Guide de l’utilisateur DCP-8110DN Version 0 FRE/SWI-FRE/BEL-FRE
Si vous devez appeler le service à la clientèle Complétez les informations suivantes pour pouvoir vous y référer ultérieurement : Numéro du modèle : DCP-8110DN (Entourez le numéro de votre modèle) Numéro de série : 1 Date d’achat : Lieu d’achat : 1 Le numéro de série figure au dos de l’unité. Conservez le présent Guide de l’utilisateur avec votre reçu comme preuve permanente de votre achat en cas de vol, d’incendie ou de demande de service de garantie.
Où trouver les manuels ? Quel manuel ? Contenu Emplacement Guide de sécurité du produit Veuillez lire ce guide en premier. Avant de configurer cet appareil, veuillez lire les instructions de sécurité. Consultez ce guide pour obtenir des informations sur les marques commerciales et les restrictions légales.
Table des matières (Guide de l’utilisateur) 1 Informations générales 1 Utilisation de la documentation ..............................................................................1 Symboles et conventions utilisés dans la documentation ...............................1 Accès au Guide de l'utilisateur avancé, au Guide utilisateur - Logiciel et au Guide utilisateur - Réseau ..................................................................................2 Visualisation de la documentation ...............
Impression de données à partir d’un lecteur USB de mémoire Flash ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le stockage de masse 28 Création d’un fichier PRN pour l’impression directe ............................................29 Impression de données directement à partir d’un lecteur USB de mémoire Flash ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le stockage de masse..............................................................................................
B Dépistage des pannes 66 Identification du problème....................................................................................66 Messages d’erreur et de maintenance ................................................................67 Bourrages de documents.....................................................................................73 Le document est coincé dans la partie supérieure du chargeur ....................73 Le document est coincé sous le capot document............................
Table des matières (Guide de l'utilisateur avancé) Vous pouvez accéder au Guide de l'utilisateur avancé sur le CD-ROM du programme d’installation. Le Guide de l'utilisateur avancé décrit les fonctionnalités et opérations suivantes.
vi
1 Informations générales Utilisation de la documentation 1 Les symboles et conventions suivants sont utilisés tout au long de la documentation. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles. Les icônes de risque d’incendie vous avertissent de la possibilité d’un incendie. 1 Les icônes de surface chaude vous avertissent de ne pas toucher les parties de l’appareil qui sont chaudes.
Chapitre 1 Accès au Guide de l'utilisateur avancé, au Guide utilisateur Logiciel et au Guide utilisateur - Réseau a Remarque 1 Le présent Guide de l'utilisateur ne contient pas toutes les informations relatives à l’appareil, telles que la façon d’utiliser les fonctions avancées du copieur, de l’imprimante, du scanner et du réseau.
Informations générales Visualisation de la documentation (Macintosh) a 1 Guides pratiques de Nuance™ PaperPort™ 12SE (utilisateurs Windows®) Allumez votre Macintosh. Insérez le CD-ROM du programme d’installation dans le lecteur de CD-ROM. La fenêtre suivante s’affiche. Les guides pratiques complets de Nuance™ PaperPort™12SE peuvent être consultés dans la section Aide de l’application Nuance™ PaperPort™12SE.
Chapitre 1 Accès aux guides utilisateur des fonctions avancées Accès au soutien Brother (Windows®) 1 Vous pouvez consulter et télécharger ces guides à partir du site Web Brother Solutions Center, à l’adresse suivante : Cliquez sur Support Brother dans le menu principal. L’écran suivant s’affiche : http://solutions.brother.com/ Guide d'impression Google Cloud Vous pouvez trouver tous les liens dont vous aurez besoin, comme le support Web (Brother Solutions Center), sur le CD-ROM d’installation.
Informations générales Accès au soutien Brother (Macintosh) 1 1 Vous pouvez trouver tous les liens dont vous aurez besoin, comme le support Web (Brother Solutions Center), sur le CD-ROM d’installation. Double-cliquez sur l’icône Support Brother. L’écran suivant s’affiche : Pour télécharger et installer Presto! PageManager, cliquez sur Presto! PageManager. Pour enregistrer votre appareil à l’aide de la page d’enregistrement des produits Brother (http://www.brother.
Chapitre 1 Présentation du panneau de commande 1 2 1 4 3 Contrast:+ Qualité :Auto Agr/Réd.:100% Bac :MP>T1 Veille 11 1 6 TouchesCOPIE : Options Vous pouvez sélectionner rapidement et facilement des paramètres de copie temporaires. Agrandir/Réduire Agrandit ou réduit les copies. 10 01 9 2 DEL d’erreur Clignote en orange lorsque l’écran ACL affiche une erreur ou un message d’état important. 3 Duplex Vous pouvez sélectionner Recto-verso pour copier ou imprimer sur les deux côtés du papier.
Informations générales 4 Contrast:+ Qualité :Auto Agr/Réd.:100% Bac :MP>T1 Veille 6 5 6 1 01 8 9 5 7 Touches de menu : Effacer Efface les données saisies ou vous permet d’annuler le paramètre actuel. Menu Vous permet d’accéder au menu pour programmer vos paramètres ou récupérer des informations sur l’appareil. OK Vous permet d’enregistrer vos paramètres et de vérifier les messages affichés sur l’écran LCD.
Chapitre 1 Indications de la DEL Données La DEL (diode électroluminescente) Données clignotera en fonction de l’état de l’appareil. DEL Etat de l’appareil Description Mode Prêt L’appareil est prêt à imprimer, en mode Veille, il n’y a pas de données d’impression ou l’interrupteur d’alimentation est désactivé. Réception de données L’appareil est en train soit de recevoir des données de l’ordinateur, soit de traiter des données en mémoire, soit d’imprimer des données.
Informations générales Paramètres du volume Volume du bip sonore 1 1 1 Si le bip sonore est activé, l’appareil émet un bip sonore lorsque vous appuyez sur une touche ou faites une erreur. Vous pouvez sélectionner une plage de niveaux de volume. a b Appuyez sur Menu, 1, 2. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Bas, Moyen, Haut ou Non. Appuyez sur OK.
2 Chargement de papier Chargement du papier et des supports d’impression 2 Impression sur du papier ordinaire, du papier fin ou du papier recyclé à partir du Bac 1 ou du Bac 2 2 a Retirez complètement le bac à papier de l’appareil. b Tout en appuyant sur le levier de déverrouillage vert du guide-papier (1), adaptez les guide-papier au format du papier que vous chargez. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans les fentes.
Chargement de papier c Séparez rapidement toutes les feuilles de la pile de papier pour éviter les bourrages et les problèmes d’alimentation. f Relevez le volet du support (1) pour empêcher le papier de glisser du bac de sortie face imprimée dessous ou retirez chaque page dès que son impression est terminée. 2 d Chargez du papier dans le bac et vérifiez les points suivants : Le papier ne dépasse pas le repère de papier maximum ( )(1).
Chapitre 2 Chargement de papier dans le bac multifonction (bac MF) b Déployez le support du bac MF (1) et dépliez le rabat (2). 2 Vous pouvez charger jusqu’à 3 enveloppes ou supports d’impression spéciaux dans le bac MF ou jusqu’à 50 pages de papier ordinaire. Utilisez ce bac pour imprimer ou copier sur du papier épais, du papier de qualité supérieure, des étiquettes ou des enveloppes. (Pour choisir le format de papier recommandé, consultez la section Capacité en papier des bacs à papier uu page 21.
Chargement de papier c Chargez du papier dans le bac MF et vérifiez les points suivants : Le papier ne dépasse pas le repère de papier maximum (1). La face à imprimer doit être tournée vers le haut, avec le bord d’attaque (le haut) inséré en premier. d Relevez le volet du support pour empêcher le papier de glisser du bac de sortie face imprimée dessous ou retirez chaque page dès que son impression est terminée.
Chapitre 2 Impression sur du papier épais, des étiquettes ou des enveloppes à partir du bac MF b Ouvrez le bac MF et abaissez-le délicatement. c Déployez le support du bac MF (1) et dépliez le rabat (2). 2 Avant de charger des enveloppes, aplatissez-les le plus possible en appuyant sur les angles et les côtés. a Ouvrez le couvercle arrière (bac de sortie face imprimée dessus).
Chargement de papier d Chargez du papier, des étiquettes ou des enveloppes dans le bac MF. Vérifiez les points suivants : Le bac MF ne doit pas comporter plus de 3 enveloppes. Le papier, les étiquettes ou les enveloppes ne dépassent pas le repère de papier maximum (1). La face à imprimer est tournée vers le haut. 1 e Envoyez les données d’impression à l’appareil. Remarque • Retirez chaque enveloppe imprimée immédiatement pour éviter tout bourrage papier.
Chapitre 2 Zones non numérisables et non imprimables 2 Les figures ci-dessous illustrent les zones non numérisables et non imprimables. Ces zones peuvent varier en fonction du format de papier ou des paramètres définis dans l’application que vous utilisez. Remarque En mode d’émulation BR-Script3, la zone non imprimable autour des bords du papier est de 4,2 mm.
Chargement de papier Paramètres du papier Type de papier Configurez l’appareil pour le type de papier que vous utilisez. Ceci garantira une qualité d’impression optimale. a Exécutez l’une des actions suivantes : Pour définir le type de papier pour Bac MP, appuyez sur Menu, 1, 1, 1, 1. Pour définir le type de papier pour Supérieur, appuyez sur Menu, 1, 1, 1, 2. 2 2 Format du papier Vous pouvez utiliser les formats papier suivants.
Chapitre 2 c Appuyez sur Arrêt/Sortie. 1 Inférieur apparaît uniquement si le bac inférieur en option est installé. 2 L’option N'importe quel apparaît uniquement si vous sélectionnez le bac MU. Remarque • Si vous sélectionnez N'importe quel pour le format de papier du bac MU, vous devez sélectionner MP seulement pour le réglage de l’utilisation du bac. Vous ne pouvez pas utiliser l’option du format du papier N'importe quel pour le bac MF lorsque vous faites des copies N en 1.
Chargement de papier Bac à utiliser en mode Impression 2 Vous pouvez modifier le bac que l’appareil doit utiliser par défaut pour imprimer depuis votre ordinateur et pour l’impression directe. a b Appuyez sur Menu, 1, 5, 2. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Bac 1 seulement, Bac 2 seulement 1, MP seulement, MP>T1>T2 1 ou T1>T2 1>MP. Appuyez sur OK. 1 c 2 Bac 2 seulement et T2 apparaissent uniquement si le bac inférieur en option est installé. Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Chapitre 2 Papier et autres supports d’impression acceptables Papier et supports d’impression recommandés 2 La qualité d’impression peut varier selon le type de papier utilisé. Vous pouvez utiliser les types de support d’impression suivants : papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier plus épais, papier de qualité supérieure, papier recyclé, étiquettes ou enveloppes.
Chargement de papier Capacité en papier des bacs à papier Bac à papier standard (Bac 1) 2 Format du papier Types de papier Nombre de feuilles A4, Letter, Legal, B5, Executive, A5, A5 (bord Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé Jusqu’à 250 (80 g/m2) Papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier plus épais, papier de qualité supérieure, papier recyclé, enveloppes, étiquettes 50 feuilles (80 g/m2) Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé Jusqu’à 500 (80 g/m2) long), A6, B6, Folio
Chapitre 2 Manipulation et utilisation de papier spécial L’appareil est conçu pour prendre en charge la plupart des types de papier de xérographie et de qualité supérieure. Certaines variables de papier peuvent toutefois avoir une incidence sur la qualité de l’impression ou la fiabilité de la manipulation. Avant d’acheter du papier, procédez toujours à quelques essais avec des échantillons pour vous assurer que les performances vous conviennent.
Chargement de papier Enveloppes 2 La plupart des enveloppes destinées aux imprimantes laser sont compatibles avec votre appareil. Toutefois, certaines enveloppes peuvent présenter des problèmes d’alimentation et de qualité d’impression résultant de leur conception. Une enveloppe adéquate doit posséder des bords avec des plis droits et parfaits. L’enveloppe doit reposer à plat et ne doit pas être à soufflets ni mince.
Chapitre 2 Types d’étiquette à éviter Si vous utilisez l’un des types d’enveloppe énumérés ci-dessus, vous risquez d’endommager votre appareil. Ce type de dommage peut ne pas être couvert par la garantie de Brother ou tout autre accord de service. 2 N’utilisez pas d’étiquettes abîmées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle. Vous pouvez parfois rencontrer des problèmes d’alimentation du papier à cause de l’épaisseur, du format et de la forme des volets des enveloppes que vous utilisez.
3 Chargement des documents Comment charger des documents Remarque 3 Vous pouvez réaliser des copies et numériser à partir du chargeur automatique de documents et de la vitre du scanner. Utilisation du chargeur automatique de documents (ADF) Longueur : 147,3 à 355,6 mm Largeur : 147,3 à 215,9 mm Poids : 64 à 90 g/m2 Comment charger des documents Important • NE laissez PAS de documents épais sur la vitre du scanner. Sinon, un bourrage pourrait se produire au niveau du chargeur.
Chapitre 3 d Réglez les guide-papier (1) en fonction de la largeur de votre document. b À l’aide des lignes repères pour document situées sur la gauche et le haut, placez le document face en bas, en haut à gauche de la vitre du scanner. c Fermez le capot document. 1 Remarque Pour numériser des documents non standard, voir Utilisation de la vitre du scanner uu page 26.
4 Réalisation de copies Comment copier 4 4 Paramètres de copie 4 Appuyez sur les touches temporaires COPIE ou Duplex, puis appuyez sur a, b, d ou c pour faire défiler les paramètres de copie. Lorsque le paramètre souhaité apparaît en surbrillance, appuyez sur OK. Pour effectuer une copie de base, procédez comme suit.
5 Impression de données à partir d’un lecteur USB de mémoire Flash ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le stockage de masse Grâce à la fonction Impression directe, aucun ordinateur n’est requis pour imprimer des données. Vous pouvez lancer une impression simplement en reliant votre lecteur USB de mémoire Flash à l’interface USB directe de l’appareil. Vous pouvez également connecter et imprimer directement à partir d’un appareil photo réglé sur le mode de stockage de masse USB.
Impression de données à partir d’un lecteur USB de mémoire Flash ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le stockage de masse Création d’un fichier PRN pour l’impression directe 5 Remarque Les écrans de cette section peuvent varier en fonction de votre application et de votre système d’exploitation. a b Depuis la barre de menu d’une application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. Choisissez Brother DCP-XXXX Printer (1) et cochez la case Imprimer dans un fichier (2).
Chapitre 5 Remarque • Assurez-vous que votre appareil photo numérique est mis sous tension. • En cas d’erreur, les options de la mémoire USB Imprimer dir. et Numér.vers USB ne s’affichent pas sur l’écran LCD. • Lorsque l’appareil est en mode Veille prolongée, l’écran LCD n’affiche aucune information, même si vous raccordez un périphérique au connecteur de l’interface USB directe. Appuyez sur Arrêt/Sortie sur le panneau de commande pour quitter le mode Veille profonde.
Impression de données à partir d’un lecteur USB de mémoire Flash ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le stockage de masse c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le nom de dossier ou le nom de fichier à imprimer. Appuyez sur OK. Si vous avez sélectionné le nom de dossier, appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le nom de fichier à imprimer. Appuyez sur OK. Impr. directe a1./FOLDER1 2.FILE_1.PDF b3.FILE_2.PDF Sélect.
Chapitre 5 e Appuyez sur Marche si vous avez terminé la sélection des paramètres. f Utilisez les touches numériques pour saisir le nombre de copies souhaité. Appuyez sur OK. Impr. directe FILE_1.PDF Nb. copies: Appuyer Marche 1 g Appuyez sur Marche pour imprimer les données. h Appuyez sur Arrêt/Sortie. Important • Pour éviter d’endommager votre appareil, NE connectez AUCUN périphérique autre qu’un appareil photo numérique ou un lecteur USB de mémoire Flash à l’interface USB directe.
6 Comment imprimer à partir d’un ordinateur Impression d’un document 6 6 L’appareil peut recevoir des données provenant de votre ordinateur et les imprimer. Pour imprimer à partir d’un ordinateur, vous devez installer le pilote d’imprimante. (uu Guide utilisateur - Logiciel : Impression pour Windows® ou Impression et envoi de fax pour Macintosh) a Installez le pilote d’imprimante Brother disponible à partir du CD-ROM d’installation.
7 Comment numériser vers un ordinateur Numérisation d’un document au format PDF à l’aide de ControlCenter4 (Windows®) (Informations détaillées uu Guide utilisateur - Logiciel : Numérisation) Remarque Les écrans qui s’affichent sur votre ordinateur peuvent varier en fonction de votre modèle. ControlCenter4 est un utilitaire permettant d’accéder rapidement et facilement aux applications que vous utilisez le plus souvent.
Comment numériser vers un ordinateur e Définissez les paramètres de numérisation. Cliquez sur Configuration, puis sélectionnez Paramètres du bouton, Numérisation et Fichier. La boîte de dialogue de configuration s’affiche. Vous pouvez modifier les réglages par défaut. 7 1 2 3 4 5 1 Vérifiez que PDF (*.pdf) est sélectionné dans la liste déroulante Type de fichier. 2 Vous pouvez indiquer le nom du fichier que vous souhaitez utiliser pour le document.
Chapitre 7 g 36 Cliquez sur Fichier. L’appareil commence la numérisation. Le dossier dans lequel sont enregistrées les données numérisées s’ouvre.
Comment numériser vers un ordinateur Modification des paramètres de la touche Scan 7 Avant la numérisation 7 Pour utiliser l’appareil comme scanner, installez un pilote de scanner. Si l’appareil fait partie d’un réseau, configurez-le avec une adresse TCP/IP. Installez les pilotes de scanner disponibles sur le CD-ROM d’installation. (uu Guide d'installation rapide) Si la numérisation réseau ne fonctionne pas, configurez l’appareil avec une adresse TCP/IP.
Chapitre 7 e Cliquez sur l’onglet Fichier. Vous pouvez modifier les réglages par défaut. 1 2 3 4 5 1 Sélectionnez le type de fichier dans la liste déroulante. 2 Vous pouvez indiquer le nom du fichier que vous souhaitez utiliser pour le document. 3 Vous pouvez enregistrer le fichier dans le dossier par défaut ou sélectionner le dossier de votre choix en cliquant sur le bouton (Parcourir). 4 Sélectionnez une résolution de numérisation dans la liste déroulante Résolution.
Comment numériser vers un ordinateur Numérisation à l’aide de la touche Scan 7 a b c Chargez votre document. (Voir Comment charger des documents uu page 25.) d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Fichier. Appuyez sur OK. e (Pour les utilisateurs en réseau) Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner l’ordinateur de destination auquel vous souhaitez envoyer les données. Appuyez sur OK.
A Maintenance de routine A Remplacement des consommables A Les messages suivants apparaissent sur l’écran ACL en mode Prêt. Ces messages vous avertissent que vous devez remplacer les consommables avant qu’ils n’arrivent en fin de vie. Pour éviter toute complication, vous devrez acheter des consommables de rechange avant que l’appareil n’arrête d’imprimer. Remarque Le tambour et la cartouche de toner sont deux consommables indépendants. Veillez à les installer comme un ensemble.
Maintenance de routine Lorsque les messages suivants s’affichent sur l’écran ACL, vous devez procéder au nettoyage régulier de l’appareil et remplacer les consommables. Messages à l’écran ACL Consommable à remplacer Durée de vie approximative Procédure de remplacement Nom du modèle Remplacer toner Cartouche d’encre 3 000 pages 1 2 5 Voir page 42. TN-3330 5 Remplacer pièces Tambour Tambour 8 000 pages 1 2 6 30 000 pages 1 3 4 TN-3380 6 Voir page 50.
Remplacement de la cartouche de toner Remarque Nom du modèle : TN-3330, TN-3380 • Il est judicieux de tenir une cartouche de toner neuve prête à l’emploi lorsque l’avertissement Toner bas apparaît. La cartouche de toner standard peut imprimer jusqu’à 3 000 pages 1. La cartouche de toner haut rendement peut imprimer jusqu’à 8 000 pages 1. Le nombre réel de pages varie en fonction du type de document moyen.
Maintenance de routine Toner bas A Toner bas Remplacement de la cartouche de toner a Laissez l’appareil sous tension pendant environ 10 minutes afin que le ventilateur interne refroidisse les composants internes ayant chauffé. b Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l’ouvrir. Préparer... Si l’écran ACL affiche Toner bas, achetez une cartouche de toner neuve afin de l’avoir à portée de main lorsqu’apparaît le message Remplacer toner.
AVERTISSEMENT TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Après utilisation de l’appareil, certaines pièces internes de l’appareil sont extrêmement chaudes. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes. 44 Important • Nous vous recommandons de placer le tambour et la cartouche de toner sur une surface plane et propre protégée par un morceau de papier au cas où le toner viendrait à couler ou à se renverser accidentellement.
Maintenance de routine d Abaissez le levier de verrouillage vert et sortez la cartouche de toner du tambour. AVERTISSEMENT • NE jetez PAS la cartouche de toner ou l’ensemble cartouche de toner/tambour au feu. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures. • N’utilisez PAS de substances inflammables, d’aérosols ou de solvants/liquides organiques contenant de l’alcool ou de l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Il pourrait en résulter un incendie ou un choc électrique.
Important Remarque • Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si du toner se répand sur vos mains ou vos vêtements, essuyez-le ou nettoyez-le immédiatement à l’eau froide. • Assurez-vous de bien emballer la cartouche de toner usagée dans un sac adapté afin que la poudre de toner ne se déverse pas hors de la cartouche. • Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans les illustrations. • Consultez le site Web http://www.brother.
Maintenance de routine Important f Retirez le couvercle de protection. • Déballez la cartouche de toner juste avant de l’installer dans l’appareil. Si une cartouche de toner reste déballée pendant une période prolongée, la durée de vie du toner en sera réduite. • Si vous exposez un tambour non déballé à la lumière directe du soleil ou à la lumière de la pièce, vous risquez de l’endommager.
g Installez la cartouche de toner neuve fermement dans le tambour jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic. Si vous l’installez correctement, le levier de verrouillage vert du tambour se soulève automatiquement. h Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour en faisant glisser délicatement la languette verte à plusieurs reprises. 1 Remarque N’oubliez pas de ramener la languette dans sa position initiale (a) (1).
Maintenance de routine j Fermez le capot avant de l’appareil. Remplacement du tambour Remarque Nom du modèle : DR-3300 Une fois la cartouche de toner remplacée, NE mettez PAS l’interrupteur d’alimentation de l’appareil sur Arrêt ou N’ouvrez PAS le capot avant aussi longtemps que le message Attendre SVP n’a pas disparu de l’écran ACL et que l’appareil n’est pas retourné en mode Prêt. A Un tambour neuf peut imprimer environ 30 000 pages recto au format A4 ou Letter.
Remplacer pièces Tambour Remplacement du tambour Important • Lorsque vous retirez le tambour, manipulez-le avec précaution car il peut contenir du toner. Si du toner se répand sur vos mains ou vos vêtements, essuyezle ou nettoyez-le immédiatement à l’eau froide. Remplacer pièces Tambour Le tambour a dépassé sa durée de vie nominale. Remplacez le tambour par un neuf. À ce stade, il est recommandé d’installer un tambour Brother d’origine.
Maintenance de routine c Sortez le tambour et la cartouche de toner. Important • Nous vous recommandons de placer le tambour et la cartouche de toner sur une surface plane et propre protégée par un morceau de papier au cas où le toner viendrait à couler ou à se renverser accidentellement. • Pour éviter que l’électricité statique n’endommage l’appareil, NE touchez PAS les électrodes présentées dans l’illustration.
d Abaissez le levier de verrouillage vert et sortez la cartouche de toner du tambour. AVERTISSEMENT • NE jetez PAS la cartouche de toner ou l’ensemble cartouche de toner/tambour au feu. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures. • N’utilisez PAS de substances inflammables, d’aérosols ou de solvants/liquides organiques contenant de l’alcool ou de l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Il pourrait en résulter un incendie ou un choc électrique.
Maintenance de routine Important Remarque • Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si du toner se répand sur vos mains ou vos vêtements, essuyez-le ou nettoyez-le immédiatement à l’eau froide. • Assurez-vous de bien emballer le tambour usagé dans un sac adapté afin que la poudre de toner ne se déverse pas à l’extérieur du tambour. • Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans les illustrations. • Consultez le site Web http://www.
f Placez la cartouche de toner fermement dans le tambour neuf jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic. Si vous installez la cartouche correctement, le levier de verrouillage vert se soulève automatiquement. g Remettez le tambour et la cartouche de toner dans l’appareil. Ne fermez pas le capot avant de l’appareil.
Maintenance de routine Nettoyage et vérification de l’appareil Important A Utilisez des détergents neutres. Un nettoyage avec des liquides volatiles tels qu’un diluant ou de la benzine endommagera la surface de l’appareil. Nettoyez régulièrement l’extérieur et l’intérieur de l’appareil avec un chiffon sec non pelucheux. Lorsque vous remplacez la cartouche de toner ou le tambour, pensez à nettoyer l’intérieur de l’appareil.
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil a b Mettez l’appareil hors tension. c Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux, sec et non pelucheux pour enlever la poussière. d 56 Déconnectez les câbles d’interface de l’appareil, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Retirez complètement le bac à papier de l’appareil. e Videz le bac à papier s’il contient du papier. f Le cas échéant, retirez le papier resté coincé dans le bac à papier.
Maintenance de routine d Nettoyage de la vitre du scanner a b c A Mettez l’appareil hors tension. Dans le chargeur, nettoyez la barre blanche (1) et la bande de verre du scanner (2) située au-dessous à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux humecté avec de l’eau. Déconnectez tous les câbles, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. 1 Soulevez le capot document (1).
Nettoyage du fil corona A c Sortez le tambour et la cartouche de toner. Si vous rencontrez des problèmes de qualité d’impression ou si le message Erreur tambour s’affiche sur l’écran LCD, nettoyez le fil corona comme suit : a Laissez l’appareil sous tension pendant environ 10 minutes afin que le ventilateur interne refroidisse les composants internes ayant chauffé. b Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l’ouvrir.
Maintenance de routine Important d • Nous vous recommandons de placer le tambour et la cartouche de toner sur un morceau de papier ou un chiffon jetable au cas où le toner viendrait à couler ou à se renverser accidentellement. • Manipulez délicatement le tambour et la cartouche de toner. Si du toner se répand sur vos mains ou vos vêtements, essuyezle ou nettoyez-le à l’eau froide.
Nettoyage du tambour A e Sortez le tambour et la cartouche de toner. Si votre sortie papier comporte des points à des intervalles de 94 mm, procédez comme suit pour résoudre le problème. a Vérifiez que l’appareil est en mode Prêt. Appuyez sur Menu, 6, 6, puis sur Marche pour imprimer la page de vérification des taches du tambour. 66.Imp. pts tamb. Imprime b Laissez l’appareil sous tension pendant environ 10 minutes afin que le ventilateur interne refroidisse les composants internes ayant chauffé.
Maintenance de routine Important f Abaissez le levier de verrouillage vert et sortez la cartouche de toner du tambour. g Retournez le tambour comme illustré. Vérifiez que l’engrenage du tambour (1) se trouve sur la gauche. • Nous vous recommandons de placer le tambour et la cartouche de toner sur un morceau de papier ou un chiffon jetable au cas où le toner viendrait à couler ou à se renverser accidentellement. • Manipulez délicatement le tambour et la cartouche de toner.
h Utilisez les repères numérotés en regard du rouleau de tambour afin de localiser la trace. Par exemple, un point dans la colonne 2 de la page de vérification signifie qu’il existe une trace sur la partie « 2 » du tambour. i Faites tourner l’engrenage du tambour vers vous à la main tout en examinant la surface de la zone suspecte.
Maintenance de routine l Replacez la cartouche de toner dans le tambour jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Si vous installez la cartouche correctement, le levier de verrouillage vert du tambour se soulève automatiquement. m Remettez le tambour et la cartouche de toner dans l’appareil. n o Fermez le capot avant de l’appareil. Mettez l’appareil sous tension et imprimez une page de test. A Remarque Vérifiez que la cartouche de toner est correctement installée, sinon elle peut se séparer du tambour.
Nettoyage des rouleaux d’entraînement du papier d A Le nettoyage périodique du rouleau d’entraînement du papier permet de prévenir les bourrages papier en assurant un entraînement correct du papier. Essorez un chiffon non pelucheux imprégné d’eau tiède, puis essuyez le tampon séparateur (1) du bac à papier pour retirer la poussière. 1 Si vous rencontrez des problèmes d’alimentation du papier, nettoyez les rouleaux d’entraînement comme suit : a b Mettez l’appareil hors tension.
Maintenance de routine g Rebranchez le cordon d’alimentation de l’appareil sur la prise électrique. h Mettez l’appareil sous tension.
B Dépistage des pannes B Si vous pensez que votre appareil présente un problème, vérifiez tout d’abord l’ensemble des éléments et suivez les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez résoudre vous-même la plupart des problèmes. Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépannage les plus récents du Brother Solutions Center. Visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/.
Dépistage des pannes Messages d’erreur et de maintenance B Comme sur tout produit bureautique sophistiqué, des erreurs peuvent se produire et il peut être nécessaire de remplacer les consommables. Dans ce cas, l’appareil identifie l’erreur ou l’opération de maintenance de routine requise et affiche le message approprié. Les messages d’erreur et de maintenance les plus fréquents sont répertoriés ci-dessous.
Message d’erreur Cause Couvercle ouvert La capot de l’unité de fusion n’est pas complètement fermé ou du papier était coincé à l’arrière de l’appareil lorsque vous l’avez mis sous tension. Action Fermez le capot de l’unité de fusion de l’appareil. Vérifiez que du papier n’est pas coincé derrière le capot de l’unité de fusion à l’arrière de l’appareil, puis fermez ce capot et appuyez sur Marche. (Voir Le papier est coincé à l’arrière de l’appareil uu page 77.
Dépistage des pannes Message d’erreur Cause Action Erreur de fusion La température de l’unité de fusion n’atteint pas une température spécifiée dans le temps spécifié. Mettez l’interrupteur d’alimentation sur Arrêt, attendez quelques secondes, puis remettez l’appareil sous tension. Laissez l’appareil sous tension, mais en veille, pendant 15 minutes. L’unité de fusion est trop chaude.
Message d’erreur Cause Action Mémoire saturée La mémoire de l’appareil est pleine. Opération de copie en cours Exécutez l’une des actions suivantes : Appuyez sur Marche pour copier les pages numérisées. Appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez que les opérations en cours se terminent, puis essayez à nouveau. Ajoutez de la mémoire en option. (uu Guide de l'utilisateur avancé: Carte mémoire) Opération d’impression en cours Exécutez l’une des actions suivantes : Réduisez la résolution d’impression.
Dépistage des pannes Message d’erreur Cause Action Pas de toner La cartouche de toner, ou le tambour et la cartouche de toner, ne sont pas installés correctement. Retirez l’ensemble tambour/cartouche de toner, retirez la cartouche de toner du tambour, puis réinstallez la cartouche de toner dans le tambour. Réinstallez le tambour et la cartouche de toner dans l’appareil. Si le problèmes persiste, remplacez la cartouche de toner. (Voir Remplacement de la cartouche de toner uu page 42.
Message d’erreur Cause Action Remplacer pièces Tambour Il est temps de remplacer le tambour. Remplacez le tambour. (Voir Remplacement du tambour uu page 50.) Le compteur du tambour n’a Remettez à zéro le compteur du tambour. pas été remis à zéro lors de (Voir Remise à zéro du compteur du tambour l’installation d’un tambour neuf. uu page 54.) Il est temps de remplacer l’unité de fusion. Contactez le service clientèle de Brother ou un centre de service agréé Brother pour remplacer l’unité de fusion.
Dépistage des pannes Bourrages de documents Le document est coincé dans la partie supérieure du chargeur a Retirez du chargeur tout papier qui n’est pas coincé. b c Ouvrez le capot du chargeur. B B B a Retirez du chargeur tout papier qui n’est pas coincé. b c Soulevez le capot document. Retirez le document coincé en tirant vers la droite. Retirez le document coincé en tirant vers la gauche.
Retrait de petits documents coincés dans le chargeur a b c d 74 Soulevez le capot document. Insérez une feuille de papier rigide, telle qu’une fiche, dans le chargeur afin de repousser d’éventuels morceaux de papier. Fermez le capot document. Appuyez sur Arrêt/Sortie. B Le document est coincé au niveau du bac de sortie a Retirez du chargeur tout papier qui n’est pas coincé. b Retirez le document coincé en tirant vers la droite. c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Dépistage des pannes Bourrages de papier d B Veillez à toujours retirer le papier contenu dans le bac et à aplatir la pile lorsque vous ajoutez du papier. Vous éviterez ainsi les bourrages papier et l’entraînement simultané de plusieurs feuilles de papier dans l’appareil. Le papier est coincé dans le bac MF Quand vous chargez du papier dans le bac MF, veillez à ce qu’il reste en dessous des repères de hauteur maximale (1) de chaque côté du bac.
Le papier est coincé dans le bac à papier 1 ou le bac 2 b Retirez lentement le papier coincé des deux mains. B Si le message Bourrage bac 1 ou Bourrage bac 2 s’affiche sur l’écran ACL, procédez comme suit : a Retirez complètement le bac à papier de l’appareil. Pour Bourrage bac 1 : Remarque Vous retirerez le papier coincé plus facilement si vous tirez vers le bas. c Assurez-vous que le papier ne dépasse pas le repère de papier maximum ( ) du bac à papier.
Dépistage des pannes Le papier est coincé à l’arrière de l’appareil Si le message Bourrage arr. s’affiche sur l’écran LCD, un bourrage de papier s’est produit derrière le capot arrière. Procédez comme suit : a Laissez l’appareil sous tension pendant environ 10 minutes afin que le ventilateur interne refroidisse les composants internes ayant chauffé. b Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l’ouvrir. c B Retirez lentement le tambour et la cartouche de toner.
AVERTISSEMENT TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Après utilisation de l’appareil, certaines pièces internes de l’appareil sont extrêmement chaudes. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes. Important • Nous vous recommandons de placer le tambour et la cartouche de toner sur un morceau de papier ou un chiffon jetable au cas où le toner viendrait à couler ou à se renverser accidentellement. • Manipulez délicatement le tambour et la cartouche de toner.
Dépistage des pannes d Ouvrez le capot arrière. e AVERTISSEMENT Tirez vers vous les languettes vertes des côtés gauche et droit pour plier le capot de l’unité de fusion (1) vers le bas. 1 TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Après utilisation de l’appareil, certaines pièces internes de l’appareil sont extrêmement chaudes. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes. f Retirez délicatement des deux mains le papier coincé de l’unité de fusion.
g Fermez le capot de l’unité de fusion (1). Le papier est coincé dans l’appareil Si le message Bourrage interne s’affiche sur l’écran ACL, procédez comme suit : 1 h i Fermez le capot arrière. j Fermez le capot avant de l’appareil. 80 Remettez le tambour et la cartouche de toner dans l’appareil. a Laissez l’appareil sous tension pendant environ 10 minutes afin que le ventilateur interne refroidisse les composants internes ayant chauffé. b Retirez complètement le bac à papier de l’appareil.
Dépistage des pannes c Retirez lentement le papier coincé des deux mains. e Retirez lentement le tambour et la cartouche de toner. Pour enlever le papier coincé, vous pouvez retirer l’ensemble tambour/cartouche de toner, ce qui vous permettre en outre de retirer le papier coincé à l’intérieur de l’appareil. Remarque Vous retirerez le papier coincé plus facilement si vous tirez vers le bas. d Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l’ouvrir.
AVERTISSEMENT TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Après utilisation de l’appareil, certaines pièces internes de l’appareil sont extrêmement chaudes. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes. Important • Nous vous recommandons de placer le tambour et la cartouche de toner sur un morceau de papier ou un chiffon jetable au cas où le toner viendrait à couler ou à se renverser accidentellement. • Manipulez délicatement le tambour et la cartouche de toner.
Dépistage des pannes f Abaissez le levier de verrouillage vert et sortez la cartouche de toner du tambour. Le cas échéant, retirez le papier coincé dans le tambour. g Replacez la cartouche de toner dans le tambour jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Si vous avez installé la cartouche correctement, le levier de verrouillage vert se soulève automatiquement. B Remarque Vérifiez que la cartouche de toner est correctement installée, sinon elle peut se séparer du tambour.
h Remettez le tambour et la cartouche de toner dans l’appareil. Le papier est coincé dans le bac recto-verso Si le message Bourr. Duplex s’affiche sur l’écran ACL, procédez comme suit : i j a Laissez l’appareil sous tension pendant environ 10 minutes afin que le ventilateur interne refroidisse les composants internes ayant chauffé. b Retirez complètement le bac à papier de l’appareil. c Ouvrez le capot arrière. Fermez le capot avant de l’appareil.
Dépistage des pannes AVERTISSEMENT f Retirez complètement le bac rectoverso de l’appareil. g Tirez le papier coincé pour l’extraire de l’appareil ou du bac recto-verso. TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Après utilisation de l’appareil, certaines pièces internes de l’appareil sont extrêmement chaudes. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes. d e Retirez délicatement des deux mains le papier coincé à l’arrière de l’appareil. B Fermez le capot arrière.
h Vérifiez que le papier coincé ne reste pas sous l’appareil à cause de l’électricité statique. i Replacez le bac recto-verso dans l’appareil. j Réinstallez fermement le bac à papier dans l’appareil.
Dépistage des pannes En cas de difficultés avec l’appareil B Important • Pour faire appel à un technicien, vous devez contacter le service dans le pays où vous avez acheté l’appareil. Vous devez effectuer l’appel depuis le pays d’achat. • Si vous pensez que votre appareil présente un problème, consultez le tableau ci-dessous et suivez les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez résoudre vous-même la plupart des problèmes.
Difficultés lors de l’impression (Suite) Difficultés Suggestions L’appareil imprime alors que vous ne vous y attendiez pas ou imprime n’importe quoi. Appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler les tâches d’impression. L’appareil imprime les deux premières pages correctement puis, sur certaines pages, il manque du texte. Vérifiez que les paramètres de votre application sont configurés pour fonctionner avec votre appareil.
Dépistage des pannes Difficultés lors de la manipulation du papier Difficultés Suggestions L’appareil ne charge pas de papier. Si le message Bourrage de papier s’affiche sur l’écran ACL et que le problème persiste, voir Messages d’erreur et de maintenance uu page 67. S’il n’y a pas de papier, chargez une nouvelle pile de papier dans le bac à papier. S’il y a du papier dans le bac à papier, vérifiez qu’il est bien droit. Si le papier est ondulé, aplatissez-le.
Difficultés lors de la copie Difficultés Suggestions Impossible de faire une copie. Voir Comment copier uu page 27. Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure Function Lock. Une ligne verticale noire apparaît sur les copies. Les lignes verticales noires sur les copies résultent généralement de présence de la saleté ou de liquide correcteur sur la vitre du scanner ou encore de l’encrassement du fil corona.
Dépistage des pannes Difficultés liées au réseau Difficultés Suggestions Impossible d’imprimer sur un réseau câblé. Assurez-vous que votre appareil est sous tension, en ligne et en mode Prêt. Imprimez le rapport de configuration réseau pour vérifier que vos paramètres réseau sont corrects. uu Guide de l'utilisateur avancé: Rapport de configuration réseau Reconnectez le câble réseau au concentrateur pour vérifier que les connexions du câble et réseau sont correctes.
Autres difficultés Difficultés Suggestions L’appareil ne se met pas sous tension. Des conditions indésirables affectant la connexion d’alimentation (par exemple, la foudre ou une surtension) peuvent avoir déclenché les mécanismes de sécurité internes de l’appareil. Mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Patientez dix minutes, puis branchez le cordon d’alimentation et mettez l’appareil sous tension.
Dépistage des pannes Amélioration de la qualité d’impression B Si vous rencontrez un problème de qualité d’impression, commencez par imprimer une page de test (Menu, 3, 2, 3). Si le document imprimé vous semble correct, il est probable que le problème ne provienne pas de l’appareil. Vérifiez les connexions du câble d’interface et essayez d’imprimer un autre document.
Exemples d’impression de mauvaise qualité ABCDEFGH CDEF abcdefghijk defg ABCD abcde 01234 Zones blanches Recommandation Sortez le tambour et la cartouche de toner. Tenez l’ensemble des deux mains et secouez-le délicatement de gauche à droite à plusieurs reprises pour répandre uniformément le toner dans la cartouche. Si le message Remplacer toner s’affiche sur l’écran ACL, installez une cartouche de toner neuve.
Dépistage des pannes Exemples d’impression de mauvaise qualité Recommandation Veillez à utiliser le papier conforme à nos spécifications. L’utilisation de papier épais ou à surface rugueuse peut être à l’origine de ce problème. uu Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 20 Veillez à sélectionner le type de support approprié dans le pilote d’imprimante ou dans le paramètre du menu Type papier de l’appareil.
Exemples d’impression de mauvaise qualité Recommandation Veillez à utiliser le papier conforme à nos spécifications. uu Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 20 Sélectionnez le mode Papier épais dans le pilote d’imprimante, sélectionnez Épais dans le paramètre du menu Type papier de l’appareil ou choisissez un papier plus fin que celui que vous utilisez actuellement.
Dépistage des pannes Exemples d’impression de mauvaise qualité ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Lignes blanches en travers de la page Recommandation Veillez à utiliser le papier conforme à nos spécifications. L’utilisation d’un papier rugueux ou d’un support d’impression trop épais peut être à l’origine de ce problème. Consultez la section Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 20.
Exemples d’impression de mauvaise qualité Recommandation Réalisez 10 à 15 copies d’une feuille de papier vide et blanche. Si le problème persiste après l’impression des pages vides, il est possible qu’un corps étranger, tel que de la colle provenant d’une étiquette, soit collé sur le tambour. Nettoyez le tambour. uu Nettoyage du tambour uu page 60 Il est possible que le tambour soit endommagé. Introduisez un nouveau tambour.
Dépistage des pannes Exemples d’impression de mauvaise qualité Recommandation Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour en faisant coulisser la languette verte. ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Lignes noires au bas de la page Taches de toner au bas des pages imprimées uu Nettoyage du fil corona uu page 58 Vérifiez que la languette verte du fil corona se trouve dans sa position initiale (a). Il est possible que la cartouche de toner soit endommagée.
Exemples d’impression de mauvaise qualité Recommandation Vérifiez le type et la qualité du papier. Des températures et un taux d’humidité élevés peuvent gondoler le papier. uu Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 20 uu Guide de sécurité du produit: Choix d’un emplacement d’installation approprié Papier qui gondole ou ondule Si vous n’utilisez pas souvent l’appareil, il est possible que le papier soit resté trop longtemps dans le bac à papier.
Dépistage des pannes Exemples d’impression de mauvaise qualité ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recommandation Sélectionnez le mode Améliorer la tenue du toner dans le pilote d’imprimante.
Informations sur l’appareil Vérification du numéro de série Comment réinitialiser l’appareil B a b Appuyez sur Menu, 1, 9. c Exécutez l’une des actions suivantes : Vous pouvez voir le numéro de série de l’appareil sur l’écran ACL. a b Appuyez sur Menu, 6, 2. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Fonctions de réinitialisation Les fonctions de réinitialisation suivantes sont disponibles : 1 Réseau Pour quitter sans effectuer de modifications, appuyez sur 2 et passez à l’étape e.
C Menus et fonctions Programmation à l’écran C Votre appareil a été conçu pour être simple d’utilisation. L’écran ACL permet la programmation à l’écran grâce aux touches de menu. Nous avons créé des instructions étape par étape qui s’affichent à l’écran pour vous aider à programmer votre appareil. Il vous suffit de suivre les étapes qui vous guident dans les sélections de menu et les options de programmation.
Tableau des menus C Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. Choix et OK Choix et OK Pour accepter Pour quitter Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Descriptions 1.Param. général 1.Papier 1.Type papier 1.Bac MP Fin Permet de paramétrer le type de papier dans le bac à papier. 17 Permet de paramétrer le type de papier dans le bac à papier. 17 Permet de paramétrer le type de papier dans le bac à papier.
Menus et fonctions Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Descriptions 1.Param. général 1.Papier 2.Format papier 1.Bac MP A4* 17 (suite) (suite) Permet de paramétrer le format du papier dans le bac à papier. Permet de paramétrer le format du papier dans le bac à papier. 17 Permet de paramétrer le format du papier dans le bac à papier. 17 Permet d’ajuster le niveau du volume du bip sonore. 9 Letter Legal Page Executive A5 A5 L A6 B5 B6 Folio N'importe quel 2.
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Descriptions Page 1.Param. général 3.Ecologie 1.Économie toner — Oui Permet d’augmenter le rendement d’impression de la cartouche de toner. Voir (suite) Non* 2.Tps Veille — 3.Arrêt auto — La plage varie en fonction du modèle. . Permet d’économiser l’énergie. 03Min* On* Désactivé 4.Mode silence — — Activé Désactivé* 5.Utilisat.bacs 1.
Menus et fonctions Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Descriptions Page 1.Param. général 7.Sécurité 1.Verr.de fonct. — — Permet de restreindre l’opération sélectionnée de l’appareil à 25 utilisateurs individuels au maximum ainsi qu’à tous les utilisateurs publics non autorisés. Voir . 2.Verr. réglage — — Permet d’empêcher les utilisateurs non autorisés de modifier les paramètres actuels de l’appareil. 1.Taille de num.
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page 2.Copie 1.Qualité — Auto* Vous pouvez sélectionner la résolution de copie correspondant à votre type de document. Voir Texte Photo Graphique 2.Luminosité — -nnnno+ -nnnon+ Permet d’ajuster la luminosité des copies. -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ 3.Contraste — -nnnno+ Permet d’ajuster le contraste des copies. -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ Guide de l'utilisateur avancé Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 108 .
Menus et fonctions Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page 3.Imprimante 1.Emulation — Auto(EPSON)* Permet de sélectionner le mode d’émulation. Voir Auto(IBM) . HP LaserJet BR-Script 3 Epson FX-850 IBM Proprinter 2.Options impr. 1.Polices res. 1.HP LaserJet 2.BR-Script 3 3.Duplex 2.Configuration — Permet d’imprimer la liste des paramètres imprimante de l’appareil. 3.Test imp. — Permet d’imprimer une page de test.
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions 4.I/F direc. USB 1.Imprimer dir. 1.Format papier A4* Permet de paramétrer le format du papier lors de l’impression directe à partir du lecteur USB de mémoire Flash. 28 Permet de paramétrer le type de support lors de l’impression directe à partir du lecteur USB de mémoire Flash. 28 Permet de paramétrer le style de page lors de l’impression directe de plusieurs pages à partir du lecteur USB de mémoire Flash.
Menus et fonctions Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions 4.I/F direc. USB 1.Imprimer dir. 6.Qualité impr. Normale* 29 (suite) (suite) Permet de paramétrer la qualité d’impression lors de l’impression directe à partir du lecteur USB de mémoire Flash. Permet de paramétrer l’option PDF (impression des commentaires ou des vignettes dans le fichier PDF en même temps que le texte). 29 Permet de paramétrer l’option d’impression de l’index (format simple ou impression détaillée).
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Descriptions Page 5.Réseau 1.TCP/IP 1.Méth. boot — Auto* Permet de sélectionner la méthode BOOT qui correspond le mieux à vos besoins. Voir Statique RARP BOOTP DHCP (Essai IP Boot) — 2.Adresse IP — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de saisir l’adresse IP. 3.Masq.SS.réseau — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de saisir le masque de sousréseau. 4.Passerelle — [000-255]. [000-255]. [000-255].
Menus et fonctions Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Descriptions Page 5.Réseau 1.TCP/IP 7.Serveur WINS — Primaire Voir (suite) (suite) Permet de spécifier l’adresse IP du serveur WINS primaire ou secondaire. [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] . Secondaire [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] 8.Serveur DNS — Primaire [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de spécifier l’adresse IP du serveur DNS primaire ou secondaire. Secondaire [000-255].
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Descriptions Page 5.Réseau 4.Adresse MAC — — — Affiche l’adresse MAC de l’appareil. Voir 5.Num vers FTP — — Couleur 100 ppp* Permet de sélectionner le format de fichier utilisé pour envoyer les données numérisées via FTP. (suite) Couleur 200 ppp Couleur 300 ppp Couleur 600 ppp Couleur auto Gris 100 ppp Gris 200 ppp Gris 300 ppp Gris auto N&B 300 ppp N&B 200 ppp N&B 200x100 ppp 6.Num vers rés.
Menus et fonctions Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page 6.Info. appareil 1.Date & heure 1.Date & heure — Permet de programmer la date et l’heure sur l’écran LCD. Voir . 2.Heure été auto Oui* Permet de passer automatiquement à l’heure d’été. Voir Non . 3.Fuseau horaire UTCXXX:XX Permet de paramétrer le fuseau horaire correspondant à votre pays. Voir . 2.No. de série — — Vous pouvez vérifier le numéro de série de votre appareil. 102 3.
Saisie de texte C Vous devrez taper des caractères de texte lors du paramétrage de certaines sélections de menu. Des lettres sont imprimées sur les touches numériques. Les touches 0, # et l ne sont pas associées à des lettres, car elles sont réservées à des caractères spéciaux. Appuyez sur la touche numérique appropriée le nombre de fois indiqué dans ce tableau de référence pour accéder au caractère souhaité. Appuyez sur la touche une fois deux fois 1 @ .
Menus et fonctions Lettres répétées Pour saisir la même lettre que celle saisie précédemment, appuyez sur c pour déplacer le curseur vers la droite avant d’appuyer à nouveau sur la touche. Caractères spéciaux et symboles Appuyez sur l, # ou 0, puis sur d ou c pour déplacer le curseur jusqu’au symbole ou au caractère souhaité. Appuyez sur OK pour le sélectionner. Les symboles et les caractères ci-dessous s’affichent en fonction de la sélection de menu.
D Spécifications D Généralités D Modèle DCP-8110DN Type d’imprimante Laser Méthode d’impression Imprimante laser électrophotographique Volume de la mémoire Standard 64 MB En option 1 fente : SO-DIMM DDR2 (144 broches) jusqu’à 256 Mo ACL (écran à cristaux liquides) 22 caractères 5 lignes Source d’alimentation 220 - 240 V CA 50/60 Hz Consommation électrique 1 (moyenne) Pointe Environ 1200 W à 25 C Copie Environ 651 W à 25 C Copie (Mode Silencieux) Environ 336 W à 25 C Prêt Env
Spécifications Modèle DCP-8110DN Pression sonore Impression LPAm = 59 dB (A) Prêt LPAm = 37 dB (A) Puissance sonore Copie 1 2 LWAd = 6,64 B (A) Prêt 1 2 LWAd = 4,62 B (A) Impression (Mode Silencieux) LWAd = 6,4 B (A) Température Fonctionnement De 10 à 32,5 C Stockage De 0 à 40 C Humidité Fonctionnement 20 à 80% (sans condensation) Stockage 10 à 90% (sans condensation) Niveau de bruit Chargeur automatique de documents Jusqu’à 35 pages Environnement recommandé pour des résultats op
Format du document Modèle Format du document (recto) 120 D DCP-8110DN Largeur du chargeur 147,3 à 215,9 mm Longueur du chargeur 147,3 à 355,6 mm Largeur de la vitre du scanner Max. 215,9 mm Longueur de la vitre du scanner Max.
Spécifications Support d’impression Modèle Entrée papier DCP-8110DN Bac à papier (standard) Bac multifonction (Bac MF) Bac à papier 2 (en option) Sortie papier 1 Recto-verso 1 D Type de papier Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé Format du papier A4, Letter, B5 (ISO/JIS), A5, A5 (bord long), B6 (ISO), A6, Executive, Legal, Folio Grammage du papier 60 à 105 g/m2 Capacité de papier maximale Jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire de 80 g/m2 Type de papier Papier ordinaire, papier fi
Copie D Modèle DCP-8110DN Largeur de copie Max.
Spécifications Scanner D Modèle DCP-8110DN Couleur/Noir Oui/Oui Compatibilité TWAIN Oui (Windows® XP / Windows Vista ® / Windows® 7 / Mac OS X 10.5.8, 10.6.x, 10.7.x 1) Compatibilité WIA Oui (Windows® XP/Windows Vista®/Windows® 7) Compatibilité ICA Oui (Mac OS X 10.6.x, 10.7.
Imprimante D Modèle DCP-8110DN Impression automatique de documents recto-verso Oui Émulations PCL6, BR-Script3 (PostScript® 3™), IBM Proprinter XL, Epson FX-850 Résolution 1 200 ppp 1 200 ppp, qualité HQ1200 (2 400 600 ppp), 600 ppp 600 ppp Vitesse d’impression (recto-verso) Jusqu’à 18 faces/minute (jusqu’à 9 feuilles/minute) (format A4) 1 Vitesse d’impression Jusqu’à 36 pages/minute (format A4) 1 Délai de réalisation de la première Moins de 8,5 secondes à 23 C / 230 V impression 2
Spécifications Impression directe, fonction 1 D Modèle DCP-8110DN Compatibilité PDF version 1.7 1, JPEG, Exif + JPEG, PRN (créé par le pilote d’imprimante Brother), TIFF (numérisé par tous les modèles MFC ou DCP de Brother), XPS version 1.0. Interface Interface USB directe Les données PDF incluant un fichier image JBIG2, un fichier image JPEG2000 ou un fichier multicalque ne sont pas prises en charge.
Configuration minimale requise pour l’ordinateur Configuration minimale du système et fonctions logicielles de l’ordinateur prises en charge Plate-forme de l’ordinateur et version du système d’exploitation Système d’exploitation Vitesse minimum du processeur Windows® Intel® Pentium II® XP Édition ou équivalent Mémoire Mémoire Espace sur le disque dur pour vive vive minimum recommandée l’installation Pour les pilotes Pour les applications 150 MB 500 MB 1,2 GB 128 MB 256 MB 256 MB 512 MB 512 MB
Spécifications Configuration minimale du système et fonctions logicielles de l’ordinateur prises en charge Plate-forme de l’ordinateur et version du système d’exploitation Windows Server® 2003 (impression uniquement via le réseau) Intel® Pentium® III ou équivalent Windows Server® 2003 Édition x64 (impression uniquement via le réseau) UC 64 bits Windows Server® 2008 (impression uniquement via le réseau) Windows Server® 2008 R2 (impression uniquement via le réseau) Mac OS Système d’exploitation X 10.5.
Consommables Modèle Cartouche de toner Tambour DCP-8110DN Nom du modèle Fournie Environ 2 000 pages format A4 ou Letter 1 - Standard Environ 3 000 pages format A4 ou Letter 1 TN-3330 Haut rendement Environ 8 000 pages format A4 ou Letter 1 TN-3380 Environ 30 000 pages format A4 ou Letter (1 page/tâche) 2 DR-3300 1 Le rendement approximatif de la cartouche est conforme à la norme ISO/CEI 19752. 2 La durée de vie du tambour est approximative et peut varier en fonction du type d’utilisation.
Spécifications Interfaces D Modèle DCP-8110DN USB USB 2.0 haute vitesse 1 2 Il est recommandé d’utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) ne mesurant pas plus de 2 mètres. Ethernet 3 10BASE-T / 100BASE-TX Utilisez un câble U/UTP Ethernet de catégorie 5 minimum. 1 Votre appareil présente une interface Hi-Speed USB 2.0. L’appareil peut également être connecté à un ordinateur muni d’une interface USB 1.1. 2 Les ports USB des autres fournisseurs ne sont pas pris en charge.
Réseau (LAN) D Remarque Pour plus de détails sur les caractéristiques techniques du réseau uu le Guide utilisateur Réseau. Modèle DCP-8110DN Réseau local Vous pouvez connecter votre appareil à un réseau pour l’impression réseau et la numérisation réseau. Vous disposez également du logiciel de gestion réseau Brother BRAdmin Light 1 2.
E Index A E ACL (écran à cristaux liquides) ......... 6, 103 AIDE Messages à l’écran ACL .....................103 Tableau des menus ............................104 Apple Macintosh Voir Guide utilisateur - Logiciel. Échelle de gris ....................................... 123 Enveloppes ........................... 14, 20, 21, 23 Étiquettes ............................. 12, 20, 21, 24 C Cartouche d’encre remplacement .......................................
Mode, accès copie .....................................................27 Scan ........................................................7 N R Remplacement cartouche de toner ............................... 42 tambour ................................................ 49 Réseau impression Voir Guide utilisateur - Réseau. numérisation Voir Guide utilisateur - Logiciel. Résolution copie ................................................... 122 impression .......................................... 124 Scan .......
Visitez notre site World Wide Web http://www.brother.com/ L’utilisation de cet appareil n’est homologuée que dans le pays où il a été acheté. Les sociétés locales Brother ou leurs concessionnaires n’offrent un service d’assistance que pour les appareils achetés dans leur pays respectif.