РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ DCP-385C DCP-383C DCP-387C DCP-585CW Вариант 0 BUL
Ако трябва да се обадите на отдела за работа с клиенти Моля, попълнете следната информация за бъдеща справка: Номер на модела: DCP-385C, DCP-383C, DCP-387C и DCP-585CW (Оградете номера на модела) Сериен номер: 1 Дата на покупка: Място на покупка: 1 Серийният номер се намира отзад на модула. Пазете това Ръководство на потребителя с касовата бележка като доказателство за покупка, в случай на кражба, пожар или сервизно обслужване. © 2008 Brother Industries, Ltd.
Предупреждение относно съставяне и публикуване Това ръководство е било съставено и публикувано под надзора на Brother Industries, Ltd., и обхваща най-новите описания и спецификации на продукта. Съдържанието на това ръководство и спецификациите на този продукт са обект на промяна без предизвестие.
Декларация за съответствие на Европейската комисия съгласно директивата R и TTE ii
Декларация за съответствие на Европейската комисия съгласно директивата R и TTE Производител Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Япония Завод Brother Industries (Shen Zhen) Ltd.
Съдържание Раздел I 1 Общо Обща информация 2 Използване на документацията..........................................................................2 Символи и условности, използвани в документацията ..............................2 Достъп до Ръководството на мрежовия софтуер и Ръководството на потребителите на мрежата ..............................................................................2 Преглед на документацията .........................................................................
Раздел II Копиране 4 Копиране 26 Как се копира......................................................................................................26 Правене на единично копие........................................................................26 Правене на многобройни копия..................................................................26 Спиране на копирането ...............................................................................26 Опции за копиране........................................
Сканиране в карта с памет и USB памет .........................................................49 Влизане в режим на сканиране ..................................................................49 Начин за сканиране към карта с памет или USB памет ...........................50 Как се задават нови стойности по подразбиране .....................................51 Как се възстановяват фабричните настройки ...........................................51 Разбиране на съобщенията за грешка...........................
B Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка 69 Отстраняване на неизправности ..................................................................... 69 Ако имате затруднения с устройството си ................................................ 69 Съобщения за грешка и поддръжка .................................................................75 Анимация за грешка ....................................................................................78 Задръстване при печат или задръстване с хартия........
viii
Раздел I Общо Обща информация Зареждане на документи и хартия Общи настройки I 2 9 21
1 Обща информация Използване на документацията 1 Благодарим ви за закупуването на устройство Brother! Прочитането на документацията ще ви помогне да го използвате възможно най-ефективно. Символи и условности, използвани в документацията В документацията са използвани следните символи и условности. Получер Курсив Courier New Удебеленият шрифт обозначава специфични бутони на контролния панел на устройството или на екрана на компютъра.
Обща информация c Ако се появи екран за избор на език, изберете вашия език. Показва се главното меню на CD-ROM. Как да намерим инструкциите за сканиране 1 1 Има няколко начина за сканиране на документи. Можете да намерите инструкциите, както следва: Ръководство за употреба на програма Сканиране (За потребители на Windows® 2000 Professional/Windows® XP и Windows Vista®) Забележка Ако този прозорец не се появи, използвайте Windows® Explorer, за да стартирате програмата start.
Глава 1 Преглед на документацията (за Macintosh®) a Включете вашия Macintosh®. Вкарайте Brother CD-ROM в CD-ROM устройството. Ще се появи следния прозорец. 1 Как да намерим инструкциите за сканиране 1 Има няколко начина за сканиране на документи. Можете да намерите инструкциите, както следва: Ръководство за употреба на програма Сканиране (за Mac OS® X 10.2.4 или понова версия) ControlCenter2 (за Mac OS® X 10.2.4 или по-нова версия) Мрежово сканиране (За Mac OS® X 10.2.
Обща информация Достъп до поддръжката на Brother (за Windows®) 1 1 Можете да намерите всички връзки, от които се нуждаете, като уеб-базирана поддръжка (Brother Solutions Center). В главното меню щракнете върху Поддръжка на Brother. Ще се появи следният екран: За достъп до нашия уебсайт (http://www.brother.com) щракнете върху Начална страница на Brother. За последните новини или информация относно поддръжката на продукт (http://solutions.brother.com), щракнете върху Brother Solutions Center.
Глава 1 Преглед на контролен панел 1 DCP-385C, DCP-383C, DCP-387C и DCP-585CW имат едни и същи клавиши на контролния панел. 8 9 7 6 5 01 100% 100 1 1 2 3 6 LCD (дисплей от течни кристали) Показва съобщения на екрана, за да ви помогне да настроите и използвате устройството си. Освен това, можете да регулирате ъгъла на LCD екрана чрез повдигане. 4 4 Клавиши за стартиране: Colour Start (Старт Цветно) Позволява да правите пълноцветни копия.
Обща информация 7 8 Основни операции Ink Management (Контрол на мастилата) Дава възможност да почистите главата, да проверите качеството на печат и останалото количество мастило. Scan (Сканиране) Дава възможност за достъп до режим Сканиране. Photo Capture (Картов център) a b Дава възможност за достъп до режима PhotoCapture Center™. 9 Натиснете Menu (Меню). Натиснете a или b, за да изберете Общи настройки. Общи настройки Мрежа Печатай док док. Инфор.за Инфор за маш маш. Инициал . настр Инициал.
Глава 1 Предупредителни светлинни индикатори Предупредителният LED (светодиод) представлява показващ състоянието на машината светлинен индикатор, както е илюстрирано по-долу. 01 Качество Увеличи/намали Отношение: Вид хартия Нормално 100% Обикн. хартия Пам. Светодиод DCP статус Описание Готов DCP е готов за ползване. Отворен капак Капакът е отворен. Затворете капака. (Вижте Съобщения за грешка и поддръжка на стр. 75.) Изключен Оранжев Невъзможност Заменете за печат мастилената касета с нова.
2 Зареждане на документи и хартия Зареждане на хартия и други носители за печат Забележка За да печатате на хартия 10 x 15 cm или Photo L е необходимо да използвате тавата за фотохартия. (Вижте Зареждане на фотохартия на стр. 13.) a c 2 2 С две ръце внимателно притиснете и плъзнете водачите на хартията (1) и ограничителя за дължина на хартията (2) според размера.
Глава 2 Забележка e Поставете внимателно хартията в тавата за хартия, със страната за печат надолу и горния ръб найнапред. Проверете дали хартията е поставена плътно в тавата. f Регулирайте внимателно водачите на хартията (1) по размера й с две ръце. Уверете се, че страничните водачи докосват ръбовете на хартията. Когато използвате хартия с размер Legal, натиснете и задръжте универсалния бутон за освобождаване (1), плъзгайки го навън от предната част на тавата за хартия.
Зареждане на документи и хартия g Зареждане на пликове и пощенски картички Затворете капака на тавата за хартия. 2 За пликовете 2 Използвайте пликове с тегло между 80 и 95 g/m2. За някои пликове трябва да настроите границите от приложението, с което работите. Преди да започнете печат на много пликове, непременно извършете пробен печат. h Бавно поставете обратно тавата за хартия изцяло в машината.
Глава 2 Начини на зареждане на пликове и пощенски картички a Преди да заредите, натиснете краищата и страните на пликовете или пощенските картички, за да ги направите възможно най-плоски. Забележка Ако принтерът захваща по два плика или пощенски картички, поставяйте само по един плик или пощенска картичка в тавата наведнъж. b 2 Поставете пликовете или пощенските картички в тавата за хартия със страната, на която трябва да се отпечата адреса, надолу и водещия ръб (горната част на пликовете) напред.
Зареждане на документи и хартия Ако имате проблеми с печат на пликове, опитайте следните предложения: Зареждане на фотохартия 2 a Уверете се че при печат капакът е отстрани или в задния край на плика. b Регулирайте размера и границите от приложението, което използвате. 2 Използвайте тавата за фотохартия, която е монтирана в горната част на капака на тавата за хартия, за да отпечатвате снимки с размер 10 × 15 cm и Photo L.
Глава 2 c Поставете в тавата фотохартия и внимателно регулирайте хартиените водачи според размера на хартията. Уверете се, че страничните водачи докосват ръбовете на хартията. Забележка • Внимавайте да не поставите хартията прекалено навътре; тя може да се повдигне в задната част на тавата и да причини проблеми при подаването. • Винаги се уверявайте, че хартията не е нагъната. d Когато приключите с печатането на снимки, върнете тавата за фотохартия в нормално печатно положение.
Зареждане на документи и хартия Печатна област 2 Областта за печат зависи от настройките в приложението, което използвате. Фигурата подолу показва онези области от листовете хартия и пликовете, върху които не може да се печата. Устройството може да печата на оцветените области на листовете хартия, когато функцията Разпечатването без рамка е достъпна и включена. (Вижте Печатане за Windows® или Печат и изпращане на факс за Macintosh® в Ръководство за употреба на програма на CD-ROM.
Глава 2 Допустима хартия и други носители за печат Качеството на печат може да бъде повлияно от типа хартия, който използвате в устройството. За да получите най-добро качество на печат за избраните настройки, в Тип хартия винаги посочвайте типа хартия, който зареждате. Можете да използвате обикновена хартия, хартия за мастиленоструен печат (хартия с покритие), гланцова хартия, фолио и пликове. Препоръчваме ви да изпробвате различни типове хартия, преди да закупите големи количества.
Зареждане на документи и хартия Можете да печатате от двете страни на хартията само при печат от компютър. Вижте Печатане под Windows® в Ръководство за употреба на програма на CD-ROM.
Глава 2 Избиране на правилния носител за печат 2 Размер и тип на хартията за всяка операция Тип хартия Лист Картички Пликове Прозрачно фолио 18 Размер на хартията 2 Използване Копиране Photo Capture Принтер Letter 216 × 279 mm Да Да Да A4 210 × 297 mm Да Да Да Legal 216 × 356 mm Да – Да Executive 184 × 267 mm – – Да JIS B5 182 × 257 mm – – Да A5 148 × 210 mm Да – Да A6 105 × 148 mm – – Да Фото 10 × 15 cm Да Да Да Photo L 89 × 127 mm – – Да Фото 2L
Зареждане на документи и хартия Тегло, дебелина и обем на хартия 2 Тип хартия Тегло Дебелина Брой листове Лист 64 до 120 g/m2 от 0,08 до 0,15 mm 100 1 2 от 0,08 до 0,25 mm 20 Обикновена хартия Xартия за мастиленоструен печат 64 до 200 g/m Гланцова хартия До 220 g/m2 До 0,25 mm 20 2 До 220 g/m2 До 0,25 mm 20 2 Индексна карта До 120 g/m2 До 0,15 mm 30 Пощенска картичка До 200 g/m2 До 0,25 mm 30 Пликове 75 до 95 g/m2 До 0,52 mm 10 Прозрачно фолио – – 10 Картички Фото карт
Глава 2 Зареждане на документи c От стъклото на скенера можете да правите копия и да сканирате документи. Ползване на стъклото на скенера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 2 Можете да ползвате стъклото на скенера за копиране или сканиране на страници от книга или на отделна страница. Поддържани размери на документи Дължина: До 297 mm Ширина: До 215,9 mm Тегло: До 2 kg Начини за зареждане на документи a b Затворете капака за документи.
3 Общи настройки Настройки за хартията Тип на хартията За да получите най-добро качество на печата, настройте машината за типа на използваната хартия. a b c d e 3 Размер на хартията 3 3 3 Можете да използвате пет размера хартия при правене на копия: Letter, Legal, A4, A5 и 10 × 15 cm. Когато зареждате хартия с различен размер в машината, е необходимо също да смените и настройката за размер на хартията. Натиснете Menu (Меню). a b Натиснете a или b, за да изберете Общи настройки.
Глава 3 Режим на неактивност Можете да изберете колко дълго устройството да бъде бездействащо (от 1 до 60 минути), преди да премине в режим на автоматично изключване. Таймерът ще се рестартира при всяко използване на устройството. a b 3 Смяна на езика на дисплея Натиснете a или b, за да изберете Общи настройки. Натиснете OK (Ок). Натиснете a или b, за да изберете Режим почивка. d Натиснете d или c, за да изберете 1Мин., 2Мин., 3Мин., 5Мин., 10Мин., 30Мин. или 60Мин.
Общи настройки Настройка на яркостта на задното осветяване Доклади печат 3 Разполагате със следните доклади: Ако имате проблеми с четенето от LCD екрана, опитайте да промените настройката за яркост. a b Помощен лист Помощен лист показва как да програмирате устройството. Натиснете Menu (Меню). Натиснете a или b, за да изберете Общи настройки. Натиснете OK (Ок). Списък с вашите настройки. Мрежова конфиг (само за DCP-585CW) Натиснете a или b, за да изберете LCD настройки. Натиснете OK (Ок).
Глава 3 24
Раздел II Копиране Копиране II 26
4 Копиране Как се копира Правене на единично копие a b 4 4 4 Заредете документа. (Вижте Зареждане на документи на стр. 20.) Опции за копиране Можете да промените настройките за копиране от дисплея по подразбиране. LCD показва: 1 Натиснете Mono Start (Старт черно-бяло) или Colour Start (Старт Цветно). КОПИРАНЕ 1 Правене на многобройни копия 4 Заредете документа. (Вижте Зареждане на документи на стр. 20.) b Натискайте + или - продължително до показване на желания брой копия (до 99).
Копиране Увеличаване или намаляване на изображението на копията След като приключите с избора на настройки, натиснете Mono Start (Старт черно-бяло) или Colour Start (Старт Цветно). Ако желаете да изберете още настройки, натиснете a или b. Можете да укажете коефициент на увеличение или намаление, ако изберете Побери на стр. Машината автоматично регулира размера до указания размер на хартията.
Глава 4 f Важно Ако не желаете да променяте допълнителните настройки, натиснете Mono Start (Старт черно-бяло) или Colour Start (Старт Цветно). Уверете се, че за размер на хартията е избран Letter или A4. Не можете да използвате настройката Увеличи/намали с функциите „N в 1“ и „Плакат“. Ако правите много цветни копия, „N в 1“ не е налична. (P) означава Портрет (L) означава Пейзаж. Можете да направите само едно копие от постер наведнъж. Забележка • Съдържание стр.
Копиране Поставете документа с печатната страна надолу в указаната по-долу посока. Настройка на яркост и контраст 4 2 в 1 (P) Яркост 2 в 1 (L) 4 в 1 (P) 4 в 1 (L) Плакат (3 x 3) 4 Можете да регулирате яркостта на копията, за да ги потъмните или осветлите. a b c Заредете документа. 4 Въведете желания брой копия. Натиснете a или b, за да изберете Яркост. d Натиснете d до или c, за да направите копията по-тъмни или посветли. Натиснете OK (Ок).
Глава 4 Опции за хартия Тип на хартията 4 4 Ако копирате на специална хартия, настройте машината за типа на хартията, която използвате, за да получите отпечатък с най-добро качество. a b c d e Въведете желания брой копия. Натиснете a или b, за да изберете Вид хартия. d Натиснете d или c, за да изберете Обикн. хартия, Inkjet Хартия, Brother BP71, Друга гланцова или Прозрачност. Натиснете OK (Ок). Заредете документа. Въведете желания брой копия. Натиснете a или b, за да изберете Копиране-книга.
Копиране Копиране на воден знак 4 Можете да поставите емблема или текст в документа като воден знак. Можете да изберете воден знак от шаблоните, карта с памет, USB флаш устройство, или сканирано изображение. Използване на данни от карти памет или USB памети a b c Забележка Коп.- вод.знак не е налична при Побери на стр.,Съдържание стр. и Копиране-книга. a b c d e Въведете желания брой копия. Натиснете a или b, за да изберете Коп.- вод.знак. Натиснете OK (Ок). Натиснете d или c, за да изберете Вкл.
Глава 4 Използване на сканиран хартиен документ като воден знак a b Въведете желания брой копия. Натиснете a или b, за да изберете Коп.- вод.знак. Натиснете OK (Ок). c Натиснете d или c, за да изберете Вкл. d Натиснете a или b, за да изберете Текуща настройка. Натиснете OK (Ок). e Натиснете a или b, за да изберете Сканиране. Натиснете OK (Ок) и поставете страницата, която искате да използвате като воден знак на стъклото на скенера.
Раздел III Директно разпечатване на снимки Печатане на снимки от карта с памет или USB флаш-памет Разпечатване на снимки от цифров фотоапарат 34 52 III
5 Печатане на снимки от карта с памет или USB флаш-памет Операциите на PhotoCapture Center™ Използване на карта памет или USB памет 5 Печат от карта с памет или USB флаш-памет без компютър 5 Дори когато вашето устройство не е свързано с компютър, можете да печатате снимки директно от дигитален фотоапарат или USB флаш-памет. (Вижте Печат на изображения на стр. 37.
Печатане на снимки от карта с памет или USB флаш-памет Структура на папката на картите памет или USB паметите Моля, имайте предвид следното: 5 Вашата машина е създадена да бъде съвместима със съвременните графични файлове на цифровите фотоапарати и картите памет или USB памети; все пак прочетете дадените по-долу пояснения, за да избегнете грешките. Разширението на файла трябва да бъде .JPG (Други разширения като .JPEG, .TIF, .GIF и т.н. няма да бъдат разпознати).
Глава 5 Как се започва 5 Photo Capture (Картов център) основни показания: Поставете плътно картата с памет или USB флаш-паметта в съответния слот. 1 2 3 4 5 1 USB флаш-памет 2 CompactFlash® 3 SD, SDHC 4 Memory Stick®, Memory Stick Pro™ 5 xD-Picture Card™ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Директният USB интерфейс поддържа само USB флаш-памет, цифров фотоапарат, съвместим с PictBridge или цифров фотоапарат, който ползва стандарта за USB масово съхранение. Не се поддържат никакви други USB устройства.
Печатане на снимки от карта с памет или USB флаш-памет Влизане в режим на фотозаснемане 5 След като поставите картата памет или USB паметта, натиснете клавиша (Photo Capture (Картов център)), който се осветява в синьо, и на LCD се показват опциите за фотозаснемане. LCD показва: Разгл.снимки Отпеч. индекса Отпечатай снимки Фото ефекти Търси по дата Отпеч.снимките Изб.& Нат. Разгл.снимки (Вижте стр. 37.) Отпеч. индекса (Вижте стр. 38.) Отпечатай снимки (Вижте стр. 38.) Фото ефекти (Вижте стр. 39.
Глава 5 Разпечатване на индекс (миниатюри) d Натиснете a или b, за да изберете настройки за хартията, Вид хартия и Големина хар. Направете някое от следните неща: Ако изберете Вид хартия, натиснете d или c, за да изберете типа на използваната хартия, Обикн. хартия, Inkjet Хартия, Brother BP71 или Друга гланцова. Натиснете OK (Ок). Ако изберете Големина хар., натиснете d или c, за да изберете размера на използваната хартия, A4 или Letter. Натиснете OK (Ок).
Печатане на снимки от карта с памет или USB флаш-памет e Автоматично коригиране Повтаряйте стъпка d, докато въведете всички номера на изображения, които искате да отпечатате. (Например въведете 1, OK (Ок), 3, OK (Ок), 6, OK (Ок), за да отпечатате изображения № 1, № 3 и № 6.) За повечето снимки можете да приложите автентично коригиране. Машината решава кои ефекти са подходящи за снимката.
Глава 5 Подобряване на тена Подобряването на тена е най-приложимо за настройка на портретни снимки. Разпознава цвета на човешката кожа в снимките и настройва изображението. a Уверете се, че сте поставили картата с памет или USB паметта в правилния слот. Натиснете 5 Подобряване на пейзажа Подобряването на пейзажа се използва за настройка на пейзажа в снимките. Откроява зелените и сини области в снимката, така че пейзажът да изглежда по-отчетлив и жив. a (Photo Capture (Картов център)).
Печатане на снимки от карта с памет или USB флаш-памет Премахване на червени очи 5 Машината разпознава очите на снимките и прави опит за премахване на червените очи от снимките. e Натискайте продължително + или -, за да въведете желания брой копия. f Направете някое от следните неща: Натиснете OK (Ок) и променете настройките за печат. (Вижте стр. 45.) Забележка В някои случаи червените очи не могат да бъдат премахнати.
Глава 5 Сепия 5 Търсене по дата Можете да преобразувате цвета на снимките в сепия. Можете да намирате снимките по дата. a a Уверете се, че сте поставили картата с памет или USB паметта в правилния слот. Натиснете (Photo Capture (Картов център)). b Натиснете a или b, за да изберете Търси по дата. Натиснете OK (Ок). c Натиснете a или b, за да изберете датата, за която искате да изпълните търсене. Натиснете OK (Ок). d Натиснете d или c, за да изберете снимката.
Печатане на снимки от карта с памет или USB флаш-памет Отпечатване на всички снимки Можете да отпечатате всички снимки в картата с памет или USB паметта. a Уверете се, че сте поставили картата с памет или USB паметта в правилния слот. Натиснете Слайдшоу 5 Можете да прегледате всички снимки на LCD с помощта на Слайдшоу. Можете също да изберете снимка по време на операцията. a Уверете се, че сте поставили картата с памет или USB паметта в правилния слот. Натиснете (Photo Capture (Картов център)).
Глава 5 Изрязване 5 Можете да изрязвате снимките и да отпечатвате част от изображението. Забележка Ако снимките са твърде малки или имат неправилни пропорции, не можете да ги изрязвате. LCD показва Твърде малка снимка или Твърде голяма снимка. a Уверете се, че сте поставили картата с памет или USB паметта в правилния слот. Натиснете (Photo Capture (Картов център)). b Натиснете a или b, за да изберете Оформяне. Натиснете OK (Ок). c Натиснете d или c, за да изберете снимката. Натиснете OK (Ок).
Печатане на снимки от карта с памет или USB флаш-памет PhotoCapture Center™ настройки за печат 5 Можете да промените временно настройките за печат за следващото отпечатване. Машината се връща към подразбиращите се настройки след 3 минути. Забележка Можете да запазите настройките за печат, които използвате най-често, като настройки по подразбиране. (Вижте Задаване на промените като нови настройки по подразбиране на стр. 49.) 0001 Печатни настройки Качество печат Вид хартия Големина хар хар.
Глава 5 Избор от менюто Опции 1 Опции 2 Страница Подобр. на цв. Вкл./Изкл. — 47 (Не е налична при избор на Фото ефекти.) Баланс на бяло Контраст Насит.на цвета Изход Отрязване Вкл./Изкл. — 48 Без граници Вкл./Изкл. — 48 Печат дата Изкл./Вкл. — 48 Посочи нов диф. Да/Не — 49 Фабрични наст. Да/Не — 49 (Не е налична при печат DPOF.) Печат Скорост качество a Натиснете a или b, за да изберете Качество печат. b Натиснете d или c, за да изберете Нормално или Снимка.
Печатане на снимки от карта с памет или USB флаш-памет Настройка на яркостта, контраста и цвета Яркост a Натиснете a или b, за да изберете Яркост. b Натиснете d или c, за да направите разпечатката по-светла или по-тъмна. Натиснете OK (Ок). c Ако не желаете да променяте настройките, натиснете Colour Start (Старт Цветно) за печат. Контраст c Натиснете a или b , за да изберете Баланс на бяло, Контраст или Насит.на цвета. d Натиснете d или c, за да настроите степента на настройката.
Глава 5 Изрязване 5 Ако снимката е твърде дълга или широка, за да се вмести в свободното място на избраното оформление, то част от изображението ще бъде автоматично изрязано. Натиснете a или b, за да изберете Отрязване. b Натиснете d или c, за да изберете Изкл. (или Вкл.). Натиснете OK (Ок). c Отрязване: Изкл. a Натиснете a или b, за да изберете Без граници. b Натиснете d или c, за да изберете Изкл. (или Вкл.). Натиснете OK (Ок).
Печатане на снимки от карта с памет или USB флаш-памет Задаване на промените като нови настройки по подразбиране Сканиране в карта с памет и USB памет Влизане в режим на сканиране Можете да запишете настройките за печат, които използвате най-често, като подразбиращи се. Тези настройки ще останат, докато ги промените отново. a b c d LCD показва: Натиснете a или b, за да изберете Скан към медиа. Натиснете +, за да изберете Да. Натиснете OK (Ок). Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Глава 5 Начин за сканиране към карта с памет или USB памет 5 Можете да сканирате черно-бели и цветни документи директно към карта с памет или USB флаш-памет. Монохромните документи ще бъдат съхранени във формат PDF (*.PDF) или TIFF (*.TIF). Цветните документи ще бъдат съхранени в PDF (*.PDF) или JPEG (*.JPG) формат. Фабричната настройка е Цвят 150 dpi, а подразбиращия се файлов формат е PDF. Машината автоматично създава имена на файлове въз основа на текущата дата.
Печатане на снимки от карта с памет или USB флаш-памет Как се задават нови стойности по подразбиране 5 Можете да зададете собствени настройки по подразбиране. a Натиснете b Натиснете a или b, за да изберете Скан към медиа. Натиснете OK (Ок). c Натиснете a или b, за да изберете Посочи нов диф. Натиснете OK (Ок). d e Натиснете +, за да изберете Да. (Scan (Сканиране)). Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
6 Разпечатване на снимки от цифров фотоапарат Директно отпечатване от фотоапарат с PictBridge Настройка на вашия цифров фотоапарат 6 Опции Размер на хартията Letter, A4, 10x15 cm, Настройки за печат (настройка по Тип хартия Обикновена хартия, гланцова хартия, хартия за мастиленоструен печат, настройки на принтера (по подразбиране) 2 Оформление Без рамка: Вкл., без рамка: Изкл.
Разпечатване на снимки от цифров фотоапарат Настройки Опции Размер на хартията 10 x 15 cm Тип хартия Гланцова хартия Оформление Без бяло поле: включено Качество на печат Фино Засилване на цветовете Изключен Печат на дата Изключен Разпечатване на изображения 6 Забележка Преди да свържете цифровия фотоапарат към устройството, извадете всички карти с памет или USB флаш-памет. a Когато вашият фотоапарат няма никакъв избор от менюто, се използват тези настройки.
Глава 6 DPOF печат DPOF е съкратено за Digital Print Order Format. Основните производители на цифрови фотоапарати (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co. Ltd. и Sony Corporation) са създали този стандарт, за да направят отпечатването на снимки от цифрови фотоапарати по-лесно. Ако вашият цифров фотоапарат поддържа DPOF печат, от дисплея на фотоапарата ще можете да изберете снимките и броя копия, които искате да отпечатате.
Разпечатване на снимки от цифров фотоапарат Разпечатване на изображения Забележка Преди да свържете цифровия фотоапарат към устройството, извадете всички карти с памет или USB флаш-памет. a Уверете се, че фотоапаратът е изключен. Свържете го посредством порта (1) на директния USB интерфейс чрез USB кабела. 6 Разбиране на съобщенията за грешка 6 Веднъж запознали се с типовете грешки, които могат да възникнат при работа с PictBridge, можете лесно да идентифицирате и решите всякакви проблеми.
Глава 6 56
Раздел IV Софтуер Функции за мрежи и софтуер IV 58
7 Функции за мрежи и софтуер CD-ROM дискът включва Ръководство за употреба на софтуера и Ръководство на мрежовия потребител (само за DCP-585CW), описващи наличните при свързване към компютър функции (например печатане или сканиране). Ръководството има лесни за използване препратки, които директно ще ви отведат към определена секция.
Раздел V Приложения Безопасност и правни клаузи Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка Меню и функции Спецификации Кратък речник V 60 69 90 104 117
A Безопасност и правни клаузи Избор на местоположение Поставете устройството на равна, стабилна повърхност, без вибрации и трусове, като например бюро. Поставете устройството в близост до стандартно заземен електрически контакт. Изберете място с постоянна температура между 10° C и 35° C. ВНИМАНИЕ НЕ поставяйте устройството в близост до нагреватели, климатици, хладилници, медицинско оборудване, химикали или вода.
Безопасност и правни клаузи Безопасна употреба на устройството A Моля, пазете тези инструкции за бъдеща справка и ги прочетете, преди да започнете техническо обслужване. ВНИМАНИЕ В устройството има електроди под високо напрежение. Преди да почистите устройството отвътре, се уверете, че сте изключили захранващия кабел от електрическия контакт. Това ще предотврати евентуален токов удар. НЕ пипайте щепсела с мокри ръце. Това може да причини токов удар.
НЕ поставяйте ръцете си в края на тавата за хартия, под капака. Това може да доведе до нараняване. НЕ пипайте потъмнената зона, показана на илюстрацията по-долу. Това може да доведе до нараняване. Когато премествате устройството, то трябва да го повдигате, хващайки основата от двете страни, както е показано на илюстрацията. Когато пренасяте устройството, НЕ го носете за капака на скенера, нито за капака за почистване на задръстена в устройството хартия.
Безопасност и правни клаузи НЕ използвайте запалими вещества, никакви спрейове или аерозолни почистващи препарати за почистване на машината отвътре или отвън. Това може да предизвика пожар или токов удар. Ако машината се нагорещи, изпуска дим или силна миризма, незабавно изключете захранването и извадете щепсела от електрическия контакт. Свържете се с дилър на Brother или с Обслужване на клиенти на Вrother.
Важни инструкции за безопасност 1 Прочетете всички инструкции. 2 Запазете ги за бъдеща справка. 3 Следвайте всички предупреждения и маркирани на продукта инструкции. 4 НЕ ползвайте този продукт в близост до вода. 5 НЕ поставяйте устройството върху нестабилна количка, щендер или маса. Устройството може да падне и да се повреди тежко. 6 Слотовете и отворите в корпуса и отзад или отдолу на машината са за вентилация.
Безопасност и правни клаузи ВАЖНО – За вашата безопасност A За да се гарантира безопасна работа, тройният щепсел трябва да се поставя в стандартен троен контакт, който е правилно заземен в рамките на нормалното домашно окабеляване. Фактът, че оборудването работи удовлетворително, не означава, че токът е заземен и че инсталацията е напълно безопасна. В името на своята безопасност, свържете се с квалифициран електротехник, ако имате и най-малко съмнение, че заземяването на електричеството е неправилно.
ЕС Директива 2002/96/EО и EN50419 A Оборудването е означено с този символ за рециклиране. Това означава, че след приключване на експлоатационния цикъл на оборудването, трябва да го предадете на съответния пункт за вторични суровини, а не да го оставите на мястото за изхвърляне на домакински отпадъци. Това ще е от полза за околната среда и за всички.
Безопасност и правни клаузи Законови ограничения при копиране A Престъпление е да се правят копия на определени елементи или документи, с цел извършване на измама. Това резюме трябва да служи по-скоро като насока, отколкото като пълен списък. Ако имате някакви съмнения относно определен документ или елемент, проверете това при компетентните органи на властта.
Търговски марки Логото на Brother е регистрирана търговска марка на Brother Industries, Ltd. Brother е регистрирана търговска марка на Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link e регистрирана търговска марка на Brother International Corporation. © 2008 Brother Industries, Ltd. Всички права запазени. Windows Vista е регистрирана търговска марка на Microsoft Corporation в САЩ и други страни. Microsoft, Windows и Windows Server са регистрирани търговски марки на Microsoft в САЩ и/или в други страни.
B Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка B Отстраняване на неизправности B Ако мислите, че има проблем с вашето устройство, проверете таблицата по-долу и следвайте съветите за отстраняване на неизправностите. Повечето проблеми можете лесно да разрешите сами. Ако имате нужда от допълнителна помощ, Brother Solutions Center ви предлага последните най-често задавани въпроси и съветите за отстраняване на неизправности. Посетете ни на http://solutions.brother.com.
Печатане (Продължение) Затруднение Предложения Лошо качество на разпечатване Използвайте само оригинални консумативи на Brother, тъй като мастилата на други производители могат да доведат до проблеми в качеството на печата. Проверете качеството на разпечатване. (Вижте Проверка на качеството на печат на стр. 85.) Уверете се, че настройките за „Тип на носителя“ в принтерния драйвер или „Тип на хартията“ в менюто на машината съответстват на типа на ® използваната хартия.
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка Печатане (Продължение) Затруднение Предложения Разпечатването е замърсено или има изтичане на мастило. Уверете се, че използвате препоръчваните типове хартия. (Вижте Допустима хартия и други носители за печат на стр. 16.) Не пипайте хартията, докато мастилото не изсъхне. Ако използвате фотохартия, проверете дали сте задали правилния тип хартия.
Затруднения при копиране Затруднение Предложения На копията има вертикални черти. Вертикалните черни линии и ленти на копията обикновено се причиняват от замърсяване или течен коректор по стъклото на скенера. Почистете стъклото на скенера и бялата пластмаса над него. (Вижте Почистване на стъклото на скенера на стр. 83.) Функцията Печат на цял лист не работи правилно. Уверете се, че документът не е изкривен върху стъклото на скенера.
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка Затруднения с PhotoCapture Center™ Затруднение Предложения Сменяемият диск не работи правилно. 1 Инсталирали ли сте актуализацията на Windows® 2000? Ако не сте, направете следното: 1) Извадете USB кабела. 2) Инсталирайте актуализацията за Windows® 2000, като използвате един от следните методи. Инсталирайте MFL-Pro Suite от компакт диска. (Вижте Ръководството за бързо инсталиране.) Изтеглете последния пакет за обновяване от уебсайта на Microsoft.
Затруднения при мрежи Затруднение Предложения Невъзможност за печат през мрежата. Уверете се, че машината е включена, онлайн и в режим на готовност. Отпечатайте списък на мрежовата конфигурация (вижте Доклади печат на стр. 23) и проверете отпечатаните в списъка текущи мрежови настройки. Свържете отново LAN кабела към хъба, за да се уверите, че окабеляването и мрежовите връзки са изправни. Ако е възможно, опитайте да свържете машината към различен порт на хъба при използване на различен кабел.
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка Съобщения за грешка и поддръжка B Както при всички сложни офис продукти, може да възникнат грешки. Ако това се случи, устройството идентифицира грешката и показва съответното съобщение. Най-често срещаните съобщения за грешка и поддръжка са показани по-долу. Можете да коригирате повечето грешки и да извършите рутинни операции за поддръжка сами.
Съобщение за грешка Причина Неизполз. у-во Към директния USB интерфейс Изключете у-вото от е било свързано повредено предния куплунг и го устройство. изключете и включете. Действие Изключете машината от директния USB интерфейс и натиснете On/Off (Вкл./Изкл.), за да изключите и включите отново. Неподдържано USB устройство Изключете устройството от директния Неизполз. у-во или USB флаш-памет е било USB интерфейс. Моля отстранете USB свързано с директния USB устройството. интерфейс.
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка Съобщение за грешка Причина Оставащи данни Разпечатаните данни остават в Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез). паметта на устройството. Устройството ще отмени задачата и ще я изчисти от паметта. Опитайте се да разпечатате отново. Действие Отворен капак Капакът на скенера не е напълно затворен. Повдигнете капака на скенера и след това отново го затворете. Капакът на мастилената касета Затворете напълно капака на не е напълно затворен.
Анимация за грешка B c Анимацията за грешка показва постъпкови инструкции при задръстване на хартията или свършване на мастилената касета. Можете да прочетете стъпките с желаната от вас скорост, натискайки c, за да видите следващата стъпка и d, за да се върнете назад. Ако не натиснете клавиш, анимацията стартира автоматично след 1 минута.
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка e f Затворете капака за почистване на задръствания. Уверете се, че капакът е затворен правилно. С две ръце хванете пластмасовите дръжки от двете страни на устройството, за да вдигнете капака на скенера (1), докато се застопори стабилно в отворено положение. Уверете се, че в машината няма задръстена хартия. Проверете двата края на печатната карета.
g Повдигнете капака, за да освободите ключалката (1). Внимателно натиснете надолу носача на капака на скенера (2) и затворете капака (3) с две ръце. 1 2 h 3 Натиснете силно тавата за хартия, за да влезе обратно в машината. Задържайки хартиената тава на място, дърпайте носача на хартията, докато щракне и освободете капачето. Забележка Издърпайте подложката за документи, докато щракне. Текуща поддръжка Смяна на мастилените касети Вашето устройство е оборудвано с брояч за мастило.
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка a Отворете капака на касетата. Ако една или повече касети са празни, например черно, LCD екранът показва Невъзм. печат и Смени мастилото . b Натиснете лоста за отпускане на затвора, както е показано, за да освободите касетата, показана на LCD екрана. Извадете касетата от устройството. d Завъртете зеленото копче на защитното жълто капаче по посока на часовниковата стрелка докато щракне, за да освободите вакуума, и премахнете капачето (1).
f Леко бутнете касетата, докато щракне и затворете капака на касетата с мастило. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НЕ вадете касетите с мастило, ако не се налага да ги заменяте. Ако го направите, това може да намали количеството на мастило и устройството няма да може да разпознае правилно колко мастило е останало в касетата. НЕ докосвайте слотовете за поставяне на касета. Ако го направите, може да оцветите кожата си с мастило. g Устройството ще нулира автоматично брояча за мастило.
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка Почистване на външния корпус на устройството c Повдигнете капака на тавата за хартия и отстранете онова, което причинява задръстването в нея. d Избършете тавата отвън и отвътре с мека кърпа, за да премахнете праха. e Затворете тавата за хартия и плъзнете плътно обратно в машината. B ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Използвайте неутрални миещи препарати. Почистването с летливи течности, като разредител или бензин, ще повреди външната повърхност на устройството.
Почистване на валяка на принтера на устройството ВНИМАНИЕ Уверете се, че сте изключили машината от контакта, преди да почистите валяка на принтера (1). a Повдигнете капака на скенера и го заключете в позиция отворено. b Почистете валяка на принтера (1) и областта около него от мастилените остатъци с безопасна кърпа без влакна. B Почистване на поемащата ролка за хартия a Издърпайте тавата за хартия извън устройството.
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка Почистване на печатната глава За да се поддържа качеството на печата, машината извършва автоматично почистване на печатната глава, когато е необходимо. Можете да започнете ръчно почистване, ако има проблем с качеството на печата. Почистете печатащата глава и касетите с мастило, ако на отпечатаните страници се появи хоризонтална линия или празно пространство на мястото на текст или графика.
h i j Дисплеят ви пита дали искате да започне почистване. Натиснете + (Да). Устройството започва да почиства печатащата глава. След завършване на почистването, натиснете Colour Start (Старт Цветно). Машината започва да разпечатва „Страница за проверка на качеството“ и след това се връща към стъпка e. Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез). Ако повторите тази процедура поне пет пъти и качеството на разпечатване все още е лошо, подменете касетата с мастило на некачествения цвят.
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка Проверка на количеството мастило B Можете да проверите количеството мастило, останало в касетата. a Натиснете Ink Management (Контрол на мастилата). b Натиснете a или b, за да изберете Обем мастило. Натиснете OK (Ок). На LCD екрана ще се покаже количеството мастило. c ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Важно е да изчакате устройството да „паркира“ печатащата глава след приключване на задача за разпечатване.
c Поставете зелената защитна част и затворете капака на касетите с мастило. d Повдигнете предния край на машината и закачете дългия край (1) на зелената защитна част към Т-образния отвор под машината. Поставете края с форма на вилка (2) върху горната част на тавата за хартия. 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уверете се, че пластмасовите пластинки от двете страни на зелената защитна част (1) са здраво щракнати на място (2).
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка g Повдигнете капака на скенера, за да освободите ключалката (1). Внимателно натиснете държача на капака на скенера надолу (2) и го затворете (3). i Опаковайте печатните материали в оригиналната опаковка, както е показано по-долу. Не поставяйте използвани касети с мастило в нея. 1 2 h 3 Увийте устройството в торбата и го поставете в оригиналната картонена кутия с оригиналните материали за опаковка. B j Затворете кашона и го облепете с тиксо.
C Меню и функции Програмиране от екрана C C Клавиши за режим и меню Устройството е разработено така, че да се използва лесно чрез програмиране от дисплея, посредством клавишите на менюто. Удобното програмиране ви помага да извлечете максималното от всички опции на менюто, които устройството предлага. Придвижете се до главното меню, менюто за фотозаснемане или менюто за сканиране.
Меню и функции Таблица меню C Таблицата на менюто ще ви помогне да разберете възможностите за избор от менюто и функциите, които се намират в програмите на устройството. Настройките на производителя са показани с получер шрифт, със звездичка. Menu (Меню) ( ) Ниво1 Ниво2 Ниво3 Опции Описания Общи настройки Вид хартия — Обикн. хартия* Определя типа хартия в тавата за хартия. Inkjet Хартия Страница 21 Brother BP71 Друга гланцова Прозрачност Големина хар.
Мрежово меню (само за DCP-585CW) Ниво1 Ниво2 Ниво3 Ниво4 Опции Описания Мрежа Свързан LAN TCP/IP BOOT Method Авто* Избира метода за зареждане, който най-добре удовлетворява нуждите. Статично RARP BOOTP DHCP IP адрес [000-255]. [000-255]. Въведете IP адреса. [000-255]. [000-255] Subnet маска [000-255]. [000-255]. Въведете мрежовата маска. [000-255]. [000-255] Gateway [000-255]. [000-255]. Въведете адреса на гейтуея. [000-255].
Меню и функции Ниво1 Ниво2 Ниво3 Ниво4 Опции Описания Мрежа Свързан LAN Етернет — Авто* (Продължение) (Продължение) Избира режим за връзка с Ethernet. 100B-FD 100B-HD 10B-FD 10B-HD WLAN TCP/IP BOOT Method Авто* Статично RARP BOOTP Избира метода за зареждане, който най-добре удовлетворява нуждите. DHCP IP адрес [000-255]. [000-255]. Въведете IP адреса. [000-255]. [000-255] Subnet маска [000-255]. [000-255]. Въведете мрежовата маска. [000-255]. [000-255] Gateway [000-255].
Ниво1 Ниво2 Ниво3 Мрежа WLAN (Продължение) (Продължение) Мрежа I/F Опции Описания Помощ.за настр — — Можете да конфигурирате печатния сървър. SES/WPS/AOSS — — Можете лесно да конфигурирате безжична мрежа при използване на метод с натискане на един бутон. Код WPS с PIN — — Можете лесно да конфигурирате настройките на безжичната мрежа при използване на WPS с PIN код. Статус WLAN Статус — Можете да видите текущото състояние на безжичната мрежа.
Меню и функции Menu (Меню) ( ) (продължение) Ниво1 Ниво2 Ниво3 Опции Описания Страница Печатай док. Помощен лист — — 23 Потреб. настр. — — Можете да отпечатате тези списъци и отчети. Мрежова конфиг — — Инфор.за маш. Сериен номер — — Позволява ви да проверите серийният номер на вашето устройство. 87 Инициал. настр Дата&Час — — Поставя датата и времето на LCD и в заглавията на изпращаните факсове. Вижте Ръководс тво за бързо инстали ране.
Ниво1 Ниво2 Ниво3 Опции Описания Вид хартия — — Обикн. хартия* Изберете типа на хартията, който съвпада Inkjet Хартия най-добре с размерите на Brother BP71 тавата. Страница 30 Друга гланцова Прозрачност Големина хар. — — A4* A5 10x15cm Изберете размера на хартията, който съвпада с размера на хартията в тавата. 30 Настройва яркостта на копията. 29 Настройва контраста на копията. 29 Можете да направите N в 1 копия или плакат.
Меню и функции Ниво1 Ниво2 Посочи нов диф. — Ниво3 Опции Описания Страница — Да Можете да запишете настройките за копиране. 32 Можете да възстановите всички настройки към фабричните. 32 Не Фабрични наст. — — Да Не Настройките на производителя са показани с получер шрифт, със звездичка.
Настройки за копиране на воден знак Опция1 Опция2 Опция3 Опция4 Описания Страница Шаблон — Текст CONFIDENTIAL* Поставя текст в документите като воден знак с помощта на шаблон. 31 DRAFT COPY Разположение A B C D E* F G H I Шаблон Размер Малък Среден* Голям Ъгъл –90° –45°* 0° 45° 90° Прозрачност –2 –1 0* +1 +2 Цвят Червен Оранжев Жълт Син Зелен Лилав Черен* Приложи — Настройките на производителя са показани с получер шрифт, със звездичка.
Меню и функции Опция1 Опция2 Опция3 Опция4 Описания Страница Носители (Избира изображение от носител.) Разположение A Поставя емблема или текст в документа като воден знак, използвайки изображение от сменяем носител. 31 B C D E* F G H I Шаблон Размер Малък Среден* Голям Ъгъл –90° –45°* 0° 45° 90° Прозрачност –2 –1 0* +1 C +2 Сканиране (Задайте страница и натиснете за стартиране.
Фотозаснемане ( ) Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 Опции Описания Страница Разгл.снимки — — Вижте печатните настройки в следващата таблица. Можете да прегледате снимките на LCD. 37 Отпеч. индекса — Формат оформл. 6 образа/Линия* Можете да отпечатате 38 миниатюра на страницата. 5 образа/Линия Вид хартия Обикн. хартия* Inkjet Хартия Brother BP71 Друга гланцова Големина хар. Letter A4* Отпечатай снимки — — Фото ефекти Автом. корекция — Усил.
Меню и функции Настройки за печат Опция1 Опция2 Опция3 Опция4 Описания Страница Качество печат Нормално — — Изберете качеството на печата. 46 — — Изберете типа на хартията. 46 (При избор на A4 или Letter) — Изберете хартията и печатния размер. 46 — — Настройва яркостта. 47 — — Настройва контраста. 47 (Не е налична Снимка* при печат DPOF.) Вид хартия Обикн. хартия Inkjet Хартия Brother BP71 Друга гланцова* Големина хар.
Опция1 Опция2 Опция3 Опция4 Описания Страница Отрязване Вкл.* — — Изрязва изображението около границите, за да се побере в размера на хартията или разпечатката. Изключете тази функция, ако искате да отпечатате цяло изображение или да предотвратите нежелано изрязване. 48 — — Увеличава областта за копиране, за да се побере до краищата на хартията. 48 — — Отпечатва датата на снимката. 48 — Да Можете да запишете настройките за печат.
Меню и функции Сканиране ( ) Ниво1 Опция1 Опция2 Опция3 Описания Страница Скан към имейл — — — Можете да сканирате монохромни или цветни документи в имейл приложението. Скан към изоб. — — — Можете да сканирате цветни картини в графично приложение. Вижте Ръководство за употреба на програма на CD-ROM. Скан към OCR — — — Можете да конвертирате текстови документи в редактируем текстов файл. Скан. във файл — — — Можете да сканирате монохромни или цветни документи в компютъра.
D Спецификации D Общо D Тип на принтера Мастиленоструен Метод на печат Черно: Пиезо с 94 × 1 дюза Цветно: Пиезо с 94 × 3 дюзи Капацитет на паметта (DCP-385C, DCP-383C и DCP-387C) 32 MB (DCP-585CW) 40 MB LCD (дисплей от течни кристали) Цветен LCD с ширина 83,8 mm Източник на ел. захранване AC 220 до 240 V 50/60 Hz Консумация на електроенергия (DCP-385C, DCP-383C и DCP-387C) Изкл.
Спецификации Размери (DCP-385C, DCP-383C, DCP-387C и DCP-585CW) Тегло (DCP-385C, DCP-383C и DCP-387C) 7,2 kg (DCP-585CW) 7,2 kg Шум При работа: LPAm = 50 dB или по-малко 1 Шум според ISO9296 При работа: LWAd = 64,3 dB (A) (Моно) D LWAd = 61,6 dB (A) (Цветно) Температура При работа: Офис оборудване с LWAd > 63,0 dB (A) не се препоръчва за помещение, където се извършва предимно интелектуален труд. Такова оборудване трябва да бъде поставено в отделна стая поради генерирания шум.
Носители за печат Поставяне на хартия D Тава за хартия Тип хартия: Обикновена хартия, хартия за мастиленоструен печат (хартия с покритие), гланцова хартия 2, прозрачни фолиа 1 2 и пликове Размер на хартията: Letter, Legal, Executive, A4, A5, A6, JIS B5, пликове (търговски № 10, DL, C5, Monarch, JE4), фотохартия 2L, индекс карта и пощенска картичка 3. Ширина: 89–216 mm Дължина: 127–356 mm За подробности, вижте Тегло, дебелина и обем на хартия на стр. 19.
Спецификации Копиране D Цветно/Черно-бяло Да/Да Размер на документ Ширина на стъклото на скенера: макс. 215,9 mm Дължина на стъклото на скенера: макс. 297 mm Ширина на копието: макс.
PhotoCapture Center™ D Съвместими носители 1 CompactFlash® (Само тип I) (Несъвместимост с Microdrive™) (Компактни входно/изходни карти, като компактни LAN карти и компактни модемни карти не се поддържат.
Спецификации PictBridge D Съвместимост Поддържа стандарта PictBridge на Асоциацията на производителите на фотоапарати и фотографско оборудване CIPA DC-001. За повече информация вижте http://www.cipa.jp/pictbridge.
Скенер D Цветно/Черно-бяло Да/Да Съвместим с TWAIN Да (Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®) Mac OS® X 10.2.4 или по-висока Съвместим с WIA Да (Windows® XP 1/Windows Vista®) Цветна дълбочина Обработване на 36 битов цвят (вход) Обработване на 24 битов цвят (изход) (Реален вход: 30 бита цвят/реален изход: 24 бита цвят) Резолюция До 19200 × 19200 dpi (интерполирана) 2 До 1200 × 2400 dpi (оптическа) Скорост на сканиране Цветно: до 4,83 сек.
Спецификации Принтер Драйвер за принтер D Драйверът за Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/ Windows Vista® поддържа режим на Brother компресия Mac OS® X 10.2.
Интерфейси D USB 1 2 Интерфейсен кабел за USB 2.0, не по-дълъг от 2,0 m. LAN кабел 3 (само за DCP-585CW) Ethernet UTP кабел категория 5 или по-голяма. Безжичен LAN (само за DCP-585CW) Машината поддържа безжична комуникация IEEE 802.11b/g с безжичен LAN при използване на инфраструктурен режим или безжична връзка от тип компютър-компютър в режим Ad-hoc. 1 (DCP-585CW) Машината има високоскоростен интерфейс USB 2.0. Машината може още да се свързва към компютър с помощта на интерфейс USB 1.1.
Спецификации Изисквания към компютъра D ПОДДЪРЖАНИ ОПЕРАЦИОННИ СИСТЕМИ И СОФТУЕРНИ ФУНКЦИИ Свободно пространство на Поддържан ПрепоръчКомпютърна платформа Минимална твърдия диск за Минимум и софтуерни Компютърен ителна и версия на скорост на инсталиране компютърни интерфейс RAM операционната система процесора RAM функции За За драйвери приложения ® ® Операционна 2000 Печатане, USB, 10/100 Intel Pentium II 64 MB 256 MB 110 MB 340 MB 4 преносим BaseTx система Professional или еквивалентен диск (Ethernet),
Консумативи D Мастило Устройството използва индивидуални патрони с мастило за черно, жълто, синьо и червено които са отделни от печатащата глава. Дълготрайност на патрона с мастило Когато поставяте патроните с мастило за първи път, устройството ще използва количеството мастило, необходимо за висококачествен печат, за да запълни тръбичките. Този процес ще се изпълни само веднъж. Със следващите патрони с мастило можете да отпечатате посочения брой страници.
Спецификации Мрежа (LAN) (само за DCP-585CW) LAN Можете да свържете машината към мрежа за мрежово принтиране, мрежово сканиране и дистанционна настройка 1 (само за Windows®). Включен е и софтуера Brother BRAdmin Light 2 Софтуер за управление на мрежи. Поддръжка за Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista® D Mac OS® X 10.2.4 или по-висока Ethernet 10/100 BASE-TX автоматично опознаване (кабелен LAN) IEEE 802.
Конфигуриране на безжична мрежа с едно натискане Ако точката на достъп на безжичната мрежа поддържа или SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ (PBC 1 ), или AOSS™, можете лесно да конфигурирате машината и без компютър. Чрез натискането на бутон на рутера/точката за достъп до безжичния LAN можете да установите безжичната мрежа и да укажете настройки за защита.
E Кратък речник E Това е сравнителен списък на всички характеристики и термини, които се съдържат в ръководствата на Brother. Наличността на определена функция зависи от модела, който сте закупили. Innobella™ Innobella™ представлява гама от оригинални консумативи, предлагани от Brother. За резултати с най-високо качество, Brother препоръчва мастила и хартии с марка Innobella™.
F Индекс A Apple® Macintosh® Вижте ръководството за употреба на софтуера на CD-ROM. ............................ C ControlCenter Вижте ръководството за употреба на софтуера на CD-ROM. ............................ I Innobella™ .............................................114 L LCD (дисплей с течни кристали) ...........90 Език ......................................................22 Контраст ...............................................22 Помощен лист .....................................
В Въвеждане на режим PhotoCapture ..........................................7 Сканиране ..............................................7 Д Директен печат от неподдържащ PictBridge фотоапарат ..........................................54 от фотоапарат с PictBridge .................52 Доклади Kак да отпечатаме ..............................23 Помощен лист .....................................23 Потребителски настройки ..................23 З Задръствания с хартия при печат ..............................
П Печат доклади ................................................23 драйвери ............................................111 на малка хартия ..................................14 област ..................................................15 подобряване на качеството ................85 резолюция .........................................111 спецификации ....................................111 Пликове ............................... 11, 12, 13, 18 Помощ LCD съобщения ...................................
Посетете ни в Интернет http://www.brother.com Този продукт е одобрен за употреба само в държавата, в която е закупен. Местните фирми, представляващи Brother, или техните дилъри, поддържат само закупени в собствената им страна машини.