GUÍA DEL USUARIO DCP-330C DCP-540CN
Si necesita llamar al Serivicio de atención al cliente Complete la información siguiente para consultarla cuando sea necesario: Número de modelo: DCP-330C y DCP-540CN (Apunte el número de su modelo) Número de serie: 1 Fecha de compra: Lugar de compra: 1 El número de serie viene impreso en la parte trasera de la unidad. Guarde la Guía del usuario junto con el recibo de ventas como un registro permanente de su compra, en caso de robo, incendio o servicio de garantía.
Aviso de compilación y publicación Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd., e incluye las descripciones y especificaciones más recientes del producto. El contenido de este manual, así como las especificaciones de este producto, están sujetos a modificación sin previo aviso.
Declaración de conformidad de la CE según lo establecido en la directiva R&TTE ii
Declaración de conformidad de la CE en virtud de la directiva R & TTE Fabricante Brother Industries, Ltd.
Tabla de contenido Sección I Especificaciones generales 1 Información general Uso del documentación .........................................................................................2 Símbolos y convenciones usados en la documentación .................................2 Cómo acceder a la Guía del usuario del software y la Guía del usuario en red (sólo DCP-540CN)..............................................................................................3 Para ver la documentación ...................
Sección II Copia 4 Cómo hacer copias Cómo copiar ........................................................................................................ 26 Cómo hacer una copia única .........................................................................26 Cómo hacer varias copias .............................................................................26 Detención de la copia ....................................................................................26 Opciones de copia ...................
6 Impresión de fotos de una cámara con PictBridge Antes de usar PictBridge .....................................................................................48 Requisitos PictBridge ....................................................................................48 Uso de PictBridge ................................................................................................48 Ajuste de la cámara digial .............................................................................
C Menús y funciones Programación en pantalla....................................................................................81 Tabla de menús............................................................................................. 81 Botones de menús............................................................................................... 81 Tabla de menús.............................................................................................
Sección I Especificaciones generales Información general Carga de documentos y papel Configuración general 2 10 22 I
1 Información general Uso del documentación 1 Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer para evitar una posible lesión. ¡Gracias por comprar un equipo Brother! La lectura de esta documentación le ayudará a sacar el máximo partido al equipo. Los iconos de peligro por descarga eléctrica le advierten de la posibilidad de que sufra una descarga eléctrica.
Información general Cómo acceder a la Guía del usuario del software y la Guía del usuario en red (sólo DCP-540CN) c 1 La Guía del usuario no contiene toda la información acerca del equipo como por ejemplo, cómo usar la impresora, el escáner y la red. Cuando esté preparado para consultar la información detallada acerca de estas funciones, lea la Guía del usuario del software y la Guía del usuario en red (sólo DCP-540CN) completas que se incluyen en el CD-ROM.
Capítulo 1 Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado Hay varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera: 1 Para ver la documentación (para Macintosh®) 1 a Encienda el Macintosh ®. Inserte el CD-ROM de Brother con la etiqueta Macintosh® en la unidad de CD-ROM. A continuación se abrirá la siguiente ventana. b Haga doble clic en el icono documentation. c d Haga doble clic en la carpeta de idioma. e Haga clic en la documentación que desee leer.
Información general Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado 1 1 Hay varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera: Guía del usuario del Software Escaneado (Para Mac OS ® X 10.2.4 o superior) ControlCenter2 (Para Mac OS® X 10.2.4 o superior) Escaneado en red (Para Mac OS® X 10.2.4 o superior) (sólo DCP-540CN) Presto!® Guía del usuario de PageManager® Instrucciones para escanear directamente desde Presto!® PageManager®.
Capítulo 1 Información general del panel de control 1 1 LCD (pantalla de cristal líquido) Muestra los mensajes en la pantalla para ayudarle a configurar y utilizar el equipo. Además, puede ajustar el ángulo de la pantalla LCD levantándola. 2 Número de cópias Utilice este botón para hacer múltiples copias. 3 Botones de menús: d o bien c Pulse para desplazarse hacia atrás o hacia delante en la selección de menús. a o bien b Pulse para desplazarse por los menús y opciones.
Información general 10 9 2 1 5 Detener/Salir Detiene una operación o sale de un menú. 6 On/Off Puede encender o apagar el equipo. Si ha apagado el equipo, éste limpiará periódicamente el cabezal de impresión para mantener la calidad de impresión. 7 Gestión de tinta Le permite limpiar los cabezales de impresión, comprobar la calidad de la impresión y comprobar cuánta tinta queda. 8 8 7 3 6 1 5 4 Escáner Permite acceder al modo Escáner.
Capítulo 1 Indicaciones de la pantalla LCD c Pulse a o bien b para seleccionar Tipo de papel. 1 En la pantalla LCD se muestra el estado actual del equipo cuando está inactivo. Pulse OK. d Pulse a o bien b para seleccionar Papel inkjet. 1 1 Indicador de tinta Permite ver cuánta tinta hay disponible. Operaciones básicas 1 Pulse OK. Puede ver la configuración actual en la pantalla LCD: Por ejemplo, para cambiar el tipo de papel a Papel inkjet. a b Pulse Menú.
Información general Indicaciones de LED de aviso 1 El estado LED (Diodo de emisión de luz) se enciende para mostrar el estado DCP. La pantanlla de LCD muestra el estado del equipo actual cuando el equipo está inactivo. Informes de impresión 0 1 Pueden utilizarse los siguientes tipos de informes: Ayuda Una ayuda para que pueda programar el equipo rápidamente. Ajust. usuario Imprime una lista de la configuración. Configur. red (sólo DCP-540CN) Imprime una lista de la configuración de red.
2 Carga de documentos y papel Carga de documentos 2 Puede ejecutar copias y escaneado desde el ADF (alimentador automático de documentos) y desde el cristal de escaneado. Mediante el ADF (sólo DCP-540CN) 2 La unidad ADF tiene capacidad para 10 páginas, que se alimentan una a una. Utilice el papel 80 g/m2 (20 lb) estándar y siempre hojee las páginas antes de colocarlas en el ADF.
Carga de documentos y papel Cómo cargar documentos Nota Para utilizar el cristal de escaneado, el ADF debe estar vacío. a 2 Área de escaneado 2 El área de escaneado dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. En las siguientes ilustraciones se muestran las áreas que no se pueden escanear del papel. Levante la cubierta de documentos. 3 4 1 2 b Utilizando las guías para documentos que hay a la izquierda, centre el documento (colocado boca abajo) sobre el cristal de escaneado.
Capítulo 2 Papel aceptable y otro soporte Soporte recomendado 2 La calidad de impresión de los documentos puede verse afectada por el tipo de papel que esté utilizando en el equipo. Para obtener una calidad de impresión óptima con las opciones de configuración especificadas, configure siempre la opción Tipo de papel en función del papel que utilice. Puede utilizar papel normal, papel para chorro de tinta (papel estucado), papel satinado, transparencias y sobres.
Carga de documentos y papel Manipulación y uso de soportes Configuración incorrecta 2 NO utilice los siguientes tipos de papel: Mantenga el papel guardado en su embalaje original y manténgalo cerrado. Mantenga el papel alisado y evite exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor. La cara estucada del papel satinado es brillante. Evite tocar la cara brillante (estucada). Cargue el papel fotográfico con la cara brillante hacia abajo.
Capítulo 2 Selección del soporte correcto 2 Tipo de papel y tamaño para cada operación Tipo de papel Hojas sueltas Tarjetas Sobres Transparencias 14 Tamaño papel 2 Utilización Copia Photo Capture Impresora Carta 216 × 279 mm (8 1/2 × 11 pulg.) Sí Sí Sí A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pulg.) Sí Sí Sí Legal 216 × 356 mm (8 1/2 × 14 pulg.) Sí – Sí Ejecutivo 184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2 pulg.) – – Sí JIS B5 182 × 257 mm (7,2 × 10,1 pulg.
Carga de documentos y papel Peso del papel, grosor y capacidad Tipo de papel Hojas sueltas Tarjetas Peso 2 Grosor Nº de hojas Papel normal 64 a 120 g/m (17 a 32 lb) De 0,08 a 0,15 mm (de 0,003 a 0,006 pulg.) 100 1 Papel para chorro de tinta 64 a 200 g/m 2 (17 a 53 lb) De 0,08 a 0,25 mm (de 0,003 a 0,01 pulg.) 20 Papel satinado Hasta 220 g/m 2 Hasta 0,25 mm (Hasta 0,01 pulg.) 20 2 Tarjeta fotográfica Hasta 240 g/m 2 (Hasta 64 lb) Hasta 0,28 mm (Hasta 0,01 pulg.
Capítulo 2 Carga de papel, sobres y otro soporte b 2 Pulse y deslice las guías laterales de papel (1) y guía de largura de papel (2) para ajustarse al tamaño de papel. 1 Carga de papel y otro soporte 2 a Tire de la bandeja de papel para sacarla por completo del equipo. Si la aleta de soporte del papel está abierta, ciérrela y levante la cubierta de la bandeja de papel de salida (1). 2 1 16 c Ventile bien la pila de papel para evitar que se produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
Carga de documentos y papel Nota f Cuando utiliza el papel de tamaño Legal, mantenga pulsado el botón de guía universal mientras deslice la parte delantera de la bandeja de papel hacia exterior. e Cierre la cubierta de la bandeja de papel. 2 g Vuelva a introducir con cuidado la bandeja de papel completamente en el equipo. h Mientras mantenga sujetada la bandeja de papel en un lugar adecuado, tire del soporte de papel (1) hasta que quede ajustada y despliegue la aleta de soporte del papel (2).
Capítulo 2 Carga de sobres, tarjetas postales y papel fotográfico Cómo cargar sobres y tarjetas postales 2 2 a Carga de sobres 2 Utilice los sobres que pesen de 75 a 95 g/m2 (20 a 25 lb). Antes de cargarlos, aplaste las esquinas y costados de los sobres o tarjetas postales para alisarlos lo máximo posible. Nota Para algunos sobres, se necesitan los ajustes de margen en la aplicación. Asegúrese de efectuar una prueba de impresión primero.
Carga de documentos y papel Si se presentan problemas al imprimir sobres, trate de seguir las sugerencias descritas a continuación: a b Abra la solapa del sobre. c Ajuste el tamaño y margen para su aplicación. Asegúrese de que la solapa abierta esté al lado del sobre o al borde trasero del sobre durante la impresión.
Capítulo 2 c Introduzca el papel fotográfico en la bandeja de papel fotográfico y ajuste suavemente las guías laterales al papel cargado. Compruebe que las guías laterales del papel toquen los bordes del papel. Nota Evite empujar el papel hasta demasiado lejos; de lo contrario, se levantaría el papel en la parte posterior de la bandeja, causando problemas de alimentación de papel.
Carga de documentos y papel Área de impresión 2 El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres. El equipo puede imprimir sólo en las áreas sombreadas cuando la función de impresión sin bordes está activada. Hojas sueltas de papel 3 Sobres 3 4 1 4 1 2 2 Parte superior (1) Parte inferior (2) Izquierda(3) Derecha (4) Hojas sueltas 3 mm (0,12 pulg.) 3 mm (0,12 pulg.) 3 mm (0,12 pulg.
3 Configuración general Configuración del papel Tipo de papel Para obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando. a b c d e 3 3 Puede utilizar cinco tamaños de papel para imprimir copias: Carta Legal, A4, A5, y 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.). Cuando cambia el tamaño de papel que ha cargado en el equipo, necesitará cambiar el ajuste de tamaño de papel al mismo tiempo. Pulse Menú. Pulse Menú. a b Pulse a o bien b para seleccionar Config. gral..
Configuración general Pantalla LCD Contraste de LCD Si lo desea, puede ajustar el contraste de la pantalla LCD para ver su contenido de manera más nítida. Si tiene dificultades para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración del contraste. a b Pulse Menú. c Pulse a o bien b para seleccionar Configur. LCD. Pulse OK. d Pulse a o bien b para seleccionar Contraste LCD. Pulse OK. e Pulse a o bien b para seleccionar Claro, Med o bien Oscuro. Pulse OK. f Pulse Detener/Salir.
Capítulo 3 Configuración del temporizador atenuado para la retroiluminación Puede configurar cuánto tiempo va a permanecer encendida la retroiluminación de la pantalla LCD durante después de la última pulsación de un botón. a b c d e f 3 Configuración de la desactivación del temporizador Pulse Menú. Puede configurar cuánto tiempo va a permanecer encendida la pantalla LCD para después de la última pulsación de un botón. Se trata de una función de ahorro de energía.
Sección II Copia Cómo hacer copias II 26
4 Cómo hacer copias Cómo copiar Cómo hacer una copia única 4 4 a Cargue el documento. (Consulte Carga de documentos en la página 10.) b Pulse Negro Inicio o bien Color Inicio. Cómo hacer varias copias c Puede cambiar la configuración de copia de la visualización predeterminada.
Cómo hacer copias El equipo se vuelve a su configuración predeterminada después de 60 segundos. Si ha terminado de seleccionar la configuración, pulse Negro Inicio o bien Color Inicio. Si desea seleccionar más configuraciones, pulse a o bien b. c Pulse a o bien b para seleccionar Calidad. Pulse OK. d Pulse a o bien b para seleccionar Rápida, Normal o bien Alta. Pulse OK. e Si no desea cambiar más configuraciones, pulse Negro Inicio o bien Color Inicio.
Capítulo 4 d Seleccione una de las opciones abajo: Pulse a o b para seleccionar el porcentaje de ampliación o reducción que desea. Pulse OK. Utilice a o b para seleccionar Pers. (25-400%). Pulse + o para entrar un porcentaje de ampliación o reducción del 25% a 400%. Pulse OK. e Si no desea cambiar más configuraciones, pulse Negro Inicio o bien Color Inicio. Nota Las opciones del formato de página no están disponibles con Alargar/Reducir.
Cómo hacer copias e Si no desea cambiar más configuraciones, pulse Negro Inicio o bien Color Inicio para escanear la página. Si está creando un póster o coloca el documento en el ADF, el equipo escanea las páginas e inicia la impresión. Si está utilizando el cristal de escaneado, vaya a f. f Después de que el equipo haya escaneado la página, pulse + (Sí) para escanear la página siguiente. g Coloque la siguiente página sobre el cristal de escaneado. Pulse OK.
Capítulo 4 Ajuste de brillo, contraste y Color Color Saturación a b Cargue el documento. Se puede ajustar el brillo de la copia para hacerla más clara o más oscura. c a b Cargue el documento. Pulse a o bien b para seleccionar Ajuste color. Pulse OK. d c Pulse a o bien b para seleccionar Rojo, Verde o bien Azul. Pulse OK. Pulse a o bien b para seleccionar Brillo. Pulse OK. e d Pulse a para hacer una copia más clara b para hacer una copia más oscura. Pulse OK.
Cómo hacer copias Opciones de papel Tipo de papel 4 e Si no desea cambiar más configuraciones, pulse Negro Inicio o bien Color Inicio. 4 Si está copiando en un papel especial, asegúrese de seleccionar en el equipo el tipo de papel que está usando para obtener la mejor calidad de impresión. Ajuste de los cambios comouna nueva configuración a b Cargue el documento. c Pulse a o bien b para seleccionar Tipo de papel. Pulse OK.
Capítulo 4 32
Sección III Impresión de fotos directa Impresión de fotografías mediante una tarjeta 34 de memoria Impresión de fotos de una cámara con 48 PictBridge III
5 Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria Operaciones de PhotoCapture Center™ Usando las tarjetas de memoria Impresión mediante una tarjeta de memoria sin utilizar un PC El equipo Brother dispone de unidades de soportes (ranuras) para utilizar con soportes de cámaras digitales de uso difundido: CompactFlash ®, Memory Stick® Memory Stick Pro™, SecureDigital™, MultiMediaCard™ y xD-Picture Card™.
Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria Estructura de carpeta de la tarjeta de Memoria El equipo ha sido diseñado para que sea compatible con los archivos de imágenes y las tarjetas de memoria de las cámaras digitales modernas; no obstante, es aconsejable leer los puntos que se exponen a continuación para evitar errores: El archivo DPOF en la tarjeta de memoria debe incluirse en un formato válido. (Consulte Impresión DPOF en la página 39.
Capítulo 5 Introducción 5 Introduzca firmemente la tarjeta en la ranura correcta. 1 2 3 4 1 CompactFlash® 2 SecureDigital™, MultiMediaCard™ 3 Memory Stick®, Memory Stick Pro™ 4 xD-Picture Card™ PhotoCapture indicaciones de los botones: PhotoCapture está encendida, eso significa que la tarjeta de soporte está bien introducida. PhotoCapture está apagada, eso significa que la tarjeta de soporte está mal introducida.
Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria Entrada al modo PhotoCapture Después de haber introducido la tarjeta de memoria, pulse el botón (PhotoCapture) para iluminarlo en verde y visualizar las opciones PhotoCapture en la pantalla LCD. En la pantalla LCD aparecerá el texto: 5 Impresión de imágenes Vista previa de foto(s) Asegúrese de haber introducido la tarjeta de memoria en la ranura correcta. Pulse Imprim.toda foto (Consulte página 38.) Imprima fotos (Consulte página 39.
Capítulo 5 Índice de impresión (miniaturas de imágenes) El tiempo de impresión para 5 imágenes/por línea será más lento que el necesario para 6 imágenes/ por línea, aunque la calidad sea mejor. 5 PhotoCapture Center™ asigna un número a cada imagen (por ejemplo, nº 1, nº 2, nº 3, etc.). d Pulse Color Inicio para imprimir. Impresión de todas las fotos Puede imprimir todas las fotos de su tarjeta de media.
Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria Impresión de imágenes 5 h Cambie la configuración de impresión. (Consulte página 40.) Antes de imprimir una imagen individual, tiene que saber cuál es el número de la misma. a Asegúrese de haber introducido la tarjeta de memoria en la ranura correcta. Pulse b Si no desea cambiar cualquier configuración, pulse Color Inicio para imprimir. Impresión DPOF 5 (PhotoCapture). Imprima el índice.
Capítulo 5 PhotoCapture Center™ configuración de impresión 5 Puede cambiar la configuración de impresión temporalmente para la próxima impresión. El equipo se vuelve a su configuración predeterminada después de 180 segundos. Nota Puede guardar la configuración de impresión que use más a menudo. Para ello puede seleccionarla como predeterminada. (Consulte Configuración de los cambios como una nueva configuración en la página 45.
Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria Selecciones de menú Opción1 Página 43 Contraste Mejora color Opción2 Si/No 43 Nivel blanco / Definición / Densidad color / Salir 5 Recortar Si/No 44 Sin bordes Si/No 44 Ajus.Nuev.Predet Sí/No 45 Rest.Predeterm.
Capítulo 5 Impresión Calidad a Pulse a o bien b para seleccionar Calidad impre.. Pulse OK. b Pulse a o bien b para seleccionar Normal o bien Foto. Pulse OK. c Si no desea cambiar más configuraciones, pulse Color Inicio para imprimir. Opciones de papel Tipo de papel a Pulse a o bien b para seleccionar Tipo de papel. Pulse OK. b Pulse a o bien b para seleccionar el tipo de papel que está utilizando, Papel normal, Papel inkjet, Brother Photo o bien Otro papel foto. Pulse OK.
Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria Ajuste de brillo, contraste y Color Brillo Color Mejora 5 5 La función de mejora del color se puede activar para imprimir imágenes más vívidas. El tiempo necesario para la impresión aumentará. a Pulse a o bien b para seleccionar Brillo. Pulse OK. a Pulse a o bien b para seleccionar Mejora color. Pulse OK. b Pulse a para hacer una impresión más clara o pulse b para hacer una impresión más oscura. Pulse OK.
Capítulo 5 c Nota • Nivel de blanco Esta configuración ajusta el matiz de las áreas blancas de una imagen. La luz, los ajustes de la cámara y otros factores podrán influir en la apariencia del blanco. Las partes blancas de una imagen a veces pueden aparecer ligeramente rosadas, amarillentas o con sombras de otro color. Esta configuración permite corregir dichos efectos y recuperar el blanco original de la imagen. Si no desea cambiar más configuraciones, pulse Color Inicio para imprimir.
Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria Configuración de los cambios como una nueva configuración Escanear a tarjeta 5 Puede guardar la configuración que utilice más a menudo. Para ello, ajústela como configuración predeterminada. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique. a b c d 5 Entrada al modo de escáner 5 Cuando desee una función escanear a una tarjeta, pulse (Escáner).
Capítulo 5 Cómo escanear a la tarjeta Puede escanear documentos en blanco y negro y en color y enviarlos a una tarjeta de memoria. Los documentos en blanco y negro se guardarán en formatos de archivo PDF (*.PDF) o TIFF (*.TIF). Los documentos en Color pueden guardarse en formatos de archivo en PDF (*.PDF) o JPEG (*.JPG). La configuración predeterminada de fábrica es 150ppp Color y el formato predeterminado es PDF.
Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria Acerca de los mensajes de error 5 Una vez que se haya familiarizado con los tipos de errores que se pueden producir al utilizar PhotoCapture Center™, podrá identificar y localizar fácilmente cualquier problema. Cuando en la pantalla LCD aparezca un mensaje de error, el equipo emitirá un pitido para llamar su atención.
6 Impresión de fotos de una cámara con PictBridge Uso de PictBridge Ajuste de la cámara digial Asegúrese de que su cámara está en modo PictBridge. Si la cámara se ha ajustado para utilizar la configuración de impresora, la configuración siguiente de PictBridge está disponible para la cámara compatible con PictBridge. Su equipo Brother soporta la norma PictBridge, permitiéndole la conexión e impresión de fotos directamente de cualquier cámara digital compatible con PictBridge.
Impresión de fotos de una cámara con PictBridge Los nombres y la disponibilidad de cada ajuste depende de la especificación de su cámara. Impresión de imágenes El ajuste de recorte está disponible sólo mediante el menú del equipo. (Consulte Recorte en la página 44.) a Consulte la documentación adjunta con su cámara para obtener mayor información acerca de los cambios de configuraciones de PictBridge. 6 Asegúrese de que su cámara esté apagada. Conecte la cámara al equipo mediante el cable USB.
Capítulo 6 Impresión DPOF DPOF son las siglas, en inglés, de Digital Print Order Format. Se trata de una norma creada por los principales fabricantes de cámaras digitales (Canon Inc, Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. y Sony Corporation) para facilitar la impresión de imágenes procedentes de una cámara digital.
Sección IV Software Funciones de software y red IV 52
7 Funciones de software y red El CD-ROM incluye la Guía del usuario del software y la Guía del usuario en red (sólo DCP-540CN) para las funciones disponibles cuando se conecta a un ordenador (por ejemplo, impresión y escaneado). La quía dispone de los enlaces fáciles de uso. Al hacer clic en éstos, le llevarán directamente a una sección particular. c Haga clic en el encabezamiento que quisiera leer en la lista que aparece a la izquierda de la ventana.
Sección V Apéndices Avisos sobre seguridad y legales Solución de problemas y mantenimiento rutinario Menús y funciones Especificaciones Glosario V 54 62 81 89 100
A Avisos sobre seguridad y legales Cómo elegir el lugar de instalación Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes. Por ejemplo, sobre un escritorio. Coloque el equipo en las proximidades de una toma de corriente puesta a tierra. Elija una ubicación en la que la temperatura oscile entre 10° y 35° C (50° F y 95° F). AVISO • No instale el equipo en un lugar por el que transite mucha gente. • Evite instalar el equipo sobre una alfombra.
Avisos sobre seguridad y legales Para utilizar el equipo de modo seguro A Guarde estas instrucciones para su posterior consulta y léalas antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. ADVERTENCIA El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de limpiar el interior del equipo, asegúrese de haber desenchufado el cable de la toma de corriente. Con esto, se puede evitar una descarga eléctrica. NO manipule el enchufe con las manos húmedas.
NO se coloque las manos en el borde del equipo debajo de la cubierta de documentos o de escáner. Esto podría causar lesiones. NO toque el rodillo de alimentación del papel. De lo contrario, podría causar lesiones. NO toque el área sombreada en la ilustración. De lo contrario, podría sufrir lesiones.
Avisos sobre seguridad y legales Al trasladar la máquina, debe levantarla desde la base, colocando una mano en cada lado de la unidad, tal y como se muestra en la ilustración. No traslade el equipo tomándolo por la cubierta del escáner. Si el equipo está muy caliente, produce humo, o genera un olor fuerte, desconecte inmediatamente el interruptor de alimentación y desenchufe el equipo de la toma de corriente. Llame a su distribuidor o Serivicio de atención al cliente de Brother.
Instrucciones de seguridad importantes 1 Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones. 2 Téngalas a mano para consultarlas cuando sea necesario. 3 Respete todas las advertencias e instrucciones del producto. 4 Desenchufe este producto de la toma de corriente de pared antes de limpiar el interior del equipo. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiarlo. 5 Absténgase de utilizar este producto cerca del agua.
Avisos sobre seguridad y legales 15 Para proteger al equipo contra las sobretensiones, recomendamos que utilice un dispositivo de protección contra sobretensiones momentáneas. 16 Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones, tenga en cuenta lo siguiente: No utilice este producto cerca de electrodomésticos que utilicen agua, una piscina o un sótano húmedo.
Directiva de la Unión Europea 2002/96/CE y EN50419 A Sólo para la Unión Europea Este equipo aparece marcado con el símbolo de reciclaje arriba. Esto significa que una vez el equipo se aproxime al final de su vida útil, deberá desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado y no en el lugar habitual de residuos sin clasificar. Esto repercutirá de manera positiva en el entorno.
Avisos sobre seguridad y legales Marcas comerciales A El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation. © 2006 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos reservados. Windows y Microsoft son marcas comerciales registradas de Microsoft en Estados Unidos y otros países.
B Solución de problemas y mantenimiento rutinario de problemas B B Si considera que se produce un problema en el equipo, verifique la tabla abajo y siga los consejos para solución de problemas. Usted mismo/a puede solucionar fácilmente la mayoría de los problemas por sí mismo/a. Si necesita más ayuda, Brother Solutions Center le ofrece las preguntas más frecuentes y los últimos consejos para la solución de sus averías. Visítenos en http://solutions.brother.com.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Impresión (Continuación) Problema Sugerencias Aparecen líneas horizontales blancas en los textos o gráficos. Limpie los cabezales de impresión. (Consulte Limpieza del cabezal de impresión en la página 76.) Pruebe a utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte Papel aceptable y otro soporte en la página 12.) El equipo imprime páginas en blanco. Limpie los cabezales de impresión. (Consulte Limpieza del cabezal de impresión en la página 76.
Impresión (Continuación) Problema Sugerencias El equipo no imprime utilizando Adobe Illustrator. Intente reducir la resolución de la impresión. (Consulte Impresión para Windows® o Impresión y enviar y recibir faxes para Macintosh® en la Guía del usuario del Software en el CD-ROM.) Problemas de copia Problema Sugerencias En las copias aparecen rayas verticales. Si ve rayas verticales en las copias, limpie el escáner. (Consulte Limpieza del escáner en la página 75.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario PhotoCapture Center™ Problemas Problema Sugerencias Un disco extraíble no funciona correctamente. 1 ¿Ha instalado la actualización de Windows® 2000? De lo contrario, siga lo siguiente: 1) Desenchufe el cable USB. 2) Instale la actualización de Windows® 2000 y consulte la Guía de configuración rápida. Después de la instalación, el PC se reiniciará automáticamente.
Problemas de red (Continuación) Problema Sugerencias La función de escaneado en red no funciona. (Sólo para usuarios de Windows®) La configuración de cortafuegos en el PC podría rechazar la conexión de red necesaria. Siga las instrucciones que aparecen a continuación para desactivar el cortafuegos o firewall. Si utiliza un software de cortafuegos o firewall personal, consulte el Manual del usuario del Software o póngase en contacto con el fabricante del mismo.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensajes de error B Al igual que con cualquier otro producto electrónico sofisticado, es posible que se produzcan errores. En tal caso, el equipo identificará el error y mostrará un mensaje de error. A continuación se exponen los mensajes de error más comunes. Usted puede corregir la mayoría de errores por sí mismo/a.
Mensaje de error Causa Acción Cambio imposible XX El equipo ha sufrido un problema mecánico. Desconecte del equipo de la alimentación eléctrica durante varios minutos y luego vuelva a conectarlo. Papel atascado Se ha producido un atasco de papel en el equipo. (Consulte Atascos de impresora o atascos de papel en la página 70.) Quedan datos Quedan datos de impresión en la memoria del equipo. Reinicie el proceso de impresión desde el ordenador. Quedan datos de impresión en la memoria del equipo.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Cambio de idioma en la pantalla LCD c Tire del documento atascado hacia fuera, tirando de él hacia la izquierda o la derecha. d e Cierre la cubierta de la unidad ADF. B Puede cambiar el idioma usado en la pantalla LCD. a b Pulse Menú c Pulse a o b para seleccionar Sel. lenguaje. Pulse OK. d Pulse a o bienb para seleccionar su idioma. Pulse OK. e Pulse a o b para seleccionar Conf.inicial. Pulse OK. Nota Pulse Detener/Salir.
c Atascos de impresora o atascos de papel B Extraiga la Cubierta para el desatasco de papel (1). Tire del papel atascado para retirarlo del equipo. En función del lugar del equipo en que se haya atascado el papel, extraiga el papel atascado. Abra y cierre la cubierta del escáner para borrar el error. a 1 Extraiga la bandeja de papel (1) del equipo. 1 b Extraiga el papel atascado (1).
Solución de problemas y mantenimiento rutinario e Levante la cubierta de documentos (1) de la parte delantera del equipo hasta que quede firmemente bloqueada en la posición de apertura. Asegúrese de que no hay papel atascado restante en el interior del equipo. 1 Mantenimiento rutinario B Sustitución de cartuchos de tinta B El equipo está equipado con un medidor de tinta. El medidor del volumen de tinta supervisa automáticamente el nivel de tinta de cada uno de los 4 cartuchos.
b Empuje la palanca de liberación de bloqueo hacia abajo y saque el cartucho de tinta para que aparezca el color en la pantalla LCD. Configuración incorrecta NO toque el área sombreada en la ilustración siguiente. Nota Si se caen las cubiertas amarillas de protección al abrir la bolsa, el cartucho no sufrirá ningún daño. e c d Abra la bolsa del cartucho de tinta nuevo del color indicado en la pantalla LCD y saque el cartucho. Extraiga la tapa de protección amarilla (1).
Solución de problemas y mantenimiento rutinario g Si se ha sustituido un cartucho de tinta, el LCD podrá pedirle que verifique éste era nuevo. (Por ejemplo, Cambio Cartuchos Negro?) Para cada nuevo cartucho que ha instalado, pulse+ (Si) para poner a cero el medidor del volumen de tinta para ese color. Si el cartucho de tinta instalado no es completamente nuevo, asegúrese de pulsar - (No).
Limpieza de la parte exterior del equipo c Levante la cubierta de salida del papel y extraiga cualquier objeto que hay atascado en el interior de la bandeja de papel. d Enjugue el interior y exterior de la bandeja del papel con un paño suave para quitar la suciedad. e Cierre la cubierta de la bandeja de salida y vuelva a poner la bandeja de papel con firmeza en el equipo. B AVISO Utilice detergentes neutros.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Limpieza del escáner a B Levante la cubierta de documentos.(1). Limpie el cristal de escaneado (2) y la película blanca (3) con alcohol isopropílico que habrá aplicado a un paño suave y sin pelusa. 1 3 Limpieza del placa de impresión del equipo B ADVERTENCIA Desenchufe el equipo de la toma de corriente CA antes de limpiar la placa de impresión (1).
Limpieza del rodillo de recogida de papel a Tire de la bandeja de papel para sacarla por completo del equipo. b Desconecte el equipo de la toma de corriente eléctrica y extraiga la Cubierta para el desatasco de papel (1). 1 B Limpieza del cabezal de impresión Para garantizar una buena calidad de impresión, el aparato limpia con regularidad los cabezales de impresión. El proceso de limpieza puede iniciarse cada vez que sea necesario.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Comprobación de la calidad de impresión Necesitará ajustar el alineamiento de impresión. Si el texto impreso apareciese borroso o las imágenes descoloridas después de transportar el equipo. a b h En la pantalla LCD se le preguntará si desea comenzar la limpieza. Pulse + (Sí). El equipo limpiará el cabezal de impresión. i Una vez concluida la limpieza, pulse Color Inicio.
Comprobación de la alineación de la impresión B Necesitará ajustar el alineamiento de impresión. Si el texto impreso apareciese borroso o las imágenes descoloridas después de transportar el equipo. a b Pulse Gestión de tinta. c Pulse a o bien b para seleccionar Alineamiento. Pulse OK. Puede comprobar la tinta que queda en el cartucho. a b Pulse Gestión de tinta. c Pulse Detener/Salir. Pulse a o bien b para seleccionar Impr de prueba. Pulse OK. d Pulse Negro Inicio o bien Color Inicio.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Información del equipo Comprobación del número de serie Puede ver el número de serie del equipo en la pantalla LCD. a b Pulse Menú. c Pulse a o b para seleccionar No. de Serie. Pulse OK. d Pulse Detener/Salir. Pulse a o b para seleccionar Info. equipo. Pulse OK. B B Embalaje y transporte del equipo B Siempre que transporte el equipo, utilice el material de embalaje original del equipo.
AVISO g Envuelva el equipo en una bolsa y guárdelo en la caja original junto con el material de embalaje. h Guarde los materiales impresos en el cartón original, tal y como se muestra a continuación. No guarde los cartuchos de tinta usados en el cartón. i Cierre la caja y precíntela. Si no encuentra las piezas de protección amarillas, NO retire los cartuchos de tinta antes de transportar el equipo.
C Menús y funciones Programación en pantalla Botones de menús Entrar en el menú principal. Acceder a sus menús de los ajustes temporales. a b Dado que la programación se maneja a través de la pantalla LCD, hemos incorporado a la misma instrucciones 'paso a paso' que le ayudarán a programar el equipo. Sólo tiene que seguir las instrucciones, que le guiarán en la selección de menús y de opciones de programación.
Tabla de menús C La tabla de menús le ayudará a entender las opciones y selecciones del menú que se encuentran en los programas del equipo. La configuración de fábrica aparece en negrita con un asterisco. Menú ( ) C Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página Config. gral. Tipo de papel — Papel normal* Permite seleccionar el tipo de papel cargado en la bandeja de papel. 22 Permite seleccionar el tipo de papel cargado en la bandeja de papel.
Menús y funciones Nivel1 Nivel2 Nivel3 LAN (sólo DCP -540CN) TCP/IP BOOT Method Opciones Descripciones Auto* Permite seleccionar el método de inicio más adecuado a sus necesidades. Static RARP Página BOOTP DHCP Dirección IP [000-255]. [000-255]. Permite especificar la dirección IP. [000-255]. Máscara Subred [000-255]. [000-255]. Permite especificar la máscara de subred. [000-255]. [000-255] Gateway [000-255]. [000-255]. [000-255].
Nivel2 Nivel3 Opciones Imp. informes Ayuda — — Ajust. usuario — — Configur. red (sólo DCP-540CN) — — Info. equipo No. de Serie — — Le permite comprobar el número de serie del equipo. 79 Conf.inicial Fecha/Hora — — Permite añadir la fecha y hora en el equipo. ConsulteGuía de configuración rápida Sel. lenguaje — Inglés Permite cambiar el idioma de su país en la pantalla LCD. 69 Italia. Descripciones Página Nivel1 9 Español* Portug.
Menús y funciones Configuración de impresión Opción1 Opción2 Opción3 Opción4 Descripciones Página Calidad impre. Normal — — Permite seleccionar la calidad de impresión. 42 Tipo de papel Papel normal — — Seleccione el tipo de papel. 42 (Cuando se ha seleccionado A4 o Carta) — Permite seleccionar el papel y el tamaño de impresión. 42 — — Permite ajustar el brillo. 43 — — Permite ajustar el contraste. 43 Permite ajustar el matiz de las áreas blancas.
Opción1 Opción2 Opción3 Opción4 Descripciones Página Recortar Si* — — Permite recortar los márgenes de la imagen para ajustarse al tamaño del papel o de la impresión. Desactive esta función si desea imprimir las imágenes completas o evitar que se produzca un recorte no deseado. 44 — — Permite ampliar el área de impresión para ajustarla a los bordes del papel. 44 — — Puede guardar la configuración de impresión. 45 — — Puede restablecer todas las configuraciones de fábrica.
Menús y funciones Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página Tipo de papel — — Papel normal* Seleccione el tipo de papel que coincida con el papel de la bandeja. 31 Permite seleccionar el tamaño de papel que coincida con el papel de la bandeja. 31 Permite ajustar el brillo de las copias. 30 Permite ajustar el contraste de las copias. 30 Permite ajustar la tonalidad de rojo de las copias.
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página Formato Pág. — — No (1 en 1)* Puede hacer copias N en 1 o en pósteres. 28 Puede guardar la configuración de copia. 31 Puede restablecer todas las configuraciones de fábrica. 31 2 en 1 (Vert) 2 en 1 (Hori) 4 en 1 (Vert) 4 en 1 (Hori) Póster (3 x 3) Ajus.Nuev.Predet — — Rest. Predeterm. — — Sí No Sí No La configuración de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
D Especificaciones Especificaciones generales Capacidad de la memoria 32 MB ADF (alimentador automático de documentos) Hasta 10 páginas D D Temperatura: 20° C - 30° C (68° F - 86° F) Humedad: 50% - 70% Papel: [80 g/m2 (20 lb)] tamaño A4 Carta Bandeja de papel 100 hojas [80 g/m2 (20 lb)] Tipo de impresora Chorro de tinta Método de impresión Negro: Piezoeléctrico con 94 × 1 boquillas Color: Piezoeléctrico con 94 × 3 boquillas LCD (pantalla de cristal líquido) 50,8 mm (2,0 pul.
Dimensiones (DCP-540CN) (DCP-330C) 150 mm (5,9 in.) 180 mm (7,1 in.) 398 mm (15,7 in.) 398 mm (15,7 in.) 360 mm (14,2 in.) 370 mm (14,6 in.) 351 mm (13,8 in.) 443 mm (17,4 in.) 351 mm (13,8 in.) 443 mm (17,4 in.
Especificaciones Soportes de impresión Entrada de papel D Bandeja de papel Tipo de papel: Papel normal, papel para chorro de tinta (papel estucado), papel satinado 2, transparencias 1 2 y sobres Tamaño del papel: Carta, Legal, Executivo, A4, A5, A6, JIS B5, sobres (comercial Nº 10, DL, C5, Monarch, JE4), Tarjeta fotográfica, Ficha y tarjeta postal 3. Si desea información más detallada, consulte Peso del papel, grosor y capacidad en la página 15. Capacidad máxima de bandeja de papel: Aprox.
Copia D Color/Monocromo Sí/Sí Tamaño del documento Anchura ADF: 148 mm a 215,9 mm (5,8 pulg. a 8.5 pulg.) Altura de la unidad ADF: 148 mm a 356 mm (5,8 pulg. a 14 pulg.) Ancho del cristal de escáner: Max. 215,9 mm (8,5 pulg.) Altura del cristal de escáner: Max. 297 mm (11,7 pulg.) Ancho de copia: Max. 210 mm (8,26 pulg.
Especificaciones Especificaciones de PhotoCapture Center™ Soportes disponibles D CompactFlash® (Sólo tipo I) (Microdrive™ es no incompatible) (Las tarjetas E/S compactas tipo Compact LAN y Compact Modem no son compatibles).
Escáner D Color/Blanco y negro Sí/Sí Compatible con TWAIN Sí (Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP 1) Mac OS® X 10.2.4 o superior Compatible con WIA Sí (Windows® XP 1) Intensidad del color 36 Procesamiento en color de bit (entrada) 24 Procesamiento en color de bit (salida) (Entrada real: 30 salida real en color/ de bit: 24 color de bit) Resolución Hasta 19200 × 19200 ppp (interpolado) 2 Hasta 600 × 2400 ppp (óptico) Velocidad de escaneado Color: hasta 6,02 seg. Monocromo: hasta 3,82 seg.
Especificaciones Impresora Controlador de impresora D Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional y XP 1 contorlador compatible con el modo de compresión nativa Brother y capacidad bi-direccional Controlador de tinta de Brother Para Mac OS® X 10.2.
Interfaces D USB Un cable de interfaz 2.0 con una longitud máxima de 6 pies (2,0 m). 1 cable LAN cable (sólo DCP-540CN) Cable Ethernet UTP categoría 5 o superior. 1 96 El equipo dispone de una interfaz USB 2.0 de toda velocidad. Esta interfaz es compatible con USB 2.0 de alta velocidad; sin embargo, la velocidad máxima de transferencia de datos será de 12 Mbits/s. El equipo puede estar también conectado a un ordenador con una interfaz USB 1.1.
Especificaciones Requisitos del ordenador D Requisitos mínimos del sistema y funciones de los softwares del PC compatibles Plataforma informática y versión del sistema operativo Funciones Interfaz de de PC softwares de PC compatibles Sistema 98, 98SE operativo Me Windows® 2000 Professional Impresión, Escaneado, Disco extraíble 2 Velocidad Memoria Memoria RAM Espacio mínima del RAM recomendada disponible en el procesador mínima disco duro para para controladores aplicaciones USB, Intel® Pentium® II 3
Elementos de consumibles Tinta El equipo utiliza cartuchos individuales negro, amarillo, cián y magenta, que están separados del conjunto del cabezal de impresión.
Especificaciones Conexión LAN (sólo DCP-540CN) D LAN Puede conectar el equipo a una red para la impresión en red y el escaneado en red (sólo Windows ®). También se incluye el software Brother BRAdmin Professional Network Management para Windows® y BRAdmin Light para Mac OS® X 10.2.4 o superior. Compatible con Windows® 98/98SE/Me/2000/XP Mac OS® X 10.2.
E Glosario E Esta lista contiene todas las funciones y términos que aparecen en los manuales Brother. La disponibilidad de estas funciones se encuentra en función del modelo adquirido. ADF (alimentador automático de documentos) El documento puede colocarse en la unidad ADF y escanear automáticamente una página a la vez. Ajustes del usuario Informe impreso que muestra la configuración actual del equipo.
F Índice A E ADF (Alimentador automático de documentos) ............................................10 Apple® Macintosh® Consulte la Guía del usuario del Software adjunta en el CD-ROM. ............................ Atascos documentos ..........................................69 papel .....................................................69 AYUDA Mensajes de LCD .................................81 uso de los botones de menús ............81 Tabla de menús .............................
Mantenimiento, rutinario ..........................71 Mensajes de error en la pantalla LCD .....67 Cambio imposible .................................68 Casi vacío .............................................67 Compruebe papel .................................67 Escaneado impos. ................................68 Impr. imposible ......................................68 Inicio imposible. ....................................68 Limpieza impos. ....................................68 Sin memoria ................
Índice S Sobres ......................................................14 Solución ...................................................62 Solución de problemas Atascos de documentos .......................69 atascos de papel ...................................70 calidad de impresión .............................77 comprobación del volumen de tinta ......78 mensajes de error en la pantalla LCD ..67 Si tiene problemas impresión ...........................................62 Si tiene problemas de copia .........
Visítenos en el sitio World Wide Web http://www.brother.