Instruction manual

25
5
(1)
(5)
(4)
(2) (3)
Threading the right
needle (on Two-needle
models)
Run the thread in the sequence illustrated on
page 26, following the red color and the numbers
next to each threading point.
1Pull the thread off the spool and directly up
through the thread guide on the thread tree
from back to front.
2Pull the thread about an extra 15cm (6
inches) through the front of the thread tree.
3Pass the thread through the proper thread
guide.
4Slide and hold the thread tension release
button to the right, then pass the thread
through the tension disc which is in the
channel next to the red tension adjustment
dial. Release the button.
5Guide the thread down the channel and
across through the threading points next to
the red color marks following the numeri-
cal order in the accompanying illustration.
6Bring the thread down through the guide 7
above the needle and through the right
needle from front to back.
Enhebrado de la aguja
derecha. (los modelos de
dos agujas).
Enhebre la aguja tal como está ilustrado en la
secuencia (en la página 26), respetando el color
rojo y los números inscritos al lado de cada punto
de enhebrado.
1
Saque el hilo del carrete y póngalo direc-
tamente por la guía de enhebrado del
árbol de enhebrado desde detrás a delan-
te.
2
Tire del hilo otros 15 cm aproximadamente
por la parte delantera del árbol de enhe-
brado.
3
Pase el hilo por la guía de hilo correspon-
diente.
4
Deslice y retenga el botón de liberación de
la tensión del hilo hacia la derecha, y pase
el hilo por el disco de tensión que es el
canal situado al lado del disco de ajuste de
la tensión rojo. Suelte el botón.
5
Guíe el hilo por el canal y pase el hilo a
través de los puntos de enhebrado al lado
de las marcas de color rojo siguiendo el
orden numérico de la ilustración.
6
Baje el hilo por la guía 7 por encima de la
aguja y por la aguja derecha desde delan-
te a atrás.
5
4
5
4