GUÍA DEL USUARIO DCP-385C DCP-585CW Versión 0 USA-SPA
Si necesita llamar al Servicio de atención al cliente Complete la información siguiente para consultarla cuando sea necesario: Número de modelo: DCP-385C y DCP-585CW (rodee su número de modelo con un círculo) Número de serie: 1 Fecha de compra: Lugar de compra: 1 El número de serie aparece en la parte posterior de la unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el recibo de venta como un registro permanente de su compra, en caso de robo, incendio o servicio de garantía.
Números de Brother IMPORTANTE Para obtener ayuda técnica, debe llamar al país en el que compró el equipo. Las llamadas se deben realizar desde dentro de ese país. Registro del producto Al registrar su producto con Brother International Corporation, quedará registrado como el propietario original del producto.
Pedido de accesorios y suministros Para obtener resultados de mejor calidad, utilice solamente accesorios originales de Brother, disponibles en la mayoría de los proveedores Brother. Si no puede encontrar el accesorio que necesita y tiene una tarjeta de crédito Visa, Mastercard, Discover o American Express, puede pedir los accesorios directamente desde Brother. (Puede visitarnos en línea para realizar una selección completa de accesorios y suministros de Brother disponibles para adquisición).
Garantía limitada de dos años y servicio de sustitución de Brother® (sólo en Estados Unidos) Quien está cubierto: Esta garantía limitada (“garantía”) se extiende exclusivamente al comprador minorista o usuario final original (referido en esta garantía como “Comprador original”) del producto, consumibles o accesorios a los que acompaña (referidos colectivamente en esta garantía como “este producto”).
Garantía limitada de dos años y servicio de sustitución de Brother® (sólo en Estados Unidos) remanufacturados, así como el derecho de utilizar piezas restauradas siempre y cuando tales piezas de sustitución cumplan las especificaciones del fabricante relativas a nuevos productos o piezas. El equipo y/o consumibles o accesorios restaurados o de sustitución le serán devueltos a usted con portes pagados o quedarán a su disposición para que pueda recogerlos en un centro de servicio técnico autorizado cercano.
Tabla de contenido Sección I Especificaciones generales 1 Información general 2 Uso de la documentación ......................................................................................2 Símbolos y convenciones utilizados en la documentación..............................2 Acceso a la Guía del usuario del Software y a la Guía del usuario en Red ..........2 Visualización de documentación .....................................................................
Sección II Copia 4 Cómo hacer copias 26 Cómo copiar ........................................................................................................26 Cómo hacer una copia única .........................................................................26 Cómo hacer copias múltiples ........................................................................26 Detención de la copia ....................................................................................26 Opciones de copia .................
Configuración de impresión de PhotoCapture Center® .......................................48 Calidad de impresión..................................................................................... 49 Opciones de papel.........................................................................................49 Ajuste de brillo, contraste y color...................................................................50 Recorte ........................................................................................
B Solución de problemas y mantenimiento rutinario 74 Solución de problemas .......................................................................................74 Si tiene problemas con el equipo ..................................................................74 Mensajes de error y de mantenimiento ...............................................................80 Animación de error ........................................................................................
Sección I Especificaciones generales Información general Carga de documentos y papel Configuración general 2 9 22 I
1 Información general Uso de la documentación 1 ¡Gracias por adquirir un equipo Brother! Haber leído la documentación, le ayudará a sacar el máximo partido a su equipo. Símbolos y convenciones utilizados en la documentación Los símbolos y convenciones siguientes se emplean en toda la documentación. Negrita La tipografía en negrita identifica botones especiales del panel de control del equipo. Cursiva La tipografía en cursiva tiene por objeto destacar puntos importantes o derivarle a un tema afín.
Información general c Si aparece la pantalla del idioma, haga clic en el idioma que prefiera. De este modo, se abrirá el menú principal del CD-ROM. Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado 1 1 Hay varias maneras de escanear documentos.
Capítulo 1 Visualización de documentación (en Macintosh®) a 1 Encienda su equipo Macintosh®. Introduzca el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM. A continuación se abrirá la siguiente ventana. Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado 1 Hay varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera: Guía del usuario del Software Escaneado (en Mac OS® X 10.2.4 o superior) ControlCenter2 (en Mac OS® X 10.2.
Información general Acceso al soporte técnico de Brother (en Windows®) Puede encontrar toda la información de contacto que necesite, por ejemplo el soporte técnico de la Web (Brother Solutions Center), el Servicio de atención al cliente y los centros de servicio técnico autorizados de Brother en Números de Brother en la página i y en el CD-ROM de Brother. Haga clic en Soporte técnico de Brother en el menú principal.
Capítulo 1 Información general del panel de control 1 Los modelos DCP-385C y DCP-585CW tienen los mismos botones del panel de control. 9 8 7 6 5 01 Quality Enlarge/Reduce Ratio: Paper Type ype Normal 100% Plain Paper Mem. 1 1 LCD (pantalla de cristal líquido) Muestra los mensajes en la pantalla para ayudarle a configurar y utilizar el equipo. Además, puede ajustar el ángulo de la pantalla LCD levantándola. 2 Number of Copies Utilice este botón para hacer múltiples copias.
Información general 7 8 Operaciones básicas Ink Permite limpiar los cabezales de impresión, verificar la calidad de impresión y comprobar el volumen de tinta disponible. Scan a b Permite acceder al modo Escáner. Photo Capture Permite acceder al modo PhotoCapture Center®. 9 Pulse Menu. Pulse a o b para seleccionar Config. gral. Config. gral. Red Imp. informes Info. equipo Conf.
Capítulo 1 Indicaciones del LED de estado El LED de estado (diodo electroluminiscente) es una luz que indica el estado del equipo, tal y como se muestra en la tabla. 01 Calidad Alargar/Reducir Relación: Tipo de papel Normal 100% Papel normal Mem. LED Estado DCP Descripción Listo El DCP está listo para su uso. Cubierta abierta La cubierta está abierta. Cierre la cubierta. (Consulte Mensajes de error y de mantenimiento en la página 80).
2 Carga de documentos y papel Carga de papel y otros soportes de impresión Nota Para imprimir en papel Fotografía (4"×6") o Fotografía L (3,5"×5"), debe utilizar la bandeja complementaria para fotografías. (Consulte Carga de papel fotográfico en la página 13). c 2 2 Con las dos manos, pulse y deslice cuidadosamente las guías laterales del papel (1) y, a continuación, la guía de longitud del papel (2) para ajustarlas al tamaño de papel.
Capítulo 2 d Airee bien la pila de papel para evitar que se produzcan atascos y problemas de alimentación de papel. f Ajuste cuidadosamente las guías laterales de papel (1) con las dos manos para adaptar el papel. Compruebe que las guías laterales del papel tocan los bordes del papel. 1 Nota Asegúrese siempre de que el papel no está curvado. e Coloque el papel boca abajo en la bandeja cuidadosamente y por el borde superior en primer lugar. Compruebe que el papel esté plano en la bandeja.
Carga de documentos y papel h Introduzca con cuidado la bandeja de papel completamente en el equipo. Carga de sobres y tarjetas postales 2 Acerca de los sobres 2 Utilice sobres que pesen entre 80 y 95 g/m2. i Mientras mantiene sujeta la bandeja de papel en ese lugar, extraiga el soporte de papel (1) hasta que éste quede ajustado y, a continuación, despliegue la aleta de soporte de papel (2). Para algunos sobres, es necesario configurar los márgenes en la aplicación.
Capítulo 2 Cómo cargar sobres y tarjetas postales a b 2 Antes de cargarlos, aplaste las esquinas y los laterales de los sobres o tarjetas postales para alisarlos lo máximo posible. Nota Coloque los sobres o tarjetas postales en la bandeja de papel con el espacio para la dirección hacia abajo introduciendo primero el borde principal como se muestra en la ilustración.
Carga de documentos y papel Carga de papel fotográfico 2 b Nota En Canadá, la bandeja complementaria para fotografías se llama bandeja de papel fotográfico. Presione y deslice cuidadosamente las guías laterales del papel (1) y, a continuación, la guía de longitud del papel (2) para ajustarlas al tamaño del papel.
Capítulo 2 d Cuando haya terminado de imprimir fotografías, vuelva a colocar la bandeja complementaria para fotografías en la posición de impresión normal. Apriete el botón azul de liberación de la bandeja complementaria para fotografías (1) con el dedo índice y el pulgar derechos y empuje la bandeja complementaria para fotografías hacia atrás hasta que quede inmovilizada (2).
Carga de documentos y papel Área de impresión 2 El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres. El equipo solamente puede efectuar la impresión en las áreas sombreadas cuando la opción Sin bordes está disponible y activada. Hojas sueltas de papel 3 2 Sobres 3 4 1 4 1 2 2 Parte superior (1) Parte inferior (2) Izquierda (3) Derecha (4) Hojas sueltas 0,12 pulg. (3 mm) 0,12 pulg.
Capítulo 2 Papel aceptable y otros soportes de impresión Soporte de impresión recomendado 2 La calidad de impresión puede verse afectada por el tipo de papel que utilice en el equipo. Para obtener una calidad óptima de impresión, le sugerimos que utilice papel Brother. (Consulte la tabla que aparece a continuación). Para obtener una calidad de impresión óptima con las opciones de configuración especificadas, configure siempre la opción Tipo de papel en función del papel que utilice.
Carga de documentos y papel Manipulación y uso de soportes de impresión Configuración incorrecta 2 NO utilice los siguientes tipos de papel: Mantenga el papel guardado en su embalaje original y manténgalo cerrado. Mantenga el papel alisado y evite exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor. Evite tocar la cara brillante (estucada) del papel fotográfico. Cargue el papel fotográfico con la cara brillante hacia abajo.
Capítulo 2 Selección del soporte de impresión correcto 2 Tipo de papel y tamaño para cada operación Tipo de papel Hojas sueltas Tarjetas Sobres Transparencias 18 Tamaño de papel 2 Utilización Copia Photo Impresión Capture Carta 8 1/2 × 11 pulg. (216 × 279 mm) Sí Sí Sí A4 8,3 × 11,7 pulg. (210 × 297 mm) Sí Sí Sí Legal 8 1/2 × 14 pulg. (216 × 355,6 mm) Sí – Sí Ejecutivo 7 1/4 × 10 1/2 pulg. (184 × 267 mm) – – Sí JIS B5 7,2 × 10,1 pulg.
Carga de documentos y papel Peso, grosor y capacidad del papel 2 Tipo de papel Peso Grosor Nº de hojas Hojas sueltas De 17 a 32 lb (64 a 120 g/m2) De 3 a 6 mil. (0,08 a 0,15 mm) 100 1 De 3 a 10 mil. (0,08 a 0,25 mm) 20 Papel normal Papel inkjet De 17 a 53 lb (64 a 200 Papel satinado Hasta 58 lb (220 g/m2) Hasta 10 mil. (0,25 mm) 20 2 Fotografía 4"×6" Hasta 58 lb (220 g/m2) Hasta 10 mil. (0,25 mm) 20 2 Ficha Hasta 32 lb (120 g/m2) Hasta 6 mil.
Capítulo 2 Carga de documentos Cómo cargar documentos 2 Puede hacer copias y escanear desde el cristal de escaneado. Uso del cristal de escaneado a b Levante la cubierta de documentos. c Cierre la cubierta de documentos. 2 Puede utilizar el cristal de escaneado para copiar o escanear varias páginas de un libro, o bien una página a la vez. Tamaños de documentos disponibles Longitud: Hasta 11,7 pulg. (297 mm) Ancho: Hasta 8,5 pulg.
Carga de documentos y papel Área de escaneado 2 El área de escaneado dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican las áreas no escaneables. 3 2 4 1 2 Utiliza- Tamaño del ción documento Parte Izquierda (3) superior (1) Derecha (4) Parte inferior (2) Copia Todos los tamaños de papel 0,12 pulg. (3 mm) 0,12 pulg. (3 mm) Escaneado Todos los tamaños de papel 0,12 pulg. (3 mm) 0,12 pulg.
3 Configuración general Configuración del papel Tamaño de papel Para obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando. a b Pulse Menu. c Pulse a o b para seleccionar Tipo de papel. d Pulse d o c para seleccionar Papel normal, Papel inkjet, Brother BP71, Otro satinado o Transparencia. Pulse OK. e Pulse a o b para seleccionar Config. gral. Pulse OK. Pulse Stop/Exit.
Configuración general Modo espera Puede seleccionar cuánto tiempo debe estar inactivo el equipo (de 1 a 60 minutos) antes de entrar en el modo de espera. El temporizador se reiniciará si se realiza cualquier operación en el equipo. a b Pulse Menu. c Pulse a o b para seleccionar Modo espera. d e Pulse a o b para seleccionar Config. gral. Pulse OK.
Capítulo 3 Configuración del brillo de la retroiluminación Impresión de informes 3 Se pueden utilizar los siguientes tipos de informes: Puede ajustar el brillo de la retroiluminación de la pantalla LCD. Si tiene dificultades para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración del brillo. Ayuda Lista de ayuda para que pueda programar el equipo. a b Pulse Menu. c Pulse a o b para seleccionar Configur. LCD. Pulse OK. d Pulse a o b para seleccionar Retroiluminac.
Sección II Copia Cómo hacer copias II 26
4 Cómo hacer copias Cómo copiar Cómo hacer una copia única a b 4 4 Cargue el documento. (Consulte Carga de documentos en la página 20). b c Puede cambiar la configuración de copia desde la pantalla predeterminada. En la pantalla LCD aparecerá lo siguiente: Calidad Alargar/Reducir Relación: Relaci n: Tipo de papel COPIA 4 Cargue el documento. (Consulte Carga de documentos en la página 20).
Cómo hacer copias Puede cambiar temporalmente la configuración de la copia para la siguiente copia. Esta configuración es temporal; el equipo volverá a su configuración predeterminada 1 minuto después de terminar de copiar. Si ha terminado de seleccionar la configuración, pulse Black Start o Color Start. Cambio de calidad de la copia Puede seleccionar la calidad de la copia. La configuración predeterminada de fábrica es Normal. Rápida Si desea seleccionar más configuraciones, pulse a o bien b.
Capítulo 4 Ampliación o reducción de la imagen copiada f 4 Puede seleccionar un porcentaje de ampliación o reducción. Si selecciona Ajustar a pág., el equipo ajustará el tamaño automáticamente al tamaño de papel que haya establecido. a b Cargue el documento. c Pulse a o b para seleccionar Alargar/Reducir. d Pulse d o c para seleccionar Ampliar, Reducir, Ajustar a pág., Pers. (25-400%) o 100%. Pulse OK. e Realice una de las siguientes acciones. Introduzca el número de copias que desea.
Cómo hacer copias Hacer copias N en 1 o un póster (formato página) Asegúrese de que el tamaño de papel esté configurado en Carta o A4. No puede utilizar la configuración Alargar/Reducir con las funciones N en 1 y Póster. Si está realizando varias copias en color, la opción de copia N en 1 no está disponible. (Vert) significa Vertical y (Hori) significa Horizontal. Solamente se puede realizar una copia de póster a la vez.
Capítulo 4 Ajuste de brillo y contraste Brillo 4 4 Se puede ajustar el brillo de la copia para hacerla más clara o más oscura. a b Cargue el documento. c d Pulse a o b para seleccionar Brillo. e Opciones de papel Tipo de papel Pulse d para hacer una copia más oscura o pulse c para hacer una copia más clara. Pulse OK. a b Cargue el documento. c Pulse a o b para seleccionar Tipo de papel. d Pulse d o c para seleccionar Papel normal, Papel inkjet, Brother BP71, Otro satinado o Transparencia.
Cómo hacer copias Copia libro 4 La copia de libro corrige los bordes oscuros y sesgados. El equipo puede corregir los datos automáticamente o se pueden realizar correcciones específicas. a b Cargue el documento. Introduzca el número de copias que desea. c Pulse a o b para seleccionar Copia libro. d Realice una de las siguientes acciones: Si desea corregir los datos usted mismo, pulse d o c para seleccionar Si(Vista prev). Pulse OK. Pulse Black Start o Color Start y vaya al paso e.
Capítulo 4 Uso de datos de una tarjeta de soporte o de una unidad de memoria flash USB a b Cargue el documento. c Pulse a o b para seleccionar Copia Marca Ag. Pulse OK. d e Pulse d o c para seleccionar Si. f g h Introduzca el número de copias que desea. Pulse a o b para seleccionar Ajuste actual. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Soporte. Inserte una tarjeta de soporte o una unidad de memoria flash USB. Pulse OK.
Cómo hacer copias Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada Puede guardar la configuración de la copia para Calidad, Alargar/Reducir, Brillo, Contraste y Formato Pág. que use más a menudo. Para ello puede seleccionarla como predeterminada. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique. a Pulse a o bien b para seleccionar su nueva configuración. Pulse OK. Repita este paso para cada configuración que desee cambiar.
Capítulo 4 34
Sección III Guía de impresión de fotografías PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Impresión de fotografías desde una cámara 36 57 III
5 PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Operaciones de PhotoCapture Center® Impresión desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB sin un ordenador 5 5 Aunque el equipo no esté conectado al ordenador, puede imprimir las fotografías directamente desde el soporte de la cámara digital o una unidad de memoria flash USB. (Consulte Impresión de imágenes en la página 39).
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Los adaptadores no están incluidos con el equipo. Póngase en contacto con otro distribuidor para adquirir los adaptadores. La función PhotoCapture Center® le permite imprimir fotografías digitales desde su cámara digital con una alta resolución para obtener una impresión fotográfica de calidad.
Capítulo 5 Introducción El botón Photo Capture se ilumina: 5 Introduzca una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta. La luz de Photo Capture está encendida; la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB se han introducido correctamente.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Impresión de imágenes Entrada en el modo PhotoCapture 5 Después de introducir la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB, pulse el botón (Photo Capture) para que se ilumine en azul y aparezcan las opciones de PhotoCapture en la pantalla LCD. En la pantalla LCD aparecerá lo siguiente: Vea foto(s) Imprimir índice Imprima fotos Efectos foto Buscar por día Imprim.
Capítulo 5 Índice de impresión (imágenes en miniaturas) c 5 PhotoCapture Center® asigna los números a cada imagen (tal como Nº 1, Nº 2, Nº 3, etc.). Pulse a o b para seleccionar Formato compos. Pulse d o c para seleccionar 6 Imágen./Línea o 5 Imágen./Línea. Pulse OK. 6 Imágen./Línea 5 Imágen./Línea PhotoCapture Center® no reconoce ningún otro número ni nombre de archivo que la cámara digital o el ordenador pueda utilizar para identificar las imágenes. Puede imprimir una página de imágenes en miniatura.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Impresión de fotografías 5 e Antes de imprimir una imagen individual, tiene que saber cuál es el número de la misma. a b Compruebe que ha introducido una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta. Pulse (Photo Capture). Repita el paso d hasta que haya introducido todos los números de imágenes que desee imprimir.
Capítulo 5 Corrección automática 5 Mejora de tono de piel La función Corrección Auto. está disponible para la mayoría de las fotografías. El equipo decide el efecto más apropiado para la fotografía. La función Mejorar tono piel está especialmente indicada para los retratos verticales. Detecta el color de la piel humana en la fotografía y ajusta la imagen. a a Compruebe que ha introducido una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta. Pulse (Photo Capture).
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Mejora de paisaje 5 La función Mejorar paisaje está especialmente indicada para los retratos horizontales. Resalta las áreas verdes y azules de la fotografía, de modo que el paisaje parece más nítido e intenso. a Nota En algunos casos no se puede eliminar. • Cuando la cara es demasiado pequeña en la imagen.
Capítulo 5 e f Pulse + o - repetidamente para introducir el número de copias que desea realizar. Sepia Realice una de las siguientes acciones. a Puede convertir el color de la fotografía a sepia. Pulse OK y cambie la configuración de impresión. (Consulte página 48). Si no desea cambiar más configuraciones, pulse Color Start para imprimir. Blanco y negro b c Pulse a o b para seleccionar Efectos foto. Pulse OK. Pulse d o bien c para seleccionar la fotografía. Pulse OK.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Búsqueda por día Puede buscar sus fotografías en función de la fecha. a b c d Compruebe que ha introducido una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta. Pulse (Photo Capture). Pulse a o b para seleccionar Buscar por día. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar la fecha desde la que desea realizar la búsqueda. Pulse OK.
Capítulo 5 Slide show 5 Puede ver todas las fotografías en la pantalla LCD mediante Slide show. También puede seleccionar una fotografía durante la operación. a Compruebe que ha introducido una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta. Pulse (Photo Capture). b Pulse a o b para seleccionar Slide show. Pulse OK. c Pulse Stop/Exit para finalizar Slide show.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Impresión DPOF 5 DPOF son las siglas, en inglés, de Digital Print Order Format (Formato de orden de impresión digital). Se trata de una norma creada por los principales fabricantes de cámaras digitales (Canon Inc, Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Capítulo 5 Configuración de impresión de PhotoCapture Center® 5 Puede cambiar la configuración de impresión temporalmente para la próxima impresión. Esta configuración es temporal; el equipo volverá a su configuración predeterminada 3 minutos después de terminar la impresión. Nota Puede guardar la configuración de impresión que use más a menudo. Para ello puede seleccionarla como predeterminada. (Consulte Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada en la página 53). Configura.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Selecciones de menú Brillo Opciones 1 Oscuro Claro Opciones 2 Página — 50 — 50 — 51 (No aparece si se selecciona Efectos foto). Contraste (No aparece si se selecciona Efectos foto). True2Life Si/No (No aparece si se selecciona Efectos foto). Nivel blanco 5 Definición Densidad color Salir Recortar Si/No — 52 Sin bordes Si/No — 52 Fecha imprimir Si/No — 52 Ajus.
Capítulo 5 Tamaño de papel e impresión a Pulse a o b para seleccionar Tamaño papel. b Pulse d o c para seleccionar el tipo de papel que está utilizando, 4"x 6", 5"x 7", Carta o A4. Pulse OK. c Si selecciona Carta o A4, pulse OK. A continuación, pulse d o c para seleccionar el tamaño de impresión. Pulse OK. Ejemplo: Posición de impresión para papel de tamaño Carta 1 2 3 3"x 4" 3.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Mejora del color (True2Life®) 5 La función de mejora del color (True2Life®) se puede activar para imprimir imágenes más vívidas. El tiempo necesario para la impresión aumentará. a Pulse a o b para seleccionar True2Life. Pulse OK.
Capítulo 5 Recorte 5 Impresión Sin bordes Si una fotografía tiene un largo o ancho excesivo para el espacio disponible en el formato de página seleccionado, parte de la imagen se recortará automáticamente. Esta función aumenta el tamaño del área de impresión hasta los bordes del papel. El tiempo necesario para la impresión aumentará ligeramente. La configuración predeterminada de fábrica es Si. Si desea imprimir toda la imagen, cambie esta configuración a No.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada 5 Puede guardar la configuración de impresión que use más a menudo. Para ello puede seleccionarla como predeterminada. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique. a Entrada en el modo Escáner Después de cambiar la última configuración, pulse a o b para seleccionar Ajus.Nuev.Predet. Pulse OK.
Capítulo 5 Cómo escanear a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Puede escanear documentos en blanco y negro o en color y almacenarlos directamente en una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB. Los documentos en blanco y negro se guardarán en formatos de archivo PDF (*.PDF) o TIFF (*.TIF). Los documentos en color pueden guardarse en formatos de archivo PDF (*.PDF) o JPEG (*.JPG).
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB g Realice una de las siguientes acciones. Para cambiar el tipo de archivo, vaya al paso h. Pulse Black Start o Color Start para iniciar el escaneado sin cambiar ninguna configuración. h Cómo restablecer la configuración predeterminada de fábrica Puede restablecer todas las configuraciones que haya cambiado a las predeterminadas de fábrica. Pulse a o b para seleccionar Tipo archivo.
Capítulo 5 Acerca de los mensajes de error Una vez que se haya familiarizado con los tipos de errores que se pueden producir al utilizar PhotoCapture Center®, podrá identificar y solucionar fácilmente cualquier problema. Hub inutilizable Este mensaje aparecerá si se ha conectado un hub o una unidad de memoria flash USB con hub a la interfaz directa de USB.
6 Impresión de fotografías desde una cámara Impresión de fotografías directamente desde una cámara con PictBridge 6 Configuración de su cámara digital 6 6 Asegúrese de que su cámara está en modo PictBridge. La siguiente configuración de PictBridge estará disponible desde la pantalla LCD de la cámara compatible con PictBridge. En función de la cámara, es posible que algunos ajustes no estén disponibles.
Capítulo 6 Configuración Opciones Tamaño de papel 4"×6" Tipo de papel Papel satinado Formato Pág. Sin bordes: Si Calidad impre. Fina Mejora del color No Imprimir fecha No Impresión de imágenes Nota Retire cualquier tarjeta de memoria o unidad de memoria flash USB del equipo antes de conectar una cámara digital. a Cuando la cámara no cuenta con ninguna selección de menú, también se utilizan estos ajustes. Asegúrese de que su cámara esté apagada.
Impresión de fotografías desde una cámara Impresión DPOF DPOF son las siglas, en inglés, de Digital Print Order Format (Formato de orden de impresión digital). Se trata de una norma creada por los principales fabricantes de cámaras digitales (Canon Inc, Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. y Sony Corporation) para facilitar la impresión de imágenes procedentes de una cámara digital.
Capítulo 6 Impresión de imágenes 6 Nota Retire cualquier tarjeta de memoria o unidad de memoria flash USB del equipo antes de conectar una cámara digital. a Asegúrese de que su cámara esté apagada. Conecte su cámara a la interfaz directa de USB (1) del equipo mediante el cable USB. Acerca de los mensajes de error Una vez que se haya familiarizado con los tipos de errores que se pueden producir al imprimir desde una cámara, podrá identificar y solucionar fácilmente cualquier problema.
Sección IV Software Funciones de software y red IV 62
7 Funciones de software y red El CD-ROM incluye la Guía del usuario del Software y la Guía del usuario en Red (sólo DCP-585CW) para las funciones disponibles (por ejemplo, impresión y escaneado) cuando se conecta a un ordenador. La guía dispone de enlaces de fácil uso. Al hacer clic en ellos, le llevan directamente a una sección particular.
Sección V Apéndices Avisos sobre seguridad y legales Solución de problemas y mantenimiento rutinario Menús y funciones Especificaciones Glosario V 64 74 96 110 123
A Avisos sobre seguridad y legales Cómo elegir el lugar de instalación Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes como, por ejemplo, un escritorio. Instale el equipo cerca de una toma de corriente CA estándar. Elija una ubicación en la que la temperatura oscile entre 10° C y 35° C. ADVERTENCIA NO instale el equipo en las proximidades de calefactores, aparatos de aire acondicionado, frigoríficos, aparatos médicos, productos químicos o agua.
Avisos sobre seguridad y legales Para utilizar el equipo de modo seguro A Guarde estas instrucciones para su posterior consulta y léalas antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. ADVERTENCIA El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de limpiar el interior del equipo, asegúrese de haber desenchufado el cable de la toma de corriente CA. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica. NO manipule el enchufe con las manos mojadas.
NO coloque las manos en el borde de la bandeja del papel debajo de la cubierta de la bandeja del papel. De lo contrario, podría sufrir lesiones. NO toque el área que aparece sombreada en la ilustración. De lo contrario, podría sufrir lesiones. Al trasladar el equipo, debe levantarlo desde la base, colocando una mano en cada lado de la unidad, tal y como se muestra en la ilustración. NO traslade el equipo sujetándolo por la cubierta del escáner o por la cubierta para el desatasco de papel.
Avisos sobre seguridad y legales NO utilice sustancias inflamables ni ningún tipo de limpiador líquido o en aerosol para limpiar el equipo por dentro o por fuera. De lo contrario, podría producirse fuego o una descarga eléctrica. Si el equipo se calienta, desprende humo o genera olores fuertes, apague inmediatamente el equipo y desenchúfelo de la toma de corriente CA. Llame al Servicio de atención al cliente de Brother. (Consulte Números de Brother en la página i).
AVISO Las tormentas eléctricas y sobrecargas pueden dañar este producto. Se recomienda utilizar un buen dispositivo de protección contra sobrecargas en el cable de energía eléctrica CA, o bien desenchufar los cables durante las tormentas eléctricas. Instrucciones de seguridad importantes 1 Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones. 2 Téngalas a mano para consultarlas cuando sea necesario. 3 Respete todas las advertencias e instrucciones del producto. 4 NO utilice este producto cerca del agua.
Avisos sobre seguridad y legales 12 Desenchufe este producto de la toma de corriente CA y encargue la reparación al personal del servicio técnico autorizado de Brother en las siguientes circunstancias: Si se ha vertido líquido en el equipo. Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua. Si el producto no funciona correctamente siguiendo las instrucciones de uso, ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de uso.
Vuelva a orientar o colocar la antena receptora. Separe más el equipo del receptor. Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. Para obtener ayuda, llame al distribuidor o a un técnico de radio y televisión especializado. Este transmisor no debe ubicarse o funcionar conjuntamente con otra antena o transmisor.
Avisos sobre seguridad y legales Radiointerferencias A Este producto está en conformidad con EN55022 (CISPR Publicación 22)/Clase B. Cuando conecte el equipo al ordenador, asegúrese de utilizar un cable USB que tenga como máximo 2,0 metros de longitud. Declaración de conformidad con International ENERGY STAR® A La finalidad del programa de International ENERGY STAR® Program es promover el desarrollo y popularización de equipos de oficina que utilicen eficientemente los recursos energéticos.
Limitaciones legales para la realización de copias A Las reproducciones en color de determinados documentos son ilegales y pueden conllevar responsabilidades penales o civiles. La presente lista pretende ser una guía más que una relación exhaustiva de los documentos cuya reproducción está prohibida. En caso de duda, sugerimos que consulte al consejo relevante sobre el documento en particular.
Avisos sobre seguridad y legales Marcas comerciales A El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation. © 2008 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos reservados. Windows Vista es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
B Solución de problemas y mantenimiento rutinario Solución de problemas B B IMPORTANTE Para obtener ayuda técnica, debe llamar al país en el que compró el equipo. Las llamadas se deben realizar desde dentro de ese país. Si considera que se produce un problema en el equipo, verifique la tabla que encontrará más abajo y siga los consejos para la solución de problemas. La mayoría de los problemas puede solucionarlos fácilmente por sí mismo/a.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Impresión (Continuación) Problema Sugerencias Mala calidad de impresión Compruebe la calidad de impresión. (Consulte Comprobación de la calidad de impresión en la página 92). Asegúrese de que la configuración del tipo de soporte en el controlador de la impresora o del tipo de papel en el menú del equipo coinciden con el tipo de papel que está utilizando.
Impresión (Continuación) Problema Sugerencias La impresión tiene un aspecto borroso o la tinta parece correrse. Asegúrese de utilizar los tipos de papel adecuados. (Consulte Papel aceptable y otros soportes de impresión en la página 16). Evite manipular el papel hasta que la tinta esté seca. Asegúrese de utilizar cartuchos de tinta originales de Brother. Si utiliza papel fotográfico, asegúrese de que haya configurado el tipo de papel correcto.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Problemas de copia Problema Sugerencias Aparecen rayas verticales en las copias. Las rayas o las líneas negras verticales en copias son provocadas típicamente por suciedad o fluido de corrección en el escáner. Limpie el cristal de escaneado y el plástico blanco sobre el mismo. (Consulte Limpieza del escáner en la página 89). El ajuste de página no funciona correctamente. Asegúrese de que el documento no está sesgado sobre el cristal de escaneado.
PhotoCapture Center® Problemas Problema Sugerencias Un disco extraíble no funciona correctamente. 1 ¿Ha instalado la actualización de Windows® 2000? Si no es así, haga lo siguiente: 1) Desenchufe el cable USB. 2) Instale la actualización de Windows® 2000 mediante uno de los siguientes métodos. Instale el software MFL-Pro Suite desde el CD-ROM. (Consulte la Guía de configuración rápida). Descargue el último service pack del sitio web de Microsoft.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Problemas de red Problema Sugerencias No es posible imprimir a través de la red. Asegúrese de que el equipo esté encendido, en línea y preparado. Imprima una lista de configuración de la red (consulte Impresión de informes en la página 24) y compruebe la configuración de red actual en esta lista. Vuelva a conectar el cable de red LAN al hub para verificar que el cableado y las conexiones de red sean correctos.
Mensajes de error y de mantenimiento Al igual que con cualquier otro producto electrónico sofisticado, es posible que se produzcan errores. En tal caso, el equipo identificará el error y mostrará un mensaje de error. A continuación, se exponen los mensajes de error y mantenimiento más comunes. Puede corregir la mayoría de errores y realizar el mantenimiento rutinario por sí mismo.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensaje de error Dsp inutilizable Desconecte dispos. del conector delan. y apag equipo y enciéndalo Error de soporte Hub inutilizable Imagen muy larga Imagen muy pequeña Imprimir sólo BK Causa Se ha conectado un dispositivo dañado a la interfaz directa de USB. Acción Desenchufe el dispositivo de la interfaz directa de USB, pulse On/Off para apagar el equipo y, a continuación, vuelva a encenderlo.
Mensaje de error Limpieza impos.XX Inicio imposible XX Impr. imposible XX Escaneado impos. XX Causa El equipo ha sufrido un problema mecánico. –O– Hay objetos extraños, como un clip o papel roto en el equipo. No puede imprim Cambiar cartucho Se ha agotado la tinta de uno o más cartuchos. El equipo interrumpirá todas las tareas de impresión. Ha instalado el cartucho de tinta nuevo demasiado rápido y el equipo no ha podido detectarlo.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensaje de error Sin memoria Soporte lleno Temperatura baja Causa Acción La memoria del equipo está llena. Operación de copia en curso Pulse Stop/Exit y espere hasta que terminen de procesarse las demás operaciones en curso, a continuación, vuelva a intentarlo.
c Reinicie el equipo levantando la cubierta del escáner de la parte delantera del equipo y cerrándola a continuación. e Cierre la cubierta para el desatasco de papel. Asegúrese de que la cubierta está cerrada correctamente. f Levante la cubierta del escáner (1) desde la parte delantera del equipo hasta que quede bloqueada en posición abierta. Asegúrese de no dejar papel atascado dentro del equipo.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Nota g • Si el papel se ha atascado en los cabezales de impresión, desenchufe el equipo de la fuente de alimentación y mueva los cabezales para sacar el papel. Levante la cubierta del escáner para liberar el seguro inmovilizador (1). Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner (2) hacia abajo y cierre la cubierta del escáner (3) con las dos manos.
Mantenimiento rutinario Sustitución de los cartuchos de tinta a Abra la cubierta del cartucho de tinta. Si hay uno o varios cartuchos de tinta vacíos, por ejemplo el negro, en la pantalla LCD aparecerá No puede imprim y Cambiar cartucho BK. b Presione la palanca de desbloqueo de tinta hacia abajo y saque el cartucho de tinta del color indicado en la pantalla LCD. c Abra la bolsa del cartucho de tinta nuevo del color indicado en la pantalla LCD y saque el cartucho.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario d Gire el botón verde de la cubierta amarilla de protección en el sentido de las agujas del reloj para liberar el cierre hermético y, a continuación, extraiga la cubierta (1). 1 f Empuje el cartucho de tinta hasta oír un clic y cierre la cubierta del cartucho de tinta. g El equipo reiniciará automáticamente el medidor de volumen de tinta. Nota e Cada color tiene una posición correcta.
AVISO NO extraiga los cartuchos de tinta si no los va a cambiar. Si lo hace, puede reducir la cantidad de tinta y el equipo no sabrá la cantidad de tinta que queda en el cartucho. NO toque las ranuras de inserción del cartucho. De lo contrario, puede que la tinta le manche la piel. Si se mancha la piel o la ropa con tinta, lávese inmediatamente con jabón o detergente.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario c d Levante la cubierta de la bandeja de salida del papel y extraiga cualquier objeto que haya atascado en el interior de la bandeja. Limpie la parte exterior e interior de la bandeja de papel con un trapo suave para eliminar el polvo. Limpieza del escáner a B Levante la cubierta de documentos (1).
Limpieza de la placa de impresión del equipo ADVERTENCIA Desenchufe el equipo de la toma de corriente CA antes de limpiar la placa de impresión. a Levante la cubierta del escáner hasta que quede bloqueada en la posición abierta. b Limpie la placa de impresión del equipo (1) y sus zonas adyacentes, frotando cualquier derrame de tinta con un paño suave, seco y sin pelusa. B Limpieza del rodillo de recogida de papel a Tire de la bandeja de papel para sacarla por completo del equipo.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Limpieza del cabezal de impresión Para mantener una buena calidad de impresión, el equipo limpiará automáticamente los cabezales de impresión. Puede comenzar el proceso de limpieza de forma manual si hay algún problema de calidad de impresión. Limpie el cabezal de impresión y los cartuchos de tinta si aparecen rayas horizontales o huecos en blanco en el texto o gráficos de las páginas impresas.
Comprobación de la calidad de impresión Pulse Ink. c Pulse a o b para seleccionar Calidad Impres. Pulse OK. d Pulse Color Start. El equipo comenzará a imprimir la hoja de comprobación de la calidad de impresión. e Compruebe la calidad de los cuatro bloques de color en la hoja. f Pulse a o b para seleccionar Impr de prueba. Pulse OK. Realice una de las siguientes acciones: Si todas las líneas aparecen limpias y bien visibles, pulse + para seleccionar Sí y, a continuación, vaya al paso j.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Comprobación de la alineación de la impresión Necesitará ajustar la alineación de impresión después de haber transportado el equipo o si el texto de impresión aparece borroso o las imágenes están descoloridas. a b Pulse Ink. c Pulse a o b para seleccionar Alineamiento. Pulse OK. Pulse Black Start o Color Start. El equipo comenzará a imprimir la hoja de comprobación de la alineación.
Embalaje y transporte del equipo Siempre que transporte el equipo, utilice el material de embalaje original del equipo. Si no embala correctamente el equipo, la garantía no cubrirá ningún daño que se pueda producir en el transporte. AVISO B Asegúrese de que las lengüetas de plástico de ambos lados de la pieza verde de protección (1) están bien encajadas en su sitio (2). AVISO Es importante permitir que el equipo "estacione" adecuadamente el cabezal de impresión después de haber finalizado una impresión.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario d Levante el equipo desde la parte frontal y enganche la lengüeta de la pieza verde de protección en la abertura chaveteada (1) de la parte inferior de la bandeja de papel. A continuación cierre la pieza de protección sobre la parte levantada de la bandeja de papel (2). h Envuelva el equipo en una bolsa. i Embale el equipo y los materiales impresos en la caja original junto con el material de embalaje original como se muestra a continuación.
C Menús y funciones Programación en pantalla C Botones de modo y de menús El equipo ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo. Incorpora un sistema de programación a través de la pantalla LCD, que se maneja con botones de menú. La programación simplificada le ayudará a sacar el máximo partido a todas las selecciones de menú del equipo. Permite acceder al menú principal, PhotoCapture o Escáner.
Menús y funciones Tabla de menús C La tabla de menús le ayudará a entender las opciones y selecciones de menú que se encuentran en los programas del equipo. La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco. Menu ( ) Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página Config. gral. Tipo de papel — Papel normal* Permite configurar el tipo de papel cargado en la bandeja de papel. 22 Permite configurar el tipo de papel cargado en la bandeja de papel.
Menú Red (sólo DCP-585CW) Nivel1 Nivel2 Nivel3 Nivel4 Opciones Descripciones Red LAN cableada TCP/IP BOOT Method Auto* Permite seleccionar el método de INICIO más adecuado a sus necesidades. Estático RARP BOOTP DHCP Dirección IP [000-255]. [000-255]. Permite especificar la dirección IP. [000-255]. [000-255] Máscara Subred [000-255]. [000-255]. Permite especificar la máscara de subred. [000-255]. [000-255] Gateway [000-255]. [000-255].
Menús y funciones Nivel1 Nivel2 Nivel3 Nivel4 Opciones Descripciones Red LAN cableada Ethernet — Automático* (Continuación) (Continuación) Permite seleccionar el modo de enlace de Ethernet. 100b-FD 100b-HD 10b-FD 10b-HD WLAN TCP/IP BOOT Method Auto* Estático RARP Permite seleccionar el método de INICIO más adecuado a sus necesidades. BOOTP DHCP Dirección IP [000-255]. [000-255]. Permite especificar la dirección IP. [000-255]. [000-255] Máscara Subred [000-255]. [000-255].
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Nivel4 Opciones Descripciones Red WLAN TCP/IP APIPA Si* (Continuación) (Continuación) (Continuación) Permite asignar automáticamente la dirección IP a partir del intervalo de direcciones del vínculo local. Interfaz red No Conf.Asistente — — Puede configurar el servidor de impresión. SES/WPS/AOSS — — Puede configurar fácilmente los ajustes de red inalámbrica mediante el método de pulsación de un solo botón.
Menús y funciones Menu ( ) (continuación) Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página Imp. informes Ayuda — — Permite imprimir listas e informes. 24 Ajust. usuario — — Configur. red — — Info. equipo No. de Serie — — Permite comprobar el número de serie del equipo. 93 Conf.inicial Fecha y hora — — Coloca la fecha y la hora en la pantalla LCD. Consulte la Guía de configuración rápida Sel. lenguaje — Inglés* Permite cambiar el idioma usado en la pantalla LCD.
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página Tipo de papel — — Papel normal* Permite seleccionar el tipo de papel que coincida con el papel de la bandeja. 30 Permite seleccionar el tamaño de papel que coincida con el papel de la bandeja. 30 Permite ajustar el brillo de las copias. 30 Permite ajustar el contraste de las copias. 30 — Puede hacer copias N en 1 o de póster. 29 Corrige los bordes oscuros y sesgados al copiar desde el cristal de escaneado.
Menús y funciones Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página Ajus.Nuev. Predet — — Sí Puede guardar la configuración de copia. 33 Rest.Predeterm. — Puede restablecer todas las configuraciones predeterminadas de fábrica. 33 No — Sí No La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Configuración de copia de marca de agua Opción1 Opción2 Opción3 Opción4 Descripciones Página Plantilla — Texto CONFIDENCIAL* Utiliza una plantilla para colocar texto en el documento como una marca de agua.
Menús y funciones Opción1 Opción2 Opción3 Opción4 Descripciones Página Soporte (Seleccione imagen del soporte) Posición A Coloca un logotipo o texto en el documento como una marca de agua utilizando una imagen de soportes extraíbles.
PhotoCapture ( ) Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página Vea foto(s) — — Consulte la configuración de impresión en la siguiente tabla. Puede obtener una vista previa de sus fotos en la pantalla LCD. 39 Imprimir índice — Formato compos 6 Imágen./Línea* Puede imprimir una página de imágenes en miniatura. 40 Puede imprimir una imagen individual. 41 Puede ajustar sus fotos con estas configuraciones. 41 5 Imágen.
Menús y funciones Menú Configuración de impresión Opción1 Opción2 Opción3 Opción4 Descripciones Página Calidad impre. (No aparece para la impresión DPOF). Normal — — Permite seleccionar la calidad de impresión. 49 Tipo de papel Papel normal — — Permite seleccionar el tipo de papel. 49 (Cuando se ha seleccionado A4 o Carta) — Permite seleccionar el tamaño de papel y e impresión. 50 — — Permite ajustar el brillo. 50 — — Permite ajustar el contraste.
Opción1 Opción2 Opción3 True2Life Si Nivel blanco (No aparece si se selecciona Efectos foto). No* Opción4 +2 +1 Descripciones Página Permite ajustar el matiz de las áreas blancas. 51 -1 -2 Definición +2 +1 Permite realzar los detalles de la imagen. -1 -2 Densidad color +2 +1 Permite ajustar la cantidad de color total de la imagen. -1 -2 Recortar Si* — — Permite recortar los márgenes de la imagen para ajustarlos al tamaño de papel o de impresión.
Menús y funciones Scan ( ) Nivel 1 Opción 1 Opción 2 Opción 3 Descripciones Página Scan to E-Mail — — — Puede escanear un documento en blanco y negro o en color en la aplicación de correo electrónico. Scan to imagen — — — También puede escanear una imagen en color en su aplicación gráfica. Consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM. Scan to OCR — — — Puede convertir un documento de texto en un archivo de texto editable. Scan to fiche.
D Especificaciones D Especificaciones generales D Tipo de impresora Inyección de tinta Método de impresión Negro: Piezoeléctrico con 94 × 1 boquillas Color: Piezoeléctrico con 94 × 3 boquillas Capacidad de la memoria (DCP-385C) 32 MB (DCP-585CW) 40 MB LCD (pantalla de cristal líquido) Pantalla LCD a color de 3,3 pulg.
Especificaciones Dimensiones (DCP-385C y DCP-585CW) 5.9 in. (150 mm) 15.4 in. (390 mm) 14.4 in. (365 mm) 14.2 in. (360 mm) 17.7 in.
Soportes de impresión Entrada de papel Bandeja de papel Tipo de papel: Papel normal, papel para chorro de tinta (papel estucado), papel fotográfico satinado 2, transparencias 1 2 y sobres Tamaño de papel: Carta, Legal, Ejecutivo, A4, A5, A6, JIS B5, sobres (comercial Nº 10, DL, C5, Monarca, JE4), Fotografía 2L 5"×7", Ficha y Tarjeta postal 3. Si desea información más detallada, consulte Peso, grosor y capacidad del papel en la página 19. Capacidad máxima de la bandeja de papel: aprox.
Especificaciones Copia D Color/Monocromo Sí/Sí Tamaño del documento Ancho del cristal de escaneado: máx. 8,5 pulg. (215,9 mm) Largo del cristal de escaneado: máx. 11,7 pulg. (297 mm) Ancho de copia: máx. 8,26 pulg.
PhotoCapture Center® Soportes compatibles 1 CompactFlash® (sólo tipo I) (Microdrive™ no es compatible) (Las tarjetas de E/S compactas tipo Compact LAN y Compact Modem no son compatibles).
Especificaciones PictBridge D Compatibilidad Compatible con el estándar de Camera & Imaging Products Association PictBridge CIPA DC-001. Visite http://www.cipa.jp/pictbridge para obtener más información.
Escáner D Color/Negro Sí/Sí Compatible con TWAIN Sí (Windows ® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®) Mac OS® X 10.2.
Especificaciones Impresora Controlador de impresora D Controlador de Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista® compatible con el modo de compresión nativa Brother Mac OS® X 10.2.4 o superior: controlador de tinta de Brother Resolución Hasta 1200 × 6000 ppp 1200 × 2400 ppp 1200 × 1200 ppp 600 × 1200 ppp 600 × 600 ppp 600 × 300 ppp 600 × 150 ppp (Color) 450 × 150 ppp (Negro) Ancho de impresión 8,26 pulg. [8,5 pulg.
Interfaces USB 1 2 Cable LAN 3 (sólo DCP-585CW) LAN inalámbrica (sólo DCP-585CW) D Un cable de interfaz USB 2.0 con una longitud inferior a 6 pies (2,0 m). Cable Ethernet UTP categoría 5 o superior. El equipo es compatible con la comunicación inalámbrica IEEE 802.11b/g con la LAN inalámbrica usando el modo de infraestructura o la conexión inalámbrica Punto a Punto en modo Ad-hoc. 1 (DCP-585CW) El equipo dispone de una interfaz USB 2.0 de alta velocidad.
Especificaciones Requisitos del ordenador D SISTEMAS OPERATIVOS Y FUNCIONES DE SOFTWARE COMPATIBLES Espacio necesario Funciones de Memoria en disco duro para Plataforma informática y software de Memoria Velocidad RAM Interfaz mínima del instalación versión del sistema RAM PC recomende PC operativo procesador mínima Para contro- Para aplicacompatibles dada ladores ciones 64 MB 256 MB 110 MB 340 MB Sistema 2000 Impresión, USB, 10/100 Intel® operativo Professional 4 Disco BaseTx ® Windows® 1 XP extraíble (E
Consumibles D Tinta El equipo utiliza cartuchos individuales negro, amarillo, cian y magenta, que están separados del conjunto del cabezal de impresión. Vida útil del cartucho de tinta Los cartuchos de tinta están en la caja. La primera vez que instale los cartuchos de tinta, el equipo utilizará una pequeña cantidad de tinta para llenar el sistema de tubos de tinta. Se trata de un proceso que solamente debe realizarse una vez y permite impresiones de alta calidad.
Especificaciones Red (LAN) (sólo DCP-585CW) D LAN Puede conectar el equipo a una red para la impresión en red, el escaneado en red y la configuración remota 1 (sólo Windows®). También se incluye el software de gestión de redes Brother BRAdmin Light 2. Compatible con Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/ Windows Vista® Mac OS® X 10.2.4 o superior Negociación automática Ethernet 10/100 BASE-TX (LAN con cable) IEEE 802.
Configuración inalámbrica mediante la pulsación de un solo botón Si su punto de acceso inalámbrico es compatible con SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ (PBC 1) o AOSS™, puede configurar fácilmente el equipo sin un ordenador. Pulsando un botón en el enrutador LAN inalámbrico o punto de acceso y el equipo, puede configurar los ajustes de red inalámbrica y seguridad.
E Glosario E Esta lista contiene todas las funciones y términos que aparecen en los manuales Brother. La disponibilidad de estas funciones se encuentra en función del modelo adquirido. Brillo Al cambiar el brillo, la imagen se hace más clara o más oscura. Configuración del usuario Informe impreso que muestra la configuración actual del equipo. Configuración temporal Es posible seleccionar una opción para cada copia sin modificar la configuración predeterminada.
F Índice A Accesorios y suministros ........................... ii Apple® Macintosh® Consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM. ............................................ Área de escaneado ..................................21 Atascos papel .....................................................83 Ayuda Mensajes de la pantalla LCD ................96 uso de botones de menú ...................96 Tabla de menús ............................. 96, 97 B Bandeja complementaria para fotografías (EE. UU.
I Impresión área .......................................................15 atascos de papel ...................................83 controladores ......................................117 dificultades ............................................74 en papel pequeño .................................14 especificaciones .................................117 informes ................................................24 mejora de la calidad ..............................92 resolución ..................................
Impresión fotografías ..........................................41 índice .................................................40 todas las fotografías ...........................45 impresión DPOF ...................................47 Imprimir fecha .......................................52 Mejora de fotografías Blanco y negro ...................................44 Corrección automática .......................42 Eliminación de ojos rojos ...................43 Mejora de paisaje ...............................
LIMITACIONES DE ACCESORIOS DEL EQUIPO (solamente Canadá) AVISO Este producto cumple las especificaciones técnicas de Industry Canada aplicables.
Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 EE. UU. Brother International Corporation (Canada) Ltd. 1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, QC, Canadá H9B 3H6 Visítenos en la Web http://www.brother.com Estos equipos se han concebido para su uso exclusivo en EE. UU. y Canadá.