GUIDA DELL'UTENTE DCP-8040 DCP-8045D Versione B
i
Dichiarazione di conformità CEE in base alla Direttiva R e TTE Produttore Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Giappone Stabilimento Brother Corporation (Asia) Ltd., Brother Buji Nan Ling Factory, Gold Garden Ind.
Precauzioni di sicurezza Per utilizzare l'apparecchio DCP in modo sicuro Conservare queste istruzioni per farvi riferimento in futuro. AVVERTENZA L'apparecchio contiene elettrodi ad alta tensione. Prima di procedere alla pulizia dell'apparecchio DCP o all'eliminazione di inceppamenti carta, si raccomanda di scollegare sempre il cavo elettrico dalla presa di alimentazione. Non maneggiare la spina con le mani bagnate. Questo potrebbe causare una scossa elettrica.
Per prevenire infortuni si raccomanda di non poggiare le dita nell'area evidenziata nell'illustrazione. ■ Per trasportare l'apparecchio DCP afferrare le due maniglie laterali poste sotto lo scanner. NON trasportare l'apparecchio DCP sostenendolo dalla parte inferiore. ■ Installare l’apparecchio con il cavo elettrico vicino ad una presa facilmente accessibile. ■ Non usare questo prodotto in prossimità di apparecchi che funzionano con acqua, in uno scantinato umido o vicino ad una piscina.
Scelta del luogo di installazione Posizionare l'apparecchio DCP su una superficie piana e stabile, non soggetta a vibrazioni o ad urti, ad esempio una scrivania. Collocare l'apparecchio DCP vicino ad una presa del telefono e ad una normale presa elettrica provvista di messa a terra. Scegliere un punto di installazione dove la temperatura resti compresa tra 10 e 32,5°C. Cautela ■ Non installare vicino a sorgenti di calore, condizionatori d'aria, acqua, prodotti chimici o frigoriferi.
Indice 1 2 3 4 vi Introduzione ......................................................................... 1-1 Utilizzo di questa Guida .................................................... 1-1 Consultazione della Guida...................................... 1-1 Simboli utilizzati in questa Guida............................ 1-1 DCP Nomi dei componenti e relative funzioni ............ 1-2 Pannello di controllo ......................................................... 1-6 Indicazioni LED di stato ............
Impostazione del Volume del segnale acustico.......... 4-4 Risparmio Toner ......................................................... 4-4 Tempo di inattività ...................................................... 4-5 Spegnimento della lampada dello scanner................. 4-5 Risparmio energia ...................................................... 4-6 Impostazione cassetto copie ...................................... 4-7 Impostazione contrasto display ..................................
Interferenze (solo modelli a 220-240 V)...................... 6-3 Istruzioni importanti di sicurezza....................................... 6-4 Marchi di fabbrica ............................................................. 6-6 7 8 viii Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria ........ 7-1 Risoluzione dei problemi................................................... 7-1 Messaggi d’errore ....................................................... 7-1 Inceppamenti carta ..............................
G S I Glossario ............................................................................. G-1 Specifiche tecniche .............................................................S-1 Descrizione del prodotto...................................................S-1 Generale...........................................................................S-1 Supporti di stampa............................................................S-2 Copia .........................................................................
1 Introduzione Utilizzo di questa Guida Vi ringraziamo per aver acquistato una stampante fotocopiatrice digitale Brother (DCP). Il DCP-8040 o il DCP-8045D è facile da usare, grazie alle istruzioni visualizzate sul display che guidano l'utente passo dopo passo nella programmazione dell'apparecchio. Per sfruttare al meglio le potenzialità del DCP, si consiglia di dedicare qualche minuto alla lettura della presente Guida.
DCP Nomi dei componenti e relative funzioni ■ Vista frontale 4 Alimentatore automatico documenti (ADF) 5 Prolunga supporto documenti ADF 6 Supporto ribaltabile uscita documenti ADF 3 Supporto ribaltabile con prolunga del vassoio di uscita con lato stampato in basso 7 Riparo documenti 2 Pulsante di sblocco del riparo frontale 8 Pannello di controllo 1 (DCP-8040) Vassoio di alimentazione manuale (DCP-8045D) Vassoio multiuso (MP) 9 Interruttore di accensione 10 Riparo frontale 11 Cassetto carta (Cassett
N° Nome Descrizione 6 Supporto ribaltabile per documenti in uscita dall'alimentatore automatico Aprirlo per evitare che dopo la scansione i fogli scivolino fuori dall'apparecchio DCP. 7 Coperchio documenti Aprire per appoggiare l’originale sul piano dello scanner. 8 Pannello di controllo Per azionare l’apparecchio DCP usare i tasti e il display. 9 Interruttore d'accensione Accendere o spegnere. 10 Riparo frontale Aprire per installare la cartuccia toner o il gruppo tamburo.
■ Vista posteriore 16 Coperchio ADF 15 Vassoio d'uscita con facciata stampata verso l'alto (Vassoio di uscita posteriore) 14 Connettore di alimentazione 17 Connettore interfaccia USB 13 Cassetto duplex (DCP-8045D) 18 Connettore interfaccia parallela 12 Leva regolazione carta per stampa fronte-retro (Duplex) (DCP-8045D) N° Nome Descrizione 12 Leva regolazione carta per stampa fronte-retro (Duplex) (DCP-8045D) Per adattare il formato carta nella stampa fronte-retro.
■ Vista dall’interno (Coperchio documenti aperto) 22 Riparo documenti 23 Pellicola bianca 21 Leva di blocco dello scanner 20 Striscia di vetro 19 Guide documento 24 Piano dello scanner N° Nome Descrizione 19 Guide documento Servono per centrare l’originale sul piano dello scanner. 20 Striscia di vetro Serve nella scansione di documenti con ADF. 21 Leva di blocco dello scanner Serve a bloccare/sbloccare lo scanner quando si deve spostare l'apparecchio DCP.
Pannello di controllo Gli apparecchi DCP-8040 e DCP-8045D sono dotati di pannelli di controllo simili. 1 2 3 9 1 Tasti stampa: Sicurezza Per stampare i dati memorizzati digitare la password personale di quattro caratteri. Cancella lavoro Cancellazione dei dati dalla memoria della stampante. 2 LED di stato (Diodo emettitore di luce) Il LED lampeggia e cambia colore a seconda dello stato dell'apparecchio DCP.
3 4 5 7 6 9 8 5 Tasti Copia Duplex N in 1 (Per DCP-8045D) Selezionare Duplex per copiare fronte-retro oppure N in 1 per copiare 2 o 4 pagine in una sola pagina. (Impostazioni temporanee): Ingrand/Riduzione Questo tasto consente di ridurre o ingrandire le copie in base al rapporto selezionato. 6 Tasti numerici Utilizzare i tasti numerici per immettere il numero di copie multiple (al massimo 99). Contrasto Permette di eseguire copie più chiare o più scure dell'originale.
Indicazioni LED di stato Il LED di Status lampeggia e cambia colore a seconda dello stato dell'apparecchio DCP. Le indicazioni del LED illustrate nella tabella seguente sono usate nelle figure di questo capitolo. LED LED di Status LED spento. LED acceso. Verde Giallo Rosso Il LED lampeggia. Verde LED Giallo Rosso DCP stato Descrizione Modalità Riposo L'interruttore di accensione è spento oppure l'apparecchio DCP è in modalità risparmio energetico.
LED DCP stato Descrizione Errore di servizio Seguire questa procedura. 1. Spegnere l'interruttore di alimentazione. 2. Attendere alcuni secondi, riaccenderlo e riprovare a stampare. Se la condizione di errore non viene cancellata e si ripete la stessa indicazione dopo la riaccensione dell'apparecchio DCP, rivolgersi al rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato Brother. Coperchio aperto Il coperchio è aperto. Chiudere il coperchio. (Vedere Messaggi d’errore a pag. 7-1.
Inserimento di documenti originali per copia (e scansione) È possibile copiare dei documenti dall'alimentatore automatico (ADF) o dal vetro dello scanner. Utilizzo alimentatore automatico documenti (ADF) L'alimentatore automatico (ADF) può contenere fino a 50 pagine e alimenta i fogli nel DCP singolarmente. Introdurre solo carta normale (75 g/m2) nell'alimentatore automatico (ADF). Smuovere e sfalsare sempre le pagine in modo da separarle bene.
4 Regolare le guide carta in base alla larghezza dei documenti. Posizionare i documenti con il lato stampato rivolto verso l'alto nell'ADF Supporto uscita documenti dell'ADF 5 Premere Inizio. L'apparecchio DCP inizia la scansione della prima pagina.
Utilizzo del vetro dello scanner È possibile utilizzare il vetro dello scanner per copiare le pagine di un libro o singole pagine. Per utilizzare il vetro dello scanner, è necessario che l'alimentatore automatico sia vuoto. È possibile eseguire copie multiple; tuttavia, per ordinarle, occorre utilizzare l'ADF. 1 Sollevare il coperchio dei documenti.
2 Carta Informazioni carta Tipo e dimensioni carta L'apparecchio DCP carica la carta dal cassetto carta installato, dal vassoio di alimentazione manuale, dal vassoio multifunzione, o dal cassetto inferiore opzionale.
Cautela Non usare carta per stampanti a getto di inchiostro. Potrebbe incastrarsi e danneggiare il vostro apparecchio DCP. La qualità della stampa dipende dal tipo e dalla marca della carta usata. Visitando il nostro sito http://solutions.brother.com è possibile visualizzare un elenco dei tipi di carta raccomandati per i modelli DCP-8040 e DCP-8045D.
Capacità dei cassetti carta Formato carta Numero di fogli Alimentatore multifunzione MP (DCP-8045D) Larghezza : da 69,8 a 220 mm Altezza : da 116 a 406,4 mm 50 fogli (80 g/m2) Vassoio di alimentazione manuale (DCP-8040) Larghezza : da 69,8 a 220 mm Altezza : da 116 a 406,4 mm Foglio singolo Cassetto carta (Cassetto 1) A4, Letter, Legal, B5 (ISO), B5 (JIS), Executive, A5, A6, B6 (ISO) 250 fogli (80 g/m2) Cassetto inferiore opzionale (Cassetto 2) A4, Letter, Legal, B5 (ISO), 250 fogli B5 (JIS), Ex
Specifiche carta per ciascun cassetto carta Modello Tipi di carta Grammatu ra carta Formati carta DCP-8040 DCP-8045D Vassoio N/A Multifunzione Carta semplice, Carta per macchina da scrivere, Carta riciclata, Buste *1, Etichette *2, e Lucidi *2 Vassoio di Carta semplice, Carta alimentazione per macchina da manuale scrivere, Carta riciclata, Buste, Etichette e Lucidi N/A Cassetto carta Carta semplice, Carta riciclata, Lucidi *2 Cassetto inferiore opzionale Carta semplice, Carta riciclata, Lucidi *
Caricare la carta Caricare la carta o altri supporti nel vassoio di alimentazione 1 Estrarre completamente il cassetto carta dal DCP. 2 Tenendo premute la leva di sblocco della guida per la carta, far scorrere le guide laterali per adattarle al formato carta. Controllare che le guide siano stabilmente collocate nelle scanalature. Per carta in formato legale premere il pulsante di sblocco della guida universale ed estrarre il lato posteriore del cassetto carta.
3 4 Smuovere la risma per separare i fogli, in modo da evitare inceppamenti e difficoltà di inserimento. Infilare la carta nel suo cassetto di alimentazione. Controllare che la carta sia piana nel cassetto, al di sotto del contrassegno di massimo livello, e che la guida carta sia aderente al pacco di fogli. Altezza massima. 5 Infilare completamente il cassetto carta nell'apparecchio DCP e aprire il supporto ribaltabile prima di usare l'apparecchio DCP.
Caricare la carta o altri supporti nel vassoio di alimentazione manuale (Solo per DCP-8040) Quando si stampano buste ed etichette usare solo il vassoio di alimentazione manuale. 1 Aprire il vassoio di alimentazione manuale. Far scorrere le guide laterali per adattarle al formato carta. 2 Usando due mani, infilare carta nel vassoio finché la parte superiore del foglio tocca contro il rullo di alimentazione.
Quando si inserisce il foglio nel vassoio, si ricordi: ■ La faccia da stampare va in alto. ■ Inserire prima la parte alta del foglio e spingere delicatamente nel vassoio. ■ Accertarsi che la carta sia piana e che si trovi nella giusta posizione nel vassoio di alimentazione manuale. In caso contrario il foglio potrebbe incepparsi o la stampa potrebbe non essere correttamente allineata. ■ Non infilare più di un foglio o busta per volta nell'alimentatore manuale, perchè ciò potrebbe provocare inceppamenti.
Caricare la carta o altri supporti nel vassoio multifunzione (vassoio MP) (Solo per DCP-8045D) Quando si stampano buste ed etichette usare solo il vassoio di alimentazione multifunzione. 1 Aprire il vassoio MP e abbassarlo delicatamente. 2 Estrarre e aprire il supporto pieghevole del vassoio MP.
3 Quando si inserisce un foglio nel vassoio MP accertarsi che tocchi il fondo del vassoio. ■ Accertarsi che la carta sia piana e che si trovi nella giusta posizione nel vassoio di alimentazione MP. In caso contrario il foglio potrebbe incepparsi o la stampa potrebbe non essere correttamente allineata. ■ Si possono infilare fino a 3 buste o 50 fogli da 80 g/m2 nel vassoio MP. 4 Tenendo premuta la rispettiva leva di sblocco, far scorrere la guida laterale per adattarla al formato carta.
Utilizzo dell'alimentatore automatico fronte/retro per operazioni di copia e stampa (Solo per DCP-8045D) Se si desidera eseguire una stampa su entrambi i lati del foglio utilizzando la funzione di stampa o copia fronte/retro, è necessario impostare la leva di regolazione della carta in modo da adattarlo al formato carta che si sta utilizzando. Questa funzione è disponibile per formato A4, Letter o Legal. (Vedere Duplex N in 1 a pag.
3 Programmazione sul a Display Programmazione intuitiva Questo apparecchio DCP si avvale della programmazione a schermo e dei tasti di navigazione per garantire un utilizzo semplice. Questo tipo di programmazione risulta facile ed intuitiva e consente all'utente di trarre il massimo vantaggio dalle funzionalità dell'apparecchio DCP. Con la programmazione a schermo del DCP, basta seguire i messaggi guida che appaiono sul display a cristalli liquidi.
Tasti Navigazione * Accesso al menu * Andare al livello successivo del menu * Accettare un’opzione * Uscire dal menu premendo più volte questo tasto * Tornare al livello precedente del menu * Scorrere al livello attuale del menu * Tornare al livello precedente del menu * Passare al livello successivo del menu * Uscire dal menu Per accedere al modo menu premere Menu. Una volta richiamato il menu, il display dell'apparecchio visualizza le opzioni selezionabili. Premere 1 per accedere al menu di 1.
Il display visualizza quindi il livello successivo del menu. Premere o per visualizzare la selezione del menu successivo. Premere Set. Una volta terminata l'impostazione delle opzioni, il display visualizza il messaggio Accettato. Usare per tornare indietro se si è oltrepassata l’opzione desiderata o se è più veloce. L'impostazione corrente è sempre quella con segno “ ”.
Premere i numeri dei menu. (ad es. Premere 1, 1 per Tipo carta) — OPPURE— per uscire seleziona seleziona per accettare Menu principale Sottomenu Selezioni menu Opzioni Descrizioni Pagina 1.Setup generale 1.Tipo carta 1.VASS.MP (DCP-8045D) Sottile Normale Spessa Piu’ spessa Acetato Imposta il tipo di carta per il vassoio multifunzione. 4-1 2.Superiore (Questo menu compare solo quando si dispone del secondo cassetto opzionale.
Premere i numeri dei menu. (ad es. Premere 1, 1 per Tipo carta) —OPPURE— per uscire seleziona seleziona per accettare Menu principale Sottomenu Selezioni menu Opzioni Descrizioni Pagina 1.Setup generale (Segue) 3.Beep — Basso Med Alto No Regola il volume del segnale acustico. 4-4 4.Ecologia 1.Rispar toner Si No Prolunga la vita della cartuccia toner. 4-4 2.Riposo (0-99) 05Min* Risparmio energetico 4-5 3.Risparmio Si No Modo Risparmio. 4-6 5. Cass.
Premere i numeri dei menu. (ad es. Premere 1, 1 per Tipo carta) — OPPURE— per uscire seleziona seleziona per accettare Menu principale Sottomenu Selezioni menu Opzioni Descrizioni Pagina 1.Setup generale (Segue) 7.Contatore pag. (DCP-8040) 8.Contatore pag. (DCP-8045D) (se si dispone del secondo cassetto opzionale, si veda la pagina 3-10.) — Totale Copia Stampa Lista Consente di controllare il numero complessivo di pagine stampate dal DCP fino a quel momento. 7-32 8.
Premere i numeri dei menu. (ad es. Premere 1, 1 per Tipo carta) —OPPURE— per uscire seleziona Menu principale Sottomenu 2.Copia 1.Qualità 3.Stampante seleziona Selezioni menu per accettare Opzioni Descrizioni Pagina Testo Foto Auto Imposta la risoluzione delle copie per il tipo di documento prescelto. 5-20 Regola il contrasto delle copie. 5-20 2.Contrasto — 1.Emulazione — Auto HP LaserJet BR-Script 3 Seleziona il modo di emulazione. 2.Opzioni stampa 1.Font interni — 2.
Premere i numeri dei menu. (ad es. Premere 1, 1 per Tipo carta) — OPPURE— per uscire seleziona seleziona per accettare Nei casi in cui è installata la scheda di rete LAN (NC-9100h), il visualizzatore mostra il seguente menu LAN. Menu principale Sottomenu Selezioni menu Opzioni Descrizioni 4.LAN (opzionale) 1.Setup TCP/IP 1.Metodo avvio Auto Statico Rarp BOOTP DHCP Si può scegliere il modo di inizializzazione più adeguato alle proprie esigenze. 2.Indirizzo IP [000-255]. [000-255]. [000-255].
Premere i numeri dei menu. (ad es. Premere 1, 1 per Tipo carta) —OPPURE— per uscire seleziona seleziona per accettare Menu principale Sottomenu Selezioni menu Opzioni Descrizioni 4.LAN (opzionale) (Segue) 1.Setup TCP/IP (Segue) 9.APIPA Si No Configurazione automatica dell'indirizzo privato, determinando un indirizzo nell'intervallo di indirizzi IP riservati. 2.Impost. varie 1.Netware Si No Selezionare Si per usare l'apparecchio DCP su una rete Netware. 2.
Se si dispone di un cassetto aggiuntivo opzionale carta viene visualizzata questa opzione. (per DCP-8040 dotati di cassetto aggiuntivo carta numero 2) Menu principale Sottomenu Selezioni menu Opzioni Descrizioni Pagina 1.Setup generale 5. Cass.: Copia — Solo Cassetto#1 Solo Cassetto#2 Auto Seleziona il cassetto da usare per la copia. 4-7 6.Contrasto LCD — Regola il contrasto dell’LCD. 4-8 7.Vita tamburo — — È possibile controllare la quantità di tamburo ancora disponibile. 7-32 8.
Tabella delle operazioni principali È possibile utilizzare i tasti sul pannello dei comandi per scegliere più facilmente le impostazioni provvisorie per la produzione di copie e accedere alle operazioni di scansione. La tabella delle operazioni principali riportata di seguito consentirà di comprendere le opzioni disponibili per ciascun tasto.
4 Preparazione dell'apparecchio Impostazione generale Impostazione del tipo di carta Per ottenere la migliore qualità di stampa, impostare l’apparecchio DCP per il tipo di carta utilizzata. DCP-8040 1 Premere Menu, 1, 1. 11.Tipo carta ▲ Normale —OPPURE— Spessa Disponendo del vassoio opzionale ▼ Piu’ spessa Selez ▲▼ e Set per la carta, premere Menu, 1, 1, 1 per impostare il tipo di carta 11.Tipo carta Superiore o Menu, 1, 1, 2 per 1.Superiore impostare il tipo di carta per 2.Inferiore Inferiore.
DCP-8045D 1 Premere Menu, 1, 1, 1 per 11.Tipo carta 1.VASS.MP impostare il tipo di carta per il 2.Superiore Vassoio MP. 3.Inferiore —OPPURE— Selez ▲▼ e Set Premere Menu, 1, 1, 2 per impostare il tipo di carta per il cassetto Superiore. —OPPURE— Disponendo del vassoio opzionale per la carta, premere Menu, 1, 1, 3 per impostare il tipo di carta per il cassetto Inferiore. 2 Premere o per 11.Tipo carta selezionare Sottile, Normale, 1.VASS.MP ▲ Normale Spessa, Piu’ spessa o ▼ Spessa Acetato.
Impostazione del formato carta È possibile scegliere tra otto formati carta per la stampa delle copie, ovvero: A4, letter, legal, executive, A5, A6, B5 e B6. Quando si modifica il formato carta nel DCP, è necessario modificare al tempo stesso l'impostazione relativa al formato carta. In questo modo il DCP sarà in grado di adattare la copia al nuovo formato. 1 Premere Menu, 1, 2. 12.Formato carta ▲ A4 2 Premere o per Letter selezionare A4, Letter, Legal, ▼ Legal Executive, A5, A6, B5 o B6.
Impostazione del Volume del segnale acustico È possibile modificare il volume del segnale acustico. L'impostazione predefinita è Med. Quando il segnale acustico è attivo, l'apparecchio DCP emette un suono ogni volta che l'operatore preme un tasto o fa un errore. 1 Premere Menu, 1, 3. 13.Beep ▲ Med 2 Premere o per Alto selezionare l'opzione desiderata. ▼ No (Basso, Med, Alto o No) Selez ▲▼ e Set Premere Set. 3 Premere Stop/Uscita. Risparmio Toner Si può risparmiare il toner per mezzo di questa funzione.
Tempo di inattività L'impostazione Sleep Time [intervallo di attesa] consente di ridurre il consumo di energia elettrica disattivando il fusore interno al DCP quando l'apparecchio resta inattivo per un certo periodo. È possibile impostare Sleep Time desiderato (compreso tra 00 e 99 minuti), trascorso il quale l'apparecchio passa in modalità attesa. Il timer si azzera automaticamente quando l'apparecchio DCP riceve dati dal PC o viene eseguita una copia.
Risparmio energia Impostazione della modalità risparmio energia si riducono i consumi. Se il Modo Risparmio energia è impostato su Si, quando l’apparecchio DCP è inattivo e la spia dello scanner è spenta, non è in uso passa automaticamente al modo risparmio energia automaticamente in modalità risparmio in circa 10 minuti. In Modo Risparmio energia non è possibile usare la funzione di rilevazione fax o di attivazione remota. L'apparecchio DCP non visualizza data e ora in questa condizione.
Impostazione cassetto copie Se l'apparecchio DCP è un DCP-8040 privo del secondo cassetto opzionale, è possibile saltare questa impostazione. DCP-8040 L'impostazione predefinita della funzione Auto consente *1al DCP di utilizzare il vassoio #2 opzionale quando la carta è esaurita nel vassoio #1 o *2quando il formato del documento è più adatto al tipo di carta contenuto nel vassoio #2. 1 Premere Menu, 1, 5. 15.Cass.
Impostazione contrasto display Si può modificare il contrasto per fare in modo che il display appaia più chiaro o più scuro. 1 (DCP-8040) 16.Contrasto LCD Premere Menu, 1, 5. + (DCP-8045D) Premere Menu, 1, 6. Selez & Set —OPPURE— Disponendo del secondo cassetto opzionale, premere Menu, 1, 6. 2 Premere per aumentare il contrasto. —OPPURE— Premere per diminuire il contrasto. Premere Set. 3 Premere Stop/Uscita.
5 Riproduzione di copie Utilizzo dell'apparecchio DCP come fotocopiatrice Si può usare l'apparecchio DCP come fotocopiatrice, per eseguire fino a 99 fotocopie per volta. Area di stampa L'area stampabile dell'apparecchio DCP inizia a circa 2 mm dai lati e 3 mm dall'alto e dal basso del foglio.
Impostazioni provvisorie per le copie È possibile migliorare le copie utilizzando i tasti copia provvisori. Ingrand/Riduzione, Contrasto, Qualità, Selezione Cassetto, Ordine e N in 1 (per DCP-8040) oppure Duplex N in 1 (per DCP-8045D). Le impostazioni sopra indicate sono provvisorie e le impostazioni predefinite vengono ripristinate a un minuto dal termine dell'esecuzione della copia.
Copia singola dall'alimentatore automatico (ADF) 1 2 Posizionare il documento con il lato stampato rivolto verso l'alto nell'alimentatore automatico. Premere Inizio. NON tirare la carta mentre è in corso la riproduzione di un documento. Per interrompere la copia ed espellere il documento, premere Stop/Uscita. Esecuzione di copie multiple dal vassoio ADF 1 2 3 Posizionare il documento con il lato stampato rivolto verso l'alto nell'alimentatore automatico.
Copie singole o multiple mediante il vetro dello scanner È possibile produrre copie multiple utilizzando il vetro dello scanner. Le copie multiple vengono impilate (tutte le copie di pagina 1 seguite da tutte le copie di pagina 2 e così via). Usare i tasti temporanei di copia per selezionare altre impostazioni. (Vedere Utilizzo del tasto di copia (Impostazioni temporanee): a pag. 5-6.) 1 Sollevare il coperchio documenti.
Messaggio di Memoria esaurita Se appare il messaggio Memoria esaurita premere Copy:prem.Inizio Stop/Uscita per annullare o premere Esci:Premi Stop Inizio per copiare le pagine già acquisite dallo scanner. Prima di continuare è necessario liberare spazio nella memoria cancellando le operazioni memorizzate. Memoria esaurita Se viene visualizzato spesso questo errore potrebbe essere il caso di aumentare la dotazione di memoria.
Utilizzo del tasto di copia (Impostazioni temporanee): Quando si vogliono cambiare le impostazioni solo per la copia successiva, usare i tasti temporanei di copia. Tasti temporanei di copia È possibile usare combinazioni diverse. L'ampio display LCD mostra le impostazioni di copia correnti. ING/RID:100% Q.Tà:Auto Contrast:Vassoio :#1(A4) Prem.
Ingrandimento/Riduzione È possibile selezionare le seguenti percentuali di ingrandimento o riduzione. La funzione Auto consente al DCP di calcolare la percentuale di riduzione adatta al formato carta utilizzato. Pers. (25%-400%) accetta proporzioni da 25% a 400%. Premere Ingrand/Riduzione 100% 104% (EXE → LTR) 141% (A5 → A4) 200% Auto Pers.
5 6 Premere o per selezionare la risoluzione o l'ingrandimento desiderato. Premere Set. —OPPURE— Selezionare Pers. (25%-400%) e premere Set. Usare la tastiera per immettere una percentuale di ingrandimento o riduzione compresa tra 25% e 400%. Premere Set. (Per esempio, premere i tasti 5 3 per selezionare 53%.) Premere Inizio. —OPPURE— Premere altri tasti temporanei di copia per altre impostazioni. ■ Le Opzioni copia speciale (2 in 1, 4 in 1 o Poster) non sono disponibili con Ingrand/Riduzione.
Qualità (tipo di documento) E' possibile selezionare la qualità della copia per il tipo di documento prescelto. L'impostazione predefinita è Auto, che serve se i documenti contengono sia testi che fotografie. Testo serve se i documenti contengono solo testo. Foto serve a copiare fotografie. 1 Posizionare il documento con il lato stampato rivolto verso l'alto nell'alimentatore automatico o con il lato stampato rivolto verso il basso sul vetro dello scanner.
Contrasto È possibile regolare il contrasto per schiarire o scurire le copie. 1 Posizionare il documento con il lato stampato rivolto verso l'alto nell'alimentatore automatico o con il lato stampato rivolto verso il basso sul vetro dello scanner. 2 Usare la tastiera per immettere il numero di copie desiderate. (massimo 99 caratteri). 3 Premere Contrasto. 4 Premere per schiarire la copia. —OPPURE— Premere per scurire la copia. Premere Set. 5 Premere Inizio.
Selezione cassetto È possibile modificare il cassetto solo per la copia successiva. 1 Posizionare il documento con il lato stampato rivolto verso l'alto nell'alimentatore automatico o con il lato stampato rivolto verso il basso sul vetro dello scanner. 2 Usare la tastiera per immettere il numero di copie desiderate. (massimo 99 caratteri). 3 Premere Selezione Cassetto. 4 Premere o per selezionare il cassetto. Premere Set. 5 Premere Inizio.
Duplex N in 1 ‘Duplex’ stampa fronte-retro.
Livello 2 Opzioni Duplex (2 in 1) (DCP-8045D) — Tipo V1 documento 1 Tipo V2 1 Tipo O1 disposizione finale 1 2 3 1 2 2 2 1 1 2 Tipo O2 1 2 Tipo V1 1 Tipo V2 1 Tipo O1 1 2 2 2 1 2 Tipo O2 1 2 Poster 3 5 1 2 4 1 2 3 5 1 3 4 5 — 5 Duplex (4 in 1) (DCP-8045D) 3 1 3 Premere Duplex N in 1 (DCP-8045D) N in 1 (DCP-8040) Livello 1 3 Tasti temporanei — 1 No — — — RIPRODUZIONE DI COPIE 5 - 13
Copia Duplex N in 1 Copie N in 1 È possibile risparmiare carta copiando due o quattro pagine in una. Accertarsi che il formato carta sia impostato su A4, Letter o Legal. 1 Posizionare il documento con il lato stampato rivolto verso l'alto nell'alimentatore automatico o con il lato stampato rivolto verso il basso sul vetro dello scanner. 2 Usare la tastiera per immettere il numero di copie desiderate (massimo 99). 3 Premere Duplex N in 1. Premere Set per selezionare N in 1.
8 9 10 Selezionare 1 e premere Set o Piano Copia: Pag.Successiva? premere 1 per copiare la pagina ▲ 1.SI successiva. ▼ 2.NO Selez ▲▼ e Set Ripetere il punto 7 per ciascuna pagina del layout. Dopo la scansione di tutte le pagine dell’originale, selezionare 2 e premere Set o premere 2 per stampare le copie. ■ (P) significa Verticale (Portrait) (L) significa Orizzontale (Landscape). ■ Si può anche combinare le operazioni di N in 1 e stampa Fronte Retro.
Poster 1 2 3 È possibile riprodurre una fotografia in formato poster.E' necessario usare il vetro dello scanner... Mettere il documento sul vetro dello scanner con il lato stampato rivolto verso il basso. Premere Duplex N in 1 e o per selezionare Poster Premere Set. Premere Inizio. L’apparecchio DCP inizia la scansione dell’originale e stampa le pagine per il poster Per le copie nel formato Poster, non è possibile fare più di una copia o usare l’impostazione Ingrandimento/Riduzione.
Duplex (1 in 1) (DCP-8045D) Eseguire una copia fronte-retro da un documento stampato su un lato. 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 Posizionare il documento con il lato stampato rivolto verso l'alto nell'alimentatore automatico o con il lato stampato rivolto verso il basso sul vetro dello scanner. Usare la tastiera per immettere il numero di copie desiderate. (massimo 99 caratteri). Premere Duplex N in 1 e o per selezionare Duplex(1 in 1). Premere Set. Premere o per selezionare Tipo V2 o Tipo O1. Premere Set.
Eseguire una copia fronte-retro da un documento fronte-retro. 1 1 1 2 3 4 5 6 7 2 2 Posizionare il documento con il lato stampato rivolto verso l'alto nell'alimentatore automatico. Premere Duplex N in 1 e o per selezionare Duplex(1 in 1). Premere Set. Premere o per selezionare Tipo V2, Tipo O1. Premere Set. Premere o per selezionare Lato Doppio per il documento. Premere Set. Premere Inizio.
Duplex (2 in 1) e Duplex (4 in 1) (DCP-8045D) 1 2 3 4 5 6 7 Posizionare il documento con il lato stampato rivolto verso l'alto nell'alimentatore automatico o con il lato stampato rivolto verso il basso sul vetro dello scanner. Usare la tastiera per immettere il numero di copie desiderate. (massimo 99 caratteri). Premere Duplex N in 1 e o per selezionare. Duplex(2 in 1) o Duplex(4 in 1). Premere Set. Premere o per selezionare Tipo V1, Tipo V2, Tipo O1, Tipo O2. Premere Set.
Modifica delle impostazioni di copia predefinite È possibile adattare le impostazioni di copia riportate nella tabella. Queste impostazioni permangono fino a successiva modifica. Sottomenu Selezioni menu Opzioni Impostazioni di fabbrica 1.Qualità — Testo Auto Foto Auto 2.Contrasto — - + + + + + - + Qualità 1 2 3 Premere Menu, 2, 1. Premere o per selezionare Testo, Foto o Auto. Premere Set. Premere Stop/Uscita. 21.
6 Informazioni importanti Specifiche IEC 60825 Questa macchina è un prodotto Laser Classe 1 come definito nelle specifiche IEC 60825. L'etichetta seguente si trova applicata nel Paesi dove è richiesta. CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT Questa macchina è dotata di un diodo Laser Classe 3B che emette radiazioni Laser invisibili nell'unità di scansione. L'unità di scansione non deve mai essere aperta in nessuna circostanza.
Per la vostra sicurezza Per assicurare un funzionamento sicuro, la spina elettrica a due poli in dotazione con l’apparecchio deve essere inserita esclusivamente in una presa di corrente standard a due poli, dotata di efficace messa a terra collegata al normale impianto elettrico domestico. Il fatto che l’apparecchio funzioni in maniera soddisfacente non implica che sia collegato alla messa a terra e che l’installazione sia del tutto sicura.
Interferenze (solo modelli a 220-240 V) Questo prodotto è conforme alla normativa EN55022 (CISPR Pubblicazione 22)/Classe B. Prima di utilizzare il prodotto, verificare l'uso dei seguenti cavi d'interfaccia. 1 Un cavo di interfaccia parallelo schermato con conduttori non schermati e contrassegnato dalla dicitura "a norma IEEE 1284". Il cavo deve essere inferiore agli 1,8 metri. 2 Un cavo USB. Il cavo deve essere inferiore agli 2,0 metri.
Istruzioni importanti di sicurezza 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Leggere tutte queste istruzioni. Conservarle per successive consultazioni. Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni riportate sul prodotto. Prima di eseguire operazioni di pulizia, spegnere l'interruttore della corrente del DCP e staccare il cavo di alimentazione dalla presa a muro. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. Pulire con un panno umido. Non usare questo apparecchio vicino all’acqua.
12 13 14 Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di rete e dalla linea telefonica e rivolgersi al servizio assistenza qualora si verifichi una delle seguenti condizioni: ■ il cavo di alimentazione è usurato e danneggiato; ■ è penetrato liquido all'interno dell'apparecchio; ■ l'apparecchio è stato esposto alla pioggia o all'acqua; ■ l'apparecchio non funziona normalmente, pur avendo seguito le istruzioni per l'uso. Intervenire solo sui comandi indicati nelle istruzioni per l'uso.
Marchi di fabbrica Il logo Brother è un marchio registrato da Brother Industries, Ltd. Brother è un marchio registrato da Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link è un marchio registrato da Brother International Corporation. © Copyright 2004 Brother Industries, Ltd. Tutti i diritti riservati. Windows, Microsoft e Windows NT sono marchi registrati da Microsoft negli Stati Uniti e altri Paesi. Macintosh, QuickDraw, iMac e iBook sono marchi di fabbrica o marchi registrati da Apple Computer, Inc.
7 Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria Risoluzione dei problemi Messaggi d’errore Come ogni altro apparecchio da ufficio che si avvale di una tecnologia avanzata, questo prodotto potrebbe a volte presentare problemi di funzionamento. In tal caso, l'apparecchio DCP individua il problema e visualizza un messaggio d’errore sul display. La tabella seguente contiene i messaggi d’errore più comuni.
MESSAGGI D’ERRORE MESSAGGI D’ERRORE CAUSA AZIONE CORRETTIVA Raffreddamento Attendere Temperatura eccessiva del gruppo tamburo o della cartuccia toner. L'apparecchio DCP entra in pausa e l'attività di stampa in corso entra in modalità raffreddamento. In modalità raffreddamento si sente la ventola di raffreddamento che gira mentre il visualizzatore dell'apparecchio DCP mostra Raffreddamento e Attendere. Bisogna attendere 20 minuti per il raffreddamento.
MESSAGGI D’ERRORE MESSAGGI D’ERRORE CAUSA AZIONE CORRETTIVA Apri coperchio Una pagina, un pezzo di carta, un fermaglio, eccetera, può essere incastrato nell'apparecchio DCP. Aprire il coperchio anteriore. Se si vede carta incastrata o altri oggetti, estrarli delicatamente, poi chiudere il coperchio anteriore. Se il messaggio di errore permane, aprire e richiudere il coperchio. Se l'apparecchio DCP non si resetta e non torna a visualizzare la data e l'ora, visualizzerà Err macchina XX.
Inceppamenti carta Procedere secondo uno dei metodi seguenti in base al punto di inceppamento del documento originale o della copia. Documento inceppato nella parte superiore dell'alimentatore automatico. 1 2 3 4 5 Rimuovere prima la carta non inceppata. Sollevare il coperchio dell'alimentatore automatico. Tirare il documento inceppato verso destra. Chiudere il coperchio dell'alimentatore ADF. Premere Stop/Uscita.
Inceppamenti carta Per rimuovere gli inceppamenti seguire questa procedura: AVVERTENZA Dopo l'utilizzo dell'apparecchio DCP, alcune parti interne del DCP sono calde. Aprendo il coperchio frontale o il vassoio di uscita posteriore del DCP, non toccare mai le parti rappresentate con una ombreggiatura nella figura seguente. SCOTTA! Vista frontale SCOTTA! Vista posteriore Rimuovere la carta inceppata come segue. La carta inceppata può essere del tutto rimossa come da istruzioni seguenti.
1 2 Estrarre completamente il cassetto carta dal DCP. Estrarre la carta inceppata dall'apparecchio DCP. 3 Premere il pulsante di rilascio del riparo e poi aprire il riparo frontale. Estrarre il gruppo tamburo. Estrarre la carta inceppata dall'apparecchio DCP. Se non si riesce ad estrarre facilmente il gruppo tamburo, non forzarlo. Invece, tirar fuori l'orlo della carta inceppata dal cassetto carta.
AVVERTENZA Per prevenire i danni all'apparecchio DCP provocati dalle cariche statiche, non toccare gli elettrodi mostrati nella figura seguente: 5 Aprire il vassoio posteriore. Estrarre la carta inceppata dal gruppo fusore. Se si riesce a liberare la carta inceppata, andare al passo 7. Se si deve tirare la carta verso il retro del DCP, il fusore può sporcarsi di toner che poi viene sparso sulle stampe successive.
AVVERTENZA Dopo l'utilizzo dell'apparecchio DCP, alcune parti interne del DCP sono roventi. Attendere il raffreddamento dell'apparecchio DCP prima di toccare le parti interne del DCP. SCOTTA! Vista posteriore 6 Aprire il coperchio per eliminare l'inceppamento (coperchio fusore). Estrarre la carta inceppata dal fusore. Coperchio eliminazione inceppamenti (coperchio fusore) 7 Chiudere il coperchio della carta inceppata. Chiudere il vassoio posteriore.
8 9 10 11 Abbassare la leva di bloccaggio ed estrarre la cartuccia toner dal gruppo tamburo. Estrarre la carta inceppata dal gruppo tamburo (se presente). Rimontare il gruppo tamburo nell'apparecchio DCP. Rimontare il vassoio carta nell'apparecchio DCP. Chiudere il coperchio anteriore. Carta inceppata nel cassetto duplex (DCP-8045D) 1 Estrarre il cassetto duplex dal DCP. 2 Estrarre la carta inceppata dal DCP.
3 Rimontare il cassetto duplex e il cassetto carta nell'apparecchio DCP. ■ Il messaggio Jam Duplex segnala che è stato rimosso un foglio dal vassoio di uscita col lato stampato in basso, dopo la stampa di un solo lato. ■ Se la leva per la regolazione della carta per la stampa fronte-retro non è impostata correttamente per il formato carta, si possono verificare inceppamenti carta e la stampa non sarà centrata nel foglio.
In caso di difficoltà con DCP Se la copia prodotta è di buona qualità, il problema riscontrato potrebbe non dipendere dall'apparecchio DCP. Fare riferimento alla tabella riportata di seguito per suggerimenti relativi alla risoluzione dei problemi. PROBLEMA SUGGERIMENTI Stampa o ricezione di fax Stampa sovrapposta e strisce bianche orizzontali; margine superiore ed inferiore delle frasi mancante. Se la copia prodotta presenta problemi, pulire l'area di scansione.
PROBLEMA SUGGERIMENTI Problemi di scansione Durante la scansione appaiono errori TWAIN. Controllare che il driver TWAIN Brother sia selezionato come sorgente primaria. In PaperPort®, fare clic su Digitalizza nel menu File e selezionare il driver TWAIN Brother. Problemi di software Impossibile installare il software o stampare. Eseguire il programma Riparazione e installazione MFL-Pro Suite presente nel CD-ROM. Il programma risolverà i problemi e installerà il software.
PROBLEMA SUGGERIMENTI Difficoltà alimentazione carta L'apparecchio DCP non carica la carta. Il visualizzatore LCD mostra Controlla carta o Carta inceppata. Controllare se il messaggio Controlla carta o Carta inceppata appare sullo schermo LCD. Se è vuoto, caricare una nuova risma di carta nel cassetto. Se c'è carta nel cassetto, accertarsi che sia ben allineata. Eliminare eventuali arricciamenti nella carta. A volte è meglio togliere la carta, ribaltare il pacco, e rimetterlo nell'alimentatore.
Miglioramento della qualità di stampa Questa sezione fornisce informazioni sui seguenti argomenti: Esempi di qualità scadente ABCDEFGH CDEF abcdefghijk defg ABCD abcde 01234 Debole ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Sfondo grigio False immagini ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Raccomandazioni Controllare l'ambiente di stampa Umidità, alta temperatura, eccetera possono provocare difetti di stampa. (Vedere Scelta del luogo di installazione a pag. v.
Esempi di qualità scadente 94 mm 94 mm Punti bianchi sul testo nero e sulla grafica ad intervalli di 94 mm Raccomandazioni Se il problema non si risolve dopo aver stampato poche pagine, il tamburo potrebbe aver raccolto della colla proveniente da etichette stampate. Pulire il rullo come segue: 1 Posizionare il campione di stampa di fronte al tamburo e trovare la posizione esatta del difetto.
Esempi di qualità scadente ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Macchie nere di toner sparse sulla pagina Raccomandazioni Il gruppo tamburo potrebbe essere danneggiato. Provare ad installare un nuovo gruppo tamburo. (Vedere Sostituire il tamburo a pag. 7-29.) Accertarsi che la carta soddisfi i requisiti richiesti. (Vedere Informazioni carta a pag. 2-1.) Se si usano etichette per stampante laser, la colla talvolta può aderire alla superficie del tamburo. Pulire il tamburo.
Esempi di qualità scadente Foglio arricciato o ondulato. B DEFGH abc efghijk A CD bcde 1 34 Grinze o sgualciture Raccomandazioni Controllare il tipo e la qualità della carta. Alta temperatura e umidità tendono a far arricciare la carta. Se non si usa spesso la stampante, la carta può essere rimasta troppo a lungo nel cassetto. Ribaltare la risma di carta nel cassetto. Inoltre si può provare a sfogliare la risma e ruotarla di 180° nel cassetto. Provare a stampare dal percorso diretto di alimentazione.
Imballaggio e spedizione del DCP Ogni volta che si trasporta l'apparecchio DCP, è essenziale riporlo nell'imballaggio originale. Se non viene correttamente imballato, si potrebbe invalidare la garanzia dell'apparecchio DCP. 1 Spegnere l'interruttore di alimentazione dell'apparecchio DCP. 2 Scollegare l'apparecchio DCP dalla presa di alimentazione di rete. Bloccare il sistema di bloccaggio dello scanner. 3 Spingere verso l'alto la leva di bloccaggio dello scanner.
5 Rimuovere il tamburo e la cartuccia toner. Lasciare la cartuccia toner installata nel gruppo tamburo. 6 Mettere il gruppo comprendente la cartuccia toner e il tamburo nell'involucro di plastica e sigillarlo. 7 Chiudere il riparo anteriore. Chiudere (verso il basso) il supporto ribaltabile del vassoio di uscita. Avvolgere l'apparecchio DCP nell'involucro di plastica e confezionarlo nell'imballo originale.
9 10 Riporre nell'imballaggio originale l'unità composta dal tamburo e dalla cartuccia toner, il cavo di alimentazione e le istruzioni, come mostrato nell'illustrazione che segue. Chiudere l'imballo e sigillarlo con nastro adesivo.
Manutenzione ordinaria Pulizia dello Scanner Spegnere l'interruttore di alimentazione dell'apparecchio DCP e sollevare il coperchio documenti. Pulire il vetro dello scanner e le strisce di vetro con un panno asciutto e la pellicola bianca con alcol isopropilico e un panno non peloso.
Pulizia della stampante Cautela ■ Non usare alcol isopropilico per pulire il pannello di controllo. Potrebbe danneggiare il panello. ■ Non utilizzare alcol isopropilico per pulire la finestra dello scanner laser. ■ Non toccare la finestra dello scanner con le dita. ■ Il tamburo contiene toner, maneggiarlo con cura. Pulire o rimuovere immediatamente con acqua fredda dalle mani o dai vestiti il toner che eventualmente esce dalla cartuccia.
3 Pulire delicatamente la finestra dello scanner con un panno morbido asciutto e pulito. Non usare alcol isopropilico. Finestra Scanner Pulire il tamburo Si raccomanda di appoggiare il tamburo e la cartuccia toner su un panno o un grande foglio di carta (da gettare dopo l'uso) per evitare lo spargimento del toner. 1 Pulire il filo corona primario nel gruppo del tamburo, facendo scorrere delicatamente avanti e indietro più volte l'apposita la linguetta blu.
Sostituzione della cartuccia toner L'apparecchio DCP può stampare fino a 6700 pagine con cartucce toner ad alto rendimento. Quando la cartuccia toner sta per terminare, viene visualizzato sullo schermo LCD il messaggio Cambia toner. L'apparecchio DCP è fornito con una cartuccia toner standard che va sostituita dopo circa 3500 pagine. Il numero effettivo di pagine dipende dal tipo di documenti stampati nella media (per esempio, lettere o immagini dettagliate).
1 Aprire il coperchio anteriore ed estrarre il gruppo tamburo. Cautela ■ Si raccomanda di appoggiare il tamburo su un panno o un grande foglio di carta (da gettare dopo l'uso) per evitare lo spargimento del toner. ■ Per evitare danni all'apparecchio DCP a causa delle cariche statiche, non toccare gli elettrodi indicati nella figura seguente.
2 Spingere verso il basso la leva di bloccaggio sul lato destro ed estrarre la cartuccia toner dal gruppo tamburo. Leva di bloccaggio Cautela Maneggiare con cura la cartuccia toner. Pulire o rimuovere immediatamente con acqua fredda dalle mani o dai vestiti il toner che eventualmente esce dalla cartuccia. 3 Disimballare la nuova cartuccia toner. Riporre la cartuccia toner usata nella busta di alluminio e smaltirla secondo le disposizioni di legge.
4 Scuotere delicatamente la cartuccia toner orizzontalmente per cinque o sei volte per pareggiare il toner al suo interno. 5 Rimuovere la protezione. 6 Inserire la cartuccia toner nel gruppo tamburo fino a che scatta nella sua posizione. Se montata correttamente la leva di bloccaggio si alza automaticamente.
7 Pulire il filo corona primario nel gruppo tamburo, facendo scorrere delicatamente avanti e indietro più volte l'apposita linguetta blu. Riportare la linguetta blu nella sua posizione originale (▼) prima di reinstallare il tamburo e la cartuccia toner. Posizione di riposo (▼) 8 Linguetta Filo corona Rimontare il tamburo e la cartuccia del toner nell'apparecchio e chiudere il coperchio anteriore.
Sostituire il tamburo L'apparecchio DCP utilizza un tamburo per stampare l'immagine sulla carta. Se il visualizzatore LCD mostra il messaggio Tamburo in esaur, il tamburo sta arrivando alla fine della sua durata prevista ed è necessario acquistarne uno nuovo. Anche se viene visualizzato il messaggio Tamburo in esaur, si può continuare a stampare per un po' senza dover sostituire subito il tamburo.
Seguire questa procedura per sostituire il tamburo: 1 Premere il pulsante di rilascio del riparo e poi aprire il riparo frontale. 2 Rimuovere il tamburo e la cartuccia toner. Si raccomanda di appoggiare il tamburo su un panno o un grande foglio di carta (da gettare dopo l'uso) per evitare lo spargimento del toner. Cautela Per evitare danni all'apparecchio a causa delle cariche statiche, non toccare gli elettrodi indicati nella figura seguente.
3 Spingere verso il basso la leva di bloccaggio sul lato destro ed estrarre la cartuccia toner dal gruppo tamburo. (Vedere Sostituzione della cartuccia toner a pag. 7-24.) Leva di bloccaggio Il tamburo usato deve essere smaltito secondo le disposizioni di legge, separatamente dai rifiuti domestici. Accertarsi di sigillare il tamburo in modo che la polvere di toner non fuoriesca. In caso di plastica chiedere al servizio smaltimento rifiuti locale.
Controllo della durata del tamburo Si può controllare la percentuale residua della vita del tamburo. 1 (DCP-8040) 17.Vita tamburo Premere Menu, 1, 6. —OPPURE— Restante:100% Se è installato il vassoio #2 opzionale, premere Menu, 1, 7. (DCP-8045D) Premere Menu, 1, 7. 2 Per 5 secondi viene visualizzata la percentuale residua della durata del tamburo. Anche se resta lo 0%, si può continuare ad usare il tamburo finche la qualità di stampa resta buona.
8 Accessori opzionali Scheda di memoria La scheda di memoria è installata sulla scheda del controller principale all'interno del DCP. L'aggiunta della scheda di memoria opzionale consente di migliorare le prestazioni delle operazioni di copia e stampa.
Installazione della scheda di memoria opzionale AVVERTENZA NON toccare la superficie della scheda madre per 15 minuti dopo aver escluso l'alimentazione. 1 Spegnere l'apparecchio DCP, staccare il cavo elettrico DCP dalla presa CA, quindi disconnettere il cavo di interfaccia. AVVERTENZA Spegnere l'interruttore di alimentazione dell'apparecchio DCP prima di installare (o rimuovere) la scheda di memoria.
2 Togliere il coperchio laterale. Allentare le due viti e poi rimuovere la piastra metallica. 3 Rimuovere la DIMM dalla confezione tenendola dai lati. AVVERTENZA Le schede DIMM possono danneggiarsi a causa di una carica statica anche piccola. Non toccare i chip della memoria o la superficie della scheda. Indossare un bracciale antistatico installando o rimuovendo una scheda. Se non si possiede un bracciale antistatico, toccare frequentemente l'involucro metallico della stampante.
5 6 7 8 9 10 Premere con decisione la DIMM nella sua sede tenendola dritta. Accertarsi che i bloccaggi sui lati della DIMM scattino in posizione. (Per smontare una DIMM bisogna prima aprire i bloccaggi.) Mettere al suo posto la piastra metallica e assicurarla con le due viti. Rimontare il coperchio laterale. Ricollegare il cavo della linea telefonica. Ricollegare i cavi di interfaccia che erano stati rimossi.
Scheda di rete (LAN) L'installazione della scheda di rete (LAN) opzionale (NC-9100h) consente di collegare l'apparecchio DCP alla rete per utilizzare le funzioni Internet FAX, Scanner di rete, Stampante di rete, Gestione in rete. AVVERTENZA NON toccare la superficie della scheda madre per 15 minuti dopo aver escluso l'alimentazione. Per ulteriori dettagli riguardo a come configurare la scheda di rete si veda la Guida Utente della scheda NC-9100h sul CD-ROM fornito insieme all'apparecchio DCP.
Prima di iniziare l'installazione Fare attenzione nel maneggiare la scheda NC-9100h. Ci sono diversi componenti elettronici delicati che potrebbero essere danneggiati dalle scariche statiche. Per evitare tali danni, applicare le seguenti precauzioni quando si maneggia la scheda. ■ Lasciare la scheda NC-9100h nella sua confezione antistatica fino al momento dell'installazione. ■ Accertarsi di essersi adeguatamente collegati a terra prima di toccare la scheda NC-9100h.
AVVERTENZA Spegnere l'interruttore di alimentazione dell'apparecchio DCP prima di installare (o rimuovere) la scheda NC-9100h. 2 Togliere il coperchio laterale. Allentare le due viti e poi rimuovere la piastra metallica. 3 Allentare le due viti e poi rimuovere la copertura metallica.
4 Inserire la scheda NC-9100h nel connettore P1 che si trova sulla scheda madre, come illustrato nella figura (premere con decisione), e fissare la scheda NC-9100h con le due viti. 5 Mettere al suo posto la copertura metallica e assicurarla con due viti. Rimontare il coperchio laterale. Ricollegare i cavi di interfaccia che erano stati rimossi. Ricollegare il cavo di alimentazione e accendere l'interruttore di alimentazione dell'apparecchio DCP.
Punto 2 Collegamento della scheda NC-9100h a una rete Ethernet con doppino non schermato 10BASE-T o 100BASE-TX Per collegare la scheda NC-9100h a una rete Ethernet 10BASE-T o 100BASE-TX bisogna disporre di un doppino non schermato. Un capo del cavo deve essere collegato ad una porta libera sull' Hub Ethernet, mentre l'altro capo va collegato al connettore 10BASE-T o 100BASE-TX (connettore RJ45) sulla scheda NC-9100h. Verifica del buon esito dell'installazione hardware: Collegare il cavo elettrico CA.
Il LED "Link/Speed" è verde: 10 BASE T Ethernet Questo LED Link/Speed diventa verde se il server di stampa è collegato ad una rete Fast Ethernet 10 BASE T. Il LED "Active" è giallo: Il LED "Active" lampeggia se il server di stampa sta ricevendo o trasmettendo dati. Se non c'è un collegamento funzionante alla rete, il LED lampeggia color arancio o verde. TASTO "TEST" Pressione breve: Stampa la pagina di configurazione di rete.
Secondo cassetto carta Si può acquistare il secondo cassetto carta (LT-500) per utilizzarlo come terza fonte di carta. È possibile caricare un massimo di 250 fogli di carta da 80 g/m2.
G Glossario ADF (Alimentatore automatico documenti) Il documento può essere messo nel vassoio di alimentazione automatica ADF e la scansione viene eseguita automaticamente. Cartuccia toner Un accessorio che contiene il toner (inchiostro) per il gruppo tamburo sui modelli Brother con stampanti a laser. Contrasto Impostazioni regolabili per ovviare al problema di documenti troppo scuri o troppo chiari, schiarendo quelli scuri e scurendo quelli chiari.
Scala di grigi Le sfumature di grigio disponibili per copiare fotografie. Scansione L’operazione di inviare al computer l’immagine elettronica di un documento cartaceo. Segnale acustico Segnale acustico prodotto dai tasti quando vengono premuti o quando si verifica un errore. Volume del segnale acustico Impostazione del volume del segnale acustico quando si preme un tasto o si fa un errore.
S Specifiche tecniche Descrizione del prodotto Gli apparecchi DCP-8040 e DCP-8045D sono soluzioni multi funzione 3 in 1: Stampante, fotocopiatrice e scanner a colori. L'apparecchio DCP-8045D consente di eseguire la stampa fronte/retro.
Generale (continua) Temperatura: Umidità: In funzione: Conservazione: In funzione: Conservazione: 10 - 32.
Scanner Colore/Bianco e nero Colore/Bianco e nero Conformità TWAIN Sì (Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional e Windows NT® Workstation Version 4.0) Mac OS® 8.6 - 9.2 e Mac OS® X 10.2.1 o versione superiore Conformità WIA Sì (Windows® XP) Risoluzione Fino a 9,600 × 9,600 dpi (interpolata) Fino a 600 × 2.
Stampante Emulazione PCL6 (Brother Printing System per Windows® modo emulazione di HP LaserJet) e BR-Script (PostScript®) Livello 3 Driver stampante Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP e Windows NT® Workstation Version 4.0 driver che supportano il modo di compressione originale Brother e capacità bidirezionale. Apple® Macintosh® QuickDraw® Driver e PostScript (PPD) per Mac OS® 8.6 - 9.2/Mac OS® X 10.1/10.2.1 o più recente Risoluzione HQ1200 (Max.
Requisiti del computer Requisiti minimi di sistema Piattaforma computer e versione sistema operativo Sistema operativo Windows®*1 98, 98SE Me Velocità minima elaboratore RAM minima Pentium II o equivalente 32 MB 64 MB 64 MB 128 MB 128 MB 256 MB 150 MB 220 MB 64 MB 80 MB 200 MB NT® Workstation 4.0 RAM consigliata Spazio disponibile su disco rigido per Driver per Applicazioni*2 90 MB 130 MB 2000 Professional XP Sistema operativo Apple ® Macintosh® Mac OS® 8.6 - 9.
Ricambi Durata attesa della cartuccia toner TN-3030: Cartuccia toner standard - fino a 3500* pagine TN-3060: Cartuccia toner ad alto rendimento - Fino a 6700* pagine * (stampando carta formato letter o A4 al 5% di copertura) La durata attesa del Toner dipende molto dal tipo di stampa mediamente effettuata.
Scheda di rete LAN (NC-9100h) DCP-8040 (Opzionale) DCP-8045D (Opzionale) L'installazione della scheda di rete (LAN) opzionale (NC-9100h) consente di collegare l'apparecchio DCP alla rete per utilizzare le funzioni Internet FAX, Scanner di rete, Stampante di rete, Gestione in rete. Supporto per: Windows® 98/Me/NT® 4.0/2000/XP Novell NetWare 3.X, 4.X, 5.X Mac OS® 8.6 - 9.2, X 10.1/10.2.
Server esterno per Stampa/Scansione senza fili opzionale (NC-2200w) Server esterno per Stampa/Scansione senza fili (opzionale) Collegando il server esterno per Stampa/Scansione senza fili opzionale (NC-2200w) all'apparecchio MFC si potrà effettuare la stampa e la scansione in rete senza fili. Tipi di rete Rete LAN IEEE802.11b Supporto per Windows® 98/98SE/Me/2000/XP e Windows NT® Mac OS® X 10.2.
Indice A AIUTO ................................ 3-1 Alimentatore automatico documenti (ADF), utilizzo ............................. 1-10 Alimentatore multifunzione MP ........................................... 2-1 Area di stampa ................... 5-1 Qualità (tipo di documento) ........ 5-9 Selezione del cassetto ... 5-11 singola ....................... 5-3, 5-4 tasti .................................. 5-6 Utilizzo del cassetto ......... 4-7 utilizzo dell'ADF ............... 5-3 vetro scanner ..........
LCD (Display a cristalli liquidi) Contrasto LCD ................. 4-8 M manutenzione, ordinaria ... 7-21 Messaggi d’errore sul display ........................................... 7-1 Controlla carta .................. 7-1 Memoria esaurita ............. 7-2 durante la scansione di un documento ...................5-5 P Print inceppamenti .................... 7-5 miglioramento della qualità di stampa .......................... 7-14 specifiche tecniche ...........S-4 Problemi di stampa .......................
Congratulazioni. Il prodotto acquistato riporta l'etichetta di certificazione TCO'99 ed è stato sviluppato per uso professionale. L'acquisto di questo prodotto contribuisce alla riduzione dell'impatto ambientale e all'ulteriore sviluppo di prodotti elettronici ecologici. Etichetta di conformità ambientale per i prodotti MFC (Multi Function Centre) In molti paesi, l'etichetta di conformità ambientale è stata stabilita come metodo per incoraggiare l'adattamento ecologico di beni e servizi.
Requisiti ambientali Sostanze ignifughe Nelle schede di circuiti, in cavi, fili, strutture esterne e alloggiamenti sono presenti sostanze ignifughe. Il loro scopo è impedire o almeno ritardare lo svilupparsi di incendi. Fino al 30% del materiale plastico della struttura esterna di un MFC è costituito da sostanze ignifughe. La maggior parte di tali sostanze contiene bromo o cloro, i quali sono chimicamente correlati a un altro gruppo di tossine ambientali: PCB.
ITA LF6335016