential Warranty for O2+ Air Purifiers – 3 year limited warranty 100% Coverage of defects or malfunctions of all electronic parts and labor for the entire product excluding consumable filters for the first three years from original date of purchase.
CONTACT: Brondell, Inc. PO Box 470085 San Francisco, CA 94147-0085 Phone: 1-888-542-3355 Email: support@brondell.com Web: www.brondell.com For questions, contact Brondell Customer Service: 1-888-542-3355 MANUFACTURED BY: Brondell, Inc.
MANUAL DEL USUARIO Purificador y Humidificador de aire True HEPA Revive PR50-W, PR50-B
CONTENIDO Lea el Manual del Usuario para realizar una correcta instalación, uso y mantenimiento de este producto. Después de leerlo y realizar la instalación, conserve este manual en un lugar a su alcance.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (SALVAGUARDIAS IMPORTANTES) Asegúrese de guardar esta información de seguridad. Por favor, lea esta información para evitar daños materiales y garantizar la seguridad. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PELIGRO: Si no se siguen estas indicaciones, pueden ocurrir lesiones graves o incluso la muerte. • • • • • • • • • • • • • No utilice una clavija dañada ni la inserte en un tomacorriente flojo. Por favor conecte el enchufe a un tomacorriente a tierra de 120 V ~ 60 Hz.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (SALVAGUARDIAS IMPORTANTES) PELIGRO: Si no se siguen estas indicaciones, pueden ocurrir lesiones graves o incluso la muerte. • No inserte cables ni objetos afilados en el sensor de aire ni en las aberturas del producto. Esto puede provocar descarga eléctrica, incendio o daños al producto. • No coloque un calentador eléctrico o de gas cerca del producto ni lo coloque cerca de salidas de calefacción. Esto puede provocar fuego o deformaciones en el producto.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (SALVAGUARDIAS IMPORTANTES) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, lea y asegúrese de comprender esta guía antes de manejar el aparato. • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, lea y asegúrese de comprender esta guía antes de manejar el aparato. • No inserte los dedos ni objetos extraños en el sensor de calidad de aire, la entrada de aire o salida de aire.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (SALVAGUARDIAS IMPORTANTES) PRECAUCIÓN: Si no se siguen estas indicaciones, pueden ocurrir lesiones físicas menores o daños materiales. • No instale el producto en una superficie inclinada o desigual. • No impacte o aplique fuerza al producto. • Instale el producto de manera que no haya obstáculos bloqueando la circulación de aire alrededor del producto. • Instale el limpiador de aire lejos de luz artificial fuerte o luz solar directa.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Filtración Dual True HEPA Ambos filtros True HEPA del Revive capturan el 99,97 % de las partículas de 0,3 µ y mayores. El sistema de filtrado ha sido optimizado para eliminar rápidamente los contaminantes del aire Eficiente Sistema de Succión Doble El Revive utiliza un sistema de doble filtro, con filtros en la parte delantera y trasera. Con dos ventiladores y dos entradas de aire, el Revive limpia el aire de forma rápida y eficiente.
HUMIDIFICACIÓN EVAPORATIVA Método de Humidificación El Método de Humidificación utilizado en el Revive es el método de Humidificación Evaporativa. Este método utiliza tres partes: depósito de agua, bandeja de agua y filtro de mecha. El depósito de agua abastece de agua a la bandeja de agua mientras que el filtro de mecha absorbe agua. El Revive toma el aire y lo pasa a través del filtro de mecha, humedeciendo el aire y expulsándolo de vuelta a la habitación.
COMPONENTES DEL PRODUCTO VISTA FRONTAL 5 2 3 6 4 1 8 7 9 1. Cubierta Frontal 2. Malla Pre-Filtro 3. Filtro de Carbón Activado 4. Filtro True HEPA 5. Panel de Control 6. Depósito de Agua 7. Filtro Humidificador 8. Bandeja del Filtro Humidificador 9. Bandeja del Agua VISTA SUPERIOR 2 1 42 4 3 1. Indicador de Calidad del Aire 2. Conductos de ventilación de salida 3. Manija del Depósito de Agua 4.
VISTA POSTERIOR 3 4 5 1 2 1. Manija 2. Cable de Corriente 3. Filtro True HEPA 4. Filtro Especializado 5.
COMPONENTES DEL PRODUCTO (cont.) FILTROS DE AIRE FRONTAL 1 2 3 1. Malla Pre-Filtro La Malla Pre-Filtro elimina polvo, moho, cabello, pelo de mascotas y otras partículas grandes. 2. Filtro de Carbón Activado El Filtro de Carbón Activado atrapa y elimina olores y gases nocivos. 3. Filtro True HEPA El Filtro True HEPA elimina el 99,97 % de las partículas de 0,3 µ y mayores, como polvo, humo de cigarrillo y polen. También reduce las bacterias en el aire y las esporas de moho. POSTERIOR 1 2 1.
COMPONENTES DEL HUMIDIFICADOR 1 3 4 2 5 1. Depósito de Agua Almacena 3,5 Litros de agua y abastece de agua a la Bandeja de Agua. 2. Tapa del Depósito de Agua Asegura el agua dentro del Depósito de Agua. 3. Filtro Humidificador El Filtro Humidificador absorbe agua. Al pasar el aire purificado de la salida de aire a través del Filtro Humidificador, se libera aire humidificado de forma natural. 4. Bandeja del Filtro Humidificador Mantiene el Filtro Humidificador en su lugar.
PANEL DE CONTROL BOTONES 5 1 2 6 3 4 1. Botón de Encendido Enciende y Apaga el Revive. Para apagar la alimentación, oprima y sostenga el botón de encendido durante aproximadamente un segundo. 2. Botón de Velocidad del Ventilador Úselo para seleccionar la velocidad del ventilador deseada. Cuando toca el botón, el indicador de la velocidad del ventilador cambia en orden ascendente de 1 a 5, siendo 1 la velocidad más baja y 5 la más alta. 3.
INDICADORES 5 2 3 6 1 7 4 1. Indicador de Calidad del Aire Indica la calidad del aire en la habitación mediante tres colores: Azul = Aire bueno. Violeta = Aire pasable Rojo = Aire malo 2. Indicador de Humedad Actual Indica el nivel de humedad en la habitación. Vea las páginas 51-52 para obtener más detalles. 3. Indicador de la Velocidad del Ventilador Muestra la velocidad actual del ventilador. El indicador cambia en orden ascendente de 1-5.
PREPARACIÓN PARA EL PRIMER USO INSTALACIÓN DE LOS FILTROS Asegúrese de retirar la envoltura de plástico de los filtros en la parte delantera y trasera del Revive antes de encenderlo. Este producto es para uso en interiores solamente. Cuando la unidad no esté en uso, desconéctela del tomacorriente. 1. Retire la Cubierta Frontal tirando de la parte superior de la tapa hacia usted. Levante para desenganchar las bisagras inferiores. 2.
PREPARACIÓN DEL HUMIDIFICADOR No realice los pasos siguientes si no desea utilizar la función del Humidificador. En su lugar, retire el Filtro Humidificador y guárdelo en un lugar fresco y seco. Si el Depósito de Agua o la Bandeja de Agua no están colocados correctamente, el Revive no se encenderá. 1. Retire el Depósito de Agua tirando de la manija hacia arriba. A continuación, mueva el tanque lejos de la máquina. 2. Levante la Bandeja de Agua ligeramente y deslícela fuera de la máquina. 3.
OPERACIÓN DEL PRODUCTO ENCENDIDO DEL REVIVE 1. Para encender el Revive, oprima el Botón de Encendido. La configuración del Modo de Operación y de la Velocidad de Ventilador continuará igual que la última vez que estuvo encendida la unidad. NOTA: Si el Revive estuvo previamente en Modo Auto, comenzará a detectar la calidad del aire en la habitación en cuanto se encienda. Durante este tiempo, la Velocidad de Ventilador se establece en 2, y el Indicador de Calidad de Aire será Violeta.
MODOS DE OPERACIÓN (cont.) Modo Alérgeno El Modo Alérgeno es un proceso de tres pasos en el que la velocidad del ventilador del Revive es maximizada y después desacelera durante cierto tiempo para purificar una gran cantidad de aire en el menor tiempo.
OPERACIÓN DEL PRODUCTO (cont.) CONTROL AUTOMÁTICO DE HUMEDAD (cont.) 2. Cuando el Revive esté activamente evaluando los niveles de calidad y humedad del aire, se iluminarán los indicadores “AIR” y “HUM”. Esto también es una indicación de que el Depósito de Agua tiene agua suficiente para que el humidificador funcione. Paso 2 3. Cuando el Depósito de Agua está vacío o no tiene una cantidad suficiente de agua, el Revive detendrá la Humidificación. En este caso, solo se iluminará el indicador “AIR”.
AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN CONTRA ALERGIAS ESTACIONALES Durante la “temporada de alergias”, o periodos cuando el polen y otros alérgenos están más presentes en su área, usted puede optar por aumentar la sensibilidad del Sensor de Calidad del Aire para que el Revive aumente la velocidad del ventilador más frecuentemente en Modo Auto o Eco.
INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO Cuando se ha alcanzado el ciclo de reemplazo de filtro para uno o más de los filtros, se ilumina el Indicador de Cambio de Filtro. Se enciende una luz junto al nombre del filtro o filtros que necesitan reemplazarse. 1. Siga los pasos en la página 58 para reemplazar los filtros afectados. 2. Una vez finalizado el proceso, oprima el Botón de Reajuste de Filtro durante dos segundos para reajustar el Indicador de Reemplazo de Filtro. 3.
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE RESUMEN DE CUIDADOS DEL FILTRO DE AIRE A continuación encontrará un programa de limpieza y reemplazo recomendado para todos los filtros de aire del Revive. Sin embargo, esto es solo una pauta, ya que el tiempo de uso y calidad de aire predominante tendrá el mayor efecto en la frecuencia con la que será necesario limpiar o reemplazar los filtros.
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE (cont.) LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE AIRE El Revive usa varios filtros. Algunos de ellos deben limpiarse de forma regular, y otros deben reemplazarse. Por favor consulte la página 55 para ver un programa completo de limpieza y reemplazo de los filtros de aire. A continuación se muestra un programa de limpieza recomendado para la Malla Pre-Filtro y el Filtro Especializado.
LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE AIRE (cont.) 2. Limpieza del Filtro Especializado a. Retire la Cubierta Posterior tirando hacia abajo en la hendidura de la parte superior y levantándola, alejándola del cuerpo de la máquina. b. Saque el Filtro Especializado c. En primer lugar, limpie la Malla Pre-Filtro con una aspiradora. Si el filtro aún está sucio, cambie el filtro. No limpie el Filtro Especializado con agua. Paso 2a d.
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE (cont.) REEMPLAZO DE LOS FILTROS DE AIRE 1. Retire la Cubierta Frontal tirando de la parte superior de la tapa hacia usted y luego tire hacia arriba para desenganchar las bisagras inferiores. 2. Retire la Malla Pre-Filtro presionando hacia abajo en las dos lengüetas de la parte superior del filtro y retire el filtro de la máquina. Retire los filtros de Carbón Activado y True HEPA usados. Paso 1 3.
MANTENIMIENTO DEL HUMIDIFICADOR LIMPIEZA DE LOS COMPONENTES DE HUMIDIFICACIÓN A continuación se muestra un programa de limpieza recomendado para los Componentes de Humidificación del Revive. La frecuencia está diseñada para evitar la acumulación de incrustaciones, moho y/o hongos en el Depósito de Agua, la Bandeja de Agua y el Filtro Humidificador. La frecuencia de acumulación de incrustaciones depende de la dureza del agua que se introduzca en el sistema.
MANTENIMIENTO DEL HUMIDIFICADOR (cont.) LIMPIEZA DE LOS COMPONENTES DE HUMIDIFICACIÓN (cont.) 2. Limpieza de la Bandeja de Agua a. Retire el Depósito de Agua y déjelo a un lado. Si también necesita limpiar el depósito, siga los pasos en la página 59. b. Retire el Filtro Humidificador de la Bandeja de agua y déjelo a un lado (vea el paso 3 más abajo si también necesita limpiar el Filtro Humidificador). c.
MANTENIMIENTO ADICIONAL LIMPIEZA DEL EXTERIOR A continuación se muestra un programa de limpieza recomendado para el Sensor de Calidad del Aire y el exterior del Revive. Sin embargo, esto es solo una pauta, ya que el tiempo de uso y calidad de aire predominante tendrá el mayor efecto en la frecuencia con la que será necesario limpiar o reemplazar los filtros.
MANTENIMIENTO ADICIONAL (cont.) LIMPIEZA DEL EXTERIOR (cont.) 4. Limpieza del Sensor de Calidad del Aire a. Abra la Cubierta del Sensor de Calidad del Aire tirando hacia abajo en la hendidura de la parte superior y bajando a un ángulo de 90º La cubierta no es desmontable y permanece en su lugar mientras está abierta. b. Limpie la Cubierta del Sensor de Calidad del Aire con un cepillo suave o un paño. Si lo desea, también puede utilizar una aspiradora. c.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONDICIÓN CAUSA POSIBLE El aire no sopla. No se retiró la envoltura de plástico Retire la envoltura de plástico y de los filtros. vuelva a colocar los filtros. CONDICIÓN 1. La velocidad del ventilador no se ajusta automáticamente cuando está en Modo Auto. SOLUCIÓN POSIBLE El cable de corriente no está conectado o insertado correctamente en el tomacorriente. Conecte el cable de corriente en un tomacorriente clasificado como de 120V.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (cont.) CONDICIÓN CAUSA POSIBLE No se retiró la envoltura de plástico El flujo de aire ha de los filtros. disminuido, incluso en velocidades Hay una obstrucción en los altas del ventilador. Conductos de Entrada o Salida de Aire. SOLUCIÓN POSIBLE Retire la envoltura de plástico y vuelva a colocar los filtros. Comuníquese al Centro de servicio Brondell marcando 888-542-3355. Es necesario reemplazar los filtros. Reemplácelos con un juego de filtros nuevos.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Modelo Revive PR50-W, PR50-B Potencia nominal 120 V ~ 60 Hz Consumo eléctrico 65 W CADR 225 Tamaño de habitación máximo recomendado 350 sq. ft. Volumen de flujo de aire máximo* 251 cu. ft./ min Capacidad del Depósito de Agua 0.92 gal / 3.5 L Capacidad de Humidificación Máxima 350 ml / hr Dimensiones 15.6” x 12.5” x 19” 396 mm x 318mm x 482 mm Peso 20 lbs. / 9.1 kg * Se midió el Volumen de Flujo de Aire Máximo sin instalar el Filtro Humidificador.
GARANTÍA Los productos Brondell se encuentran respaldados por algunas de las garantías más completas de la industria. Brondell garantiza que el purificador de aire O2+ está libre de defectos de material y fabricación, en condiciones de uso y servicio normales.
COMUNÍQUESE A: Brondell, Inc. PO Box 470085 San Francisco, CA 94147-0085 Tel.: 1-888-542-3355 Correo electrónico: support@brondell.com Web: www.brondell.com Si tiene preguntas, comuníquese a Servicio al cliente de Brondell: 1-888-542-3355 FABRICADO POR: Brondell, Inc.
MANUEL DE L’UTILISATEUR Purificateur et humidificateur d’air True HEPA PR50-W, PR50-B
SOMMAIRE Consultez ce manuel de l’utilisateur afin d’installer, d’utiliser et d’entretenir ce produit correctement.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ (SAUVEGARDES IMPORTANTES) Veillez à conserver ces consignes de sécurité. Veuillez lire ces consignes afin d’éviter toute perte de biens et d’assurer la sécurité. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION DANGER: Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves ou même la mort. • N’utilisez pas de câble d’alimentation endommagé et ne branchez pas dans une prise de courant instable.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ (SAUVEGARDES IMPORTANTES) DANGER: Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves ou même la mort. • Si le produit émet un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement de la prise de courant et contactez Brondell. Toute violation de cette règle peut entraîner une électrocution ou un incendie. • N’insérez pas de câbles ou d’objets tranchants dans le capteur d’air ou dans les fentes du produit.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ (SAUVEGARDES IMPORTANTES) AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, assurez-vous de bien lire et de comprendre ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser cet appareil. • Afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, assurez-vous de bien lire et de comprendre ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser cet appareil.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ (SAUVEGARDES IMPORTANTES) CAUTION: le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures physiques mineures ou des dégâts matériels. • N’installez pas le produit sur une surface inclinée ou inégale. • N’appliquez pas de force et n’exercez pas de choc sur le produit. • Installez le produit afin qu’aucun obstacle ne bloque la circulation de l’air autour du produit.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES Double filtration d'air True HEPA Les deux filtres True HEPA du Revive capturent 99,97 % des particules de 0,3 µ et plus. Le système de filtre a été optimisé pour éliminer rapidement les polluants présents dans l’air. Système efficace à double aspiration Le Revive utilise un système à double filtre, avec des filtres à l’avant et à l’arrière. Avec deux ventilateurs et deux entrées d’air, le Revive nettoie l’air rapidement et efficacement.
HUMIDIFICATION PAR ÉVAPORATION Méthode d’humidification La méthode d’humidification utilisée par le Revive est la méthode d’humidification par évaporation. Cette méthode utilise trois parties : réservoir d’eau, bac à eau et filtre à mèche. Le réservoir d’eau alimente en eau le bac à eau au fur et à mesure que le filtre à mèche absorbe l’eau. L’air est aspiré dans le Revive et traverse le filtre à mèche, humidifiant l’air et l’expulsant à nouveau dans la pièce.
COMPOSANTS DU PRODUIT VUE AVANT 5 2 3 6 4 1 8 7 9 1. Capot avant 2. Pré-filtre 3. Filtre à charbon actif 4. Filtre True HEPA 5. Panneau de configuration 6. Réservoir d’eau 7. Filtre d’humidication 8. Bac de filtre d’humidification 9. Bac à eau VUE DE DESSUS 2 1 76 4 3 1. Voyant de qualité de l’air 2. Évents de sortie d’air 3. Poignée du réservoir d’eau 4.
VUE ARRIÈRE 3 4 5 1 2 1. Poignée 2. Câble d’alimentation 3. Filtre True HEPA 4. Filtre spécialisé 5.
COMPOSANTS DU PRODUIT (suite) FILTRES À AIR AVANT 1 2 3 1. Pré-filtre Le pré-filtre élimine la poussière, les moisissures, les poils humains, les poils d’animaux et d’autres grosses particules. 2. Filtre à charbon actif Le filtre à charbon actif retient et élimine les odeurs et les gaz nocifs. 3. Filtre True HEPA Le filtre True HEPA élimine 99,97 % des particules de 0,3µ et plus, comme la poussière, la fumée de cigarette et le pollen.
COMPOSANTS DE L'HUMIDIFICATEUR 1 3 4 2 5 1. Réservoir d’eau Peut contenir 3,5 litres d’eau et approvisionner en eau le bac à eau. 2. Bouchon du réservoir d’eau Conserve l’eau dans le réservoir d’eau. 3. Filtre d’humification L e filtre d’humidification absorbe l’eau. Au fur et à mesure que l’air purifié de la sortie d’air passe par le filtre d’humidification, de l’air naturellement humidifié est libéré. 4. Bac de filtre d’humidification Garde le filtre d’humidification en place.
PANNEAU DE CONFIGURATION BOUTONS 5 1 2 6 3 4 1. Bouton de mise en marche Allume/éteint le Revive. Pour éteindre l’appareil, maintenez enfoncé le bouton d’alimentation pendant environ une seconde. 2. Bouton de vitesse de ventilation Utilisez-le pour sélectionner la vitesse désirée. Lorsque vous touchez le bouton, le voyant de vitesse de ventilation change dans l’ordre croissant de 1 à 5, 1 étant la plus faible vitesse de ventilation, et 5 la plus élevée. 3.
VOYANTS 5 2 3 6 1 7 4 1. Voyant de qualité de l’air Indique la qualité de l’air dans la pièce en suivant un code à trois couleurs : Bleu = bon air. Violet = air acceptable. Rouge = mauvais air. 2. Voyant d’humidité actuelle Indique le taux d’humidité dans la pièce. Voir les pages 85-86 pour plus d’informations. 3. Voyant de vitesse de ventilation Ceci indique la vitesse de ventilation actuelle. Le voyant change dans l’ordre croissant de 1 à 5.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION INSTALLER LES FILTRES Assurez-vous de retirer l’emballage en plastique des filtres à l’avant et à l’arrière du Revive avant de l’allumer. Ce produit convient uniquement à un usage intérieur. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, débranchez-le de la prise de courant. 1. Retirez le capot avant en tirant le haut du capot vers vous. Soulevez vers le haut pour dégager les charnières inférieures. 2.
PRÉPARATION DE L'HUMIDIFICATEUR Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction humidificateur, n’effectuez pas les étapes cidessous. À la place, retirez le filtre d’humidification et entreposez-le dans un endroit frais et sec. Si le réservoir d’eau ou le bac à eau n’est pas correctement positionné, le Revive ne s’allumera pas. 1. Retirez le réservoir d’eau en tirant la poignée vers le haut. Éloignez ensuite le réservoir de la machine. 2.
UTILISATION DU PRODUIT ALLUMER LE REVIVE 1. Pour allumer le Revive, appuyez sur le bouton de mise en marche. Les réglages pour le mode de fonctionnement et la vitesse de ventilation seront les mêmes que ceux utilisés lors de la dernière utilisation de l’appareil. REMARQUE : Si le Revive était précédemment en mode auto, il commencera par détecter la qualité de l’air dans la pièce une fois allumé. Pendant ce temps, la vitesse de ventilation sera sur 2 et le voyant de qualité de l’air sera violet.
MODES DE FONCTIONNEMENT (suite) Mode allergène Le mode allergène est un processus en trois étapes au cours duquel la vitesse de ventilation du Revive est maximisée puis ralentie pendant un certain temps afin de purifier une grande quantité d’air en un minimum de temps.
UTILISATION DU PRODUIT (suite) CONTRÔLE AUTOMATIQUE DE L'HUMIDITÉ (suite) 2. Lorsque le Revive est occupé à évaluer la qualité de l’air et le taux d’humidité, les voyants « AIR » et « HUM » sont allumés. Cela indique également que le réservoir d’eau a une quantité suffisante d’eau pour que l’humidificateur fonctionne. Étape 2 3. Lorsque le réservoir d’eau est vide ou ne contient plus une quantité suffisante d’eau, le Revive cesse l’humidification. Dans ce cas, seul le voyant « AIR » reste allumé.
AJUSTER LE RÉGLAGE SAISONNIER D'ALLERGIE Pendant la « saison des allergies », ou au cours des périodes où le pollen et d’autres allergènes sont plus fréquents dans votre région, vous pouvez choisir d’augmenter la sensibilité du capteur de qualité de l’air afin que le Revive augmente la vitesse de ventilation plus fréquemment en mode auto ou éco.
VOYANT DE CHANGEMENT DE FILTRE VOYANT DE CHANGEMENT DE FILTRE Lorsque le cycle de remplacement de filtre a été atteint pour un ou plusieurs des filtres, le voyant de changement de filtre s’allume. Une lumière s’allumera à côté du nom du filtre (ou des filtres) nécessitant un remplacement. 1. Suivez les instructions à la page 92 pour remplacer le(s) filtre(s) concerné(s). 2.
ENTRETIEN DU FILTRE À AIR APERÇU DE L'ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Voici un calendrier de nettoyage et de remplacement recommandé pour l’ensemble des filtres à air du Revive. Il s’agit uniquement d’un guide, cependant, la durée d’utilisation et la qualité globale de l’air auront un impact non négligeable sur la fréquence de nettoyage ou de remplacement des filtres. En outre, il est également fortement recommandé de respecter le programme de nettoyage des composants d’humidification à la page 93.
ENTRETIEN DU FILTRE À AIR (suite) NETTOYER LES FILTRES À AIR Le Revive utilise plusieurs filtres. Certains d’entre eux doivent être nettoyés régulièrement et d’autres doivent être remplacés. Veuillez consulter la page 89 pour le calendrier complet de nettoyage et de remplacement des filtres à air. Voici un calendrier de nettoyage recommandé pour le pré-filtre et le filtre spécialisé.
NETTOYER LES FILTRES À AIR (suite) 2. Nettoyer le filtre spécialisé a. Retirez le capot arrière en tirant vers le bas l’encoche du haut et en l’éloignant du corps de la machine. b. Sortez le filtre spécialisé. c. Nettoyez d’abord le pré-filtre à l’aide d’un aspirateur. Si le filtre est toujours sale, remplacez le filtre. Ne nettoyez pas le filtre spécialisé à l’eau. Étape 2a d. Une fois propre, remettez le filtre spécialisé en place et posez le capot arrière sur le Revive.
ENTRETIEN DU FILTRE À AIR (suite) REMPLACER LES FILTRES À AIR 1. Retirez le capot avant en tirant le haut du capot vers vous et soulevez-le ensuite pour dégager les charnières inférieures. 2. Enlevez le pré-filtre en appuyant sur les deux languettes en haut du filtre et en retirant le filtre de la machine. Enlevez les filtres à charbon actif et True HEPA usagés. 3. Enlevez l’emballage en plastique des nouveaux filtres à charbon actif et True HEPA. Étape 1 4.
ENTRETIEN DE L’HUMIDIFICATEUR NETTOYER LES COMPOSANTS DE L'HUMIDIFICATEUR Voici un calendrier de nettoyage recommandé pour les composants d’humidification du Revive. La fréquence est conçue pour éviter l’accumulation de tartre, de moisissures et/ou de rouille dans le réservoir d’eau, le bac à eau et le filtre d’humidification. La fréquence d’accumulation de tartre dépend de la dureté de l’eau mise dans le système.
ENTRETIEN DE L’HUMIDIFICATEUR (suite) NETTOYER LES COMPOSANTS DE L'HUMIDIFICATEUR (suite) 2. Nettoyer le bac à eau a. Enlevez le réservoir d’eau et mettez-le de côté. Si vous devez également nettoyer le réservoir, suivez les instructions de la page 93. b. Retirez le filtre d’humidification du bac à eau et mettezle de côté (voir l’étape 3 ci-dessous si vous devez également nettoyer le filtre d’humidification). c.
ENTRETIEN SUPPLÉMENTAIRE NETTOYER L'EXTÉRIEUR Voici un calendrier de nettoyage recommandé pour l’extérieur du Revive et le capteur de qualité de l’air. Il s’agit uniquement d’un guide, cependant, la durée d’utilisation et la qualité globale de l’air auront un impact non négligeable sur la fréquence de nettoyage ou de remplacement des filtres.
ENTRETIEN SUPPLÉMENTAIRE (suite) NETTOYER L'EXTÉRIEUR (suite) 4. Nettoyer le capteur de qualité de l’air a. Ouvrez le capot du capteur de qualité de l’air en tirant vers le bas l’encoche du haut et en l’abaissant à un angle de 90°. Le capot n’est pas amovible et il reste en place lorsqu’il est ouvert. b. Nettoyez le capot du capteur de qualité de l’air à l’aide d’une brosse ou d’un chiffon doux. Vous pouvez également utiliser un aspirateur si vous le souhaitez. c.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Pas d’air soufflé. Les emballages plastiques n'ont pas Enlevez les emballages plastiques été enlevés des filtres. et remettez les filtres en place. PROBLÈME 1. La vitesse de ventilation ne s’ajuste pas automatiquement en mode auto. 2. La couleur du voyant de qualité de l’air ne change jamais. PROBLÈME SOLUTION POSSIBLE Le câble d'alimentation n'est pas branché ou n'est pas correctement inséré dans la prise de courant.
DÉPANNAGE (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Les emballages plastiques n'ont pas Le débit d’air a été enlevés des filtres. diminué, même aux vitesses de Blocage au niveau de l'entrée ou de ventilation élevées. la sortie d'air. PROBLÈME Enlevez les emballages plastiques et remettez les filtres en place. Contactez le SAV Brondell au 888-542-3355. Les filtres doivent être changés. Remplacez par de nouveaux filtres.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Modèle Revive PR50-W, PR50-B Source d'alimentation nominale 120 V ~ 60 Hz Consommation énergétique 65 W CADR 225 Taille maximale de pièce recommandée 350 sq. ft. Débit d'air maximum* 251 cu. ft./ min Capacité du réservoir d'eau 0.92 gal / 3.5 L Humidification au maximum 350 ml / hr Dimensions 15.6” x 12.5” x 19” 396 mm x 318mm x 482 mm Poids 20 lbs. / 9.1 kg * Le débit d’air maximum a été mesuré sans installer le filtre d’humidification.
GARANTIE La garantie des produits Brondell est l’une des meilleures de l’industrie. Brondell garantit que le Purificateur d’air O2+ sera exempt de vices de matériaux et de fabrication sous utilisation normale.
CONTACT : Brondell, Inc. PO Box 470085 San Francisco, CA 94147-0085 Téléphone : 1-888-542-3355 Email : support@brondell.com Web : www.brondell.com Pour toute question, veuillez contacter le service client Brondell au : 1-888-542-3355 FABRIQUÉ PAR : Brondell, Inc.
#18PR50-0222