Accessories catalog

5
SA192 F067
EN
Piping Foot - For easier attaching of piping tape
FR
Pied pour cordonnet passepoil - Idéal pour coudre facilement des cordonnets passepoils
DE
Paspelnähfuß - Zum einfachen Einnähen von Paspeln
NL
Pipingvoet - Om op een snelle en eenvoudige manier met koord af te werken
ES
Prensatelas para ribeteados - Para unir más facilmente cintas en tubo
IT Piedino per cordoncino - Piedino bordatore
PT
Calcador para tubos - para xação mais fácil de tas de tubo
RU
Лапка для вшивания шнура - Позволяет просто, быстро и точно вшить шнур
13
AMERICA/ CANADA, les références ci-dessous sont réservées pour les Etats-Unis/ le Canada, AMERIKA/ KANADA, AMERIKA/
CANADA, AMERICA/ CANADA, AMERICA/ CANADA, EUA/ CANADÁ, Код аксессуара в США/ Канаде
EUROPE/ OTHERS, L'EUROPE/ AUTRES, EUROPA/ ANDERE, EUROPA/ ANDERE, EUROPA/ OTROS, EUROPA/ TUTTI, A EUROPA/
OUTROS, Европа/ Другие
http://s.brother/cvaaj
SA160 F035N
EN
Stitch Guide Foot - For precise topstitching from fabric edge
FR
Pied guide couture - Le pied sert à coudre à une distance xe du bord du vêtement
DE
Stichführungsfuß - Für genaues Nähen entlang der Kante
NL
Stekengeleidervoet - Deze voet is handig wanneer u op een vaste afstand vanaf de rand van
de stof wilt naaien
ES
Prensatela guia - Para realizar con precisión el cordoncillo decorativo del eje del tejido
IT Piedino guida punto - Per cuciture a distanza esatta dal bordo
PT
Calcador guia de pontos - para a costura de pesponto precisa a partir do canto
RU
Лапка с линейкой - для отстрачивания параллельных строчек
17
SA538 SG1
EN
Seam Guide - For guiding fabric edge with an accurate 1/4”, 1/2” or 5/8” (approx. 6.5, 13 or 16 mm)
seam
FR
Guide de piquage - Pour guider le bord de votre tissu avec une précision de couture de 1/4”,
1/2” or 5/8” (environ 6,5, 13 ou 16 mm)
DE
Saumführung - Zum Nähen an Kanten mit einem genauen 1/4’, 1/2’’ oder 5/8’ (ca. 6,5, 13 oder
16 mm) Abstand
NL
Naadgeleider - Voor het geleiden van stofranden met een nauwkeurige naad van 1/4 , 1/2 of
5/8 inch (circa 6,5, 13 of 16 mm)
ES
Guía de costura - Para realizar costuras en las orillas de las telas de 1/4”, 1/2” or 5/8” (approx.
6,5, 13 or 16 mm)
IT
Guida per cuciture - Per guidare il bordo del tessuto con una cucitura precisa da 1/4”, 1/2” or 5/8”
(approssimativamente 6,5, 13 o 16 mm)
PT
Guia de costura - para guiar o canto do tecido para uma costura precisa de 1/4 pol., 1/2 pol.
ou 5/8 pol. (aprox. 6,5, 13 ou 16 mm)
RU
Ограничитель шва - Для обеспечения точной ширины шва 1/4”,1/2” или 5/8” (около 6,5, 13
или 16 мм)
15
SA177 F054
EN
Side Cutter - For cutting, trimming and sewing in one operation
FR
Couteau raseur - Pour couper, border et coudre en une seule opération
DE
Kantenschneider - Zum Schneiden, Einstellen und Nähen in einem Arbeitsvorgang
NL
Zijsnijder - voor het snijden en afwerken van de stof in één handeling
ES
Cuchilla lateral - Para coser y cortar en una sola operación
IT Accessorio tagliacuci - Per tagliare, rilare e cucire nel medesimo tempo
PT
Cortador lateral - para cortar, aparar e costurar em uma operação
RU
Боковой нож - для подрезки края при обметке
16
http://s.brother/cvaanhttp://s.brother/cvaam
SA190 F066
EN
Roller Foot - For sewing specialty fabrics such as vinyl and leather without leaving marks on the fabric
FR
Pied à rouleau - Pour la couture sur tissus difficiles comme le vinyle ou le cuir
DE
Rollfuß - Zum Nähen von speziellen Materialien wie Vinyl und Leder
NL
Rolvoet - Voor het naaien van speciale stoffen zoals vinyl en leder
ES
Prensatela de rueda - Para coser telas especiales como vinil y cuero
IT Piedino antiaderente - Piedino a rulli
PT
Calcador de rolete - para a costura de tecidos especiais, como vinil e couro
RU
Роликовая лапка - Предназначена для шитья таких материалов, как винил, вельвет,
замша и кожа
14
http://s.brother/cvaak
Later Model