GUIDE DE L’UTILISATEUR DCP-8080DN DCP-8085DN Version B CAN-FRE
Si vous devez appeler le service à la clientèle Nous vous prions de nous donner les informations suivantes, à titre de référence : Numéro du modèle : DCP-8080DN et DCP-8085DN (Encerclez votre numéro de modèle) Numéro de série : 1 Date d'achat : Lieu d'achat : 1 Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil. Gardez ce guide de l'utilisateur avec votre reçu de caisse à titre de preuve d'achat en cas de vol, d’incendie ou de réparation sous garantie.
La langue d'utilisation de votre appareil Cet appareil est un modèle bilingue; vous pouvez donc le faire fonctionner en français ou en anglais. L'anglais est réglé en usine. Pour le faire fonctionner en français, procédez comme suit : 1 Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms correspondants du panneau de contrôle. 2 Les messages de l'écran ACL peuvent apparaître en français. Pour changer de langue : a Appuyez sur Menu, 1, 0. L'écran affiche. 10.
Numéros de Brother IMPORTANT Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le service à la clientèle dans le pays où vous avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays. Enregistrement de votre produit Si vous enregistrez votre produit auprès de la Corporation Internationale Brother, vous serez inscrit en tant que propriétaire d'origine.
Pour le service à la clientèle Aux États-Unis : 1 877 BROTHER (1 877 276-8437) 1 901 379-1215 (télécopieur) Au Canada : 1 877 BROTHER 514 685-4898 (télécopieur) Localisateur de centre de service (États-Unis uniquement) Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous, composez le 1 877 BROTHER (1 877 276-8437).
Commande d'accessoires et de consommables Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, n’utilisez que des accessoires de marque Brother en vente chez la plupart des revendeurs agréés. Si vous ne trouvez pas l’accessoire recherché, nous vous invitons à le commander directement chez Brother. (Vous pouvez visiter notre site Web pour consulter la gamme complète des accessoires et consommables de la marque Brother.) Remarque Au Canada on accepte Visa et MasterCard uniquement.
Avis d'exclusion des garanties (États-Unis et Canada) LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ET LEURS DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS (COLLECTIVEMENT DÉSIGNÉS « BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ») N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE DONNÉ, À L'ÉGARD DU LOGICIEL.
GARANTIE LIMITÉE DU CENTRE MULTIFONCTION/TÉLÉCOPIEUR/ BROTHER (Canada seulement) Dans le cadre de la présente garantie limitée de un (1) an à compter de la date d’achat pour la maind’œuvre et les pièces, La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée (« Brother »), ou un de ses centres de service autorisés, réparera ou remplacera (à la seule discrétion de Brother) le centre multifonction/télécopieur sans frais s’il présente des défauts de matériaux ou de fabrication.
Table des matières Section I 1 Généralités Information générale 2 Utilisation de la documentation.............................................................................. 2 Symboles et conventions utilisés dans cette documentation .......................... 2 Accès au Guide de l'utilisateur - Logiciel et au Guide de l'utilisateur - Réseau ..... 3 Consultation de la documentation ...................................................................
4 Fonctions de sécurité 31 Secure Function Lock 2.0 ....................................................................................31 Définir le mot de passe de l'administrateur....................................................31 Changer le mot de passe d'administrateur ....................................................32 Configuration du mode utilisateur public .......................................................32 Configuration des utilisateurs réservés .....................................
Section IV Logiciel 7 Fonctions du logiciel et du réseau 52 Consultation du Guide de l'utilisateur HTML ....................................................... 52 Windows® ...................................................................................................... 53 Macintosh® .................................................................................................... 53 Section V Annexes A Sécurité et avis légaux 56 Choix de l’emplacement ..........................................
Remplacement des consommables...................................................................105 Remplacement d'une cartouche de toner ....................................................106 Remplacement du tambour .........................................................................109 Remplacement des pièces d'entretien périodique .............................................111 Informations relatives à l'appareil ......................................................................
Section I Généralités Information générale Chargement des documents et du papier Paramètres généraux Fonctions de sécurité I 2 12 26 31
1 Information générale Utilisation de la documentation 1 Avertissement : indique les mesures à prendre pour éviter tout risque de blessure corporelle. Merci d'avoir choisi un appareil Brother ! Cette documentation vous permettra de tirer le maximum de votre appareil. Symboles et conventions utilisés dans cette documentation Les symboles et conventions utilisés dans cette documentation sont les suivants.
Information générale Accès au Guide de l'utilisateur - Logiciel et au Guide de l'utilisateur - Réseau Ce Guide de l'utilisateur ne comprend pas tous les renseignements à propos de l'appareil, notamment sur l'utilisation des fonctions avancées des fonctions impression, numérisation et réseau. Lorsque vous êtes prêt à connaître les renseignements détaillés sur ces opérations, lisez le Guide utilisateur Logiciel et Guide utilisateur Réseau.
Chapitre 1 e Cliquez sur la documentation que vous voulez lire : Documents HTML (2 manuels) : Guide utilisateur - Logiciel et Guide utilisateur - Réseau en format HTML. Il s'agit du format recommandé pour une consultation à l'ordinateur. Documents PDF (4 manuels) : Guide de l'utilisateur pour les opérations autonomes, Guide utilisateur - Logiciel, Guide utilisateur - Réseau et Guide d'installation rapide. Il s'agit du format recommandé pour imprimer les manuels.
Information générale Consultation de la documentation (Macintosh®) a Allumez votre Macintosh ®. Insérez le CD-ROM Brotherportant Macintosh® dans votre lecteur de CDROM. b La fenêtre suivante s’affiche. Remarque 1 Les documents sont également disponibles en format PDF (4 manuels) : Guide de l'utilisateur pour les opérations autonomes, Guide utilisateur Logiciel, Guide utilisateur Réseau et Guide d'installation rapide. Le format PDF est recommandé pour imprimer les manuels.
Chapitre 1 Instructions de numérisation 1 Il existe plusieurs façons de numériser des documents.
Information générale Pour obtenir les données les plus récentes et des informations de soutien de produit (http://solutions.brother.com/), cliquez sur Brother Solutions Center. 1 Pour rechercher des fournitures Brother originales/authentiques sur notre site Web (http://www.brother.com/original/), cliquez sur Informations sur les fournitures. Pour revenir à la page principale, cliquez sur Précédent ou si vous avez terminé, cliquez sur Quitter.
Chapitre 1 Description du panneau de commande DCP-8080DN et DCP-8085DN ont les mêmes touches. 1 Status LED Le voyant LED clignotera et changera de couleur pour indiquer l'état de l'appareil. 5 Arrêt/Sortie Cette touche permet d’annuler une opération ou de quitter un menu. 2 Écran ACL Affiche des messages qui vous aident à configurer et à utiliser votre appareil. 6 Marche Cette touche permet de faire des copies ou de numériser.
Information générale 1 8 Numériser Cette touche sert à mettre l’appareil en mode Numérisation. (Pour plus de détails au sujet de la numérisation, voir leGuide de l’utilisateur Logiciel sur le CD-ROM.) 9 Touches d'impression: Sécuritaire/Direct Cette touche a deux fonctions. Sécurisée Vous pouvez imprimer les données en mémoire lorsque vous entrez votre mot de passe à quatre chiffres.
Chapitre 1 Indications du Status LED Le État voyant LED (diode électroluminescente) clignotera et changera de couleur pour indiquer l'état de l'appareil. LED État de l'appareil Description Mode Veille L'appareil est éteint ou est en mode Veille. Préchauffage L’appareil est en préchauffage avant de pouvoir imprimer. Prêt L’appareil est prêt à imprimer.
Information générale Rouge Capot ouvert Le capot avant ou de l'unité de fusion est ouvert. Refermez le capot. Toner vide Remplacez la cartouche de toner vide par une nouvelle. Erreur papier Placez du papier dans le bac ou supprimez le bourrage de papier. Vérifiez le message de l'écran ACL. Verrouillage numérisation Vérifiez que le levier de verrouillage du scanner est déverrouillé. Autres Vérifiez le message de l'écran ACL.
2 Chargement des documents et du papier Chargement du papier et des supports d'impression L'appareil peut charger le papier à partir du bac à papier standard, du bac inférieur optionnel ou du bac multiusage. Lors du chargement du papier dans le bac à papier, notez les points suivants : Chargement du papier dans le bac à papier standard 2 Impression sur papier ordinaire, papier recyclé ou sur transparents à partir du bac à papier. a Retirez complètement le bac à papier de l'appareil.
Chargement des documents et du papier c Ventilez bien la pile de papier pour éviter les bourrages de papier et les problèmes d'alimentation. IMPORTANT Veillez à ce que les guide-papier touchent les côtés du papier pour le charger correctement. 2 e Réinstallez convenablement le bac à papier dans l'appareil. Assurez-vous qu'il est complètement inséré dans l'appareil. f Déplier le rabat (1) pour éviter de laisser le papier glisser dans le bac de sortie.
Chapitre 2 Chargement du papier dans le bac multiusage (bac MU) a Ouvrez le capot arrière (le bac de sortie). b Ouvrez le bac multiusage et descendezle délicatement. c Retirez le bac MU (1) et dépliez le rabat (2). 2 Dans le bac MU, vous pouvez charger un maximum de 3 enveloppes ou supports d’impression spéciaux ou un maximum de 50 feuilles de papier ordinaire.
Chargement des documents et du papier d En appuyant sur le levier de déverrouillage du guide-papier, faites coulisser les guide-papier pour qu'ils s'adaptent au format du papier que vous allez utiliser. 2 IMPORTANT Veillez à ce que les guide-papier touchent les côtés du papier pour le charger correctement. e Placez les enveloppes (maximum 3), le papier épais, les étiquettes ou les transparents dans le bac MU avec le bord supérieur en premier et le côté à imprimer vers le haut.
Chapitre 2 Zone non imprimable 2 Zone non imprimable pour les copies 2 Les figures montrent les zones non imprimables. 2 2 1 Taille document Haut (1) Bas (1) Gauche (2) Droite (2) Lettre 0,12 po (3 mm) 0,16 po (4 mm) A4 0,12 po (3 mm) 0,08 po (2 mm) 1 Remarque La zone non imprimable indiquée ci-dessus s'applique à une copie simple ou à une copie 1 à 1 qui utilise le format de papier Lettre. La zone non imprimable change selon le format de papier.
Chargement des documents et du papier Papier et autres supports d’impression acceptables Papier et supports d'impression recommandés 2 La qualité d’impression peut varier selon le type de papier utilisé. Vous pouvez choisir les types de supports d'impression suivants : papier fin, papier ordinaire, papier épais, papier de qualité supérieure, papier recyclé, transparents, étiquettes et enveloppes.
Chapitre 2 Type et format du papier 2 L'appareil charge le papier à partir du bac à papier standard installé, du bac inférieur optionnel ou du bac multiusage. Bac à papier standard 2 Puisque le bac à papier standard est de type universel, vous pouvez utiliser n'importe quel format de papier (un seul type de papier et un seul format de papier à la fois) répertorié dans le tableau Capacité des bacs à papier à la page 19.
Chargement des documents et du papier Capacité des bacs à papier Bac à papier (Bac nº 1) Format de papier Types de papier Nombre de feuilles A4, Lettre, Légal, Exécutive, A5, A5 (Long bord), A6, B5, B6 et Papier ordinaire, papier fin, papier de qualité supérieure et papier recyclé maximum de 250 20 lb (80 g/m2) Transparents maximum 10 Papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier de qualité supérieure, papier recyclé, étiquettes et enveloppes.
Chapitre 2 Manipulation et utilisation de papier spécial L'appareil est conçu pour accepter la plupart des types de papier xérographiques et de qualité supérieure. Cependant, certaines caractéristiques variables du papier peuvent influencer la qualité de l'impression ou la fiabilité de la manipulation. Nous vous recommandons par conséquent de toujours essayer un échantillon du papier avant l'achat afin de déterminer s'il vous convient. Le papier doit être conservé dans son emballage d’origine bien fermé.
Chargement des documents et du papier Enveloppes 2 La plupart des types d'enveloppe conviennent à l'appareil. Cependant, certaines enveloppes peuvent engendrer des problèmes de qualité d'impression par leur conception même. L'enveloppe doit présenter des bords droits, des plis bien marqués et le bord entrant ne doit pas présenter une épaisseur de plus de deux feuilles. L'enveloppe doit être parfaitement plate, elle ne doit pas être bombée ou trop mince.
Chapitre 2 Types d'enveloppe à éviter IMPORTANT N'utilisez PAS d'enveloppes : • endommagées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle 2 • dont les pattes de fermeture ne sont pas pliées à l'achat • dont les pattes de fermeture correspondent à l'illustration cidessous • spécialement brillantes ou granitées • avec des fermoirs, des agrafes, des pinces ou des attaches • avec fermetures autoadhésives • qui sont bombées • dont chaque côté est plié comme dans l'illustration ci-dessous • plissées de fa
Chargement des documents et du papier Étiquettes L'appareil peut imprimer la plupart des types d'étiquettes compatibles avec les imprimantes laser. La substance adhésive des étiquettes doit être à base d'acrylique, car cette matière est plus stable aux hautes températures de l'unité de fusion.
Chapitre 2 Chargement des documents Utilisation de l'alimentation automatique de documents (ADF) Assurez-vous que l'encre des documents soit complètement sèche. 2 a Levez le rabat du bac de sortie du chargeur automatique de documents (1) et le rabat du chargeur automatique de documents (2). 2 2 L'alimentation automatique de documents peut contenir un maximum de 50 pages et charger chaque page individuellement. Elle accepte du papier standard de 20 lb (80 g/m2).
Chargement des documents et du papier Utilisation de la vitre du scanner b 2 À l'aide des lignes repères à gauche,centrez le document face vers le bas sur la vitre du scanner. Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour copier ou numériser des pages d’un livre ou une seule page à la fois. Les documents peuvent être au maximum de 8,5 po de large et 14 po de long (215,9 mm de large et 355,6 mm de long).
3 Paramètres généraux Paramètres du papier Type de papier Il convient d'adapter les paramètres de l’appareil au type de papier utilisé. Cela garantira la meilleure qualité d’impression. a Effectuez l'une des actions suivantes : Afin de définir le type de papier pour le Bac MP appuyez sur Menu, 1, 1, 1, 1. 3 3 Format de papier Vous pouvez utiliser dix formats de papier pour imprimer des copies : Lettre, Légal, Exécutive, A5, A5 L, A6, B5, B6, Folio et A4.
Paramètres généraux b Remarque • Le format Tout format apparaît seulement si le bac multiusage est sélectionné. • si vous sélectionnez Tout format pour le format de papier du bac MU : Vous devez sélectionner MP seulement pour la sélection du bac (Tray Use). Vous ne pouvez pas utiliser Tout format la sélection du format de papier pour le bac MU en réalisant des copies N en 1. Vous devez sélectionner un des autres choix de format de papier disponibles pour le bac MU.
Chapitre 3 Remarque • Le réglage dans le pilote d'imprimante aura priorité sur le réglage dans le panneau de commande. • Si le panneau de commande est réglé à Plateau1 unique, MP seulement ou Plateau2 unique 1 et que vous sélectionnez Sélection automatique dans le pilote d'imprimante, l'appareil prend le papier dans ce bac. 1 Plateau2 unique apparaît seulement si le bac optionnel est installé.
Paramètres généraux Fonctions écologiques Économie du toner 3 3 Cette fonction vous permet d'économiser du toner. Lorsque vous réglez Économie de toner à Activé, l'impression apparaît plus claire. Le réglage par défaut est Désactivé. a Appuyez sur Menu, 1, 3, 1. 13.Écologie 1.Économie encre a Activé b Désactivé Sélect ab ou OK b c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Activé ou Désactivé. Appuyez sur OK.
Chapitre 3 Désactivation de la lampe du scanner 3 La lampe du scanner reste allumée durant 16 heures avant de s'éteindre automatiquement pour préserver la durée de vie de la lampe et réduire la consommation d'énergie. Réglages des utilisateurs 3 Vous pouvez imprimer la liste des réglages actifs. a Appuyez sur Menu, 6, 5. 65.Réglages util Pour désactiver la lampe du scanner manuellement, appuyez sur les touches d et c simultanément.
4 Fonctions de sécurité Secure Function Lock 2.0 4 Secure Function Lock vous permet de limiter l'accès public aux fonctions suivantes de l'appareil : Impression à partir d'un PC Impression directe USB Copie Numérisation Cette fonction empêche aussi les utilisateurs de changer les paramètres par défaut de l'appareil en limitant l'accès aux paramètres de menu. Avant d'utiliser les caractéristiques de sécurité vous devez d'abord entrer un mot de passe d’administrateur.
Chapitre 4 Changer le mot de passe d'administrateur a Appuyez sur Menu, 1, 6. 16.Blocage fonct. a Bl. stopiMarche Confg mot passe b Conf. de l'ID Sélect ab ou OK b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Confg mot passe. Appuyez sur OK. c Entrez le mot de passe à 4 chiffres enregistré. Appuyez sur OK. d Entrez un nouveau mot de passe à 4 chiffres. Appuyez sur OK. e Si l'écran ACL indique Vérif: Entrez à nouveau le nouveau mot de passe. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Fonctions de sécurité Configuration des utilisateurs réservés Vous pouvez configurer des utilisateurs avec certaines restrictions et un mot de passe pour accéder aux fonctions qui leur sont disponibles. Vous pouvez configurer des restrictions plus avancées, telles que le nombre de pages ou le nom d'utilisateur PC à l'aide de Web Based Management. (Pour plus d'informations, voir le Guide de l'utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.
Chapitre 4 Activation et désactivation de Secure Function Lock (verrouillage de fonction de sécurité) Si le mot de passe entré est incorrect, l'écran ACL indique Erreur m.passe. Entrez à nouveau le mot de passe correct. Activation de Secure Function Lock (verrouillage de fonction de sécurité) a b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Bl. stopiMarche. Appuyez sur OK. c Entrez votre mot de passe d’administrateur à 4 chiffres. Appuyez sur OK.
Section II Copie Faire des copies II 36
5 Faire des copies Comment copier 5 Activation du mode Copie 5 1 2 3 4 6 5 Réaliser une copie simple a b Chargez le document. Appuyez sur Marche. Réaliser des copies multiples 5 5 a b Chargez le document. c Appuyez sur Marche. 5 À l’aide du pavé numérique, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99).
Faire des copies Options de copie (réglages provisoires) Auto est seulement disponible lorsque l'ADF est utilisé. 5 Quand vous voulez changer rapidement les réglages pour la copie suivante, utilisez les touches Copier des réglages provisoires. Vous pouvez essayer différentes combinaisons de réglages. Pour agrandir ou réduire la copie suivante, suivez les instructions ci-dessous : L’appareil retourne à ses paramètres par défaut une minute après avoir réalisé la copie.
Chapitre 5 Amélioration de la qualité de copie Vous pouvez choisir parmi de nombreux réglages de qualité. Le réglage par défaut est Auto. Auto Auto est le mode recommandé pour les impressions normales. Adapté aux documents contenant du texte et des photos. Texte Adapté aux documents ne contenant que du texte. Photo Adapté à la copie de photos. Pour changer provisoirement le réglage de qualité, suivez les instructions ci-dessous : a b Chargez le document. c Appuyez sur Contraste/Qualité .
Faire des copies Réglage du contraste et de la luminosité Contraste Luminosité 5 5 Les paramètres Contraste permettent d’augmenter la netteté et la vivacité des images. Pour changer provisoirement le réglage du contraste, suivez les instructions ci-dessous : a b c Chargez le document. Réglez la luminosité de copie pour rendre les copies plus sombres ou plus claires. Pour changer provisoirement le réglage de la luminosité de copie, suivez les étapes cidessous : a b Chargez le document.
Chapitre 5 Réaliser des copies N en 1 (disposition des pages) Vous pouvez réduire la quantité de papier utilisée lors de la copie en utilisant la fonction de copie N en 1. Celle-ci permet de copier deux ou quatre pages sur une seule page pour économiser du papier. IMPORTANT f 5 Copie plateau Page suivante? a 1.Oui b 2.Non Sélect ab ou OK g Placez la page suivante sur la vitre du scanner. Appuyez sur OK.
Faire des copies Insérez votre document, face vers le bas, dans la direction indiquée ci-dessous : 2 en 1 (P) 2 en 1 (H) 4 en 1 (P) 4 en 1 (H) 5 Copier recto-verso (2 côtés) 5 Si vous voulez utiliser la fonction de copie recto-verso, chargez le document dans l'ADF. Si vous obtenez le message Mémoire épuisée pendant que vous réalisez des copies recto-verso, essayez d'installer de la mémoire supplémentaire. (Voir Message de mémoire saturée à la page 44.
Chapitre 5 d Appuyez sur Marche pour copier le document. 1 côtéi 2 côtés Portrait Remarque 1 Il n'est pas possible de copier recto-verso en utilisant un document de format Légal à 2 côtés. 1 2 2 Paysage DCP-8085DN 1 côtéi2 côtés 11 Portrait 1 2 2 1 1 2 2 a b Chargez le document. c Appuyez sur Recto verso et a ou b pour choisir 1cotés i 2cotés, 2cotés i 2cotés ou 2cotés i 1cotés.
Faire des copies Copie recto-verso avancée (rabat à long court) DCP-8085DN 5 2 côtési 1 côté avancée Portrait DCP-8080DN 1 côtéi 2 côtés (S) 1 Portrait 1 2 2 1 Paysage 1 2 2 11 1 Paysage 2 1 côté i 2 côtés avancée 1 a b c 2 1 Chargez le document. 1 À l’aide du pavé numérique, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). Appuyez sur Recto verso et a ou b pour choisir recto->r/v C. Duplex arecto->r/v L recto->r/v C bArrêt Sélect ab ou OK Appuyez sur OK.
Chapitre 5 d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 2cotés i 1cotés ou 1cotés i 2cotés. Remarque • T2 ou #2 apparaît seulement si le bac à papier optionnel est installé. RctoVerso avancé a2cotés i 1cotés b1cotés i 2cotés • Pour changer la sélection du bac pour Tray Select, voir Tray Use en mode Copie à la page 27. Sélect ab ou OK Appuyez sur OK. e Message de mémoire saturée Appuyez sur Marche pour copier le document.
Section III Impression directe Impression de données à partir d'une clé USB ou d'un appareil photo numérique compatible au mode grande capacité 46 III
6 Impression de données à partir d'une clé USB ou d'un appareil photo numérique compatible au mode grande capacité Avec la fonction Direct Print (Impression directe), vous n'avez pas besoin d'un ordinateur pour imprimer des données. Vous pouvez imprimer seulement en connectant une clé USB à l'interface directe USB de l'appareil. Vous pouvez aussi imprimer directement à partir d'un appareil photo connecté et défini en mode grande capacité USB.
Impression de données à partir d'une clé USB ou d'un appareil photo numérique compatible au mode grande capacité Créer un fichier PRN ou PostScript® 3™ pour l'impression directe Remarque Les écrans dans cette section peuvent varier dépendant de votre application et de votre système d'exploitation. a À partir de la barre de menus d'une application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. b Sélectionnez Brother DCP-XXXX Printer (1) et cochez la Imprimer dans un fichier case (2). Cliquez sur Imprimer.
Chapitre 6 Remarque • Si le paramètre Impression directe du Verrouillage de fonction de sécurité 2.0 est réglé à Désactiver pour tous les utilisateurs (y compris les paramètres du mode Public), Non disponible s'affiche à l'écran LCD et par la suite, l'appareil retourne en mode Prêt. Vous ne pouvez pas accéder à la fonction Impression directe. • Si l'ID utilisateur réservé actuel que vous utilisez est réservé à la fonction Impression directe du Verrouillage de fonction de sécurité 2.
Impression de données à partir d'une clé USB ou d'un appareil photo numérique compatible au mode grande capacité Remarque Remarque • Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants : Format papier Type de support • Si vous voulez changer le réglage par défaut du bac à partir duquel se fait l'alimentation papier, appuyez sur Menu, 1, 4, 2 pour changer le réglage du bac à papier.
Chapitre 6 Description des messages d'erreur Une fois que vous serez familiarisé avec les types d'erreurs qui peuvent survenir pendant que vous imprimez des données à partir d'une clé USB avec Direct Print, vous pouvez facilement identifier et dépanner n'importe quel problème. Mémoire épuisée Ce message apparaîtra si vous travaillez avec des images qui sont trop volumineuses pour la mémoire de l'appareil.
Section IV Logiciel Fonctions du logiciel et du réseau IV 52
7 Fonctions du logiciel et du réseau Le Guide d’utilisateur sur le CD-ROM comprend le Guide utilisateur - Logiciel et le Guide utilisateur - Réseau qui présentent les fonctions disponibles lorsque connecté à un ordinateur (par exemple, impression et numérisation). Ces guides comprennent des liens faciles à utiliser qui vous feront accéder directement aux sections appropriées.
Fonctions du logiciel et du réseau Windows® Remarque 7 Macintosh® a Assurez-vous que votre ordinateur Macintosh® est allumé. Insérez le CDROM Brother dans le lecteur de CDROM. b Double-cliquez sur Documentation l'icône. c Double-cliquez sur le dossier de votre langue, puis sur le fichier .html en haut.
Chapitre 7 54
Section V Annexes Sécurité et avis légaux Options Dépannage et entretien régulier Menu et fonctions Spécifications Glossaire V 56 68 71 116 130 144
A Sécurité et avis légaux Choix de l’emplacement Placez l'appareil sur une surface plane et stable, non soumise aux vibrations ni aux chocs, par exemple un bureau. Placez l'appareil près d'une de courant c.a. Choisissez un emplacement où la température est entre 50 °F et 90,5 °F (10 °C et 32,5 °C) et où l’humidité est entre 20 % à 80 % (sans condensation).
Sécurité et avis légaux ATTENTION Ne placez jamais l’appareil dans un endroit où de nombreuses personnes circulent. NE connectez PAS votre appareil à une prise de courant c.a. commandée par un interrupteur mural ou par un système de minuterie automatique. NE branchez pas votre appareil sur une prise de courant sur le même circuit que de grands appareils ou autre équipement susceptibles d'interrompre l'alimentation électrique.
Pour utiliser l’appareil en toute sécurité Nous vous recommandons de garder ces consignes à titre de référence ultérieure et de vous y reporter avant l’entretien de votre appareil. Si vous NE suivez PAS ces consignes de sécurité, il y a un risque d'incendie, de décharges électriques, de brûlures ou de suffocation. AVERTISSEMENT L’appareil renferme des électrodes soumises à une haute tension.
Sécurité et avis légaux N'utilisez PAS de substances inflammables, d'aérosol ou de substances/liquides dissolvants organiques contenant de l'alcool ou de l'ammoniac pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil. Voir Entretien régulier à la page 97 pour plus d'informations sur le nettoyage de l'appareil. N’utilisez PAS d’aspirateur pour nettoyer le toner qui se serait dispersé. La poussière de toner pourrait prendre feu à l’intérieur de l’aspirateur et provoquer un incendie.
Afin de prévenir toute blessure, veillez à ne pas mettre vos doigts dans les espaces indiqués dans les illustrations. Lorsque vous déplacez l'appareil, tenez les poignées situées sous le scanner. IMPORTANT L'unité de fusion est marquée par une étiquette d’avertissement. Veuillez NE PAS enlever ni endommager cette étiquette.
Sécurité et avis légaux Consignes de sécurité importantes A 1 Lisez attentivement chacune des consignes énumérées ci-dessous. 2 Conservez ces consignes à portée de la main pour pouvoir vous y référer ultérieurement. 3 Respectez toutes les consignes et tous les avertissements inscrits sur l’appareil. 4 Débranchez l'appareil de la prise murale avant de nettoyer l'intérieur de l'appareil. N’utilisez PAS de produits nettoyants liquides ou en aérosol.
16 N’introduisez aucun objet dans les ouvertures du boîtier, lequel pourrait entrer en contact avec des points de tension dangereux ou provoquer un court-circuit, cause possible d’un incendie ou de décharges électriques. Ne répandez jamais de liquide sur l’appareil. NE tentez PAS de réparer vous-même l’appareil, car en ouvrant l'appareil ou en en retirant les capots, non seulement vous vous exposez à des tensions dangereuses et à d’autres risques, mais vous annulez également la garantie.
Sécurité et avis légaux Avis de conformité FCC (Federal Communications Commission, États-Unis seulement) Partie responsable : A Corporation Internationale Brother 100, Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 États-Unis TÉL. : (908) 704-1700 affirme que les produits Nom de produit : DCP-8080DN et le DCP-8085DN sont conformes aux dispositions de la section 15 des règles de la FCC.
Protection laser A Cet appareil est un produit laser de la classe 1 tel que défini par les spécifications IEC 608251+A2: 2001 conformément à la réglementation sur le rayonnement du Department of Health and Human Services (DHHS) des États-Unis, en vertu du « Radiation Control for Health and Safety Act » de 1968. Cela signifie que cet équipement n'émet aucun rayonnement laser dangereux.
Sécurité et avis légaux Débranchement A Ce produit doit être installé près d'uneprise de courant c.a. qui est facilement accessible. En cas d'urgence, vous devez débrancher le cordon d'alimentation dela prise de courant c.a. pour couper complètement le courant. Connexion au réseau local A ATTENTION NE connectez PAS cet appareil à une connexion de réseau local (LAN) soumise à des surtensions.
Droit d'auteur et licence Libtiff A Use and Copyright Copyright© 1988-1997 Sam Leffler Copyright© 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
Sécurité et avis légaux Marques de commerce A Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de la Corporation Internationale Brother. Microsoft, Windows, Windows Server et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
B Options B Options B Cet appareil a les accessoires optionnels suivants. Vous pouvez augmenter les capacités de l'appareil à l'aide de ces articles.
Options Bac à papier optionnel (LT-5300) Le bac à papier inférieur optionnel peut être installé, il peut contenir un maximum de 250 feuilles de papier de 20 lb (80 g/m2) paper. Lorsqu'un bac optionnel est installé, l'appareil peut contenir un maximum de 550 feuilles de papier ordinaire. Carte mémoire B B Cet appareil a 64 Mo de mémoire standard et une fente pour l'extension de la mémoire optionnelle.
Installer de la mémoire supplémentaire e B a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. b Déconnectez le câble d'interface de l'appareil, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a. Tenez le module SO-DIMM par les bords et alignez les encoches du SO-DIMM avec les saillies dans la fente. Insérez le SO-DIMM diagonalement (1), puis penchez-le vers la carte interface jusqu'à ce qu'il soit mis en place avec un clic (2).
C Dépannage et entretien régulier C Dépannage C IMPORTANT Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le service à la clientèle dans le pays où vous avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays. Si votre appareil cause des problèmes de fonctionnement C Si vous pensez qu’il y a un problème, vérifiez le tableau ci-dessous et suivez les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez corriger vous-même la plupart des erreurs.
Problèmes d'impression Problèmes Pas d'impression. C Suggestions Vérifiez que l'appareil est branché et que l'interrupteur d'alimentation est allumé. Vérifiez si la cartouche de toner et le tambour sont installés correctement. (Voir Remplacement du tambour à la page 109.) Vérifiez la connexion du câble d'interface sur l'appareil et sur votre ordinateur. (Voir le Guide d'installation rapide.) Vérifiez que le bon pilote d'imprimante a été installé et sélectionné.
Dépannage et entretien régulier Problèmes de numérisation Problèmes Suggestions Des erreurs liées au protocole TWAIN se produisent lors de la numérisation. Assurez-vous que le pilote TWAIN de Brother est sélectionné comme source principale. Dans PaperPort™ 11SE, cliquez sur Fichier, Numériser ou importer une Photo et sélectionnez le pilote TWAIN de Brother. L'OCR ne fonctionne pas. Essayez d'augmenter la résolution de numérisation. La numérisation en réseau ne fonctionne pas.
Problèmes de gestion du papier (Suite) Problèmes L'appareil ne prend le papier à partir du bac MU. Suggestions Ventilez bien le papier et remettez-le fermement dans le bac. Assurez-vous que le mode bac MU est sélectionné dans le pilote d'imprimante. Comment imprimer sur des enveloppes ? Vous pouvez charger des enveloppes à partir du bac MU. Votre application doit être configurée pour l'impression à la taille des enveloppes utilisées.
Dépannage et entretien régulier Problèmes de réseau (Suite) Problèmes Suggestions La numérisation réseau ne fonctionne pas. (Windows®) Il se peut que le réglage du pare-feu de votre ordinateur rejette la connexion réseau nécessaire. Suivez les instructions ci-dessous pour configurer votre pare-feu. Si vous utilisezun pare-feu, consultez le mode d'emploi de votre logiciel ou communiquez avec le fabricant du logiciel en question. L'impression réseau ne fonctionne pas.
Problèmes de réseau (Suite) Problèmes Suggestions La numérisation réseau ne fonctionne pas. (Windows Vista®) : L'impression réseau ne fonctionne pas. a Cliquez sur le bouton Démarrer button, Panneau de configuration, Réseau et Internet, Pare-feu de Windows et cliquez sur Modifier les paramètres. (Suite) b Lorsque l'écran Contrôle de compte d'utilisateur apparaît, effectuez l'une des actions suivantes. Utilisateurs disposant de droits d'administrateur : Cliquez sur Continuer.
Dépannage et entretien régulier Amélioration de la qualité d'impression Exemples de qualité d'impression médiocre ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Des lignes blanches apparaissent sur la page C Recommandations Assurez-vous que vous utilisez bien un type de papier conforme aux spécifications. Un papier à surface rugueuse ou un support d'impression trop épais peut causer ce problème. (Voir Papier et autres supports d’impression acceptables à la page 17.
Exemples de qualité d'impression médiocre ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Gris fond Recommandations Assurez-vous que vous utilisez bien un type de papier conforme aux spécifications. (Voir Papier et autres supports d’impression acceptables à la page 17.) Vérifiez l'environnement de l'appareil. Des conditions telles qu'une humidité et des températures élevées peuvent augmenter l'effet d'ombrage en arrière-plan. (Voir Choix de l’emplacement à la page 56.
Dépannage et entretien régulier EFGHIJKLMN ABCDEFG Exemples de qualité d'impression médiocre Les enveloppes se froissent Recommandations a Ouvrez le couvercle arrière. b Tirez sur le levier bleu jusqu’à ce que la marque (c) soit vis-à-vis la marque ( c ) comme dans l’illustration ci-dessous. Envoyez de nouveau la tâche d’impression. C Remarque Une fois l’impression terminée, ouvrez le couvercle arrière et replacez les deux leviers bleus dans leur position d’origine.
Exemples de qualité d'impression médiocre Recommandations Retournez le papier dans le bac et réessayez d'imprimer. (À l'exception du papier à en-tête) Si le problème persiste, changez la position du levier antigondolage comme suit : 1 Ouvrez le capot arrière. 2 Levez le levier (1) et glissez le levier (2) dans le sens de la flèche. Gondolé 1 2 Levez le rabat du bac de sortie. (1) 1 Sélectionnez le mode Réduire l'ondulation du papier dans le pilote d'imprimante.
Dépannage et entretien régulier Exemples de qualité d'impression médiocre Recommandations 3,7 po (94 mm) Tirez dix copies sur une feuille de papier blanche. (Voir Réaliser des copies multiples à la page 36.) Si le problème n'est pas résolu, il est possible qu'il y ait de la colle dans le tambour provenant de quelque étiquette coincée sur la surface du tambour OPC. Nettoyez le tambour. (Voir Nettoyage du tambour à la page 103.) 3,7 po (94 mm) Il est possible que le tambour soit endommagé.
Exemples de qualité d'impression médiocre ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Taches de toner Recommandations Assurez-vous que vous utilisez bien un type de papier conforme aux spécifications. Un papier à surface rugueuse peut causer ce problème. (Voir Papier et autres supports d’impression acceptables à la page 17.) Nettoyez le fil corona primaire et le tambour. (Voir Nettoyage du fil corona à la page 101 et le Nettoyage du tambour à la page 103.) Il est possible que le tambour soit endommagé.
Dépannage et entretien régulier Exemples de qualité d'impression médiocre ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Recommandations Nettoyer la fenêtre du scanner et le fil corona primaire dans le tambour. (Voir Nettoyage de la fenêtre du scanner laser à la page 100 et le Nettoyage du fil corona à la page 101.) Il est possible que le tambour soit endommagé. Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 109.
Exemples de qualité d'impression médiocre Recommandations Ouvrez le couvercle arrière et assurez-vous que les deux leviers bleus de gauche et de droite sont en position haute. ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Mauvaise fixation Sélectionnez le mode amélioration de la fixation du toner dans le pilote d'imprimante. (Voir Autres options d'impression (pour Windows®) ou Paramètres d’impression (pour Macintosh®) dans le Guide de l’utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.
Dépannage et entretien régulier Messages d'erreur et d'entretien C Comme avec toute machine de bureau sophistiquée, des erreurs peuvent survenir et il peut être nécessaire de remplacer des consommables. Si tel est le cas, votre appareil identifie l'erreur ou l'entretien régulier approprié et affiche le message approprié. Les messages d'erreur et d'entretien les plus courants sont décrits ci-dessous. Vous pouvez corriger la plupart des erreurs et effectuer un entretien régulier vous-même.
Message d'erreur Cause Action Erreur tambour Le fils corona du tambour doit être nettoyé. Nettoyez le fils corona du tambour. (Voir Nettoyage du fil corona à la page 101.) Le tambour est arrivé à la fin de son fonctionnement. Remplacez le tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 109.) Face av. Ouverte Le capot avant n'est pas complètement fermé. Fermez le capot avant de l'appareil. Incap. Imprim XX L'appareil présente un problème d'ordre mécanique.
Dépannage et entretien régulier Message d'erreur Cause Action Pas de toner La cartouche de toner ou l'ensemble tambour et cartouche de toner n'est pas installé correctement. Réinstallez la cartouche de toner ou l'ensemble tambour et cartouche de toner. Plus de papier L'appareil n'a plus de papier ou le papier n'est pas correctement chargé dans le bac à papier. Effectuez l'une des actions suivantes : Placez du papier dans le bac à papier ou le bac MU. Retirez le papier et remettez-le.
Message d'erreur Cause Action Remplacer pièces Il est temps de remplacer l'unité de fusion. Appelez le Service à la clientèle de Brother pour remplacer l'unité de fusion. Unité de fusion 1 877 BROTHER (1 877 276-8437) (aux États-Unis) 1 877 BROTHER (au Canada) Remplacer pièces Unité laser Il est temps de remplacer l'unité laser. Appelez le Service à la clientèle de Brother pour remplacer l'unité laser.
Dépannage et entretien régulier Bourrages de documents C En cas de bourrage, suivez les instructions ci-dessous. Le document est coincé sous le couvercle document a Retirez les feuilles qui ne sont pas coincées dans le chargeur automatique de documents. b c Relevez le capot document. d e Refermez le capot document. IMPORTANT Après avoir retiré le document coincé, vérifiez qu'aucun morceau de papier n'est resté dans l'appareil ce qui pourrait provoquer un autre bourrage de papier.
Le document est coincé dans la fente recto-verso a b Retirez les feuilles qui ne sont pas coincées dans le chargeur automatique de documents. Enlevez le document coincé en tirant vers la droite. Bourrages de papier C Pour éliminer un bourrage de papier, suivez les étapes ci-dessous. IMPORTANT Confirmez d'avoir installé la cartouche de toner et le tambour dans l'appareil.
Dépannage et entretien régulier IMPORTANT Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé par de l'électricité statique, ne touchez PAS les électrodes présentées dans l'illustration. Remarque Les noms de bacs à papier affichés sur l'écran ACL sont les suivants : c Fermez le bac MU. Ouvrez ensuite le capot avant et fermez-le pour réinitialiser l'appareil. Ouvrez à nouveau le bac MU. d Ventilez la pile de papier et remettez-la dans le bac MU.
Du papier est coincé dans le bac 1 ou le bac 2 b Utilisez les deux mains pour retirer lentement le papier coincé. c Assurez-vous que le papier reste sous la marque indiquant la capacité maximale du bac à papier (b). En appuyant sur le levier de déverrouillage du guide-papier bleu, faites coulisser les guide-papier pour qu'ils s'adaptent au format du papier. Assurez-vous que les guides sont mis correctement dans les fentes. d Réinstallez convenablement le bac à papier dans l'appareil.
Dépannage et entretien régulier Le papier est coincé dans l'appareil a Retirez complètement le bac à papier de l'appareil. b Utilisez les deux mains pour retirer lentement le papier coincé. c Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot avant, puis ouvrez le capot avant. C d Retirez lentement l'ensemble tambour et cartouches de toner. Le papier coincé peut être retiré avec l'ensemble toner et tambour ou ceci peut dégager le papier pour que vous puissiez le retirer de l'ouverture du bac à papier.
b Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé par de l'électricité statique, NE touchez PAS les électrodes présentées dans l'illustration. Retirez lentement l'ensemble tambour et cartouches de toner. IMPORTANT e Nous vous conseillons de poser l'ensemble tambour et cartouches de toner sur une feuille de papier jetable ou un chiffon placé sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner. Réinstallez l'ensemble tambour et cartouches de toner dans l'appareil.
Dépannage et entretien régulier • Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur les illustrations. d Retirez le papier coincé dans le tambour (s'il y en a). e Insérez la cartouche de toner dans le tambour jusqu'à encliquetage. Si vous le placez correctement, le levier de verrouillage bleu se lèvera automatiquement. f Réinstallez l'ensemble tambour et cartouches de toner dans l'appareil. g Fermez le capot avant.
c Ouvrez le capot arrière (le bac de sortie). d Tirez les languettes du côté gauche et du côté droit vers vous pour ouvrir le capot de l'unité de fusion (1). 1 e Retirez le papier coincé de l'unité de fusion. f Fermez le capot de l'unité de fusion et le capot arrière (le bac de sortie). 96 g Réinstallez l'ensemble tambour et cartouches de toner dans l'appareil. h Fermez le capot avant.
Dépannage et entretien régulier Le papier est coincé dans le bac rectoverso Entretien régulier C C a Retirez complètement le bac rectoverso de l'appareil. AVERTISSEMENT Utilisez un détergent neutre. N'utilisez PAS de produits nettoyants contenant de l'ammoniaque, de l’alcool, d'aérosol ou de substance inflammable pour nettoyer l'extérieur ou l'intérieur de l'appareil.Cela risquerait de provoquer un incendie ou des décharges électriques.
Nettoyage de l'extérieur de l'appareil a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Déconnectez tous les câbles, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a. b Retirez complètement le bac à papier de l'appareil. c Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux, sec et non pelucheux pour enlever la poussière.
Dépannage et entretien régulier Nettoyage du scanner a b Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Déconnectez tous les câbles, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a. Levez le capot document.(1). Nettoyez la surface en plastique blanc (2) et la vitre du scanner (3) qui est dessous avec un chiffon doux non pelucheux humidifié avec de l'eau. 1 2 3 c C d Rebranchez le cordon d’alimentation de l'appareil dans la prise de courant c.a.
Nettoyage de la fenêtre du scanner laser ATTENTION C TEMPÉRATURE ÉLEVÉE AVERTISSEMENT N'utilisez PAS de produits nettoyants contenant de l'ammoniaque, de l’alcool, d'aérosol ou de substance inflammable pour nettoyer l'extérieur ou l'intérieur de l'appareil. Cela risquerait de provoquer un incendie ou des décharges électriques. (Pour plus d'informations, voir Consignes de sécurité importantes à la page 61.) Après l'utilisation de l'appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes.
Dépannage et entretien régulier c Essuyez la fenêtre du scanner laser (1) à l'aide d'un chiffon doux, sec et non pelucheux. 1 d Nettoyage du fil corona C Si vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression, nettoyez le fil corona comme suit : a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Déconnectez tous les câbles, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a.
e f • Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé par de l'électricité statique, ne touchez PAS les électrodes présentées dans l'illustration. Fermez le capot avant. Rebranchez le cordon d’alimentation de l'appareil dans laprise de courant c.a. d'abord, puis reconnectez tous les câbles. Mettez l'appareil sous tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. IMPORTANT Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur les illustrations.
Dépannage et entretien régulier Nettoyage du tambour C c Si des problèmes de qualité d'impression apparaissent, nettoyez le tambour comme suit. a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a. b Ouvrez le capot avant et retirez lentement l'ensemble tambour et cartouches de toner. Abaissez le levier de verrouillage bleu et retirez la cartouche de toner du tambour.
e Tournez l'engrenage du tambour avec la main en vérifiant visuellement la surface du tambour photosensible (1). g Insérez la cartouche de toner dans le tambour jusqu'à encliquetage. Si vous placez la cartouche correctement, le levier de verrouillage bleu se lèvera automatiquement. h Réinstallez l'ensemble tambour et cartouches de toner dans l'appareil. i j Fermez le capot avant.
Dépannage et entretien régulier Remplacement des consommables C Les consommables doivent être remplacés quand l’appareil indique que leur durée de vie a été atteinte. Cartouche de toner Tambour Nº de commande TN-620, TN-650 Nº de commande DR-620 IMPORTANT • Nous vous recommandons de placer les consommables usagés sur un morceau de papier pour éviter toute éclaboussure ou tout épanchement de leur contenu.
Remplacement d'une cartouche de toner Les cartouches de toner grande capacité peuvent imprimer environ 8 000 pages 1 et les cartouches de toner standard peuvent imprimer environ 3 000 pages 1. Le nombre de pages réel varie selon le type de document que vous imprimez en moyenne (lettre ordinaire, graphique détaillé, etc.) L'appareil est fourni avec une cartouche de toner TN-620 qui doit être remplacée après environ 3 000 pages 1.
Dépannage et entretien régulier c Abaissez le levier de verrouillage bleu et retirez la cartouche de toner usagée du tambour. AVERTISSEMENT Ne JAMAIS jeter une cartouche de toner au feu. Elle pourrait exploser et causer des blessures. donner des résultats d'impression insatisfaisants. Notre garantie ne s'étend pas aux problèmes techniques découlant de l'utilisation d'un toner ou d'une cartouche de toner d'un autre fabricant.
f Insérez la cartouche de toner correctement dans le tambour jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Si vous le placez correctement, le levier de verrouillage se lèvera automatiquement. Vérifiez si la cartouche de toner a été placée correctement, car sinon elle pourrait se séparer du tambour. Nettoyez le fil corona du tambour en faisant coulisser délicatement la languette bleue de gauche à droite et de droite à gauche à plusieurs reprises.
Dépannage et entretien régulier Remplacement du tambour L'appareil utilise un tambour pour créer les images de l'impression sur le papier. Si l'écran ACL indique Remplacer pièces TAMBOUR, le tambour est presque en fin de vie et il est temps d'en acheter un nouveau. Même si l'écran ACL indique Remplacer pièces TAMBOUR, vous pouvez continuer à imprimer pendant un certain temps sans avoir besoin de remplacer le tambour.
a Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot avant, puis ouvrez le capot avant. c Abaissez le levier de verrouillage bleu et retirez la cartouche de toner du tambour. IMPORTANT • Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur les illustrations. b Retirez lentement l'ensemble tambour et cartouches de toner. • Ne déballez le tambour nouveau qu’immédiatement avant son installation dans l’appareil.
Dépannage et entretien régulier f Installez l'ensemble tambour et cartouches de toner dans l'appareil. Ne fermez pas le capot avant. g Appuyez sur Effacer/Retour. Remplac tambour? a 1.Oui b 2.Non Sélect ab ou OK Pour confirmer que vous installez un nouveau tambour, appuyez sur 1. h Si l'écran ACL affiche Confirmé, fermez le capot avant. Remplacement des pièces d'entretien périodique C Les pièces d'entretien périodique devront être remplacées régulièrement afin de maintenir la qualité d'impression.
Informations relatives à l'appareil Vérification du numéro de série Vérification de la durée de vie restante des pièces C Vous pouvez afficher la durée de vie restante du tambour et des pièces d'entretien périodique de l'appareil à l’écran ACL. C a Le numéro de série de l'appareil est affiché sur l’écran ACL. a Appuyez sur Menu, 6, 7. 67.VIE PIECES 1.TAMBOUR 2.BLOC FIXATION 3.LASER Sélect ab ou OK Appuyez sur Menu, 6, 3. 63.No. série b XXXXXXXXX b Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Dépannage et entretien régulier Réinitialisation Les fonctions de réinitialisation suivantes sont disponibles : C Comment réinitialiser a 1.Réseau 2.Tous les param Sélect ab ou OK b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 1.Réseau ou 2.Tous les param. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 1.Init. ou 2.Quitt. Appuyez sur OK. d Si vous avez sélectionné 1.Init. à l'étape c, vous devrez redémarrer l'appareil. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 1.Oui ou 2.Non.
Emballer et expédier l'appareil ATTENTION Assurez-vous que l'appareil est complètement refroidi en le laissant débranché de l'alimentation durant au moins 30 minutes avant de l'emballer. Lorsque vous transportez l'appareil, veuillez utiliser son emballage d'origine. Si vous n'emballez pas l'appareil correctement, vous pourriez annuler votre garantie. L'appareil doit être assuré à sa valeur réelle auprès du transporteur. a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation.
Dépannage et entretien régulier i Placez les deux morceaux de styromousse dans la boîte correspondante. Faites correspondre l'avant de l'appareil avec la marque « FRONT » sur l'un des morceaux de styromousse et l'arrière de l'appareil avec la marque « REAR » sur l'autre morceau de styromousse (6). Emballez le cordon d'alimentation c.a. et la documentation dans la boîte d'origine tel qu'illustré ci-dessous (7).
D Menu et fonctions Programmation à l'écran D Touches de menu D Votre appareil a été conçu pour être facile à utiliser. L’écran ACL permet la programmation à l’écran grâce aux touches de menu. Nous avons créé des instructions progressives qui s’affichent à l’écran pour vous aider à programmer votre appareil. Il vous suffit donc de suivre les instructions qui s’affichent et qui vous guident dans le choix des menus et des options de programmation. Accéder au menu.
Menu et fonctions Accès au mode Menu a b D Appuyez sur Menu. Choisissez une option. Appuyez sur 1 pour afficher le menu Paramétrage général. Appuyez sur 2 pour le menu Copie. Appuyez sur 3 pour le menu Impression. Appuyez sur 4 pour le menu Interface USB Direct. Appuyez sur 5 pour accéder au menu Réseau. Appuyez sur 6 pour le menu Informations relatives à l'appareil. Vous pouvez faire défiler également les niveaux de menu en appuyant sur a ou sur b selon la direction désirée.
Tableau des menus D Les paramétrages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. Choix et OK Choix et OK pour valider pour quitter Menu principal Sous-menu Choix de menus Options Description 1.Prog. Général 1.Papier 1.Type papier Fin Permet de configurer le type de papier dans le bac MU. 26 Permet de configurer le type de papier dans le bac à papier. 26 Permet de configurer le type de papier dans le bac optionnel nº 2. 26 1.
Menu et fonctions Menu principal Sous-menu Choix de menus Options Description 1.Prog. Général 1.Papier 2.Taille papier 1.Bac MP A4 26 (Suite) (Suite) Permet de configurer le format du papier dans le bac MU. Permet de configurer le format du papier dans le bac à papier. 26 Permet de configurer le type de papier dans le bac optionnel nº 2. 26 Lettre* Légal Page Exécutif A5 A5 L A6 B5 B6 Folio Tout format 2.Plateau 1 A4 Lettre* Légal Exécutif A5 A5 L A6 B5 B6 Folio 3.
Menu principal Sous-menu Choix de menus Options Description 1.Prog. Général 2.Signal sonore — Désactivé Permet de régler le volume de l'avertisseur sonore. 28 Permet d’augmenter le rendement de la cartouche de toner. 29 Permet d’économiser de l'énergie. 29 Vous permet de configurer quel bac sera utilisé pour le mode Copie. 27 Vous permet de configurer quel bac sera utilisé pour l'impression depuis un PC. 27 Permet de régler le contraste de l'écran ACL.
Menu et fonctions Menu principal Sous-menu Choix de menus Options Description 1.Prog. Général 6.Blocage fonct. — — Permet de réserver l'opération sélectionnée de l’appareil à 25 utilisateurs individuels au maximum ainsi qu’à tous les utilisateurs publics non autorisés. 31 7.Numér document 1.Taill num plat A4 Permet de régler la zone de numérisation de la vitre du scanner selon le format du document.
Menu principal Sous-menu Choix de menus Options Description 2.Copie 1.Qualité — Texte Vous pouvez changer la résolution de copie pour votre type de document. 38 Vous pouvez choisir une résolution de copie plus élevée lorsque vous effectuez une copie texte avec un taux de 100 % à l'aide de la vitre du scanner. 38 Permet de régler la luminosité des copies. 39 Permet de régler le contraste des copies. 39 Sélectionne le mode d'émulation.
Menu et fonctions Menu principal Sous-menu Choix de menus Options Description 4.Interf USB dir 1.Impr directe 1.Taille papier A4 Paramètre le format de papier si vous imprimez des données directement à partir d'une clé USB. Lettre* Légal Exécutif A5 Page 47 A5 L et leA6 ne sont pas disponibles pour le bac nº 2 optionnel. A5 L A6 B5 B6 Folio 2.Type support Fin Ordinaire* Épais Règle le format de papier si vous imprimez des données directement à partir d'une clé USB.
Menu principal Sous-menu Choix de menus Options Description 4.Interf USB dir 1.Impr directe 7.Option PDF document* 47 (Suite) (Suite) Règle l'option PDF pour imprimer ou non les commentaires (Markup) ou les tampons du fichier PDF avec le texte. Règle l'option d'impression de l'index, format simple ou détaillé. 47 Règle la résolution pour envoyer les données numérisées vers la clé USB. Reportezvous au Guide de l'utilisateur Logiciel sur le CD-ROM Doc et indic Doc et étampes 8.
Menu et fonctions Menu principal Sous-menu Choix de menus Options Description Page 5.Réseau 1.TCP/IP 1.Méthode amorce Auto* Permet de choisir la méthode d'amorçage (BOOT) qui convient le mieux à vos besoins. Reportezvous au Guide de l'utilisateur Réseau sur le CD-ROM Statiq RARP BOOTP DHCP 2.Adresse IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de saisir l'adresse IP. 3.Masq.ss.réseau [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de saisir le masque de sous-réseau. 4.
Menu principal Sous-menu Choix de menus Options Description Page 5.Réseau 1.TCP/IP 0.IPv6 Marche (Suite) (Suite) Permet d’activer ou de désactiver le protocole IPv6. Si vous voulez utiliser le protocole IPv6, visitez le site http://solutions.brother.com/ pour de plus amples informations. Reportezvous au Guide de l'utilisateur Réseau sur le CD-ROM 2.Ethernet Arrêt* — Auto* 100B-FD Permet de sélectionner le mode de lien Ethernet. 100B-HD 10B-FD 10B-HD 3.
Menu et fonctions Menu principal Sous-menu Choix de menus Options Description Page 6.Info. machine 1.Date et heure — — Permet à l'appareil de nommer des fichiers créés à l'aide de la fonction Numérisation vers la clé USB. Voir Guide d'installation rapide. 2.H avancée auto — Activé Permet de passer automatiquement à l'heure d’été. 28 Désactivé* 3.No. série — — Vérifie le numéro de série de l'appareil. 112 4.
Saisie de texte D Vous devrez taper des caractères de texte lors du paramétrage de certains choix de menus. Des lettres sont préimprimées sur les touches du pavé numérique. Les touches : 0, # et le l ne sont pas associées à des caractères alphabétiques, car elles sont réservées aux caractères spéciaux. Pour accéder aux caractères ci-dessous, appuyez sur la touche numérique concernée autant de fois que nécessaire.
Menu et fonctions Lettres répétées Si vous devez taper un caractère assigné à la même touche que le caractère précédent, appuyez sur c pour déplacer le curseur vers la droite avant d’appuyer sur la touche en question. Caractères spéciaux et symboles Appuyez sur l, # ou 0, puis sur d ou sur c pour déplacer le curseur sur le symbole ou le caractère souhaité. Appuyez sur OK pour le sélectionner. Les symboles et les caractères ci-dessous s'affichent en fonction de la sélection de menu.
E Spécifications E Généralités E Type d’imprimante Laser Méthode d’impression Technique électrophotographique de numérisation par faisceau laser semi-conducteur Capacité mémoire 64 Mo Écran ACL (affichage à cristaux liquides) 22 caractères × 5 lignes Source d’alimentation 110-120 V c.a. 50/60 Hz Consommation d’énergie Crête : 1080 W Copie : Moyenne 680 W 1 Veille : Moyenne 16 W Attente : Moyenne 85 W 1 Lorsque vous faites une photocopie à partir d’une seule feuille Dimensions 18.
Spécifications Température Taux d’humidité Alimentation automatique de documents (ADF) Fonctionnement : 50° F à 90,5 °F (10 à 32,5 °C) Stockage : 41° F à 95 °F (5 à 35 °C) Fonctionnement : 20 % à 80 % (sans condensation) Stockage : 10 % à 90 % (sans condensation) Jusqu’à 50 pages (disposées) 20 lb (80 g/m2) Environnement recommandé pour obtenir les meilleurs résultats : Température : 68° F à 86 °F (20 à 30 °C) Taux d'humidité : 50% - 70% Papier : Xerox 4200 (20 lb/Lettre) Bac à papier 250 f
Supports d’impression E Entrée papier Bac à papier Type de papier : MincePapier, ordinairePapier, de qualité supérieurePapier, Transparents 1 ou papier recycléPapier Format de papier : Letter, A4, B5 (ISO), A5, A5 (Bord long), B6 (ISO), A6, Executive, Legal et Folio Poids du papier : 16 à 28 lb (60 à 105 g/m2) Capacité maximale du bac à papier : Maximum 250 feuilles de 20 lb (80 g/m2) Papier ordinaire Bac multiusage (bac MU) Type de papier : Papier fin, papier ordinaire, papier épais, p
Spécifications Sortie papier Impression recto-verso Bac de sortie Jusqu’à 150 feuilles (sortie côté imprimé vers le bas dans le bac de sortie) Bac de sortie Une feuille (sortie côté imprimé vers le haut dans le bac de sortie) Format de papier Lettre, Legal et Folio Recto-verso manuelle Oui Recto-verso automatique Oui E 133
Copie E Vitesse de copie Jusqu'à 32 pages/minute (format Lettre) 1 Vitesse de copie pour l'impression recto-verso Jusqu'à 14 côtés/minute (format Letter) 1 Couleur/Monochrome Monochrome Format de document-à un côté Longueur d'ADF : 5,8 à 8,5 po (148 à 215,9 mm) Hauteur ADF : 5,8 à 14 po (148 à 355,6 mm) Largeur de la vitre du scanner : Max. 8,5 po (215,9 mm) Longueur de la vitre du scanner : Max.
Spécifications Numérisation E Couleur/Monochrome Oui/Oui Numérisation recto-verso (DCP-8085DN seulement) Oui Compatibilité TWAIN Oui (Windows® 2000 Professional/XP/ XP Professional x64 Edition/Windows Vista ®) Mac OS ® X 10.3.
Impression E Émulations PCL6, BR-Script3 (PostScript®3), IBM Pro-Printer XL, Epson FX-850 Pilote d’imprimante Pilote installé sur l'hôte pour Windows® 2000 Professional/ XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista ®/ Windows Server® 2003 1/Windows Server® 2003 x64 Edition 1/ Windows Server® 2008 1 BR-Script3 (fichier PPD) pour Windows® 2000 Professional/ XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista ®/ Windows Server® 2003 1/Windows Server® 2003 x64 Edition 1/ Windows Server® 2008 1 Macintosh® Printer
Spécifications Interfaces 1 E Parallèle Un câble d'interface blindé bidirectionnel compatible IEEE 1284 dont la longueur ne dépasse pas 6 pieds (2,0 m). 1 USB Utilisez un câble d'interface USB 2.0 (type A/B) dont la longueur ne dépasse pas 6 pieds (2,0 m). 2 3 Câble réseau local Utiliser un câble Ethernet UTP de catégorie 5 ou supérieure. Le câble parallèle n'est pas pris en charge pour Window Vista®, Windows Server® 2003, Windows Server ® 2003 x64 Edition et Windows Server® 2008.
Fonction d'impression directe Compatibilité 1 PDF version 1.7 1, JPEG, Exif + JPEG, PRN (créé par le pilote d'imprimante Brother), TIFF (numérisé par les modèles MFC ou DCP de Brother), PostScript®3™ (créé par le pilote d'imprimante Brother BR-Script 3), XPS version 1.0. Les données PDF incluent un fichier image JBIG2, un fichier image JPEG2000 ou des fichiers transparents ne sont pas pris en charge.
Spécifications Configuration requise E Configuration minimale du système et fonctions logicielles prises en charge par l'ordinateur Plate-forme de l’ordinateur et version du système d’exploitation Système d’exploitation Windows® 1 Vitesse minimale du processeur Mémoire Mémoire vive vive minimale recommandée Espace disque dur pour installation Pour les pilotes Windows® Intel® Pentium® II 2000 ou équivalent 64 Mo 256 Mo Pour les applications 150 Mo 310 Mo Professional 4 128 Mo Windows® XP Fonct
Système d’exploitation Windows Server® Intel® Pentium® III ou équivalent Windows CPU 64-bit Server® (Intel®64 ou AMD64) pris en charge Windows ® 1 2003 (impression uniquement via le réseau) 2003 x64 Edition (impression uniquement via le réseau) Windows Server® 2008 (impression uniquement via le réseau) Système d’exploitation CPU Intel® 256 Mo 512 Mo 512 Mo 2 Go 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 50 Mo S.o.
Spécifications Consommables Durée de vie des cartouches de toner E Cartouche de toner standard : TN-620: Environ 3 000 pages (Lettre) 1 Cartouche de toner grande capacité : Tambour TN-650: Environ 8 000 pages (Lettre) 1 DR-620: Environ 25 000 pages (Lettre) 2 1 Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/CEI 19752. 2 Le rendement du tambour est approximatif et peut varier selon la manière d'utilisation.
Réseau sans fil Ethernet Nom du modèle de la carte réseau NC-6800h type2 Réseau local Vous pouvez connecter votre appareil à un réseau pour utiliser les fonctionnalités d'impression réseau, de numérisation réseau 1 Systèmes pris en charge Windows® 2000 Professional, Windows® XP, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista ®, Windows Server® 2003 1, Windows Server® 2003 x64 Edition 1, Windows Server® 2008 1 Mac OS® X 10.3.
Spécifications Utilitaires de gestion 4 BRAdmin Light pour Windows® 2000 Professional, Windows® XP, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server ® 2003, Windows Server ® 2003 x64 Edition, Windows Server® 2008 and Mac OS ® X 10.3.
F Glossaire F Voici une liste complète des caractéristiques et des termes qui apparaissent dans les guides de Brother. La disponibilité de ces caractéristiques dépend du modèle acheté. ADF (alimentation automatique de documents) Un document placé dans l’alimentation automatique de documents (ADF) peut être numérisé automatiquement une page à la fois. Annulation d'une tâche Cette touche permet d'annuler une tâche d'impression programmée et d'effacer la mémoire de l'appareil.
G Index A Accessoires et consommables ................. iv AIDE à l'aide des touches de menu .............116 Messages de l'écran ACL ...................116 Tableau des menus ................... 116, 118 Alimentation automatique de documents (ADF) utilisant ..................................................24 Annuler les travaux d'impression ......................... 9 Apple® Macintosh® Reportez-vous au Guide d’utilisateur du logiciel, sur le CD-ROM. B Bourrages de papier document .......................
Entretien, régulier .....................................97 remplacer du tambour .......................................109 la cartouche de toner .......................106 Enveloppes .......................... 14, 17, 21, 22 Étiquettes ............................. 14, 17, 19, 23 Expédier l'appareil ..................................114 F Folio .................................................. 19, 26 G Garanties Avis d'exclusion de garantie ................... v Canada ..................................
Q T Qualité copie .....................................................38 Impression ..................................... 74, 77 Tableau des menus ....................... 116, 118 à l'aide des touches de menu ............. 116 Tambour nettoyage ................................... 101, 103 remplacer ........................................... 109 vérification (durée de vie restante) ..... 112 Touche Agrandir/Réduire ........................ 37 Touche Annuler Travail .............................
RESTRICTIONS DE RACCORDEMENT D'ÉQUIPEMENT (Canada seulement) AVIS Ce produit est conforme aux caractéristiques techniques appropriées d’Industrie Canada.
Corporation Internationale Brother 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 ÉTATS-UNIS La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée 1, rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, Québec, Canada H9B 3H6 Visitez notre site Web http://www.brother.com/ Ces appareils sont destinés aux États-Unis et au Canada seulement.