UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA DCP-330C DCP-540CN
Vyhlásenie o zhode ES podľa smernice R & TTE i
Vyhlásenie o zhode ES 0 Výrobca Brother Industries, Ltd.
Obsah Čast’ I 1 Všeobecné Všeobecné informácie 2 Používanie dokumentácie......................................................................................2 Symboly a pravidlá použité v dokumentácii.....................................................2 Popis ovládacieho panelu ......................................................................................3 Signalizácia výstražného indikátora ................................................................5 Tlač správ ..........................
Čast’ III 5 Priama tlač fotografií Tlač fotografií z pamät’ovej karty 14 Využitie PhotoCapture Center™.......................................................................... 14 Používanie pamät’ových kariet......................................................................14 Začíname............................................................................................................. 14 Tlač obrázkov ...........................................................................................
C Menu a funkcie 42 Tlačidlá menu ......................................................................................................42 D Špecifikácie 43 Všeobecné ...........................................................................................................43 Spotrebný materiál...............................................................................................45 Siet’ (LAN) (iba DCP-540CN) ..............................................................................
Časñ I Všeobecné Všeobecné informácie Vkladanie dokumentov a papiera Všeobecné nastavenie I 2 6 9
1 Všeobecné informácie Používanie dokumentácie 1 Ďakujeme vám za to, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Brother! Prečítanie tejto dokumentácie vám pomôže maximálne využiñ toto zariadenie. Symboly a pravidlá použité v dokumentácii. Nasledujúce symboly a pravidlá sa používajú vo všetkých častiach dokumentácie. Tučné písmo Tučný typ pásma označuje špeciálne tlačidlá na ovládacom paneli zariadenia. Kurzíva Typ písma kurzíva zdôrazňuje dôležitý bod alebo vás odkazuje na súvisiacu tému.
Všeobecné informácie Popis ovládacieho panelu 1 1 COPY 01 Quality Enlarge/Reduce Paper Type Paper Size Brightness Normal 100% Plain Pap A4 0 1 1 LCD (displej z tekutých kryštálov) Zobrazí na obrazovke hlásenie, pre nastavenie a používanie zariadenia. Môžete tiež nastaviñ uhol displeja tak, že ho zdvihnete. 2 Number of copies (Počet kópií) Tlačidlo na nastavenie viacnásobných kópií. 3 Tlačidlá menu: d alebo c Stlačením rolujete dozadu alebo dopredu v ponuke menu.
1. kapitola 10 9 8 7 6 5 01 Normal 100% Plain Pap A4 0 2 5 Stop/Exit (Stop/Koniec) Zastaví činnosñ alebo opustí menu. 6 On/Off (Zapnúñ/Vypnúñ) Môžete zariadenie zapnúñ, alebo vypnúñ. Ak zariadenie vypnete, stále bude pravidelne čistiñ tlačovú hlavu za účelom udržania kvality tlače. 7 Ink Management (Kontrola atramentu) Umožní vám vyčistiñ tlačovú hlavu, skontrolovañ kvalitu tlače a skontrolovañ dostupný objem atramentu. 8 Scan (Sken) Umožní vám prístup do skenovacieho režimu.
Všeobecné informácie Signalizácia výstražného indikátora Výstražný indikátor (svetelná dióda) je svetlo, ktoré ukazuje DCP stav. Ak sa zariadenie nepoužíva, LCD displej zobrazuje aktuálny stav zariadenia. Tlač správ 1 COPY LED 01 Normal 100% Plain Pap A4 0 Stav DCP Popis Pripravený Podávač DCP je pripravené na použitie. Otvorený kryt Kryt je otvorený. Zatvorte kryt. (Pozri Chybové správy na strane 32.) Atramentová náplň je prázdna Nahraďte atramentovú náplň novou.
2 Vkladanie dokumentov a papiera Vkladanie dokumentov Používanie podávača ADF (iba DCP-540CN) 2 Teplota: od 20 do 30° C (68 do 86° F) Vlhkosñ: od 50% do 70% Papier: 80 g/m2 A4 (20 lb LTR) Podporované rozmery dokumentov Dľžka: 148 do 355.6 mm (od 5.8 do 14 in.) Šírka: 148 do 215,9 mm (od 5.8 do 8,5 in.) Váha: 64 do 90 g/m2 (od 17 do 24 lb) Vkladanie dokumentov UPOZORNENIE NEMANIPULUJTE s dokumentom, keď vstupuje do stroja.
Vkladanie dokumentov a papiera Vkladanie papiera, obálok a ďaľších médií Vkladanie papiera a ďaľších médií b 2 2 2 a c d Skontrolujte, či je papier v zásobníku vložený rovno.
2. kapitola Poznámka f Ak používate veľkosñ papiera Legal, pri vysúvaní prednej časti zásobníka papiera stlačte a podržte uvoľňovacie tlačítko univerzálneho vodítka. g e Obidvoma rukami jemne nastavte bočné vodiace lišty papiera a dĺžkovú vodiacu lištu na veľkosñ papiera. h Poznámka Buďte opatrní a nevložte papier príliš hlboko; V zadnej časti zásobníka sa môže nadvihnúñ a spôsobiñ tak problém s podávaním papiera.
3 Všeobecné nastavenie Nastavenia papiera Typ papiera a b 3 3 Displej LCD Stlačte a alebo b, aby ste zvolili General Setup. Stlačte OK. 3 Kontrast displeja LCD a b Stlačte Menu. 3 3 3 Stlačte Menu. Stlačte a alebo b, aby ste zvolili General Setup. Stlačte OK. c Stlačte a alebo b, aby ste zvolili Paper Type. Stlačte OK. c Stlačte a alebo b, aby ste zvolili LCD Settings. Stlačte OK.
3. kapitola Nastavenie jasu podsvietenia a b c d e f a b Stlačte a alebo b, aby ste zvolili General Setup. Stlačte OK. Stlačte Menu. Stlačte a alebo b, aby ste zvolili General Setup. Stlačte OK. Stlačte a alebo b, aby ste zvolili LCD Settings. Stlačte OK. c Stlačte a alebo b, aby ste zvolili Backlight. Stlačte OK. Stlačte a alebo b, aby ste zvolili LCD Settings. Stlačte OK. d Stlačte a alebo b, aby ste zvolili Light Med alebo Dark. Stlačte OK. Stlačte a alebo b, aby ste zvolili Off Timer.
Časñ II Kopírovanie Kopírovanie II 12
4 Kopírovanie Ako kopírovañ Vytvorenie jednej kópie a b 4 Možnosti kopírovania Nastavenia kopírovania môžete zmeniñ na štandardnom displeji. Displej ukazuje: COPY Vložte svoj dokument. (Pozri Vkladanie dokumentov na strane 6.) Quality Enlarge/Reduce Paper Type Paper Size Brightness Stlačte Mono Start (ČB Start) alebo Colour Start (Farba Start). Vytvorenie viacnásobných kópií Môžete urobiñ najviac 99 kópií. a b Vložte svoj dokument.
Časñ III Priama tlač fotografií Tlač fotografií z pamäñovej karty Tlač fotografií z fotoaparátu s PictBridge 14 17 III
5 Tlač fotografií z pamäñovej karty Využitie PhotoCapture Center™ Používanie pamäñových kariet Začíname 5 5 5 1 CompactFlash® Memory Stick® Memory Stick Pro™ SecureDigital™ 2 3 4 1 CompactFlash ® 2 SecureDigital™, MultiMediaCard™ 3 Memory Stick®, Memory Stick Pro™ 4 xD-Picture Card™ xD-Picture Card™ MultiMediaCard™ miniSD™ možno použiñ s miniSD™ adaptérom. Memory Stick Duo™ možno použiñ s Memory Stick Duo™ adaptérom.
Tlač fotografií z pamäñovej karty Tlač obrázkov Náhľad na fotografiu(e) a a 5 (PhotoCapture (Fotocapture)). b (PhotoCapture (Fotocapture)). 5 Uistite sa, či ste pamäñovú kartu vložili do správneho otvoru. Stlačte b Stlačte a alebo b, aby ste zvolili Print Index. Stlačte OK. c Stlačte a alebo b, aby ste zvolili 6 Images/Line Fast alebo 5 Images/Line Photo. Stlačte OK. Stlačte a alebo b, aby ste zvolili View Photo(s). Stlačte OK. c Stlačte d alebo c, aby ste zvolili vašu fotografiu.
5. kapitola Tlač fotografií a Uistite sa, či ste pamäñovú kartu vložili do správneho otvoru. Stlačte 5 Tlač s podporou DPOF a Stlačte (PhotoCapture (Fotocapture)). b Vytlačte index. (Pozri Tlač indexu (Miniatúry) na strane 15.) c Stlačte a alebo b, aby ste zvolili Print Photos. Stlačte OK. d Opakovane stlačte + pre vloženie čísla obrázku, ktorý si želáte vytlačiñ z indexu (Miniatúry). Ak si želáte zvoliñ dvojradové číslo, stlačte c pre posun kurzora k ďalšej číslici.
6 Tlač fotografií z fotoaparátu s PictBridge Pred použitím PictBridge Požiadavky na PictBridge 6 6 6 6 Aby ste sa vyhli chybám, majte na pamäti nasledujúce body: Stroj a fotoaparát musia byñ prepojené vhodným káblom USB. Prípona obrazového súboru musí byñ .JPG (Iné prípony obrazových súborov, ako .JPEG, .TIF, .GIF atď., nebudú rozpoznané). Využitie PhotoCapture Center nie je možné prístupné pri používaní funkcie PictBridge.
6.
Časñ IV Dodatky Bezpečnostné a informačné pokyny Odstraňovanie problémov a bežná údržba Menu a funkcie Špecifikácie IV 20 28 42 43
A Bezpečnostné a informačné pokyny Výber umiestnenia Položte svoje zariadenie na rovný, stabilný povrch, ktorý odoláva vibráciám a nárazom, akým je napríklad stôl. Umiestnite stroj do blízkosti štandardnej, uzemnenej elektrickej zásuvky. Nájdite miesto, kde teplota nie je nižšia ako 10° C a nepresahuje 35° C (50° F a 95° F). UPOZORNENIE • Neumiestňujte svoje zariadenie do blízkosti miesta, kadiaľ prechádza veľa ľudí. • Neklaďte svoje zariadenie na koberec.
Bezpečnostné a informačné pokyny Bezpečné používanie zariadenia A Uchovajte tieto inštrukcie pre neskoršie použitie a prečítajte si ich predtým, ako pristúpite k akejkoľvek údržbe zariadenia. VAROVANIE Vo vnútornej časti stroja sa nachádzajú elektródy s vysokým napätím. Predtým, ako pristúpite k čisteniu vnútornej časti zariadenia, uistite sa o tom, že ste z elektrickej zásuvky odpojili zástrčku napájacieho kábla. Predídete tak úrazu elektrickým prúdom. NEDOTÝKAJTE sa zásuvky mokrými rukami.
NEDÁVAJTE ruky na okraj prístroja nachádzajúcej sa pod krytom dokumentov alebo krytom skenera. Môže to zapríčiniñ zranenie. NEDÁVAJTE ruky do podávača papiera pod krytom podávača vychádzajúceho papiera. Môže to zapríčiniñ zranenie. NEDOTÝKAJTE sa valca podávača papiera. Môže to zapríčiniñ zranenie.
Bezpečnostné a informačné pokyny NEDOTÝKAJTE SA miest, ktoré sú na obrázku zvýraznené tieňovaním. Môže to zapríčiniñ zranenie. Pri premiestňovaní musíte zariadenie zdvihnúñ z podstavca tak, že ho uchopíte z každej strany tak, ako to znázorňuje obrázok. Neprenášajte zariadenie tak, že ho držíte za kryt skenera. Ak sa zariadenie príliš zohreje, dymí alebo uvoľňuje nezvyčajný zápach, okamžite zariadenie vypnite a vytiahnite napájací kábel z elektrickej zásuvky.
Dôležité bezpečnostné inštrukcie 1 Prečítajte si všetky uvedené inštrukcie. 2 Uchovajte ich pre neskoršie použitie. 3 Dodržiavajte všetky upozornenia a inštrukcie uvedené na výrobku. 4 Pred čistením vnútornej časti zariadenia ho odpojte od zásuvky v stene. Nepoužívajte tekuté čistidlá alebo čistidlá s rozprašovačom. Na čistenie používajte navlhčenú handričku. 5 Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti vody. 6 Neumiestňujte tento výrobok na nestabilný vozík, stojan alebo stôl.
Bezpečnostné a informačné pokyny 15 Aby ste svoj výrobok ochránili pred nárazovým prúdom, odporúčame používañ ochranné zariadenie (odrušovač). 16 Aby sa znížilo riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom a zranenia ľudí, zapamätajte si nasledujúce inštrukcie: Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti zariadení, ktoré využívajú vodu, ako je bazén, alebo vo vlhkom prostredí.
Zákonné obmedzenia týkajúce sa kopírovania Rozmnožovanie niektorých údajov alebo dokumentov za účelom sprenevery je trestným činom. Toto vyhlásenie má slúžiñ ako príručka, nie ako úplný zoznam. V prípade akýkoľvek pochybností v súvislosti s jednotlivými údajmi alebo dokumentami sa predpokladá, že problém budete konzultovañ s príslušnými právnymi orgánmi.
Bezpečnostné a informačné pokyny Ochranné známky A Logo Brother je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Brother Industries, Ltd. Brother je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je registrovanou ochrannou známkou Brother International Corporation. © 2006 Brother Industries, Ltd. Všetky práva vyhradené. Windows a Microsoft sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Microsoft v USA a iných krajinách.
B Odstraňovanie problémov a bežná údržba Odstraňovanie problémov Ak máte so svojím zariadením problémy Tlač Problém Návrhy Skontrolujte prepájací kábel v zariadaní aj v vašom počítači. (Pozri Stručný návod na obsluhu.) Uistite sa, či je stroj zapojený do zásuvky a nenachádza sa v úspornom režime. Jedna alebo viac atramentových náplní je prázdnych. (Pozri Výmena atramentových kaziet na strane 36.) Skontrolujte, či nie je zobrazené hlásenie o chybe na LCD displeji. (Pozri Chybové správy na strane 32.
Odstraňovanie problémov a bežná údržba Problém Návrhy Rozmazaná škvrna v strede vrchnej časti vytlačenej strany. Uistite sa, či papier nie je príliš hrubý alebo pokrčený. Tlač zanecháva škvrny alebo sa zdá, že uniká atrament. Uistite sa, či používate odporúčané typy papiera. Nemanipulujte s papierom, pokým atrament nevyschne. Na druhej strane alebo na spodnej časti papiera sa vyskytujú škvrny. Uistite sa, či valec tlačiarne nie je znečistený atramentom. Tlačiareň zanecháva na papieri husté čiary.
Problémy týkajúce sa skenovania Problém Návrhy Chyby TWAIN/WIA sa vyskytujú počas skenovania. Uistite sa, či ste zvolili ovládač Brother TWAIN/WIA ako primárny zdroj. V Nízka kvalita skenovania pri použití podávača ADF. Použite sklo skenera. B PaperPort® SE s OCR kliknite na File (Súbor), Scan (Skenovań) a zvoľte ovládač Brother TWAIN/WIA. Problémy týkajúce sa softvéru Problém Návrhy Problém pri inštalácii softvéru alebo tlačiarne.
Odstraňovanie problémov a bežná údržba Problém Návrhy Nefunguje funkcia sieñového skenovania. (Iba pre užívateľov programu Windows®) Nastavenia brány firewall vášho počítača môžu blokovañ potrebné sieñové pripojenie. Pre konfiguráciu brány firewall dodržiavajte nižšie uvedené inštrukcie. Ak používate vlastný softvér brány firewall, preštudujte si k nemu pripojenú užívateľskú príručku alebo sa obráñte na výrobcu softvéru.
Chybové správy B Chybové správa Príčina Činnosñ Cover is Open Kryt skenera nie je úplne zatvorený. Otvorte kryt skenera a opäñ ho zatvorte. Kryt atramentových náplní nie je úplne zatvorený. Pevne zatvorte kryt atramentovej náplne, až kým nezaklapne. Údaje určené na tlač zostali v pamäti stroja. Znovu spustite tlač zo svojho počítača. Údaje určené na tlač zostali v pamäti stroja. Kábel USB bol odpojený počas zasielania údajov z počítača do stroja. Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Odstraňovanie problémov a bežná údržba Chybové správa Príčina Činnosñ No Paper Fed V zariadení dochádza papier alebo papier nie je správne vložený do zásobníka papiera. Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: Znova vložte papier do zásobníka papiera a stlačte Mono Start (ČB Start) alebo Colour Start (Farba Start). Vyberte papier, znova ho vložte a stlačte Mono Start (ČB Start) alebo Colour Start (Farba Start). Out of Memory Došlo k uviaznutiu papiera v zariadení.
Zmena jazyka LCD displeja B Môžete zmeniñ jazyk LCD displeja. a b c d e d e Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec). Poznámka Stlačte Menu Aby ste sa vyhli ďalšiemu uviaznutiu dokumentov, pozorne zatvorte kryt podávača ADF tak, že ho jemne zatlačíte v strede. Stlačte a alebo b, aby ste zvolili Initial Setup. Stlačte OK. Stlačte a alebo b, aby ste zvolili Local Language. Stlačte OK. Dokument uviazol v podávači ADF Stlačte a alebo b, aby ste zvolili váš jazyk. Stlačte OK. Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Odstraňovanie problémov a bežná údržba Zaseknutie tlačiarne alebo uviaznutie papiera d B a b c e f g Vložte zásobník papiera pevne späñ do zariadenia.
Bežná údržba Výmena atramentových kaziet a b B B Otvorte kryt atramentových náplní. e M brother XXXX f g c d Otvorte obal novej atramentovej kazety farby zobrazenej na displeji a vyberte atramentovú kazetu. Pre každú novú kazetu, ktorú nainštalujete, stlačte + (Yes), aby ste automaticky vynulovali počítadlo atramentových bodov pre túto farbu. VAROVANIE Ak sa vám atrament dostane do očí, ihneď ich vymyte čistou vodou, a ak je to potrebné, zavolajte doktora.
Odstraňovanie problémov a bežná údržba UPOZORNENIE Multifunkčné stroje Brother sú navrhnuté tak, aby používali atrament určeného typu a optimálny výkon dosahujú používaním originálnych atramentových kaziet značky Brother. Spoločnosñ Brother nemôže zaručiñ optimálny výkon, ak sa používa atrament alebo atramentové kazety iného typu.
Čistenie skenera B a Kontrola kvality tlače. a b b Stlačte Ink Management. Stlačte a alebo b, aby ste zvolili Test Print. Stlačte OK. c Stlačte a alebo b, aby ste zvolili Print Quality. Stlačte OK. d e Stlačte Colour Start (Farba Start). f Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: Skontrolujte kvalitu štyroch farebných blokov na hárku. Ak sú všetky čiary čisté a viditeľné, stlačte +, aby ste zvolili Yes a prejdite ku kroku j.
Odstraňovanie problémov a bežná údržba j Ak sa iné číslo testovania tlače viac zhoduje s výtlačkami s 600 dpi alebo 1200 dpi, stlačte - (No), aby ste ho zvolili. Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec). Ak tento postup zopakujete najmenej päñkrát a kvalita tlače je i naďalej nízka, vymeňte atramentovú kazetu s tryskami zanesenými farbou. Po výmene atramentovej kazety skontrolujte kvalitu tlače. Ak problém pretrváva, zopakujte čistenie a testovacie postupy tlače s novou atramentovou kazetou najmenej päñkrát.
Balenie a preprava zariadenia UPOZORNENIE Je dôležité, aby ste zariadeniu umožnili ‘zaparkovañ’ tlačovú hlavu potom, ako ukončí tlačovú úlohu. Predtým, ako zariadenie odpojíte zo zásuvky, pozorne počúvajte, aby ste sa uistili, že už nevydáva nijaké mechanické zvuky. Ak zariadeniu neumožníte ukončiñ tento parkovací proces, môže to viesñ k tlačovým problémom a možnému poškodeniu tlačovej hlavy. a b UPOZORNENIE B Ak sa vám nedarí nájsñ žlté ochranné časti, pred prepravou NEVYBERAJTE atramentové kazety.
Odstraňovanie problémov a bežná údržba h i Uzatvorte krabicu a prelepte ju lepiacou páskou.
C Menu a funkcie Tlačidlá menu Vstup do hlavného menu. Vstup do menu dočasných nastavení. a b Prechádzanie cez súčasnú úroveň menu. d Návrat do predchádzajúcej úrovne menu. c Prechod do ďalšej úrovne menu. Prechod do ďalšej úrovne menu. Potvrdenie jednej z možností. Výber čísla pre zadanie. Ukončenie prebiehajúcej činnosti.
D Špecifikácie D Všeobecné D Kapacita pamäte 32 MB ADF (automatický podávač dokumentov) Až 10 strán Teplota: 20° C - 30° C (68° F - 86° F) Vlhkosñ: 50% - 70% Papier: [80 g/m2 (20 lb)] veľkosñ A4 Zásobník papiera 100 hárkov [80 g/m2 (20 lb)] Typ tlačiarne Atramentová tryska Metóda tlače Čierna: Piezo s 94 × 1 tryskami Farba: Piezo s 94 × 3 tryskami LCD (displej z tekutých kryštálov) 50,8 mm (2,0 in) Farba LCD Zdroj napájania AC 220 do 240V 50/60Hz Spotreba energie Úsporný režim: Priem
Rozmery (DCP-540CN) (DCP-330C) 150 mm (5.9 in.) 180 mm (7.1 in.) 398 mm (15.7 in.) 398 mm (15.7 in.) 360 mm (14.2in.) 370 mm (14.6 in.) 351 mm (13.8 in.) 351 mm (13.8 in.) 443 mm (17.4 in.) 443 mm (17.4 in.
Špecifikácie Spotrebný materiál Atrament Zariadenie používa samostatné kazety s čiernym, žltým, purpurovým a azúrovým atramentom, ktoré sú umiestnené oddelene od zostavy tlačovej hlavy. Životnosñ atramentovej kazety Výmena atramentových kaziet D Čierna - približne 500 strán s 5% pokrytím, žltá, purpurová a azúrová - približne 400 strán s 5% pokrytím Pri prvej inštalácii súboru atramentových kaziet, tlačiareň použije malé množstvo atramentu na naplnenie tlakových rúrok pre výtlačky vysokej kvality.
Sieñ (LAN) (iba DCP-540CN) LAN Zariadenie môžete napojiñ na sieñ pre sieñovú tlač a sieñové skenovanie (iba Windows®). Súčasñou je tiež softvér Brother BRAdmin Professional Network Management pre Windows® a BRAdmin Light pre Mac OS® X 10.2.4 alebo vyšší. Podpora pre Windows® 98/98SE/Me/2000/XP Mac OS® X 10.2.
E Index A K ADF (automatický podávač dokumentov) .. 6 Ako tlačit’ správy .....................................................5 Atramentové kazety kontrola objemu atramentu ...................39 počítadlo atramentových bodov ............36 výmena .................................................36 Kopírovanie za použitia podávača ADF ................... 12 Kryt podávača ADF ................................. 34 B Bezpečnostné inštrukcie ..........................
Problémy týkajúce sa tlače ...................................28 Programovanie vášho stroja ....................42 R Režim, vstup PhotoCapture ..........................................4 Skenovanie .............................................4 Riešenie problémov .................................28 ak máte problém týkajúci sa kopírovania .......................29 týkajúci sa PhotoCapture Center™ ....30 týkajúci sa siete ..................................30 týkajúci sa softvéru ............................
Navštívte nás na World Wide Web http://www.brother.