Guide d’installation rapide DCP-130C Vous devez configurer le matériel et installer le logiciel avant de pouvoir utiliser votre appareil. Veuillez lire ce Guide d’installation rapide pour les instructions du bon procédé de configuration et d'installation.
1 Symboles utilisés dans ce présent guide Avertissement Les avertissements vous informent des mesures à prendre pour éviter tout risque de blessure corporelle. REMARQUE Les remarques indiquent la marche à suivre dans une situation donnée et offrent des conseils sur l'opération en cours, en combinaison avec d’autres fonctions. Attention Les avertissements «Attention» signalent les procédures à suivre ou à éviter pour ne pas endommager l’appareil ou d’autres objets.
Table des matières Démarrage Contenu de la boîte ...................................................................................................................................... 2 Panneau de commande ............................................................................................................................... 3 Étape 1 – Configuration de l’appareil Retrait des éléments de protection ......................................................................................................
Démarrage 1 1 Contenu de la boîte Le contenu de la boîte peut varier d'un pays à l'autre. Conservez tous les emballages d’origine et la boîte si pour une raison ou une autre vous devez expédier votre appareil. Guide d'installation rapide CD-ROM Noir (LC51BK) Jaune (LC51Y) Guide de l'utilisateur Bon de commande des accessoires Cyan (LC51C) Magenta (LC51M) Cartouches d'encre Le câble d'interface USB n'est pas un accessoire standard. Assurez-vous d’utiliser un câble USB 2.
Démarrage 2 Panneau de commande 12 11 2 1 9 10 3 8 4 1 Touches Copie 7 Touche Encre 2 Touche OK 8 Touche Numériser 3 Touches de navigation 9 Touche SaisiePhoto 4 Touche Arrêt/Sortie 10 Touche Menu 5 Touches Marche 11 ACL (affichage à cristaux liquides) 6 Touche Marche/Arrêt 12 Témoin DÉL d’avertissement 7 6 5 Pour connaître le fonctionnement du panneau de commande, reportez-vous à Description du panneau de commande du chapitre 1 du Guide de l'utilisateur.
Étape 1 Configuration de l’appareil 1 1 1 Retrait des éléments de protection 2 Chargement du papier Vous pouvez alimenter jusqu'à 100 feuilles de 20 lb (80 g/m2). Pour plus de détails, consultez la section À propos du papier au chapitre 2 du Guide de l'utilisateur. Retirez le ruban et la pellicule de protection recouvrant la vitre du scanner. Mauvaise configuration NE branchez PAS le câble USB. Le branchement du câble USB s’effectue pendant l’installation du logiciel.
Configuration de l’appareil 3 4 Ventilez bien les feuilles afin d'éviter les bourrages et les défauts d'alimentation. 5 Sans forcer, ajustez avec les deux mains les guides-papier latéraux et le guide de longueur papier en fonction du papier. Assurez-vous que les guides-papier latéraux et le guide de longueur papier touchent les bords du papier. Sans forcer, insérez le papier dans le bac d'alimentation avec le côté imprimé vers le bas et le haut de la page en premier.
Étape 1 8 Configuration de l’appareil Tout en retenant le bac d’alimentation, tirez sur le support à papier ( ) jusqu’à encliquetage et dépliez le volet du support papier ( ). 4 Installation des cartouches d'encre Avertissement 1 En cas de contact de l'encre avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l'eau. En cas d'irritation, consultez un médecin. Assurez-vous que l'appareil est sous tension.
Configuration de l’appareil Remarque 6 Ne jetez pas les éléments de protection jaunes. Vous en aurez besoin lorsque vous devrez transporter l'appareil. 4 Installez chaque cartouche d’encre dans la direction indiquée par la flèche sur l’étiquette. Assurez-vous que la couleur du levier de déverrouillage (1) correspond à la couleur de cartouche (2) comme l'indique le diagramme suivant. Retirez la cartouche d'encre. 2 1 5 M Enlevez avec précaution le capuchon de protection jaune (1).
Étape 1 Configuration de l’appareil L’appareil nettoiera le système de tube d’encre pour être utilisé pour la première fois. Ce processus de préparation ne se produira qu'une fois, lors de la première mise en place des cartouches d'encre. Le processus de nettoyage durera environ quatre minutes. L'écran ACL affiche : Preparing System q Approx 4 Minutes (Prépar système) q (4 min approx) Cleaning q Please Wait (Nettoyage) q (Attendre s.v.p.
Configuration de l’appareil 5 Contrôle de la qualité d’impression 4 l’écran ACL affiche : Is Quality OK? q 1 a Yes b No Une fois le cycle de nettoyage terminé, l’écran ACL affiche : Set Paper and (Qualité ok?) q Press Start q 5 (Prog papier et) q 2 3 (Appuyer Marche) Assurez-vous que le papier est chargé dans le bac d'alimentation. Appuyez sur Couleur Marche.
Étape 1 Configuration de l’appareil Après avoir appuyé sur a (Oui) ou b (Non) pour le noir et la couleur, l’écran ACL affiche : 7 Start Cleaning? q a Yes b No (Début Nettoyage) q 7 8 6 1 2 3 4 (a Oui b Non) Appuyez sur a (Oui), ensuite, l’appareil commence le nettoyage des couleurs. Une fois l'impression terminée, appuyez sur Couleur Marche. L’appareil imprime à nouveau la feuille de contrôle de la qualité d’impression, après quoi il revient à l'étape 3.
Configuration de l’appareil 8 Configuration de la date et de l'heure Le réglage de la date et de l’heure permet à l’appareil de nettoyer périodiquement la tête d’impression et de maintenir une qualité d’impression optimale. Le réglage permet également à l’appareil de nommer des fichiers créés lorsque vous utilisez la fonction de numérisation vers une carte mémoire. 1 2 3 4 Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 0.Réglage init. puis appuyez sur OK.
CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ fourni 1 1 CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ fourni Windows® Installez le logiciel MFL-Pro Suite Vous pouvez installer le logiciel MFL-Pro Suite et des pilotes multifonctions. Installer autres pilotes/utilitaires Vous pouvez installer des utilitaires supplémentaires de logiciel MFL-Pro Suite, installer le logiciel sans PaperPort® SE ou installer seulement le pilote d’imprimante. Guide de l’utilisateur Consultez le Guide d’utilisation du logiciel en format HTML.
Étape 2 Installation des pilotes et logiciels Suivez les instructions de cette page pour votre système d’exploitation et votre d’interface. Pour obtenir les pilotes et documents les plus récents ou trouver la meilleure solution à un problème ou à une question, accédez directement au Brother Solutions Center à partir du pilote, ou connectez-vous au site http://solutions.brother.com.
Étape 2 Installation du pilote et du logiciel Windows® 1 Windows® USB 1 Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB (pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) Important Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 de la section Configuration de l'appareil à la page 4-11. 4 Le menu principal du CD-ROM s’affiche. Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro Suite.
Installation du pilote et du logiciel 6 7 8 Après avoir lu et accepté le contrat de licence ScanSoft® PaperPort® SE, cliquez sur Oui. L’installation de PaperPort® SE commencera automatiquement et sera suivie de l’installation du MFL-Pro Suite. Lorsque la fenêtre du contrat de licence du logiciel Brother MFL-Pro Suite apparaît, cliquez sur Oui, si vous acceptez le contrat de licence du logiciel.
Étape 2 Installation du pilote et du logiciel 13 Soulevez le couvercle du scanner pour le Windows® USB déverrouiller ( ). Sans forcer, poussez en bas le support de couvercle du scanner ( ) et refermez le couvercle du scanner ( ). Windows® 16 Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre ordinateur. (Après le redémarrage de l'ordinateur, pour Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition, vous devez ouvrir la session avec des droits de l'administrateur.
Installation du pilote et du logiciel 2 Macintosh® Pour les utilisateurs d'interface USB (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure) Important 3 Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 Configuration de l’appareil à la page 4-11. Faites passer soigneusement le câble USB à travers la tranchée et en dehors de l’arrière l’appareil comme illustré ci-dessous. Remarque nouvelles sur Mac OS® X, visitez le site Web :http://solutions.brother.
Étape 2 6 7 8 Installation du pilote et du logiciel Mettez votre Macintosh® sous tension. Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM. Macintosh® 11 Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.2.8 : Cliquez sur Ajouter. Cliquez deux fois sur l’icône Start Here OSX pour l’installation. Suivez les instructions affichées à l'écran. Macintosh® USB 12 Sélectionnez USB. Remarque Veuillez attendre, cela prendra quelques secondes pour le logiciel pour installer.
Installation du pilote et du logiciel Macintosh® 15 Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez sur l’icône Presto! PageManager et suivez les instructions à l’écran. Macintosh® USB Remarque Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la capacité ROC est ajoutée au ControlCenter2 de Brother. Vous pouvez facilement numériser, partager et classer des photos, ainsi que et des documents à l’aide de Presto!® PageManager®. Presto!® PageManager® est installé.
Consommables 1 1 Consommables de rechange Lorsque des cartouches d’encre doivent être remplacées, un message d'erreur apparaît sur l’écran ACL. Pour plus d'informations sur les cartouches d'encre pour votre appareil, visitez le site http://solutions.brother.com ou contactez un revendeur de Brother dans votre municipalité.
Marques de commerce Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de la Corporation Internationale Brother. Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et True Type sont des marques déposées d’Apple Computer inc. PaperPort est une marque déposée de ScanSoft, Inc.
LP30150021 CAN-FRE Printed in China