GUIDE DE L’UTILISATEUR DCP-115C DCP-117C DCP-120C DCP-315CN Version B
Si vous avez besoin d’appeler le service après-vente Complétez les information suivantes pouvoir vous y référer plus tard: Numéro du modèle: DCP-115C, DCP-117C, DCP-120C et MFC-315CN (Entourez votre numéro du modèle d’un cercle) Numéro de série:* Date d’achat: Endroit d’achat: * Le numéro de série est à l’arrière de l’unité. Gardez ce guide de l’utilisateur ensemble avec votre reçu de vente comme preuve permanente de votre achat, en cas de vol, incendie ou service de garantie.
Compilation et avis de publication Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
EC Declaration of ii
Déclaration de conformité CE conformément à la directive R & TTE Fabricant Brother Industries, Ltd.
Précautions de sécurité Utiliser la machine en toute sécurité Reportez-vous à ces instructions pour référence ultérieure et avant de tenter toute opération de maintenance. AVERTISSEMENT Des électrodes sous haute tension se trouvent à l’intérieur de la machine. Avant de nettoyer votre machine, assurez-vous que le cordon d’alimentation a été débranché de la prise électrique. Ne touchez pas à la prise avec des mains mouillées. Vous risqueriez un choc électrique.
AVERTISSEMENT Cet appareil doit être installé près d’une prise de courant facilement accessible. En cas d’urgence, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant afin d’effectuer une mise hors tension complète. Attention Pour maintenir la meilleure qualité d’impression, nous vous recommandons d’utiliser la touche ON/OFF pour arrêter votre machine. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant, à moins de déplacer l’appreil ou d’effectuer l’entretien.
Où placer l’appareil Placez votre machine sur une surface plane et stable, à l’abri des vibrations et des chocs, un bureau par exemple. Placez la machine près d’une prise de courant standard équipée de la terre. Choisissez un endroit où la température se situe entre 10°C et 35°C. Attention ■ Evitez de placer votre machine dans un endroit de passage fréquent. ■ Evitez de placer votre machine sur de la moquette.
Comment accéder au guide de l’utilisateur complet Ce guide de l’utilisateur ne contient pas toutes les informations sur la machine, telles que la façon d’utiliser les fonctions avancées de l’imprimante, du scanner et du réseau. Lorsque vous êtes prêt à apprendre les informations détaillées sur ces opérations, lisez le guide de l’utilisateur complet situé dans la section “Documentation”du CD-ROM. Le réseau est uniquement disponible pour la DCP-315CN.
5 Cliquez sur la documentation que vous voulez lire. ■ Guide d’installation rapide: Instructions de configuration et d’installation du logiciel ■ Guide de l’utilisateur (3 manuels): Guide de l’utilisateur pour fonctionnement autonome, Guide d’utilisation du logiciel et Guide de l’utilisateur en réseau (DCP-315CN uniquement) ■ Guide de l’utilisateur de PaperPort®: Logiciel de gestion de documents Comment trouver les instructions de numérisation Il existe plusieurs façons de numériser des documents.
Comment voir la documentation (Pour Macintosh®) 1 2 3 4 Allumez votre Macintosh. Insérez le CD-ROM de Brother portant l’étiquette Macintosh® dans votre lecteur de CD-ROM. La fenêtre suivante s’affiche. (Mac OS® X) Double-cliquez sur l’icône Documentation. L’écran Sélectionner la langue s’affiche, double-cliquez sur votre langue. Cliquez sur la documentation que vous voulez lire.
Table des matières 1 2 x Introduction .......................................................................... 1-1 Comment utiliser ce guide ................................................ 1-1 Comment trouver un renseignement .......................... 1-1 Symboles utilisés dans ce guide................................. 1-1 Vue d’ensemble du panneau de commande .................... 1-2 Indications par voyant d’avertissement à LED............ 1-4 Chargement de documents ................................
Augmenter la vitesse ou la qualité de copie ............. 2-13 Ajustement de la luminosité...................................... 2-14 Ajustement du contraste........................................... 2-14 Ajustement de la saturation des couleurs................. 2-15 Restrictions légales ........................................................ 2-16 3 4 5 Walk-Up PhotoCapture Center™ ......................................... 3-1 Introduction................................................................
6 A S 7 xii Dépistage des pannes et entretien normal ........................6-1 Dépistage des pannes ...................................................... 6-1 Messages d’erreur ...................................................... 6-1 Bourrages de documents (DCP-120C uniquement) ........................................ 6-3 Le document est coincé dans la partie supérieure de l’ADF............................................6-3 Le document est coincé à l’intérieur de l’ADF. .......
1 Introduction Comment utiliser ce guide Nous vous remercions d’avoir choisi une Imprimante/Photocopieur Numérique Brother (DCP). Votre machine est d’un usage simple; les instructions affichées sur l’écran à cristaux liquides (écran LCD) vous permettront de la programmer. Quelques minutes passées à lire ce guide vous permettront de tirer le meilleur de votre machine. Comment trouver un renseignement Tous les titres et sous-titres des chapitres sont repris dans la table des matières.
Vue d’ensemble du panneau de commande 11 10 1 1 Touches Copie (Réglages provisoires): Options Vous pouvez sélectionner des réglages provisoires, et ce rapidement et simplement, pour réaliser des copies. Agrand./Réduc. Vous permet d’agrandir ou de réduire les copies selon le rapport sélectionné. Qualité Utilisez cette touche pour changer provisoirement la qualité de la copie. Nb.copies Utilisez cette touche pour faire des copies multiples.
3 Arrêt/Sortie 7 Permet d’interrompre une opération ou de sortir du menu. 4 5 8 Scan Permet de commencer une opération de numérisation. Marche Couleur Permet de commencer à faire des copies en couleur. Vous permet aussi de lancer une opération de numérisation (en couleur ou en monochrome, selon le réglage de numérisation effectué dans le logiciel ControlCenter2). 6 Permet de nettoyer les têtes d’impression, de vérifier la qualité d’impression et le volume d’encre disponible.
Indications par voyant d’avertissement à LED Le voyant d’avertissement à LED s’allume lorsque l’appareil rencontre un problème. Pour avoir plus d’informations sur le problème, consultez les indications affichées sur l’écran LCD. LED Machine Statut Description Prêt La machine est prête à utiliser. Capot ouvert Le capot est ouvert. Fermez le capot. (Voir Messages d’erreur page 6-1.) Encre vide Remplacez la cartouche d’encre par une cartouche neuve. (Voir Remplacement des cartouches d’encre page 6-23.
Chargement de documents Vous pouvez faire des copies et numériser en utilisant le chargeur automatique de documents ou la vitre du scanner. Utilisation du chargeur automatique de documents (DCP-120C uniquement) L’ADF peut contenir jusqu’à 10 pages qu’il transmet page par page. Utilisez du papier standard (80 g/m2) et ventilez-les bien avant de les déposer dans le chargeur. N’UTILISEZ PAS du papier gondolé, froissé, plié, déchiré, agrafé, doté de trombones, de colle ou de ruban adhésif.
1 2 3 Ventilez bien les pages. Insérez les documents face vers le bas, bord supérieur en premier, dans le chargeur automatique de documents jusqu’à ce qu’ils entrent en contact avec le rouleau d’alimentation. Réglez les guide-papier en fonction de la largeur de vos documents. Dépliez le volet du support de sortie de document de l’ADF. Volet du support de sortie de document de l’ADF NE tirez PAS sur le document lorsqu’il est en train d’être traité.
Utilisation de la vitre du scanner Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour copier ou numériser des pages d’un livre ou une page à la fois. Les documents peuvent avoir une largeur maximale de 216 mm et une hauteur maximale de 297 mm. Pour pouvoir utiliser la vitre du scanner, le chargeur doit être vide (DCP-120C uniquement). 1 Soulevez le capot document. Placez les documents face imprimée dessous sur la vitre du scanner.
A propos du papier La qualité d’impression peut être affectée par le type de papier que vous utilisez dans la machine. Pour obtenir la meilleure qualité d’impression en fonction des réglages choisis, il est essentiel que l’option Type de papier corresponde toujours au papier chargé. Vous pouvez utiliser du papier ordinaire, du papier jet d’encre (papier couché), du papier glacé, des transparents et des enveloppes.
Manipuler et utiliser du papier spécial ■ Conservez le papier dans son emballage d’origine et gardez-le fermé. Conservez le papier à plat et à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du soleil et de la chaleur. ■ Le côté couché du papier glacé est brillant. Evitez de toucher le côté brillant (couché). Chargez le papier glacé avec la face brillante dessous.
1 - 10 INTRODUCTION Transparents Enveloppes Cartes Papier coupé 210 x 297 mm (8.3" x 11.7") 105 x 235 mm (4.1" x 9.3") Enveloppe JE4 A4 98 x 191 mm (3 7/8" x 7 1/2") Monarch 216 x 279 mm (8 1/2" x 11") 105 x 241 mm (4 1/8" x 9 1/2") COM-10 Lettre 110 x 220 mm (4.3" x 8.7") Carte postale 2 (double) 162 x 229 mm (6.4" x 9") 100 x 148 mm (3.9" x 5.8") 148 x 200 mm (5.8" x 7.9") Carte postale 1 Enveloppe DL 127 x 203 mm (5" x 8") Enveloppe C5 127 x 178 mm (5" x 7") 105 x 148 mm (4.1" x 5.
Poids, épaisseur et capacité du papier Type de papier Poids Epaisseur Nombre de feuilles Papier coupé Papier ordinaire 64 à 120 g/m2 (17 à 32 lb) 0,08 à 0,15 mm (0.003" à 0,006") 100* Papier à jet d’encre 64 à 200 g/m2 (17 à 53 lb) 0,08 à 0,25 mm (0.
Surface d’impression Les chiffres ci-dessous représentent les surfaces non imprimables sur les enveloppes et feuilles coupées. Feuille coupée 3 Enveloppes 3 4 1 4 1 2 2 ■ surface non imprimable 1Haut 2Bas 3Gauche 4Droite Feuille coupée 3 mm (0 mm)*1 3 mm (0 mm)*1 3 mm (0 mm)*1 3 mm (0 mm)*1 Enveloppes 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm *1 Quand la fonction sans bordure est sur réglée sur On. ■ La surface d’impression dépend des réglages du pilote imprimante.
Comment charger le papier, les enveloppes et les cartes postales Pour charger du papier ou autre support 1 Retirez le bac à papier complètement de la machine et enlevez le couvercle du bac. Empileur de sortir papier 2 Appuyez sur le guide-papier latéral et faites-le glisser pour l’adapter à la largeur du papier. Guide-papier latéral 3 Retirez le support papier et dépliez le volet du support papier.
4 Déployez en éventail la pile de papier pour éviter les bourrages et les mauvaises alimentations. 5 Sans forcer, insérez le papier dans le bac à papier avec la face imprimée vers le bas et le bord d’entrée (haut du papier) en premier. Vérifiez que le papier est bien plat dans le bac et ne dépasse pas le repère de papier maximum. Repère papier maximum ■ Vérifiez que les guides-papier latéraux touchent les bords du papier.
Pour charger des enveloppes ■ Utilisez des enveloppes qui pèsent 75-95 g/m2. ■ Certaines enveloppes nécessitent les réglages de la marge dans l’application. Vérifiez que vous effectuez d’abord une impression d’essai. Pour éviter d’endommager le mécanisme d’alimentation, n’utilisez pas de types des enveloppes indiquées ci-dessous.
2 Insérez les enveloppes dans le bac à papier, côté adresse vers le bas et le bord avant (haut de l’enveloppe) en premier. Faites glisser le guide-papier latéral en fonction de la largeur des enveloppes. Si vous avez des problèmes lors de l’impression sur des enveloppes, essayez les suggestions suivantes: 1 Ouvrez le volet de l’enveloppe. 2 Vérifiez que le volet ouvert est sur le côté de l’enveloppe ou sur l’arrière de l’enveloppe lors d’impression. 3 Ajustez le format et la marge dans votre application.
2 Comment faire des copies Utiliser la fonction copie de la machine Votre machine peut vous servir de photocopieuse, pour faire jusqu’à 99 copies à la fois. Faire une seule copie 1 2 Chargez votre document. Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. Pour arrêter le processus de copie, appuyez sur Arrêt/Sortie. Faire plusieurs copies 1 2 Chargez votre document. Appuyez sur Nb.copies de façon itérative jusqu’à ce que le nombre souhaité de copies apparaisse (jusqu’à 99).
Utilisation de la touche Copie Quand vous voulez changer rapidement les réglages de copie temporairement pour la copie suivante, utilisez les touches de copie provisoire. Vous pouvez utiliser différentes combinaisons. Touches de copie provisoire Ces réglages sont provisoires, la machine reprend ses réglages par défaut dans les 60 secondes qui suivent la copie. Vous pouvez sauvegarder les paramètres de copie utilisés le plus souvent en les réglant par défaut.
Augmenter la vitesse ou la qualité de copie Vous pouvez sélectionner la qualité de la copie. Le réglage par défaut est Normale. Appuyez sur Qualité 1 2 3 Normale Mode recommandé pour les impressions normales. Bonne qualité de copie à une vitesse de copie adéquate. Rapide Vitesse de copie rapide et faible consommation d’encre. Utilisez RAPIDE pour gagner du temps (documents devant être relus, gros documents ou nombreuses copies). Meill.
Agrandir ou réduire l’image copiée Vous pouvez sélectionner les facteurs d’agrandissement ou de réduction suivants. Manuel(25-400%) vous permet de saisir un rapport entre 25 et 400%. (25 % à 200 % pour DCP-117C.) Appuyez sur Manuel(25-400%) Agrand./Réduc.
1 2 3 Chargez votre document. Appuyez sur Agrand./Réduc.. Appuyez sur ou sur pour sélectionner le rapport d’agrandissement ou de réduction souhaité. Appuyez sur Confirme. —OU— Vous pouvez sélectionner Manuel(25-400%) et appuyer sur Confirme. (25 % à 200 % pour DCP-117C.) Appuyez sur ou pour saisir un rapport d’agrandissement ou de réduction entre 25% et 400%. Appuyez sur Confirme. Le rapport d’agrandissement ou de reduction peut également être augmenté/réduit en appuyant sur our .
Changer les réglages de copie provisoires Utilisez la touche Options pour initialiser rapidement les réglages de copie suivants provisoirement pour la copie suivante. Appuyez sur Options Sélections du menu Options Choix & Réglage Réglages du fabricant Page Choix & Réglage Type papier Normal/ Jet encre/ Glacé/ Transparent Normal 2-7 Format papier Letter/ Legal/ A4/ A5/ 10(L) x 15(H)cm A4 2-7 Luminosité - - Empil.
Réglage du type de papier Quand vous copiez sur du papier autre que papier ordinaire, sélectionnez le type de support utilisé pour obtenir la meilleure qualité d’impression. 1 Chargez votre document. 2 Appuyez sur Options et sur ou sur pour sélectionner Type papier. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou sur pour sélectionner le type du papier utilisé (Normal, Jet encre, Glacé ou Transparent). Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur.
Ajustement de la luminosité Vous pouvez régler la luminosité de la copie pour assombrir ou éclaircir les copies. 1 Chargez votre document. 2 Appuyez sur Options et sur ou sur pour sélectionner Luminosité. Appuyez sur Confirme. + 3 Appuyez sur pour obtenir une copie plus claire. —OU— Appuyez sur pour obtenir une copie plus foncée. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. —OU— Appuyez sur ou sur pour sélectionner d’autres réglages.
Copie N en 1 ou affiche (Mise en page) Vous pouvez réduire le nombre de pages pour les copies en utilisant la fonction de copie N en 1. Cela vous permet de copier deux ou quatre pages sur une seule page et ainsi d’économiser du papier. Vous pouvez également créer une affiche. Quand vous utilisez la fonction poster, votre machine divise votre documents en plusieurs sections puis les agrandit de sorte que vous puissiez les assembler en une affiche.
Si vous avez sélectionné Glacé pour le paramètre type de papier pour les copies N en 1, la machine imprimera les images comme si vous aviez sélectionné papier ordinaire. ■ Le mode de copie N en 1 n’est pas disponible pour les copies couleur multiples effectuées avec le modèle DCP-315CN. ■ Le mode de copie couleur N en 1 n’est pas disponible pour les modèles DCP-115C, DCP-117C et DCP-120C. ■ Pour les copies Affiche vous ne pouvez réaliser plus d’une copie à la fois.
Affiche (3x3) Vous pouvez faire une copie de format poster à partir d’une photo. Avec la fonction de copie Poster, vous ne pouvez pas faire plus d’une copie.
Modifier les réglages par défaut de l’option copie Vous pouvez sauvegarder les paramètres de copie utilisés le plus souvent en les réglant par défaut. Ces réglages restent opérationnels tant qu’ils ne sont pas modifiés. Réglage du type de papier Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, réglez la machine pour le type de papier que vous utilisez. 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner 1.Copie. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner 1.Type papier. Appuyez sur Confirme.
Réglage du format du papier Vous pouvez utiliser cinq formats différents de papier pour imprimer vos copies: Lettre, Légal, A4, A5 et 10x15cm. Quand vous changez le type du papier que vous chargez dans la machine, vous devrez changer le réglage de l’option format de papier en même temps ainsi votre machine peut adapter la copie à la page. 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner 1.Copie. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner 2.Format papier. Appuyez sur Confirme.
Ajustement de la luminosité 1 2 3 4 5 Appuyez sur Menu. Appuyez sur ou pour sélectionner 1.Copie. Appuyez sur Confirme. Appuyez sur ou pour sélectionner 4.Luminosité. Appuyez sur Confirme. Appuyez sur pour obtenir une copie plus claire. —OU— Appuyez sur pour obtenir une copie plus foncée. Appuyez sur Confirme. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Ajustement du contraste Vous pouvez changer le contraste pour rendre une image plus nette et plus vive. 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner 1.Copie.
Ajustement de la saturation des couleurs La saturation des couleurs ne peut être modifiée que par l’intermédiaire du réglage par défaut. 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner 1.Copie. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner 6.Ajust. couleur. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur ou pour sélectionner Rouge, Vert ou Bleu. Appuyez sur Confirme. 5 Appuyez sur pour augmenter la saturation des couleurs. —OU— Appuyez sur pour diminuer la saturation des couleurs.
Restrictions légales Les reproductions couleur de certains documents sont illégales et peuvent conduire à une responsabilité pénale ou civile. Cet avertissement tient lieu de guide et ne représente pas une liste complète de toutes les interdictions possibles. En cas d’incertitude, nous proposons que vous consultiez les autorités juridiques compétentes quant à la légalité des documents qui font l’objet de doute.
3 Walk-Up PhotoCapture Center™ Introduction Même si l’appareil n’est pas raccordé à votre ordinateur, vous pouvez imprimer des photos directement à partir de la carte mémoire de votre appareil photo numérique. Votre appareil Brother est équipé de lecteurs de cartes (emplacements) acceptant les supports les plus utilisés pour appareils photo numérique: CompactFlash®, SmartMedia®, Memory Stick®, Memory Stick Pro™, SecureDigital™ (SD Card), MultiMediaCard™ et xD-Picture Card™.
Exigences concernant PhotoCapture Center™ Votre appareil est conçu pour prendre en charge les fichiers et cartes mémoire des appareils photo numériques modernes. Veuillez toutefois prendre en compte les points ci-dessous pour éviter les erreurs : ■ Le fichier DPOF sur la carte mémoire doit être d’un format valide. (Voir Impression DPOF page 3-8.) ■ L’extension de nom de fichier de l’image doit être .JPG (les autres extensions de nom de fichier d’image comme .JPEG, .TIF, .GIF etc., ne seront pas reconnues).
Comment commencer Insérez fermement la carte dans la fente qui lui correspond. SecureDigital™ CompactFlash® MultiMediaCard™ Memory Stick® xD-Picture Card™ ™ Memory Stick Pro SmartMedia® Les indications de la touche PhotoCapture: ■ Le voyant PhotoCapture est allumé (ON), la carte mémoire est insérée correctement. ■ Le voyant PhotoCapture est éteint (OFF), la carte mémoire est mal insérée. ■ Le voyant PhotoCapture CLIGNOTE, la carte mémoire est en cours de lecture ou d’écriture.
Les étapes ci-dessous donnent un aperçu de la fonction Impression directe. Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous aux pages restantes de ce chapitre. 1 Insérez fermement la carte mémoire dans le lecteur (fente) pour carte mémoire. Quand vous insérez la carte C.FLASH Actif mémoire dans la fente qui lui Appuyez sur ... correspond, l’écran affiche: Le message Carte mémoire active s’affiche pendant 60 secondes avant de disparaître.
Impression de l’index (vignettes) PhotoCapture Center™ numérote les images (N° 1, N° 2, N° 3, etc.). Il ne reconnaît pas les numéros ou autres noms de fichier utilisés par votre PC ou appareil photo numérique pour identifier les photos. Vous pouvez imprimer une page de vignettes (page d’index avec 6 ou 5 images par ligne). On peut y voir toutes les images se trouvant sur la carte mémoire. 1 Vérifiez que vous avez inséré la carte mémoire. Appuyez sur (PhotoCapture). (Voir page 3-3.
Imprimer les images Avant de pouvoir imprimer une image donnée, vous devez connaître son numéro. 1 2 3 Imprimez tout d’abord l’index. (Voir Impression de l’index (vignettes) page 3-5.) Vérifiez que vous avez inséré la carte mémoire. Appuyez sur (PhotoCapture). (Voir page 3-3.) Appuyez sur ou sur pour Impr. images choisir Impr. images. Appuyez sur Confirme. Si votre carte mémoire contient des informations valides DPOF, l’écran affiche Imp. DPOF: Oui, consultez Impression DPOF page 3-8.
Type de papier et format du papier 6 Appuyez sur ou pour sélectionner le type de papier utilisé, (Letter Glacé, 10x15cm glacé, 13x18cm glacé, A4 glacé, Letter Normal, A4 Ordinaire, Letter J. Encre, A4 Jet Encre ou 10x15cm Jet Enc). Appuyez sur Confirme. Si vous avez sélectionné A4 ou Letter, allez à l’étape 7. Si vous avez sélectionné un autre format, allez à l’étape 8. —OU— Pour imprimer sans modifier un quelconque paramètre, appuyez sur Marche Couleur.
Impression DPOF DPOF est l’acronyme de l’anglais Digital Print Order Format. Les grands fabricants d’appareils photo numériques (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et Sony Corporation.) ont créé cette norme pour faciliter l’impression des images provenant d’un appareil photo numérique.
Changement des réglages par défaut Vous pouvez suavegarder les paramètres PhotoCapture Center™ utilisés le plus souvant et les réglant par défaut. Les nouveaux paramètres seront conservés en mémoire jusqu’à ce que vous les modifiez à nouveau. Augmenter la vitesse ou la qualité d’impression 1 2 3 4 5 Appuyez sur Menu. Appuyez sur ou pour sélectionner 2.Capture Photo. Appuyez sur Confirme. Appuyez sur ou pour sélectionner 1.Qualité impr.. Appuyez sur Confirme.
Ajustement de la luminosité 1 2 3 4 5 Appuyez sur Menu. Appuyez sur ou pour sélectionner 2.Capture Photo. Appuyez sur Confirme. Appuyez sur ou pour sélectionner 3.Luminosité. Appuyez sur Confirme. Appuyez sur pour obtenir une impression plus claire. —OU— Appuyez sur pour obtenir une impression plus foncée. Appuyez sur Confirme. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Ajustement du contraste Vous pouvez sélectionner le réglage du contraste. Plus de contraste rend l’image plus nette et plus vive. 1 Appuyez sur Menu.
Ajustement des couleurs Vous pouvez activer la fonction d’ajustement des couleurs pour imprimer des images plus vives. Le temps d’impression sera plus lent. 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner 2.Capture Photo. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner 5.Rehaus. coul.. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur ou pour sélectionner On. Appuyez sur Confirme. —OU— Sélectionnez Off et appuyez sur Confirme, puis passez à l’étape 7.
Tronquage Si votre photo est trop longue ou trop large pour rentrer dans l’espace disponible de la mise en page que vous avez sélectionnée, une partie de l’image sera automatiquement tronquée. Le réglage par défaut est On. Si vous voulez imprimer toute l’image, placez ce paramètre sur Off. 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner 2.Capture Photo. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner 6.Recadrer. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur ou pour sélectionner Off (ou On).
Sans bordure Cette fonction permet d’agrandir la zone imprimable en fonction des bords du papier. Le temps d’impression sera légèrement plus lent. 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner 2.Capture Photo. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner 7.Sans bordas. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Off (ou On). Appuyez sur Confirme. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque PhotoCapture clignote au risque de détériorer la carte ou les données enregistrées sur la carte. 2 3 4 5 6 Chargez votre document. Appuyez sur (Scan). Appuyez sur ou sur pour sélectionner Scan vers cart. Pour changer la qualité, appuyez sur Confirme (Set) et passez à l’étape 5. —OU— Appuyez sur Marche Mono ou Marche Couleur pour démarrer la numérisation sans modifier un quelconque paramètre. Appuyez sur ou sur pour sélectionner la qualité souhaitée.
Changement du format de fichier noir et blanc par défaut 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur Menu. Appuyez sur ou sur pour sélectionner 2.Capture Photo. Appuyez sur Confirme. Appuyez sur ou sur pour sélectionner 8.Scan vers cart. Appuyez sur Confirme. Appuyez sur ou sur pour sélectionner 2.Type fich. n/b. Appuyez sur Confirme. Appuyez sur ou sur pour sélectionner TIFF ou PDF. Appuyez sur Confirme. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Changement du format fichier couleur par défaut 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur Menu.
Comprendre les messages d’erreur Une fois que vous connaîtrez les types d’erreurs qui peuvent se présenter avec PhotoCapture Center™, vous pourrez facilement identifier les difficultés et y remédier. Quand un message d’erreur s’affiche sur l’écran, la machine émet un bip pour attirer votre attention. Erreur média—Ce message s’affiche si vous insérez une carte mémoire qui est mauvaise ou non formatée ou s’il y a un problème au niveau du lecteur de carte mémoire.
4 Fonctions du logiciel et du réseau Le Guide de l’utilisateur disponible sur le CD-ROM comprend le Guide utilisateur - Logiciel et le Guide utilisateur - Réseau qui décrivent les fonctions disponibles après connexion à un ordinateur (impression et numérisation par exemple). ■ Impression (pour Windows®, voir le chapitre 1 du guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM). (pour Macintosh®, voir le chapitre 8 du guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM).
5 Informations importantes Pour votre sécurité Pour garantir une utilisation en toute sécurité, branchez la fiche à trois broches fournie uniquement dans une prise d’alimentation à trois broches standard correctement mise à la terre par l’intermédiaire du circuit électrique domestique. Le fait que l’équipement fonctionne correctement ne signifie pas que l’alimentation est mise à la terre et ne prouve pas la sécurité de l’installation.
Directive 2002/96/EC de l’Union Européenne et norme EN50419 (Union Européenne uniquement) L’appareil porte la marque du symbole de recyclage suivant. Cela signifie qu’en fin de vie de ce matériel, vous devez le mettre au rebut séparément dans un point de collecte approprié et ne pas le placer dans le flux des déchets domestiques non triés. Cela bénéficiera à l’environnement de tous (Union Européenne uniquement). Consignes de sécurité importantes 1 2 3 4 5 6 7 Lisez toutes ces instructions.
8 9 10 11 12 13 14 Cet appareil doit être branché sur une prise de courant dont les caractéristiques correspondent au type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette. En cas de doute, appelez votre revendeur ou la compagnie d’électricité de votre région. N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni avec cette machine. Cet appareil est équipé d’une fiche de mise à la terre à 3 fils, une fiche ayant une troisième broche (mise à la terre).
Marques déposées Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation. © 2005 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés. Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et TrueType sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc.
6 Dépistage des pannes et entretien normal Dépistage des pannes Messages d’erreur Comme pour tout appareil sophistiqué de bureautique, des problèmes peuvent survenir. Si c’est le cas, votre machine identifie le problème et affiche un message d’erreur. La liste ci-dessous explique les messages d’erreur les plus fréquents. Vous pouvez corriger la plupart des problèmes par vous-même.
MESSAGES D’ERREUR MESSAGE D’ERREUR CAUSE ACTION Erreur média La carte mémoire se trouvant dans le lecteur ne contient pas de fichier .JPG. Réinsérez la bonne carte mémoire. Haute temp. Les têtes d’impression sont trop chaudes. Laissez la machine refroidir. Mémoire saturée La mémoire de la machine est saturée. (Opération de copie en cours) Appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez que les opérations en cours se terminent, puis essayez à nouveau.
Bourrages de documents (DCP-120C uniquement) Si le document est coincé, suivez les étapes ci-dessous. Le document est coincé dans la partie supérieure de l’ADF. 1 2 3 Retirez de l’ADF tout papier qui n’est pas coincé. Ouvrez le capot de l’ADF. Retirez le document coincé en tirant vers la droite ou la gauche. 4 Fermez le capot de l’ADF. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Le document est coincé à l’intérieur de l’ADF. 1 2 3 Retirez de l’ADF tout papier qui n’est pas coincé. Soulevez le capot document.
Bourrage d’imprimante ou bourrage de papier Retirez le papier coincé en fonction de la position du bourrage dans la machine. Ouvrez puis fermez le capot du scanner pour éliminer le message d’erreur. Le papier est coincé à l’intérieur du bac à papier 1 Sortez le bac à papier de la machine. Bac à papier 2 Retirez le papier coincé en tirant vers le haut.
Le papier est coincé à l’intérieur de la machine 1 Enlevez le couvercle d’élimination du bourrage. Retirez le papier coincé de la machine. Couvercle d’élimination du bourrage 2 3 4 Réinsérez le couvercle d’élimination du bourrage. Si vous ne pouvez pas retirer le papier coincé, soulevez le capot du scanner à partir de côté doit de la machine jusqu’à ce qu’il soit verrouillé dans la position ouverte. Retirez le papier coincé.
5 Soulevez le capot du scanner pour le déverrouiller. Sans forcer, poussez le support de capot de scanner et fermez le capot du scanner.
Si votre machine présente des difficultés de fonctionnement Si vous pensez que votre machine a un problème, consultez le tableau ci-dessous et suivez les conseils de dépistages des pannes. Le Centre de Solutions Brother vous offre les FAQ et conseils de dépistage des pannes les plus récents. Visitez-nous sous http://solutions.brother.com. PROBLEME SUGGESTIONS Problèmes d’impression Pas de sortie imprimée Vérifiez la connexion du câble d’interface sur la machine et sur votre ordinateur.
PROBLEME SUGGESTIONS Des taches ont coulé en haut au centre de la page imprimée. Veillez à ne pas utiliser un papier trop épais ou gondolé. (Voir A propos du papier page 1-8.) L’impression semble sale ou l’encre semble couler. Vérifiez que vous utilisez les types de papier recommandés. (Voir A propos du papier page 1-8.) Ne manipulez pas le papier tant que l’encre n’est pas sèche. Taches au verso ou en bas de page. Veillez à ce que le cylindre de l’imprimante ne présente pas d’encre.
PROBLEME SUGGESTIONS Problèmes de numérisation Mauvais résultats de numérisation lors de l’utilisation du chargeur automatique de documents (DCP-120C uniquement) Essayez d’utiliser la vitre du scanner (Voir Utilisation de la vitre du scanner page 1-7). Des erreurs TWAIN/WIA s’affichent pendant la numérisation. Vérifiez que le pilote TWAIN/WIA de Brother est sélectionné comme source primaire. Dans PaperPort®, cliquez sur Numériser dans le menu Fichier et sélectionnez le pilote TWAIN/WIA de Brother.
PROBLEME SUGGESTIONS La fonction de numérisation réseau ne fonctionne pas. (pour les utilisateurs de Windows® uniquement) Selon la configuration du pare-feu de votre ordinateur, la connexion réseau nécessaire risque d’échouer. Suivez les instructions ci-dessous pour désactiver le pare-feu. Si vous utilisez un logiciel de pare-feu personnel, voir le guide d’utilisation de ce logiciel ou contacter l’éditeur. 1.
Pour changer la langue de l’écran LCD Vous pouvez changer la langue de l’écran LCD. 1 2 3 4 5 Appuyez sur Menu. Appuyez sur ou pour sélectionner 0.Param.syst.. Appuyez sur Confirme. Appuyez sur ou pour sélectionner 0.Langue locale. Appuyez sur Confirme. Appuyez sur ou pour sélectionner votre langue. Appuyez sur Confirme. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Comment améliorer la visualisation sur l’écran LCD Vous pouvez ajuster le contraste de l’écran LCD pour obtenir un affichage plus net et plus vif.
Comment améliorer la qualité de l’impression Nettoyage de la tête d’impression Pour assurer la bonne qualité de l’impression, la machine nettoie régulièrement la tête d’impression. Vous pouvez également lancer vous-même le processus de nettoyage, si besoin est. Nettoyez la tête d’impression et les cartouches d’encre si une ligne horizontale apparaît sur le texte ou les graphiques de vos pages imprimées.
Vérification de la qualité de l’impression Si le couleurs et le texte sont décolorés ou striés sur les sorties imprimées, il se peut que quelques buses soient colmatées. Vous pouvez le vérifier en imprimant la page de contrôle de la qualité de l’impression et en contrôlant la configuration de contrôle des buses. 1 Appuyez sur (Gestion Encre). 2 Appuyez sur ou pour sélectionner Test imp.. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Qual.impression. Appuyez sur Confirme.
8 9 10 Appuyez sur (Non) pour le noir (BK) ou pour chaque couleur Démar.nettoyage? (Colour) qui pose un problème. ▲ Oui ▼ Non L’écran affiche: Appuyez sur (Oui). La machine commencera à nettoyer la tête d’impression. Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur Marche Couleur. La machine imprime à nouveau la page de contrôle de la qualité de l’impression et retourne à l’étape 5. Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Vérification de l’alignement de l’impression Il est rarement nécessaire d’ajuster l’alignement d’impression. Toutefois, si après le transport de l’appareil le texte imprimé devient flou ou les images sont décolorées, alors un alignement devra être effectué. 1 Appuyez sur (Gestion Encre). 2 Appuyez sur ou pour sélectionner Test imp.. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner Cadrage. Appuyez sur Confirme. 4 Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur.
Vérification du volume d’encre Vous pouvez vérifier le volume d’encre qui reste dans la cartouche. 1 Appuyez sur (Gestion Encre). 2 Appuyez sur ou sur pour Volume d’encre sélectionner Volume d’encre. Appuyez sur Confirme. 3 Appuyez sur ou sur pour sélectionner la couleur que vous souhaitez vérifier. L’écran affiche le volume d’encre. N:+ 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Emballage et transport de la machine Quand vous devez déplacer la machine, utilisez les matériaux d’emballage d’origine de votre machine. Toute machine mal emballée risque d’invalider la garantie. Attention Il est essentiel que la machine puisse ‘ranger’ la tête d’impression après une tâche d’impression. Ecoutez attentivement la machine avant de la déconnecter de la source de courant pour vous assurer que tous les bruits mécaniques se sont arrêtés.
3 Soulevez le capot du scanner pour le déverrouiller. Sans forcer, poussez le support de capot du scanner en bas et refermez le capot du scanner. 4 5 Débranchez la machine de la prise de courant. Si le câble d’interface est connecté à l’appareil, débranchez-le.
6 Emballez la machine dans le sac et placez-la dans son carton d’origine avec les emballages d’origine. 7 Rangez la documentation dans le carton d’origine comme ci-dessous. Ne rangez pas les cartouches d’encre utilisées dans le carton. 8 Fermez le carton.
Entretien courant Nettoyage du scanner Soulevez le capot document. Nettoyez le film de la vitre du scanner à l’aide d’un chiffon non pelucheux imbibé d’alcool isopropylique. Capot document Nettoyez la bande de verre sous le film avec de l’alcool isopropyl sur un chiffon non pelucheux.
Nettoyage du cylindre de l’imprimante de la machine ■ Prenez soin de ne toucher ni les roues d’avance du papier ni le film d’encodage. ■ Veillez à débrancher la machine de la prise de courant avant de nettoyer le cylindre de l’imprimante. ■ Si l’encre se répand sur ou autour du cylinder de l’imprimante, veillez à l’essuyer avec un chiffon non pelucheux sec.
Nettoyage du rouleau d’entraînement du papier 1 Débranchez l’appareil de la prise secteur et retirez le capot d’élimination des bourrages. 2 Nettoyez le rouleau d’entraînement du papier avec un coton-tige imbibé d’alcool isopropylique. 3 4 Réinsérez le capot d’élimination de bourrage. Rebranchez le cordon d’alimentation.
Remplacement des cartouches d’encre Votre machine est équipée d’un compteur de points d’encre qui contrôle automatiquement le niveau d’encre dans chaque cartouche couleur. Lorsque le compteur détecte qu’il n’y a plus d’encre dans une cartouche, la machine affiche un message sur l’écran LCD. L’écran vous signale quelles cartouches couleur sont presque vides ou vides. Prenez soin de suivre les invites affichées à l’écran pour remplacer les cartouches d’encre dans le bon ordre.
4 Enlevez le capuchon de protection jaune. Capuchon de protection jaune NE PAS TOUCHER Ne touchez pas la zone indiquée sur l’illustration ci-dessous. Si le capuchon de protection jaune s’enlève lorsque vous ouvrez l’emballage, la cartouche ne sera pas endommagée. 5 Chaque couleur a sa propre position. Conservez la cartouche d’encre en position verticale lorsque vous l’insérez dans la fente. Appuyez fermement sur la cartouche d’encre jusqu’à ce que le crochet s’enclenche.
7 Si vous avez remplacé une cartouche d’encre alors que le message quasi vide était affiché à l’écran, l’écran vous demande de confirmer s’il s’agit ou non d’une cartouche neuve. Exemple: Avez-vs changé Noir?▲ Oui ▼ Non. Pour chaque nouvelle cartouche installée, appuyez sur (Oui) pour la remise à zéro automatique du compteur de points d’encre de cette couleur. Si la cartouche d’encre que vous avez installée n’est pas neuve, sélectionnez (Non). Si vous attendez que le message Cart.
Attention ■ NE retirez PAS les cartouches d’encre si elles n’ont pas besoin d’être remplacées. Les sortir risque de réduire la quantité d’encre et la machine ne saura plus quelle quantité d’encre reste dans la cartouche. ■ NE touchez PAS les fentes d’insertion des cartouches. Sinon, il y a risque de taches d’encre sur votre peau. ■ En cas de taches d’encre sur la peau ou les vêtements, lavez immédiatement au savon ou au détergent.
A Annexe Programmation à l’écran Votre machine est conçue pour sa facilité d’utilisation et comporte la programmation à l’écran LCD. La programmation conviviale vous aide à tirer pleinement parti de toutes les fonctionnalités de votre machine. Comme la programmation se fait sur l’écran LCD, nous avons créé des instructions progressives qui s’affichent à l’écran pour vous aider à programmer votre machine.
Touches Menu Permet d’avoir accès au menu Permet de parcourir le niveau en cours du menu Permet d’accepter une option Permet d’aller au niveau de menu suivant Permet de quitter le menu Vous pouvez accéder au mode menu en appuyant sur Menu. Lorsque vous accédez au menu, l’écran défile. 1.Copie .... 2.Capture Photo 0.Param.syst. Vous pouvez parcourir plus rapidement chaque niveau de menu en appuyant sur la flèche de la direction souhaitée: ou .
Sélectionner Configurer Sélectionner pour confirmer pour quitter Menu principal Sous-menu Sélections du menu Options Descriptions Page 1.Copie 1.Type papier — Normal Jet encre Glacé Trsparent Permet d’identifier le type de papier dans le bac à papier. 2-12 2.Format papier — Letter Legal A4 A5 10x15cm Permet d’identifier le format du papier dans le bac à papier. 2-13 3.Qualité — Meilleure Normale Rapide Permet de sélectionner la résolution Copie pour votre type de document. 2-13 4.
Menu principal Sous-menu Sélections du menu Options 1.Copie (suite) 6.Ajust. couleur 1.Rouge R:R:R:R:R:- 2.Vert 2.Capture Photo Descriptions Page + + + + + Permet de régler la quantité de rouge dans les copies. 2-15 V:V:V:V:V:- + + + + + Permet de régler la quantité de vert dans les copies. 3.Bleu B:B:B:B:B:- + + + + + Permet de régler la quantité de bleu dans les copies. 1.Qualité impr. — Normale Photo Permet de sélectionner la qualité d’impression. 3-9 2.
Menu principal Sous-menu Sélections du menu Options Descriptions Page 2.Capture Photo (suite) 5.Rehaus. coul. Réhausse:On Réhausse:Off 1.Balance blancs + + + + + Permet d’ajuster la teinte des zones blanches. 3-11 2.Netteté + + + + + Permet de rehausser le détail de l’image. 3.Densité - coul. + + + + + Permet de régler la quantité totale de couleur dans l’image. 6.Recadrer — On Off Tronque l’image autour de la marge pour l’adapter au format du papier ou au format d’impression.
Menu principal Sous-menu Sélections du menu Options Descriptions Page 3.Réseau (DCP-315CN uniquement) 1.Config. TCP/IP 1.Méthode BOOT Auto Statiq RARP BOOTP DHCP Vous pouvez sélectionner la méthode BOOT qui correspond le mieux à vos besoins. Voir le guide de l’utilisateur réseau sur le CD-ROM 2.Adresse IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Saisissez l’adresse IP. 3.Masq.SS. réseau [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Saisissez le masque de sous-réseau. 4.
Menu principal Sous-menu Sélections du menu Options Descriptions Page 3.Réseau (DCP-315CN uniquement) (suite) 2.Para. divers 1.Ethernet Auto 100B-FD 100B-HD 10B-FD 10B-HD Permet de sélectionner le mode de lien Ethernet. Voir le guide de l’utilisateur réseau sur le CD-ROM 0.Réinit.d’usine — — Permet de rétablir tous les paramètres réseau aux réglages par défaut du fabricant. 1.Aide — — Vous pouvez imprimer ces listes et ces rapports. A-1 3.Imp.
S Spécifications Caractéristiques de l’appareil Généralités Volume de la mémoire Chargeur automatique de document (ADF) (DCP-120C uniquement) Bac à papier Type d’imprimante Méthode d’impression LCD (écran d’affichage à cristaux liquides) Source d’alimentation Consommation électrique 8 Mo (DCP-115C, DCP-117C, DCP-120C) 16 Mo (DCP-315CN) Jusqu’à 10 pages 100 feuilles (80 g/m2) Jet d’encre Piezo - 74 x 5 buses 16 caractères x 1 ligne (DCP-115C, DCP-117C, DCP-120C) 16 caractères x 2 lignes (DCP-315CN) Rétroé
Poids Bruit 5,5 kg (DCP-115C, DCP-117C, DCP-315CN) 6,0 kg (DCP-120C) Fonctionnement: 42,5 à 51 dB* * Il dépend des conditions d’impression Température Humidité Fonctionnement: Meilleure qualité d’impression: Fonctionnement: Meilleure qualité d’impression: 10 - 35°C 20 - 33°C 20 à 80% (sans condensation) 20 à 80% (sans condensation) Support d’impression Entrée papier Bac à papier ■ Type de papier: Papier ordinaire, papier jet d’encre (papier couché), papier glacé*2, transparents*1*2 et enveloppes ■ Fo
Copie Couleur/Noir Couleur/Noir Vitesse de copie Noir Jusqu’à 17 pages/minute (papier A4)* Couleur Jusqu’à 11 pages/minute (papier A4)* * Hors temps nécessaire pour alimenter l’appareil en papier. En fonction du type standard Brother. (Mode rapide) Les vitesses de copie varient en fonction de la complexité du document.
PhotoCapture Center™ Support disponible CompactFlash® (Type I uniquement) (Microdrive™ n’est pas compatible) (Carte E/S compacte telle que les cartes LAN Compact et Compact Modem ne sont pas prises en charge.
Scanner Couleur/Noir Couleur/Noir Compatibilité TWAIN Oui (Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP) Mac OS® 9.1-9.2/ Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent. Compatibilité WIA Oui (Windows® XP) Profondeur de couleur Traitement de couleur 36 bits (Entrée) Traitement de couleur 24 bits (Sortie) Intensité de couleur Couleur 36 bits (Entrée) Couleur 24 bits (Sortie) Résolution Jusqu’à 19200 × 19200 ppp (interpolé) Jusqu’à 600 × 2400 ppp (optique) Vitesse de numérisation Couleur: jusqu’à 5.93 secondes.
Imprimante Pilote d’imprimante Pilote Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional et XP qui prend en charge la capacité bidirectionnelle et le mode de compression natif Brother Pilote jet d’encre Brother (Ink Driver) pour Mac OS® 9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.
Configuration de l’ordinateur Minimum System Requirements Plate-forme et système d’exploitation de l’ordinateur Système d’exploitation Windows® 98, 98SE Me Processeur minimum Pentium II ou équivalent 2000 Professional XP Système d’exploitation Apple® Macintosh® ® RAM minimum Espace disponible sur le disque dur pour les pilotes pour les applications 90 MB 130 MB 32 MB 64 MB 64 MB 128 MB 128 MB 256 MB 150 MB 220 MB 256 MB 512MB 150 MB 220 MB 64 MB 80 MB 200 MB XP Édition 64 bits (t
Consommables Encre La machine utilise des cartouches d’encre noire, jaune, cyan et magenta individuelles qui sont séparées de l’ensemble de tête d’impression. Durée de service d’une cartouche d’encre Noire : 500 pages environ à 5% de couverture Jaune, cyan et magenta : 400 pages environ à 5% de couverture • Les valeurs indiquées se rapportent à une impression en continu à une résolution de 600 x 600 ppp en mode normal après installation d’une cartouche d’encre neuve.
Réseau (LAN) (DCP-315CN uniquement) LAN Vous pouvez connecter votre machine à un réseau pour une impression réseau, une numérisation réseau. Le logiciel gestion de réseau BRAdmin professional est également inclus. Prise en charge pour: Windows® 98/98SE/Me/2000/XP Mac OS® 9.1 - 9.2, Mac OS® X 10.2.
Index A D ADF (chargeur automatique de documents) ....................... 1-5 AIDE Liste d’aide ...................... A-1 Dépistage des pannes ........ 6-1 bourrage de documents ... 6-3 bourrage de papier ........... 6-4 messages d’erreur à l’écran ............................. 6-1 qualité d’impression ....... 6-12 si vous avez des problèmes Problèmes d’impression ... 6-7 Problèmes de la copie ...... 6-8 Problèmes de logiciel .... 6-9 Problèmes de numérisation ................ 6-9 Problèmes de réseau ..
M R Messages d’erreur à l’écran ... 6-1 Chang. Imposs. ................ 6-1 Encre vide ........................ 6-1 Impress.imposs. ............... 6-1 Initial. Imposs. .................. 6-1 Mémoire saturée .............. 6-2 Nettoy. Imposs. ................ 6-1 Numér. Imposs. ................ 6-1 Pas de papier alimenté ....... 6-2 Rapports comment imprimer ........... A-1 Configuration réseau ....... A-1 Liste d’aide ...................... A-1 Paramètres utilisateur ...... A-1 Réduction copies ........
Visitez-nous sous le World Wide Web http://www.brother.com This machine is approved for use in the country of purchase only, local Brother companies or their dealers will only support machines purchased in their own countries.