MANUAL DO UTILIZADOR DCP-145C DCP-163C DCP-165C DCP-167C DCP-185C Versão 0 BRA-POR
Se precisar de contactar o Serviço de Clientes Complete as seguintes informações para futura referência: Número do Modelo: DCP-145C, DCP-163C, DCP-165C, DCP-167C e DCP-185C (faça um círculo no número do modelo) Número de Série: 1 Data de Compra: Local da Compra: 1 O número de série está na parte de trás da unidade. Conserve este Manual do Utilizador junto com o recibo de compra como um registo permanente da sua compra, na eventualidade de roubo, incêndio ou serviço de garantia.
Aviso de compilação e publicação Este manual foi compilado e publicado com informações relativas às descrições e especificações dos produtos mais recentes, sob supervisão da Brother Industries, Ltd. O conteúdo deste manual e as especificações do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Declaração de conformidade da CE (Somente União Europeia) ii
Declaração de conformidade da CE (Somente União Europeia) Fabricante Brother Industries, Ltd.
Índice Secção I 1 Geral Informações gerais 2 Usar a documentação............................................................................................2 Símbolos e convenções utilizados nesta documentação ................................2 Aceder ao Manual do Utilizador de Software ........................................................2 Visualizar a Documentação .............................................................................2 Aceder à Assistência Brother (para Windows®) .............
Secção II Copiar 4 Fazer cópias 22 Como copiar ........................................................................................................22 Efectuar uma cópia única ..............................................................................22 Fazer cópias múltiplas...................................................................................22 Parar a cópia .................................................................................................22 Opções de cópia............
6 Imprimir fotos a partir de uma câmara 42 Imprimir fotos directamente a partir de uma câmara compatível com PictBridge .........................................................................................................42 Requisitos do PictBridge ...............................................................................42 Configurar a sua câmara digital.....................................................................42 Imprimir imagens ......................................................
Informações do Aparelho..................................................................................... 77 Controlar o número de série..........................................................................77 Embalar e transportar o aparelho ........................................................................78 C Menu e Funções 80 Programação no ecrã ..........................................................................................80 Tabela de menus....................................
viii
Secção I Geral Informações gerais Colocar documentos e papel Configuração geral I 2 8 19
1 Informações gerais Usar a documentação 1 Obrigado por ter comprado um dispositivo da Brother! Esta documentação vai ajudá-lo a tirar o máximo partido do seu aparelho. Símbolos e convenções utilizados nesta documentação Os seguintes símbolos e convenções são utilizados em toda a documentação. 1 Aceder ao Manual do Utilizador de Software Letras em negrito identificam botões específicos no painel de controlo do aparelho ou no ecrã do computador.
Informações gerais c Se aparecer o ecrã para seleccionar o idioma, clique no seu idioma. Aparece nessa altura o Menu Principal do CD-ROM. Como localizar as instruções de Digitalização 1 1 Existem vários métodos para digitalizar documentos.
Capítulo 1 Visualizar a Documentação (Para Macintosh®) a Ligue o computador Macintosh®. Introduza o CD-ROM da Brother na unidade de CD-ROM. Abre-se a seguinte janela. 1 Como localizar as instruções de Digitalização Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo: Manual do Utilizador de Software Digitalização (Para Mac OS® X 10.2.4 ou superior) ControlCenter2 (Para Mac OS® X 10.2.
Informações gerais Aceder à Assistência Brother (para Windows®) 1 1 Pode localizar todos os contactos de que necessita, como a assistência pela Web (Brother Solutions Center). Clique em Assistência Brother no Menu Principal. Aparece o seguinte ecrã: Para aceder ao nosso sítio Web (www.brother.com), clique em Página inicial da Brother. Para obter as mais recentes notícias e informações de assistência de produtos (http://solutions.brother.com), clique em Brother Solutions Center.
Capítulo 1 Apresentação do painel de controlo 1 Os modelos DCP-145C, DCP-163C, DCP-165C, DCP-167C e DCP-185C têm as mesmas teclas no painel de controlo. 10 9 100% Normal 8 2 3 Teclas para cópia: Permite-lhe alterar temporariamente as configurações de cópia no modo de cópia. Opções de cópia Pode seleccionar de forma rápida e fácil configurações temporárias para cópia. Ampliar/Reduzir Permite-lhe ampliar ou reduzir cópias, dependendo do rácio que seleccionar.
Informações gerais 8 Photo Capture Permite-lhe aceder ao modo PhotoCapture Center™. 9 10 LCD (ecrã de cristais líquidos) Apresenta as mensagens no ecrã para o ajudar a configurar e utilizar o aparelho. Indicações do LED de aviso O LED (Díodo Emissor de Luz) de Aviso é uma luz que mostra o estado do DCP. O LCD indica o estado actual do aparelho quando está inactivo. LED de aviso Fica intermitente a laranja quando o LCD apresenta um erro ou uma mensagem de estado importante.
2 Colocar documentos e papel Colocar papel e outros materiais de impressão a c 2 Se a aba do suporte do papel estiver aberta, feche-a e, em seguida, puxe a gaveta do papel completamente para fora do aparelho. 2 Com ambas as mãos, prima cuidadosamente e faça deslizar as guias laterais do papel (1) e a guia do comprimento do papel (2) para ajustar o tamanho do papel.
Colocar documentos e papel e Coloque o papel na gaveta do papel com o lado de impressão virado para baixo e inserindo a margem superior em primeiro lugar. Verifique se o papel está alisado na gaveta. f Ajuste com cuidado as guias laterais ao papel (1), com ambas as mãos. Verifique se as guias laterais do papel tocam nos lados do papel.
Capítulo 2 h Lentamente, empurre completamente a gaveta do papel para o aparelho. Colocar envelopes e postais 2 Acerca dos envelopes 2 Utilize envelopes que pesem entre 75 e 95 g/m2. i Mantendo a gaveta do papel no lugar devido, puxe o suporte do papel (1) até ouvir um estalido e, em seguida, abra a aba do suporte do papel (2). Para alguns envelopes, é necessário efectuar configurações das margens na aplicação. Efectue primeiro um teste de impressão antes de imprimir muitos envelopes.
Colocar documentos e papel Como colocar envelopes e postais a 2 Antes de os colocar no aparelho, prima os cantos e lados dos envelopes ou dos postais para os alisar o mais possível. Nota Se os envelopes ou postais forem de "alimentação dupla", coloque um envelope de cada vez na gaveta do papel. b Se tiver problemas durante a impressão de envelopes, experimente as seguintes sugestões: a b 2 Quando imprimir, certifique-se de que a aba fica na parte lateral do envelope ou na margem posterior.
Capítulo 2 Área de impressão 2 A área de impressão depende das configurações da aplicação utilizada. Os valores seguintes indicam as áreas que não podem ser impressas em folhas de papel ou envelopes. O aparelho pode imprimir nas áreas sombreadas das folhas de papel quando a função Sem Margens estiver disponível e activada. (Consulte Impressão Sem margens na página 39.
Colocar documentos e papel Papel admitido e outros materiais de impressão A qualidade de impressão pode ser afectada pelo tipo de papel utilizado no aparelho. Para obter a melhor qualidade de impressão possível com as configurações escolhidas, configure sempre o Tipo de Papel equivalente ao tipo de papel utilizado. Pode usar papel normal, papel revestido, papel plastificado, transparências e envelopes. É aconselhável testar vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades.
Capítulo 2 Manusear e utilizar materiais de impressão Capacidade da gaveta de saída do papel 2 Guarde o papel na embalagem original e mantenha-a selada. Mantenha o papel direito e em locais não húmidos, não expostos à luz do sol ou ao calor. Evite tocar no lado brilhante (revestido) do papel de foto. Coloque o papel de foto com o lado brilhante virado para baixo.
Colocar documentos e papel Escolher o material de impressão correcto 2 Tipo e tamanho do papel para cada operação Tipo de papel Folha de papel Cartões Envelopes Transparências Tamanho do papel 2 2 Utilização Copiar Photo Capture Impressora Letter 216 x 279 mm Sim Sim Sim A4 210 x 297 mm Sim Sim Sim Legal 216 x 356 mm Sim – Sim Executive 184 × 267 mm – – Sim JIS B5 182 x 257 mm – – Sim A5 148 x 210 mm Sim – Sim A6 105 x 148 mm – – Sim Foto 10 x 15 cm Sim Si
Capítulo 2 Gramagem do papel, espessura e capacidade Tipo de papel 2 Peso Espessura Nº de folhas Papel Normal 64 a 120 g/m2 0,08 a 0,15 mm 100 1 Papel Revestido 64 a 200 g/m2 0,08 a 0,25 mm 20 Papel Plastificado Até 220 g/m2 Até 0,25 mm 20 Papel de fotografia Até 220 g/m2 Até 0,25 mm 20 Ficha Até 120 g/m2 Até 0,15 mm 30 Postal Até 200 g/m2 Até 0,25 mm 30 Envelopes 75 a 95 g/m2 Até 0,52 mm 10 Transparências – – 10 Folha de papel Cartões 1 16 Até 100 folhas de papel d
Colocar documentos e papel Colocar documentos Como colocar documentos 2 2 AVISO Pode fazer cópias e digitalizar a partir do ADF (alimentador automático de documentos) (apenas DCP-185C) ou através do vidro do digitalizador. NÃO puxe o documento enquanto este estiver a ser utilizado. Utilizar o ADF (apenas DCP-185C) NÃO use papel enrolado, amarrotado, dobrado ou rasgado ou papel com agrafos, clipes, cola ou com fita-cola. 2 O ADF pode ter até 15 páginas e alimenta cada folha individualmente.
Capítulo 2 Utilizar o vidro do digitalizador 2 Comprimento: Largura: Peso: 2 Até 297 mm Até 215.9 mm Até 2 kg Como colocar documentos Nota Feche a tampa dos documentos. AVISO Pode utilizar o vidro do digitalizador para copiar ou digitalizar páginas de um livro ou uma página de cada vez. Tamanhos de documentos suportados c Se estiver a digitalizar um livro ou um documento grosso, NÃO bata com a tampa nem faça pressão.
3 Configuração geral Ecrã LCD Alterar o idioma do LCD 3 3 Pode alterar o idioma do LCD. a b c d e Prima Menu. 3 Modo espera 3 Pode seleccionar quanto tempo é necessário o aparelho estar inactivo (entre 1 e 60 minutos) antes de entrar no modo espera. O temporizador reinicia se for efectuada alguma operação no aparelho. a b Prima Menu. Prima a ou b para seleccionar 0.Idioma local. Prima OK. c Prima a ou b para seleccionar o seu idioma. Prima OK. Prima a ou b para seleccionar 3.Modo espera.
Capítulo 3 Imprimir Relatórios 3 Os seguintes relatórios estão disponíveis: Lista de ajuda Um lista de ajuda mostra como programar o aparelho. Defin Utilizor Apresenta uma lista das configurações. Como imprimir um relatório a b Prima Menu. c Prima a ou b para seleccionar o relatório pretendido. Prima OK. d e Prima Iniciar Mono. 20 Prima a ou b para seleccionar 3.Impr.relat. Prima OK. Prima Parar/Sair.
Secção II Copiar Fazer cópias II 22
4 Fazer cópias Como copiar 4 Pode utilizar o aparelho como fotocopiadora, criando até 99 cópias de uma só vez. Efectuar uma cópia única a Coloque o documento. (Consulte Colocar documentos na página 17.) b Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Fazer cópias múltiplas 4 4 Coloque o documento. (Consulte Colocar documentos na página 17.) b Prima N.Cópias repetidamente até aparecer o número de cópias pretendido (até 99). Ou prima a ou b para alterar o número de cópias.
Fazer cópias Alterar cópia velocidade e qualidade Tem à sua disposição várias configurações de qualidade. A configuração predefinida é Normal. Para alterar temporariamente a configuração de qualidade, siga as instruções em baixo: Prima Normal Normal é o modo recomendado para as impressões normais. Produz uma boa qualidade de cópia a uma boa velocidade. Rápido Velocidade de cópia rápida e o mais baixo consumo de tinta.
Capítulo 4 Para ampliar ou reduzir a próxima cópia, siga as instruções em baixo: a b c Coloque o documento. Prima Ampliar/Reduzir. Efectue um dos seguintes procedimentos: Prima a ou b para seleccionar o rácio de ampliação ou redução pretendido. Prima OK. Prima a ou b para seleccionar Persnl(25-400%). Prima OK. Prima a ou b repetidamente para introduzir um rácio de ampliação ou redução de 25% a 400%. Prima OK. Prima a ou b para seleccionar 100% ou Ajustar à Pág. Prima OK.
Fazer cópias d e Prima Iniciar Mono para digitalizar o documento. Pode também premir Iniciar Cor se estiver a utilizar o esquema Poster. Se colocou o documento no ADF ou estiver a criar um poster, o aparelho digitaliza as páginas e começa a imprimir. Se estiver a utilizar o vidro do digitalizador, avance para e. Depois de o aparelho digitalizar a página, prima a (sim) para digitalizar a página seguinte.
Capítulo 4 Ajustar Brilho e Contraste 4 Para alterar temporariamente a configuração de brilho, siga as instruções em baixo: Prima a b Prima Menu. c Prima a ou b para seleccionar 5.Contraste. Prima OK. d Prima a ou b para aumentar ou diminuir o contraste. Prima OK. e Prima Parar/Sair. -nnonn+ e depois a ou b para seleccionar Brilho Coloque o documento. Prima Opções de cópia e a ou b para seleccionar Brilho. Prima OK. -nnonn+ e c Prima a ou b para tornar uma cópia mais clara ou mais escura.
Fazer cópias Opções de papel Tipo de Papel 4 Se estiver a copiar em papel especial, certifique-se de que selecciona o tipo de papel que está a utilizar para obter a melhor qualidade de impressão. Prima Tamanho do Papel Brother BP71 Outro Glossy Transparência 4 Se copiar em papel diferente do tamanho A4, é preciso alterar a configuração do tamanho do papel. Pode copiar para papel Letter, Legal, A4, A5 ou Foto 10 × 15 cm.
Capítulo 4 28
Secção III Impressão Directa de Fotos Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou unidade de memória USB Flash Imprimir fotos a partir de uma câmara 30 42 III
5 Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou unidade de memória USB Flash Operações PhotoCapture Center™ 5 Nota O aparelho Brother tem unidades multimédia (ranhuras) para utilizar com os seguintes suportes de câmaras digitais: Memory Stick®, Memory Stick Pro™, SD, SDHC, xD-Picture Card™ e unidades de memória USB Flash. O DCP-145C é compatível apenas com unidades de memória USB Flash.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou unidade de memória USB Flash Estrutura de pastas dos cartões de memória (apenas DCP-165C e DCP-185C) ou das unidades de memória USB Flash O aparelho foi concebido para ser compatível com cartões de memória, unidades de memória USB Flash e ficheiros de imagem das câmaras digitais modernas. No entanto, leia as indicações abaixo para evitar erros: A extensão do ficheiro de imagem deve ser .JPG (outras extensões tais como .JPEG,.TIF, .GIF, etc.
Capítulo 5 Como começar Photo Capture principais indicações: 5 Introduza com firmeza um cartão de memória ou unidade de memória USB Flash na ranhura correcta. Photo Capture indicador aceso, o cartão de memória ou unidade de memória USB Flash está inserido correctamente.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou unidade de memória USB Flash Como imprimir a partir de um cartão de memória ou unidade de memória USB Flash Antes de imprimir uma foto, tem de imprimir primeiro um índice de miniaturas para escolher o número da foto que pretende imprimir.
Capítulo 5 d Prima a ou b para seleccionar o tipo de papel que está a utilizar, Papel Comum, Papel Revestido, Brother BP71 ou Outro Glossy. Prima OK. e Prima a ou b para seleccionar o tamanho do papel que está a utilizar, A4 ou Letter. Prima OK. f Prima Iniciar Cor para imprimir. Impressão de Imagens Nota • Prima b para diminuir o número da imagem. • Pode introduzir vários números utilizando a tecla Opções de cópia como hífen. (Por exemplo, introduza 1, Opções de cópia, 5 para imprimir as imagens N.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou unidade de memória USB Flash c Em baixo, são mostradas as posições de impressão quando utiliza papel A4. 1 8x10cm 4 13x18cm 2 9x13cm 5 15x20cm Imprim DPOF:Sim e 3 10x15cm d Prima a ou b para seleccionar Imprim DPOF:Sim. Prima OK. e Prima a ou b para seleccionar o tipo de papel que está a utilizar, Papel Comum, Papel Revestido, Brother BP71 ou Outro Glossy. Prima OK.
Capítulo 5 PhotoCapture Center™ definições da impressora Tamanho do Papel 5 Estas configurações são utilizadas até as alterar de novo. Qualidade de impressão a b c d e Prima a ou b para seleccionar 2.Captura Foto. Prima OK. Prima a ou b para seleccionar 1.Qualid Impress. Prima OK. Prima Menu. c Prima a ou b para seleccionar 2.Tipo de Papel. Prima OK. Prima a ou b para seleccionar 2.Captura Foto. Prima OK.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou unidade de memória USB Flash Melhoria da cor 5 d Pode activar a função de melhoria da cor para imprimir imagens com cores mais vivas. Brilho a b Prima Menu. c Prima a ou b para seleccionar 5.Reforço de Cor. Prima OK. d 5 Prima a ou b para seleccionar 2.Captura Foto. Prima OK. f Prima a ou b para tornar a impressão mais clara ou mais escura. Prima OK. g Prima Parar/Sair. Contraste Pode seleccionar a definição do contraste.
Capítulo 5 Definição 5 Pode melhorar a focalização de uma imagem ajustando a definição. a b c d Prima Menu. Cor Densidade Pode ajustar o volume total de cor de uma imagem para melhorar imagens de cores esbatidas ou pouco nítidas. a b Prima Menu. Prima a ou b para seleccionar 5.Reforço de Cor. Prima OK. c Prima a ou b para seleccionar Lig (ou Desl). Prima OK. Prima a ou b para seleccionar 5.Reforço de Cor. Prima OK. d Prima a ou b para seleccionar Lig (ou Desl). Prima OK.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou unidade de memória USB Flash Recortar 5 Se a fotografia for demasiado comprida ou larga para se ajustar ao espaço disponível do esquema escolhido, parte da imagem será automaticamente recortada. Prima a ou b para seleccionar 2.Captura Foto. Prima OK. Prima a ou b para seleccionar 6.Recortar. Prima OK. d Prima a ou b para seleccionar Desl (ou Lig). Prima OK. e a b Prima Menu. c Prima a ou b para seleccionar 7.Sem margens. Prima OK.
Capítulo 5 Digitalizar para cartão de memória ou unidade de memória USB Flash Pode digitalizar documentos monocromáticos e a cores para um cartão de memória ou uma unidade de memória USB Flash. Os documentos monocromáticos são guardados em formatos de ficheiro PDF (*.PDF) ou TIFF (*.TIF). Os documentos a Cores podem ser guardados em formatos de ficheiro PDF (*.PDF) ou JPEG (*.JPEG). A configuração predefinida é Cor 150 ppp e o formato de ficheiro predefinido é PDF.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou unidade de memória USB Flash Alterar o formato de ficheiro monocromático a b Prima Menu. c Prima a ou b para seleccionar 0.Digit.p/C.M.Md. Prima OK. d Prima a ou b para seleccionar 2.FichroTipo P&B. Prima OK. e Prima a ou b para seleccionar TIFF ou PDF. Prima OK. f Prima Parar/Sair. 5 Prima a ou b para seleccionar 2.Captura Foto. Prima OK. Alterar o formato de ficheiro a cores a b Prima Menu. c Prima a ou b para seleccionar 0.Digit.
6 Imprimir fotos a partir de uma câmara Imprimir fotos directamente a partir de uma câmara compatível com PictBridge Configurar a sua câmara digital 6 Certifique-se de que a sua câmara está no modo PictBridge. Algumas das definições apresentadas em baixo podem não estar disponíveis para todas as câmaras digitais compatíveis com PictBridge. Dependendo da câmara que utilizar, algumas destas configurações poderão não estar disponíveis.
Imprimir fotos a partir de uma câmara Definições Opções Tamanho do papel 10 x 15 cm Tipo de papel Papel Plastificado Disposição Sem Margens: Act. Qualidade de impressão Fina Melhoria da Cor Desact. Imprimir data Desact. Imprimir imagens 6 Nota Retire os cartões de memória do aparelho antes de ligar a câmara digital. a Esta configuração é também utilizada quando a câmara não tem selecções de menu. Verifique se a sua câmara está desligada.
Capítulo 6 Impressão DPOF DPOF significa Digital Print Order Format. Os grandes fabricantes de câmaras digitais (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd., Matsushita Electric Industrial Co. Ltd. e Sony Corporation) criaram esta tecnologia para simplificar a impressão de imagens a partir de uma câmara digital. Se a câmara digital suportar impressão DPOF, poderá seleccionar no ecrã da câmara digital as imagens e o número de cópias que pretende imprimir.
Imprimir fotos a partir de uma câmara Imprimir imagens Nota Retire os cartões de memória ou as unidades de memória USB Flash do aparelho antes de ligar uma câmara digital. a Ligue a câmara à interface directa USB (1) da máquina utilizando o cabo USB. 6 Compreender as Mensagens de Erro 6 Quando estiver familiarizado com os tipos de erros que podem ocorrer durante a utilização do PictBridge, pode identificar e resolver facilmente quaisquer problemas.
Capítulo 6 46
Secção IV Software Funções do software IV 48
7 Funções do software O CD-ROM inclui o Manual do Utilizador de Software, que descreve funções que ficam disponíveis quando liga o aparelho a um computador (por exemplo, impressão e digitalização). Este manual tem ligações de fácil utilização, bastando clicar nelas para ir directamente para uma determinada secção. Pode localizar informações sobre estas funções: c 7 Clique no título que gostaria de visualizar na lista situada à esquerda da janela.
Secção V Anexos Segurança e Questões Legais Solução de problemas e manutenção de rotina Menu e Funções Especificações Glossário V 50 59 80 87 100
A Segurança e Questões Legais Escolher uma localização Coloque o aparelho numa superfície plana e estável, não sujeita a vibrações ou choques, como uma secretária. Coloque o aparelho junto a uma tomada eléctrica com ligação padrão. Escolha um local em que a temperatura se mantenha entre 10° C e 35° C. ADVERTÊNCIA NÃO coloque o aparelho junto a aquecedores, ar condicionado, refrigeradores, equipamento médico, químicos ou água.
Segurança e Questões Legais Para utilizar o aparelho em segurança A Guarde estas instruções para consultas futuras e leia-as antes de tentar realizar qualquer operação de manutenção. ADVERTÊNCIA O aparelho contém eléctrodos de alta tensão. Antes de limpar o interior do aparelho, certifiquese de que desligou o cabo de alimentação da tomada eléctrica. Este procedimento pode evitar choques eléctricos. NÃO manuseie a ficha com as mãos húmidas. Este procedimento pode causar choques eléctricos.
NÃO coloque as mãos no rebordo da gaveta do papel, por baixo da tampa da gaveta do papel. Isto pode causar ferimentos. NÃO toque na zona sombreada da figura. Isto pode causar ferimentos. Quando mover o aparelho, tem de o levantar a partir da base, colocando uma mão de cada lado da unidade como indicado na figura. NÃO transporte o aparelho agarrando-o pela tampa do digitalizador ou pela Tampa de Desencravamento de Papel.
Segurança e Questões Legais NÃO utilize substâncias inflamáveis, nenhum tipo de vaporizador, líquido ou aerossol para limpar o interior ou o exterior do aparelho. Se o fizer, pode causar um incêndio ou um choque eléctrico. Se o aparelho ficar quente, libertar fumo ou cheiros fortes, desligue imediatamente o interruptor de alimentação e desligue o aparelho da tomada eléctrica. Contacte o seu revendedor da Brother ou o Serviço de Clientes da Brother.
AVISO Relâmpagos e picos de corrente podem danificar este produto! Recomendamos que utilize um dispositivo de protecção contra picos de corrente de qualidade no fio de alimentação CA ou que desligue os cabos durante uma tempestade com relâmpagos. Instruções importantes sobre segurança 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 54 Leia todas as instruções. Guarde-as para consulta futura. Respeite todos os avisos e instruções assinalados no produto. NÃO utilize este produto próximo de água.
Segurança e Questões Legais Interferência radioeléctrica A Este produto está em conformidade com a norma EN55022 (CISPR Publicação 22)/Classe B. Quando ligar o aparelho a um computador, certifique-se de que utiliza um cabo USB que não exceda os 2,0 metros de comprimento.
Directiva da União Europeia 2002/96/CE e EN50419 A Somente União Europeia Este equipamento está marcado com o símbolo de reciclagem representado em cima. Isto significa que, no final da vida de trabalho deste equipamento, terá de o depositar num local apropriado para esse efeito. Não poderá ser misturado com o lixo doméstico. Esta atitude beneficiará o meio ambiente de todos.
Segurança e Questões Legais Limitações legais para a cópia A É um crime fazer reproduções de determinados artigos ou documentos com intenções de cometer uma fraude. Este memorando destina-se a ser apenas um guia e não uma lista exaustiva. Aconselhamo-lo a pedir a opinião das autoridades competentes se surgirem dúvidas sobre um determinado artigo ou documento.
Marcas registadas O logótipo Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link é uma marca registada da Brother International Corporation. © 2008 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados. Windows Vista é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos EUA e noutros países. Microsoft, Windows e Windows Server são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA e noutros países.
B Solução de problemas e manutenção de rotina B Solução de problemas B Se achar que existe um problema com o aparelho, consulte a tabela abaixo e siga as sugestões de solução de problemas. Muitos problemas podem ser facilmente resolvidos pelo utilizador. Se necessitar de ajuda adicional, o Brother Solutions Center oferece as mais recentes sugestões para a solução de problemas e questões mais frequentes. Visite-nos em http://solutions.brother.com.
Impressão (Continuação) Dificuldade Sugestões Qualidade de impressão deficiente Verifique a qualidade da impressão. (Consulte Verificar a qualidade de impressão na página 75.) Certifique-se de que a configuração de Controlador da Impressora ou de Tipo de Papel no menu corresponde ao tipo de papel que estiver a utilizar. (Consulte Impressão para Windows® ou Impressão e Envio de faxes para Macintosh® no Manual do Utilizador de Software incluído no CD-ROM.
Solução de problemas e manutenção de rotina Impressão (Continuação) Dificuldade Sugestões As impressões estão enrugadas. No separador Avançado do controlador da impressora, clique em Definições de cor e anule a selecção de Impressão bidireccional para Windows® ou Bi-Directional Printing (Impressao bidireccional) para Macintosh®. Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother. Não é possível efectuar impressão ‘2 em 1’ ou ‘4 em 1’.
Dificuldades de Digitalização Dificuldade Sugestões Ocorrem erros TWAIN/WIA no início da digitalização. Certifique-se de que o controlador TWAIN/WIA Brother foi seleccionado como fonte principal. No PaperPort™ 11SE com OCR, clique em Ficheiro, Digitalizar ou obter foto e clique em Seleccionar para seleccionar o controlador Brother TWAIN/WIA. Digitalização com qualidade deficiente quando utilizar o ADF. (apenas DCP-185C) Tente utilizar o vidro do digitalizador.
Solução de problemas e manutenção de rotina Mensagens de erro e manutenção B Como em qualquer equipamento de escritório sofisticado, podem ocorrer erros. Neste caso, o aparelho identifica o erro e apresenta uma mensagem de erro. As mensagens de erro e manutenção mais comuns são descritas a seguir. O próprio utilizador pode corrigir a maioria dos erros e mensagens de manutenção de rotina.
Mensagem de erro Causa Acção Impos. Impr. XX Ocorreu um problema mecânico no Abra a tampa do digitalizador e verifique à aparelho. esquerda, ao meio e à direita por baixo das tampas se existem objectos estranhos dentro —OU— do aparelho. Se a mensagem de erro Um objecto estranho tal como um continuar, desligue o aparelho da corrente agrafo ou um pedaço de papel eléctrica durante alguns minutos e, em rasgado entrou no aparelho. seguida, volte a ligá-lo. Impos. Inic.
Solução de problemas e manutenção de rotina Mensagem de erro Causa Pouca tinta amar O cartucho de tinta indicado está a Pouca tinta cião ficar sem tinta. Pouca tinta mag Acção Encomende imediatamente um novo cartucho. Pode continuar a imprimir até o LCD indicar Impossível impr. Pouca tinta pret Restam dados Os dados de impressão ficaram na Prima Parar/Sair. O aparelho cancela o memória do aparelho. trabalho e apaga-o da memória. Tente imprimir novamente.
Mensagem de erro Causa Acção Verif Tamho Ppel O papel não tem o formato correcto. Certifique-se de que a definição Tamanho do papel do aparelho corresponde ao tamanho do papel que coloca na gaveta. Coloque o papel com o tamanho correcto e, em seguida, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Verifique Docum. O documento não foi introduzido ou (apenas DCP-185C) alimentado correctamente, ou o documento digitalizado a partir do ADF era demasiado grande.
Solução de problemas e manutenção de rotina Encravamento de documento (apenas DCP-185C) O documento está encravado no interior da unidade ADF Os documentos podem encravar na unidade ADF se não forem introduzidos ou alimentados correctamente, ou se forem demasiado longos. Siga os passos apresentados em seguida para desencravar um documento. O documento está encravado na parte superior da unidade ADF a Remova o papel que não está bloqueado do ADF. b c Abra a tampa do ADF.
Encravamento da impressora ou do papel d B Remova o papel encravado em função da área onde ficou encravado no aparelho. Abra e feche a tampa do digitalizador para apagar o erro. a Abra a Tampa de Desencravamento de Papel (1) situada na parte de trás do aparelho. Retire o papel encravado do aparelho. Remova a gaveta de papel (1) do aparelho. 1 1 b Puxe o papel encravado (1) e prima Parar/Sair.
Solução de problemas e manutenção de rotina f Com ambas as mãos, utilize as reentrâncias em ambos os lados do aparelho para levantar a tampa do digitalizador (1) até a fixar bem na posição de aberta. Certifique-se de que não fica papel encravado no interior do aparelho por baixo das tampas de plástico. Verifique ambas as extremidades do carreto de impressão. g Levante a tampa do digitalizador para libertar a fixação (1).
Manutenção de rotina Substituir os cartuchos de tinta O aparelho está equipado com um contador de pontos de tinta. O contador de pontos de tinta controla automaticamente o nível de tinta em cada um dos 4 cartuchos. Quando o aparelho detectar que um cartucho de tinta está quase vazio, o aparelho alerta-o com uma mensagem no ecrã de cristais líquidos. a Abra a tampa do cartucho de tinta. Se um ou mais cartuchos estiverem vazios, por exemplo, o preto, o LCD indica Impossível impr. e Mudar Tinta BK.
Solução de problemas e manutenção de rotina d Rode o botão verde da tampa de protecção amarela no sentido dos ponteiros do relógio até ouvir um clique para libertar o selo de vácuo e, em seguida, retire a tampa (1). 1 g O aparelho reinicia automaticamente o contador de pontos de tinta. Nota • Se substituiu um cartucho de tinta, por exemplo, o preto, o LCD pode pedir-lhe para verificar se se trata de um cartucho novo (Mudou Cartucho? Pret?).
a Remova a gaveta do papel completamente para fora do aparelho. b Limpe a parte exterior do aparelho com um pano suave para remover o pó. c Levante a tampa da gaveta de saída de papel e retire qualquer objecto que esteja preso dentro da gaveta do papel. d Limpe a parte interior e exterior da gaveta do papel com um pano suave para remover o pó. e Feche a tampa da gaveta de saída do papel e coloque lentamente a gaveta do papel no aparelho.
Solução de problemas e manutenção de rotina Limpar o digitalizador a B Levante a tampa do documento (1). Limpe o vidro do digitalizador (2) e a superfície em plástico branco (3) com um pano macio e que não largue pêlos, embebido num limpa-vidros que não seja inflamável. Limpar a faixa de impressão do aparelho B ADVERTÊNCIA Certifique-se de que desliga o aparelho da tomada eléctrica antes de limpar a faixa de impressão (1).
Limpar o rolo de recolha do papel a Remova a gaveta do papel completamente para fora do aparelho. b Desligue o aparelho da tomada eléctrica e abra a Tampa de Desencravamento de Papel (1) situada na parte de trás do aparelho. Limpar a cabeça de impressão B Para manter a qualidade de impressão, o aparelho limpa automaticamente a cabeça de impressão sempre que necessário. Pode iniciar o processo de limpeza manualmente se tiver um problema de qualidade de impressão.
Solução de problemas e manutenção de rotina Verificar a qualidade de impressão Se a impressão tiver cores e textos desbotados ou matizados, algumas dos bocais podem estar obstruídos. Pode controlar isso imprimindo uma Folha de Verificação da Qualidade de Impressão e examinando o padrão de verificação dos bocais. a b c Prima a ou b para seleccionar Qual. Impressão. Prima OK. e Verifique a qualidade dos quatro blocos de cor na folha. f O LCD pergunta-lhe se a qualidade das quatro cores é boa.
e Nota Se as amostras do número 5 para os testes de impressão de 600 ppp e 1200 ppp forem as melhores correspondências, prima a (sim) para terminar a verificação do alinhamento e avance para o passo h. i Quando um bocal da cabeça de impressão estiver bloqueado, a amostra impressa assemelha-se a isto. Depois de limpar o bocal da cabeça de impressão, as linhas horizontais desaparecem. Se outro número de teste for uma melhor correspondência para 600 ppp ou 1200 ppp, prima b (não) para o seleccionar.
Solução de problemas e manutenção de rotina Verificar o volume de tinta Pode verificar a tinta que resta no cartucho. a b Prima Gestão de Tinta. Prima a ou b para seleccionar Volum Tinteiro. Prima OK. O ecrã de cristais líquidos indica o volume da tinta. BK:-ooooonn+ e c Prima a ou b para seleccionar a cor que pretende verificar. d Prima Parar/Sair. B Informações do Aparelho Controlar o número de série B Pode ver o numero de série do aparelho no LCD. a b Prima Menu.
Embalar e transportar o aparelho Sempre que transportar o aparelho, utilize os materiais de empacotamento fornecidos com o aparelho. Siga as instruções em baixo para embalar correctamente o seu aparelho. Os danos provocados no aparelho durante o transporte não estão ao abrigo da garantia. AVISO B Certifique-se de que as presilhas de plástico existentes em ambos os lados da peça de protecção verde (1) ficaram bem encaixadas (2).
Solução de problemas e manutenção de rotina f Levante a tampa do digitalizador (1) para libertar a fixação. Empurre cuidadosamente o suporte da tampa do digitalizador para baixo (2) e feche a tampa do digitalizador (3). h Coloque os materiais impressos na embalagem original, como indicado em seguida. Não embale os cartuchos usado na embalagem. 1 2 g 3 Embrulhe o aparelho no saco de plástico e coloque-o na caixa original com o material de empacotamento original. B i Feche a caixa e coloque fita.
C Menu e Funções Programação no ecrã C C Teclas dos menus O aparelho foi concebido para fácil funcionamento com a programação do ecrã LCD através das teclas de menu. A programação de fácil utilização ajuda-o a tirar o máximo partido de todas as opções de menu disponíveis no aparelho. Como pode efectuar toda a programação no LCD, criámos instruções visuais detalhadas para o ajudar a configurar o aparelho.
Menu e Funções Para aceder ao modo de menu: a b Prima Menu. Seleccione uma opção. Pode percorrer mais facilmente cada um dos níveis do menu premindo a ou b na direcção que pretender. 1.Copiar 2.Captura Foto 3.Impr.relat 4.Info. aparelho 0.Conf.inicial c Prima OK quando a opção pretendida aparecer no LCD. O LCD mostra depois o nível de menu seguinte. d Prima a ou b para avançar para a selecção de menu seguinte. e Prima OK. Quando terminar de definir uma opção, o LCD indica Aceite.
Tabela de Menus C A tabela de menus ajuda a compreender as selecções de menu e opções existentes nos programas do aparelho. As configurações de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco. Seleccionar e OK Seleccionar e OK para aceitar para sair Menu Principal Sub-menu Selecções de menu Opções Descrições Página 1.Copiar 1.Tipo de Papel — Papel Comum* Configura o tipo de papel na gaveta do papel. 27 Configura o tamanho do papel na gaveta do papel.
Menu e Funções Menu Principal Sub-menu Selecções de menu Opções Descrições Página 2.Captura Foto 1.Qualid Impress — Normal Selecciona a qualidade da impressão. 36 2.Tipo de Papel — Selecciona o tipo de papel. 36 Selecciona o tamanho do papel. 36 Selecciona o tamanho da impressão. (Aparece se seleccionar A4 ou Letter no menu Tamanho do Papel.) 36 Foto* Papel Comum Papel Revestido Brother BP71 Outro Glossy* 3.Tam. de Papel — Letter A4 10x15cm* 13x18cm 4.Tam.Impr.
Menu Principal Sub-menu Selecções de menu Opções Descrições Página 2.Captura Foto 5.Reforço de Cor Realce:Lig 1.Brilho Ajusta o brilho. 37 Realce:Desl* -nnnno+ Ajusta o contraste. 37 Ajusta o tom das zonas brancas. 37 Aumenta o detalhe da imagem. 38 Ajusta o volume total da cor na imagem. 38 Recorta a imagem à volta da margem para ficar do tamanho do papel ou da impressão. Desactive esta função se desejar imprimir imagens inteiras ou para evitar recortes indesejados.
Menu e Funções Menu Principal Sub-menu Selecções de menu Opções Descrições Página 2.Captura Foto 8.Imprimir Data — Lig Imprime a data na fotografia. 39 0.Digit. p/C.M.Md 1.Qualidade Selecciona a resolução da Digitalização para o tipo de documento. 40 (Continuação) Desl* P/B 200x100 ppp P/B 200 ppp Cor 150 ppp* Cor 300 ppp Cor 600 ppp 2.FichroTipo P&B TIFF* PDF 3.FicheirTipoCor PDF* JPEG 3.Impr.relat 4.Info. aparelho 1.Lista de ajuda — — 2.Defin Utilizor — — 1.N.
Menu Principal Sub-menu Selecções de menu Opções Descrições Página 0.Conf. inicial 1.Data e Hora — — Apresenta a data e hora no aparelho. Consulte o Guia de Instalação Rápida 2.Contraste LCD — Claro Ajusta o contraste do LCD. 19 3.Modo espera — Pode seleccionar o tempo que o aparelho fica inactivo até entrar no modo espera. 19 Permite alterar o idioma do LCD para o do seu país. 19 Escuro* 10 Mins 5 Mins* 3 Mins 2 Mins 1 Min 60 Mins 30 Mins 0.Idioma local — Portug* Inglès Italia.
D Especificações D Geral D Tipo de impressora Jacto de tinta Método de impressão Preto: Piezo com 94 x 1 bocais Cores: Piezo com 94 x 3 bocais Capacidade da Memória 32 MB LCD (Ecrã de Cristais Líquidos) 16 caracteres × 1 linha Fonte de alimentação CA 100 - 120 V 50/60 Hz Consumo de energia DCP-145C Modo Desl: Média de 0,5 W Modo espera: Média de 2,5 W Em espera: Média de 3,5 W Funcionamento: Média de 15 W DCP-163C, DCP-165C e DCP-167C Modo Desl: Média de 0,5W Modo espera: Média d
Dimensões (DCP-145C 1, DCP-163C, DCP-165C e DCP-167C) D 368 mm 150 mm 390 mm 360 mm 450 mm 1 O DCP-145C é compatível apenas com unidades de memória USB Flash.
Especificações Temperatura Humidade ADF (alimentador automático de documentos) (apenas DCP-185C) Funcionamento: 10 - 35° C Melhor qualidade de impressão: 20 - 33° C Funcionamento: 20 - 80% (sem condensação) Melhor qualidade de impressão: 20 - 80% (sem condensação) Até 15 páginas Ambiente recomendado para obter os melhores resultados: Temperatura: 20° C - 30° C Humidade: 50% - 70% Papel: 80 g/m2 Gaveta do papel 1 100 Folhas 80 g/m2 Consoante as condições de impressão.
Suporte de impressão Entrada de Papel Gaveta do papel Tipo de papel: Papel normal, papel revestido, papel plastificado 2, transparências 1 2 e envelopes Formato do papel: Letter, Legal, Executive, A4, A5, A6, JIS B5, envelopes (comercial Nº 10, DL, C5, Monarch, JE4), Foto 10 × 15 cm, Foto 2L 13 × 18 cm, Ficha e Postal 3. Largura: 100 mm - 215,9 mm Comprimento: 150 mm - 355,6 mm Para mais informações, consulte Gramagem do papel, espessura e capacidade na página 16.
Especificações Cópia D Cores/Monocromático Sim/Sim Tamanho do documento (Apenas DCP-185C) Largura do ADF: 148 mm a 216 mm (Apenas DCP-185C) Comprimento do ADF: 148 mm a 355,6 mm Largura do Vidro do Digitalizador: Máx. de 215,9 mm Comprimento do Vidro do Digitalizador: Máx.
PhotoCapture Center™ D Nota O DCP-145C é compatível apenas com unidades de memória USB Flash.
Especificações PictBridge D Compatível Suporta PictBridge, Norma CIPA - Associação de Produtos de Imagem e Câmaras - DC-001. Visite http://www.cipa.jp/pictbridge para mais informações.
Digitalizador D Cores/Monocromático Sim/Sim Compatível com TWAIN Sim (Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®) Mac OS® X 10.2.
Especificações Impressora Controlador da impressora D Controlador para Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista® que suporta o modo de compressão nativo da Brother Mac OS® X 10.2.
Interface do Computador USB 1 2 Um cabo de interface USB 2.0 com um comprimento não superior a 2,0 m. 1 O aparelho tem uma interface USB 2.0 de velocidade máxima. Esta interface é compatível com USB 2.0 de alta velocidade; no entanto, a velocidade máxima de transferência de dados será de 12 Mbits/s. O aparelho pode também ser ligado a um computador com uma interface USB 1.1. 2 Portas USB de outros fabricantes não são suportadas por Macintosh®.
Especificações Requisitos do computador D SISTEMAS OPERATIVOS E FUNÇÕES DE SOFTWARE COMPATÍVEIS RAM RAM Plataforma informática e Funções Interface Velocidade Espaço em disco para de mínima versão do sistema de PC mínima do Recomendada instalar software operativo processador Para Para de PC controladores aplicações compatíveis Sistema 2000 Impressão, USB Intel® Pentium® II 64 MB 256 MB 110 MB 340 MB operativo Professional 4 Digitalizaçã ou equivalente Windows® 1 XP Home 2 4 o, Disco 128 MB 110 MB 340 MB a
Consumíveis D Tinta O aparelho utiliza cartuchos de tinta individuais Preto, Amarelo, Cião e Magenta que estão separados dos elementos da cabeça de impressão. Duração do Cartucho de Tinta Quando instala um conjunto de cartuchos pela primeira vez, o aparelho utiliza uma quantidade de tinta para encher os tubos de alimentação de forma a que possa obter impressões de elevada qualidade. Este processo só acontece uma vez.
Especificações O que é a Innobella™? Innobella™ é uma gama de consumíveis originais oferecida pela Brother. O nome "Innobella™" deriva das palavras "Inovação" e "Bella" e simboliza uma tecnologia "inovadora" que proporciona resultados de impressão "belos" e "duradouros". Para imprimir fotografias, a Brother recomenda o papel fotográfico brilhante Innobella™ (série BP71) para uma maior qualidade. O papel e a tinta Innobella™ facilitam as impressões brilhantes.
E Glossário E Esta é uma lista completa das funções e termos utilizados nos manuais Brother. A disponibilidade destas funções depende do modelo adquirido. ADF (alimentador automático de documentos) O documento pode ser colocado no ADF e digitalizado uma página de cada vez automaticamente. Innobella™ Innobella™ é uma gama de consumíveis originais oferecida pela Brother. Para obter a melhor qualidade, a Brother recomenda o papel e a tinta Innobella™.
F Índice remissivo A E ADF (alimentador automático de documentos) ............................................17 Ajuda Mensagens do LCD ..............................80 utilizar teclas dos menus ...................80 Tabela de Menus ..................................80 Apple® Macintosh® Consulte o Manual do Utilizador de Software incluído no CD-ROM. ................. Apresentação do painel de controlo ..........6 Encravamentos documento ........................................... 67 papel .............
M Macintosh® Consulte o Manual do Utilizador de Software incluído no CD-ROM. ................. Manutenção, rotina substituir cartuchos de tinta ..................70 Mensagem de Memória Cheia .................64 Mensagens de erro no LCD .....................63 Impos. Digit. XX ....................................63 Impos. Impr. XX ....................................64 Impos. Inic. XX ......................................64 Impossível impr. ....................................64 Memória Cheia ..............
S Solução de problemas .............................59 encravamento de documento ...............67 encravamento de papel ........................68 para mensagens de erro no LCD .........63 qualidade de impressão ................. 74, 75 se tiver dificuldades de digitalização ..................................62 de software ........................................62 em imprimir ........................................59 nas cópias ..........................................61 PhotoCapture Center™ ...........
Visite-nos na World Wide Web http://www.brother.com Este aparelho é aprovado apenas para utilização no país da compra. As empresas locais da Brother ou os seus revendedores dão apenas assistência aos aparelhos comprados nos respectivos países.