Guía básica del usuario DCP-8110DN DCP-8150DN DCP-8155DN No todos los modelos están disponibles en todos los países. (en EE.UU.): Visite el Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/ y haga clic en Manuales en la página correspondiente a su modelo para descargar otros manuales.
Si necesita llamar al Servicio de atención al cliente Complete la siguiente información para consultarla cuando sea necesario: Número de modelo: DCP-8110DN / DCP-8150DN / DCP-8155DN (marque su número de modelo con un círculo) Número de serie: 1 Fecha de compra: Lugar de compra: 1 El número de serie aparece en la parte posterior de la unidad.
Números de Brother Importante Para obtener asistencia técnica, debe llamar al país en el que adquirió el equipo. Las llamadas se deben realizar desde ese país. Registre su producto Al registrar su producto en Brother International Corporation, quedará registrado como propietario original del producto.
Para atención al cliente En EE.UU.: 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) 1-901-379-1215 (fax) En Canadá: 1-877-BROTHER (514) 685-4898 (fax) Buscador de centros de servicio técnico (EE.UU. únicamente) Para buscar un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) o visítenos en http://www.brother-usa.com/service/. Ubicaciones de centros de servicio técnico (Canadá únicamente) Para buscar un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al 1-877-BROTHER.
Pedido de accesorios y suministros Para obtener resultados de óptima calidad, utilice únicamente accesorios originales de Brother, que se pueden conseguir en la mayoría de los revendedores de Brother. Si no puede encontrar el accesorio que necesita y tiene una tarjeta de crédito Visa, MasterCard, Discover o American Express, puede solicitar accesorios directamente a Brother. (Puede visitarnos en línea para conocer la selección completa de accesorios y suministros de Brother disponibles para la compra.
Aviso - Exención de garantías (EE.UU. y Canadá) EL O LOS LICENCIANTES Y SUS DIRECTORES, FUNCIONARIOS Y EMPLEADOS O AGENTES (EN CONJUNTO, EL LICENCIANTE DE BROTHER) NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, QUE INCLUYE ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN DETERMINADO, RESPECTO DEL SOFTWARE.
Guías del usuario y dónde puedo encontrarlas ¿Qué guía? Guía de seguridad del producto Guía de configuración rápida ¿Qué contiene? ¿Dónde está? Lea esta Guía primero. Lea las Instrucciones de seguridad antes de configurar el equipo. Consulte esta guía para obtener información sobre marcas comerciales y limitaciones legales. Para EE.UU.
¿Qué guía? Guía de impresión y escaneado con dispositivos móviles para Brother iPrint&Scan ¿Qué contiene? Esta guía ofrece información útil sobre la 1 impresión de archivos JPEG y PDF desde dispositivos móviles y escanear desde su equipo Brother a un dispositivo móvil si está conectado a una red Wi-Fi. 1 Windows® Phone no admite la impresión de archivos PDF. 2 Visítenos en http://solutions.brother.com/.
Tabla de contenido (Guía básica del usuario) 1 Información general 1 Uso de la documentación ...................................................................................... 1 Símbolos y convenciones utilizados en la documentación.............................. 1 Acceso a las publicaciones Guía avanzada del usuario, Guía del usuario de software y Guía del usuario en red..................................................................... 2 Visualización de documentación .............................
5 Impresión de datos desde una unidad de memoria Flash USB o cámara digital con capacidad de almacenamiento masivo 30 Creación de un archivo PRN para impresión directa...........................................30 Impresión de datos directamente desde una unidad de memoria Flash USB o cámara digital con capacidad de almacenamiento masivo ..............................31 6 Cómo imprimir desde un ordenador 34 Impresión de un documento .....................................................................
C Menú y funciones 95 Programación en pantalla....................................................................................95 Cómo acceder al modo de menú ..................................................................95 Tabla de menús ...................................................................................................96 Introducción de texto .........................................................................................
Tabla de contenido (Guía avanzada del usuario) Puede consultar la Guía avanzada del usuario en: En EE.UU.: Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/ Para otros países: CD-ROM de instalación / En la caja La Guía avanzada del usuario explica las siguientes características y operaciones.
1 Información general Uso de la documentación 1 Los siguientes símbolos y convenciones se utilizan en toda la documentación. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir la muerte o lesiones graves. Los iconos de peligro de incendio le advierten sobre la posibilidad de un incendio. 1 Los iconos de superficie caliente le advierten que no toque las partes del equipo con temperatura elevada.
Capítulo 1 Acceso a las publicaciones Guía avanzada del usuario, Guía del usuario de software y Guía del usuario en red Si no ha instalado aún el software, puede encontrar la documentación en el CD-ROM de instalación siguiendo las instrucciones que se describen a continuación: a Nota 1 Si la pantalla de Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (PC), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación en start.exe.
Información general Visualización de documentación (Macintosh) a 1 Encienda el Macintosh. Introduzca el CD-ROM de instalación en la unidad de CD-ROM. Aparecerá la ventana siguiente. Cómo encontrar las instrucciones de escaneado 1 Hay muchas maneras de poder escanear documentos.
Capítulo 1 Guía del usuario de Presto! PageManager Guía de Google Cloud Print (Usuarios de Macintosh) Esta guía suministra información completa sobre cómo configurar el equipo Brother en una cuenta Google y usar los servicios Google Cloud Print para imprimir por Internet desde dispositivos que usan Gmail™ para equipos móviles, GOOGLE DOCS™ para equipos móviles y aplicaciones para Chrome OS. Nota Presto! PageManager se puede descargar de http://nj.newsoft.com.
Información general Acceso a la asistencia de Brother (Windows®) Podrá encontrar todos los enlaces que necesite, por ejemplo, la asistencia a través de la web (Brother Solutions Center), los Centros de atención al cliente y los Centros de servicio técnico autorizados de Brother en Números de Brother uu página i y en el CD-ROM de instalación. 1 Para tener acceso al Brother CreativeCenter (http://www.brother.
Capítulo 1 Acceso a la asistencia de Brother (Macintosh) En el CD-ROM de instalación encontrará todas los enlaces que necesite, por ejemplo, la asistencia vía web (Brother Solutions Center). Haga doble clic en el icono Soporte técnico de Brother. Aparecerá la pantalla siguiente: Para descargar e instalar Presto! PageManager, haga clic en Presto! PageManager. Para registrar su equipo utilizando la página de registro de productos Brother (http://www.brother.
Información general 1 7
Capítulo 1 Información general del panel de control 1 DCP-8110DN, DCP-8150DN y DCP-8155DN tienen los mismos botones. La ilustración se basa en el modelo DCP-8155DN. 1 2 4 3 Contrast:+ Calidad :Automá. Ampl/Red:100% Bandeja :MU>T1 Espera 11 1 2 8 Botones de COPY (COPIA): Options (Opciones) Puede seleccionar los ajustes temporales de copia de forma rápida y sencilla. Enlarge/Reduce (Ampliar/Reducir) Reduce o amplía copias.
Información general 1 4 Contrast:+ Calidad :Automá. Ampl/Red:100% Bandeja :MU>T1 Espera 6 5 01 8 9 5 7 Botones de menú: Clear (Borrar) Elimina los datos introducidos o le permite cancelar la configuración actual. Menu (Menú) Le permite acceder al menú para programar la configuración del equipo. OK Le permite almacenar la configuración en el equipo. Botones de selección: d o bien c Pulse para desplazarse hacia adelante o hacia atrás en las selecciones de menú.
Capítulo 1 Indicaciones del LED Datos El LED (diodo emisor de luz) Data (Datos) parpadeará según el estado del equipo. LED Estado del equipo Descripción Modo Preparado El equipo está listo para imprimir, está en modo Espera, no contiene datos para imprimir o está apagado. Recepción de datos El equipo está recibiendo datos del ordenador, está procesando datos en la memoria o está imprimiendo datos. Datos restantes en la memoria La memoria del equipo contiene datos para imprimir.
2 Carga del papel Carga de papel y soportes de impresión 2 Impresión en papel normal, fino o reciclado desde las bandejas 1 y 2 2 2 a Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo. b Pulsando la palanca verde de desbloqueo de las guías del papel (1), deslice las guías del papel para adaptarlas al papel que está cargando en la bandeja. Cerciórese de que las guías queden firmemente encajadas en las ranuras.
Capítulo 2 d Nota Coloque el papel en la bandeja y asegúrese de que: El papel queda por debajo de la marca máxima de papel ( ) (1). La carga en exceso de la bandeja de papel puede causar atascos de papel. El lado donde se va a imprimir debe quedar boca abajo. Si las guías del papel tocan los bordes del papel, el papel se alimentará correctamente.
Carga del papel f Levante la lengüeta del soporte (1) para evitar que el papel se deslice fuera de la bandeja de salida boca abajo o bien, quite cada hoja en cuanto salga del equipo. Carga de papel en una bandeja multipropósito (bandeja MP) 2 Se pueden cargar hasta tres sobres o soportes de impresión especiales en la bandeja MP o hasta 50 hojas de papel normal. Use esta bandeja para imprimir o copiar papel grueso, papel Bond, etiquetas o sobres.
Capítulo 2 b Lleve hacia fuera el soporte de la bandeja MP (1) y despliegue la lengüeta (2). c Coloque el papel en la bandeja MP y asegúrese de que: El papel queda por debajo de la marca máxima de papel (1). El lado que se habrá de imprimir debe estar boca arriba y el borde principal (parte superior del papel) hacia delante. Si las guías del papel tocan los bordes del papel, el papel se alimentará correctamente.
Carga del papel d Levante la lengüeta del soporte para evitar que el papel se deslice fuera de la bandeja de salida -boca abajo, o bien quite cada hoja en cuanto salga del equipo. Impresión en papel grueso, etiquetas y sobres desde la bandeja MP 2 Antes de la carga, presione sobre las esquinas y los lados de los sobres para que queden lo más planos posible. 2 a Abra la cubierta posterior (bandeja de salida -boca arriba).
Capítulo 2 b Abra la bandeja MP y bájela suavemente. d Coloque el papel, las etiquetas o los sobres en la bandeja MP. Asegúrese de lo siguiente: En la bandeja MP no puede haber más de tres sobres. El papel, las etiquetas o los sobres quedan por debajo de la marca máxima de papel (1). El lado donde se va a imprimir debe quedar boca arriba. 1 c Lleve hacia fuera el soporte de la bandeja MP (1) y despliegue la lengüeta (2).
Carga del papel e Envíe los datos de impresión al equipo. Nota • Retire cada sobre impreso inmediatamente para evitar un atasco de papel. 2 • Si el papel grueso se comba durante la impresión, coloque una hoja por vez en la bandeja MP y abra la cubierta posterior (bandeja de salida boca arriba posterior) para que las páginas impresas salgan a la bandeja de salida boca arriba. f Cierre la cubierta posterior (bandeja de salida -boca arriba).
Capítulo 2 Áreas que no se pueden imprimir ni escanear 2 En las siguientes ilustraciones se muestran las áreas máximas que no es posible escanear ni imprimir. Estas áreas pueden variar según el tamaño del papel o la configuración de la aplicación que esté en uso. Nota Cuando se usa la emulación BR-Script3, el área en que no se puede imprimir alrededor de los bordes del papel es de 0,16 pulgada (4,2 mm).
Carga del papel Ajustes de papel Tipo de papel Configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando. Esto le ofrecerá la mejor calidad de impresión. a Realice uno de los siguientes pasos: Para definir el tipo de papel para Band MP, pulse Menu (Menú), 1, 1, 1, 1. 2 2 Tamaño del papel Puede utilizar hasta diez tamaños de papel para copias: Carta, A4, Legal, Executivo, A5, A5 L, A6, B5, B6 y Folio (8,5 × 13 pulgadas ).
Capítulo 2 c 1 Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). Bandeja#2 aparece únicamente si se ha instalado la bandeja inferior opcional en los modelos DCP-8150DN o DCP-8155DN. 2 La opción Cualquiera aparece únicamente cuando se selecciona la bandeja MP. Nota • Si ha seleccionado Cualquiera para el tamaño de papel de la bandeja MP, debe elegir MU sólo para el ajuste de uso de la bandeja. No puede usar la selección Cualquiera para la opción de tamaño de papel para la bandeja MP cuando se realizan copias N en 1.
Carga del papel Uso de la bandeja en modo de impresión 2 Puede cambiar la bandeja predeterminada que el equipo usará para imprimir desde la computadora y para impresión directa. a 2 Pulse Menu (Menú), 1, 5, 2. 15.Selec. bandeja 2.Impresión a MU>T1>T2 b T1>T2>MU Selecc. ab u OK b Pulse a o b para seleccionar Bandeja 1 sólo, Bandeja 2 sólo 1, MU sólo, MU>T1>T2 1 o T1>T2 1>MU. Pulse OK.
Capítulo 2 Papel y otros soportes de impresión aceptables Papel y soportes de impresión recomendados (Solamente EE.UU.) La calidad de impresión puede variar de acuerdo con el tipo de papel que utilice. Puede utilizar los siguientes tipos de soportes de impresión: papel normal, papel fino, papel grueso, papel más grueso, papel Bond, papel reciclado, etiquetas o sobres.
Carga del papel Capacidad de las bandejas de papel 2 Tamaño del papel Tipos de papel Nº de hojas Bandeja de papel estándar (Bandeja 1) A4, Carta, Legal, B5, Ejecutivo, A5, A5 (borde Papel normal, papel fino, papel reciclado hasta 250 [20 lb (80 g/m 2)] Bandeja multipropósito (Bandeja MP) Ancho: 3 a 8,5 pulgadas (76,2 a 215,9 mm) Papel normal, papel fino, papel grueso, papel más grueso, papel Bond, papel reciclado, sobres y etiquetas Hasta 50 hojas Bandeja inferior opcional Carta, A4, Legal, B5
Capítulo 2 Manipulación y uso de papel especial Tipos de papel que debe evitar 2 El equipo está diseñado para trabajar bien con la mayoría de papeles xerográficos y de tipo Bond. Sin embargo, algunas variables de papel pueden afectar a la calidad de impresión o a la fiabilidad de manipulación. Pruebe siempre muestras de papel antes de comprarlo para asegurar un rendimiento deseable. Mantenga el papel guardado en su embalaje original, que deberá permanecer cerrado.
Carga del papel Sobres 2 La mayoría de los sobres aptos para impresoras láser serán adecuados para el equipo. Sin embargo, algunos sobres pueden presentar problemas en cuanto a la alimentación y la calidad de impresión debido al modo en que se han fabricado. Un sobre adecuado debe tener bordes con dobleces rectos y bien definidos. El sobre debe ser plano y no tener una construcción poco sólida o abombada.
Capítulo 2 Etiquetas El equipo imprimirá en la mayoría de los tipos de etiquetas diseñadas para uso en equipos láser. Las etiquetas deben disponer de un adhesivo basado en acrílico, ya que este material es más estable a altas temperaturas en la unidad de fusión. Los adhesivos no deben entrar en contacto con ninguna parte del equipo. Si esto sucede, las etiquetas se podrían pegar a la unidad de tambor o a los rodillos, causando posibles atascos y problemas de calidad de impresión.
3 Carga de documentos Cómo cargar documentos 3 Puede realizar copias y escanear desde la unidad ADF (alimentador automático de documentos) y el cristal de escaneado. Uso del alimentador automático de documentos (ADF) Longitud: 5,8 a 14 pulgadas (147,3 a 355,6 mm) Ancho: 5,8 a 8,5 pulgadas (147,3 a 215,9 mm) Peso: 17 a 24 libras (64 a 90 g/m 2) Cómo cargar documentos • Para evitar dañar el equipo durante el uso de la unidad ADF, NO tire del documento mientras se esté cargando.
Capítulo 3 d Ajuste las guías del papel (1) al ancho del documento. a b Levante la cubierta de documentos. c Cierre la cubierta de documentos. Utilizando las guías para documentos que hay a la izquierda y en la parte superior, coloque el documento boca abajo desde la esquina superior izquierda del cristal de escaneado. 1 Nota Para escanear documentos que no son estándar, consulte Uso del cristal de escaneado uu página 28.
4 Cómo hacer copias Cómo copiar 4 Ajustes de copia 4 Pulse temporariamente las teclas COPY (COPIA) o Duplex (Dúplex) y, a continuación, pulse a, b, d o c para desplazarse por los ajustes de copia. Cuando el ajuste de su interés aparezca resaltado, pulse OK. Los pasos siguientes describen la operación básica de copiado.
5 Impresión de datos desde una unidad de memoria Flash USB o cámara digital con capacidad de almacenamiento masivo Con la función de impresión directa, no necesita un ordenador para poder imprimir datos. Puede imprimir con solo conectar una unidad de memoria Flash USB a la interfaz directa USB del equipo. También puede conectar e imprimir directamente de una cámara definida en el modo de almacenamiento masivo USB.
Impresión de datos desde una unidad de memoria Flash USB o cámara digital con capacidad de almacenamiento masivo c Seleccione la carpeta en la que desea guardar el archivo y especifique el nombre del archivo, si se solicita. Si solo se solicita el nombre del archivo, puede especificar también la carpeta en la que desea guardarlo introduciendo el nombre del directorio. Por ejemplo: C:\Temp\NombreArchivo.
Capítulo 5 Nota • Asegúrese de que su cámara digital está encendida. • Si se produce un error, las opciones de la memoria USB Impres.directa y Escanear a USB no aparecerán en la pantalla LCD. • Cuando el equipo se encuentra en el modo Suspensión, la pantalla LCD no muestra información aun cuando la unidad de memoria flash USB o la cámara digital esté conectada a la interfaz directa USB. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir) en el panel de control para activar el equipo. b Pulse a o b para seleccionar 1.Impres.
Impresión de datos desde una unidad de memoria Flash USB o cámara digital con capacidad de almacenamiento masivo Nota f • Su cámara digital debe cambiar del modo PictBridge al de almacenamiento masivo. • Si desea imprimir un índice de los archivos, seleccione Imprim.Índice y, a continuación, pulse OK. Pulse Start (Inicio) para imprimir los datos.
6 Cómo imprimir desde un ordenador Impresión de un documento El equipo puede recibir datos desde la computadora e imprimirlos. Para imprimir desde un ordenador, debe instalar el controlador de impresora. (Consulte Guía del usuario de software: Impresión para Windows® o Impresión y Envío por fax para Macintosh.) a Instale el controlador de impresora Brother desde el CD-ROM de instalación. (Consulte Guía de configuración rápida.) b En la aplicación, elija el comando Imprimir.
7 Cómo escanear desde un ordenador 7 Escaneado de un documento como un archivo PDF con ControlCenter4 (Windows®) 7 (Información detallada uu Guía del usuario de software: Escaneado) Nota Las pantallas que presente su ordenador pueden variar según el modelo. ControlCenter4 es una utilidad de software que le permite acceder rápida y fácilmente las aplicaciones de uso más frecuente. Mediante ControlCenter4 ya no es necesario iniciar manualmente ciertas aplicaciones.
Capítulo 7 e Defina la configuración de escaneado. Haga clic en Configuración, y a continuación, seleccione Ajustes de botón, Escanear y Archivo. Aparece el cuadro de diálogo de configuración. Puede cambiar la configuración predeterminada. 1 2 3 4 5 1 Confirme que el ajuste PDF (*.pdf) esté seleccionado en la lista desplegable Tipo de archivo. 2 Puede introducir el nombre de archivo que desea usar para el documento.
Cómo escanear desde un ordenador f g Haga clic en Aceptar. Haga clic en Archivo. El equipo comienza el proceso de escaneado. La carpeta en que se guardan los datos escaneados se abrirá automáticamente.
Capítulo 7 Cambio de configuración de la tecla SCAN Antes de escanear 7 7 Para usar el equipo como escáner, instale un controlador de escáner. Si el equipo está conectado a una red, configúrelo con una dirección TCP/IP. Instale los controladores de escáner que se encuentran en el CD-ROM de instalación. (Consulte Guía de configuración rápida.) Configure el equipo con una dirección TCP/IP si no funciona la detección de redes.
Cómo escanear desde un ordenador e Seleccione la ficha Archivo. Puede cambiar la configuración predeterminada. 1 2 3 4 5 7 1 Puede seleccionar el tipo de archivo en la lista desplegable. 2 Puede introducir el nombre de archivo que desea usar para el documento. 3 Puede guardar el archivo en la carpeta predeterminada o en su carpeta preferida haciendo clic en el botón (Examinar). 4 Puede seleccionar una resolución de escaneado en la lista desplegable Resolución.
Capítulo 7 Escaneado mediante la tecla SCAN a b c Cargue el documento. (Consulte Cómo cargar documentos uu página 27). Pulse (SCAN (ESCÁNER)). Pulse a o b para seleccionar Escanear a PC. Pulse OK. d Pulse a o b para seleccionar Fichero. Pulse OK. e (DCP-8155DN) Si desea cambiar el ajuste dúplex, pulse a o b para seleccionar 1 cara, 2caraBordeLarg o 2caraBordeCort. Pulse OK. f (Para usuarios de red) Pulse a o b para seleccionar el ordenador destinatario del envío. Pulse OK.
A Mantenimiento rutinario A Sustitución de artículos consumibles A Los mensajes siguientes aparecen en la pantalla LCD en el modo Preparado. Estos mensajes proporcionan avisos previos para sustituir los artículos consumibles antes de que alcancen el final de su vida útil. Para evitar cualquier problema, sería aconsejable comprar artículos consumibles de repuesto antes de que el equipo deje de imprimir. Nota La unidad de tambor y el cartucho de tóner son dos piezas separadas.
Tendrá que limpiar el equipo regularmente y reemplazar los artículos consumibles cuando aparezcan los siguientes mensajes en la pantalla LCD. Mensajes en la pantalla LCD Artículo consumible para sustituir Vida útil aproximada Cómo sustituirlo Nº de pedido Cambiar tóner Cartucho de tóner 3.000 páginas 1 2 5 Consulte página 43. TN-720 5 8.000 páginas 1 2 6 Sustituir piezas Tambor Unidad de tambor 30.000 páginas 1 3 4 Consulte página 52.
Mantenimiento rutinario Reemplazo del cartucho de tóner A • Desembale el cartucho de tóner inmediatamente antes de instalarlo en el equipo. Orden No. TN-720, TN-750 El cartucho de tóner estándar puede imprimir 3.000 páginas aproximadamente 1. El cartucho de tóner de alto rendimiento puede imprimir 8.000 páginas aproximadamente 1. El número de páginas real variará dependiendo del tipo medio de documento. Tóner bajo Cuando quede poco tóner en un cartucho, en la pantalla LCD se mostrará Toner bajo..
Reemplazo del cartucho de tóner a Deje el equipo encendido durante 10 minutos para que el ventilador interno enfríe las piezas internas que están extremadamente calientes. b Presione el botón de desbloqueo de la cubierta delantera y, a continuación, abra la cubierta delantera. c Retire el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner. 44 A ADVERTENCIA SUPERFICIE CALIENTE Inmediatamente después de haber utilizado el equipo, algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes.
Mantenimiento rutinario Importante • Se recomienda colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner sobre una superficie limpia y plana, y sobre un trozo de papel desechable por si se derrama el tóner accidentalmente. • Para evitar que el equipo resulte dañado por la electricidad estática, NO toque los electrodos indicados en la ilustración. ADVERTENCIA • NO tire el cartucho de tóner ni el conjunto de cartucho de tóner y unidad de tambor al fuego. Podría explotar, causando lesiones.
Importante Nota • El cartucho de tóner debe manipularse con todo cuidado. Si el tóner se derrama en las manos o prendas, límpielas o lávelas con agua fría de inmediato. • Asegúrese de guardar herméticamente el cartucho de tóner usado en una bolsa adecuada para evitar que el polvo del mismo se derrame. • Para evitar problemas de calidad de impresión, NO toque las piezas que aparecen sombreadas en las siguientes ilustraciones. • Diríjase al sitio http://www.brother.com/original/ index.
Mantenimiento rutinario Importante f Retire la cubierta de protección. • Desembale el nuevo cartucho de tóner inmediatamente antes de instalarlo en el equipo. Si el cartucho de tóner queda desembalado durante mucho tiempo, la vida útil del tóner podría acortarse. • Una unidad de tambor desembalada podría dañarse si recibe directamente luz solar o luz de la estancia. • Brother recomienda encarecidamente NO recargar el cartucho de tóner que se suministra con el equipo.
g Introduzca el nuevo cartucho de tóner firmemente en la unidad de tambor hasta que oiga que queda inmovilizado en su lugar. Si lo ha colocado correctamente, la palanca de bloqueo de color verde de la unidad de tambor se levantará automáticamente. h Limpie el filamento de corona del interior de la unidad de tambor deslizando suavemente varias veces la lengüetas de color verdes hacia atrás y hacia adelante. 1 Nota Asegúrese de volver a colocar la lengüeta en su posición inicial (a) (1).
Mantenimiento rutinario j Cierre la cubierta delantera del equipo. Nota Después de reemplazar un cartucho de tóner, NO apague el equipo ni abra la cubierta delantera hasta que desaparezca el mensaje Por favor espere de la pantalla LCD y el equipo vuelva al modo Preparado.
c Retire el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner. Importante • Le recomendamos colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner sobre un trozo de papel o de paño desechable en caso de que se derrame tóner accidentalmente. • Manipule el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner. Si el tóner se derrama en las manos o prendas, límpielas o lávelas con agua fría de inmediato.
Mantenimiento rutinario d Limpie el filamento de corona del interior de la unidad de tambor deslizando suavemente varias veces la lengüeta verde de izquierda a derecha y de derecha a izquierda. Reemplazo de la unidad de tambor A Orden No. DR-720 Una unidad de tambor nueva puede imprimir unas 30.000 páginas de una sola cara de tamaño Carta o A4. Nota 1 Nota Asegúrese de volver a colocar la lengüeta en su posición inicial (a) (1).
Reemplazo de la unidad de tambor Si ha limpiado el filamento de corona y el mensaje Error de tambor sigue en pantalla, significa que la unidad de tambor ha llegado al final de su vida útil. Reemplace la unidad de tambor por una nueva. Cambiar piezas Tambor Importante A • Cada vez que sustituya la unidad de tambor, limpie el interior del equipo. (Consulte Guía avanzada del usuario: Limpieza y comprobación del equipo.
Mantenimiento rutinario c Retire el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner. Importante • Se recomienda colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner sobre una superficie limpia y plana, y sobre un trozo de papel desechable por si se derrama el tóner accidentalmente. • Para evitar que el equipo resulte dañado por la electricidad estática, NO toque los electrodos indicados en la ilustración.
ADVERTENCIA • NO tire el cartucho de tóner ni el conjunto de cartucho de tóner y unidad de tambor al fuego. Podría explotar, causando lesiones. • NO use ninguna sustancia inflamable, ningún tipo de aerosol o líquido/solvente orgánico que contenga alcohol o amoníaco para limpiar el interior o el exterior del equipo. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Use, en cambio, un paño seco y sin pelusa únicamente.
Mantenimiento rutinario Nota • Asegúrese de guardar herméticamente la unidad de tambor usada en una bolsa apropiada para evitar que el polvo de tóner se derrame fuera de ella. • Diríjase al sitio http://www.brother.com/original/ index.html para conocer las instrucciones para devolver los artículos consumibles usados al programa de recogida de Brother. Si opta por no devolver el artículo consumible usado, deséchelo cumpliendo las normas locales, separándolo de los residuos domésticos.
g Vuelva a colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo. No cierre la cubierta delantera del equipo. Puesta a cero del medidor de vida útil del tambor Cuando sustituya una unidad de tambor por una nueva, tendrá que poner a cero el medidor de vida útil del tambor siguiendo estos pasos: Importante No restablezca en cero el contador del tambor si solo ha reemplazado el cartucho de tóner. a Con la cubierta frontal aún abierta, pulse Clear (Borrar). ¿Cambio tambor? a 1.Sí b 2.
B Solución de problemas B Si considera que hay algún problema en el equipo, verifique primero cada uno de los elementos siguientes y siga luego los consejos para la solución de problemas. Usted puede corregir la mayoría de los problemas por su cuenta. En caso de que necesite asistencia adicional, Brother Solutions Center ofrece la información más reciente concerniente a preguntas y respuestas frecuentes, así como a las sugerencias actualizadas de solución de problemas. Visítenos en http://solutions.
Mensajes de error y de mantenimiento Tal y como sucede con cualquier otro producto de oficina sofisticado, es posible que se produzcan errores y que sea necesario sustituir los consumibles. Si esto ocurre, el equipo identifica el error o el mantenimiento rutinario requerido y muestra el mensaje correspondiente. A continuación se exponen los mensajes de error y de mantenimiento más comunes. Usted puede corregir la mayoría de los errores y realizar el mantenimiento de rutina usted mismo.
Solución de problemas Mensaje de error Causa Acción Cubierta abierta La cubierta de la unidad ADF no está cerrada completamente. Cierre la cubierta de la unidad ADF del equipo. La unidad ADF está abierta al cargar un documento. Cierre la cubierta de la unidad ADF del equipo y, a continuación, pulse Stop/Exit (Detener/Salir). Cubierta abierta La cubierta de fusión no está cerrada completamente o se ha atascado el papel en la parte posterior del equipo al encenderlo.
Mensaje de error Causa Acción Enfriamiento La temperatura de la unidad de tambor o del cartucho de tóner es demasiado alta. El equipo interrumpirá momentáneamente la tarea de impresión actual y pasará al modo de enfriamiento. Durante el modo de enfriamiento, oirá el ventilador de enfriamiento mientras en la pantalla LCD aparecen los mensajes Enfriamiento y Espere por favor.
Solución de problemas Mensaje de error Causa Acción Error de tambor Es necesario limpiar el filamento de corona de la unidad de tambor. Limpie el filamento de corona de la unidad de tambor. El cartucho de tóner se ha colocado en el equipo sin la unidad tambor. Coloque el cartucho de tóner en la unidad de tambor y vuelva a instalar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo.
Mensaje de error Causa Acción Límite excedido Se ha alcanzado el límite de impresión establecido por Secure Function Lock 2.0. Póngase en contacto con su administrador para comprobar los ajustes del bloqueo seguro de funciones. No disponible La función solicitada no está permitida para todas las ID de usuario por Secure Function Lock 2.0. Póngase en contacto con su administrador para comprobar los ajustes del bloqueo seguro de funciones.
Solución de problemas Mensaje de error Causa Acción Sin memoria La memoria del equipo está llena. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir) y elimine los datos de impresión segura previamente guardados. Datos impresión segura lleno. (Consulte Guía del usuario de software: Tecla de impresión segura.) Sin papel Se ha agotado el papel en el equipo en todas las bandejas o en la bandeja especificada, o bien el papel no se ha cargado correctamente en la bandeja de papel.
Mensaje de error Causa Acción Sustituir piezas Es el momento de sustituir la unidad de fusión. Llame al Servicio de atención al cliente de Brother o al Centro de servicio técnico autorizado de Brother para reemplazar la unidad de fusión. Unidad fusor Para sustituir la unidad de fusión, llame al Servicio de atención al cliente de Brother al: 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) (en EE.UU.
Solución de problemas Atascos de documentos Documento atascado en la parte superior de la unidad ADF a Saque el papel que no esté atascado de la unidad ADF. b c Abra la cubierta de la unidad ADF. Documento atascado bajo la cubierta de documentos B B B a Saque el papel que no esté atascado de la unidad ADF. b c Levante la cubierta de documentos. Tire del documento atascado hacia la derecha. Tire del documento atascado hacia la izquierda.
Remoción de pequeños documentos atascados en el ADF a b c d 66 Documento atascado en la bandeja de salida B a Saque el papel que no esté atascado de la unidad ADF. b Tire del documento atascado hacia la derecha. c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). Levante la cubierta de documentos. Introduzca un trozo de papel duro, una tarjeta por ejemplo, en la unidad ADF para empujar los pequeños trozos de papel. Cierre la cubierta de documentos. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Solución de problemas Atascos de papel d B Elimine siempre todo el papel de la bandeja de papel y alinee la pila cuando agregue más papel. De este modo evitará que se alimenten varias hojas de papel desde el equipo a la vez y se produzcan atascos de papel. Papel atascado en la bandeja MP Al cargar papel en la bandeja MP, asegúrese de que el papel quede por debajo de las guías de altura máxima del papel (1) a ambos lados de la bandeja. 1 B Si en la pantalla LCD aparece Atasco band.
El papel está atascado en la bandeja de papel 1 o 2 b Retire lentamente el papel atascado con ambas manos. B Si en la pantalla LCD aparece Atasco bandeja 1 o Atasco bandeja 2, siga los pasos que se indican a continuación: a Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo. Para Atasco bandeja 1: Nota Si tira del papel atascado hacia abajo podrá retirarlo con más facilidad. c Asegúrese de que el papel esté por debajo de la marca máxima de papel ( ) de la bandeja de papel.
Solución de problemas Papel atascado en la parte posterior del equipo Si la pantalla LCD muestra Atasco trasero, se produjo un atasco de papel detrás de la cubierta posterior. Siga los pasos que se indican a continuación: a Deje el equipo encendido durante 10 minutos para que el ventilador interno enfríe las piezas internas que están extremadamente calientes. b Presione el botón de desbloqueo de la cubierta delantera y, a continuación, abra la cubierta delantera.
ADVERTENCIA SUPERFICIE CALIENTE Inmediatamente después de haber utilizado el equipo, algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes. Espere que el equipo se enfríe para poder tocar las piezas internas. Importante • Le recomendamos colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner sobre un trozo de papel o de paño desechable en caso de que se derrame tóner accidentalmente. • Manipule el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner.
Solución de problemas d Abra la cubierta trasera. e ADVERTENCIA Tire de las lengüetas verdes los lados izquierdo y derecho hacia usted y pliegue hacia abajo la cubierta de fusión (1). 1 SUPERFICIE CALIENTE Inmediatamente después de haber utilizado el equipo, algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes. Espere que el equipo se enfríe para poder tocar las piezas internas. f Saque con cuidado el papel atascado de la unidad de fusión con ambas manos.
g Cierre la cubierta de fusión (1). Papel atascado en el interior del equipo Si en la pantalla LCD aparece Atasco interno, siga los pasos indicados a continuación: 1 h i Cierre la cubierta trasera. j Cierre la cubierta delantera del equipo. 72 Vuelva a colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo. a Deje el equipo encendido durante 10 minutos para que el ventilador interno enfríe las piezas internas que están extremadamente calientes.
Solución de problemas c Retire lentamente el papel atascado con ambas manos. e Retire con cuidado el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner. El papel atascado se puede retirar con el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner, o bien éste puede soltar el papel de modo que se lo pueda retirar del interior del equipo. Nota Si tira del papel atascado hacia abajo podrá retirarlo con más facilidad.
ADVERTENCIA SUPERFICIE CALIENTE Inmediatamente después de haber utilizado el equipo, algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes. Espere que el equipo se enfríe para poder tocar las piezas internas. Importante • Le recomendamos colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner sobre un trozo de papel o de paño desechable en caso de que se derrame tóner accidentalmente. • Manipule el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner.
Solución de problemas f Baje la palanca de bloqueo de color verde y retire el cartucho de tóner de la unidad de tambor. Retire el papel atascado de la unidad de tambor si lo hubiera. g Coloque el cartucho de tóner nuevamente en la unidad de tambor hasta que oiga que queda inmovilizado en su lugar. Si coloca el cartucho correctamente, la palanca de bloqueo de color verde se levantará en forma automática.
h Vuelva a colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo. Papel atascado en la bandeja dúplex Si en la pantalla LCD aparece Atasco dúplex, siga los pasos indicados a continuación: i j a Deje el equipo encendido durante 10 minutos para que el ventilador interno enfríe las piezas internas que están extremadamente calientes. b Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo. c Abra la cubierta trasera. Cierre la cubierta delantera del equipo.
Solución de problemas ADVERTENCIA f Extraiga totalmente la bandeja dúplex del equipo. g Extraiga el papel atascado del equipo o de la bandeja dúplex. SUPERFICIE CALIENTE Inmediatamente después de haber utilizado el equipo, algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes. Espere que el equipo se enfríe para poder tocar las piezas internas. d Retire con cuidado el papel atascado de la parte trasera del equipo con ambas manos. e Cierre la cubierta posterior.
h Asegúrese de que no quede papel atascado debajo el equipo atrapado por la electricidad estática. i Vuelva a colocar la bandeja dúplex en el equipo. j Introduzca con firmeza la bandeja de papel en el equipo.
Solución de problemas Si tiene problemas con el equipo B En EE.UU.: Visite el Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/ y haga clic en Manuales en la página correspondiente a su modelo para descargar los otros manuales. Importante • Para obtener asistencia técnica, debe llamar al país en el que adquirió el equipo. Las llamadas se deben realizar desde ese país.
Problemas de impresión (Continuación) Problemas Sugerencias Aparecen en la pantalla los encabezados o pies de página del documento pero no aparecen cuando se imprimen. Hay una zona sobre la cual no se puede imprimir en las partes superior e inferior de la página. Ajuste los márgenes superior e inferior de los documentos en consecuencia. El equipo imprime inesperadamente o bien, imprime símbolos ilegibles. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir) para cancelar las tareas de impresión.
Solución de problemas Problemas de manipulación del papel Problemas Sugerencias El equipo no alimenta papel. Si la pantalla LCD muestra el mensaje de atasco de papel y el problema persiste, consulte Mensajes de error y de mantenimiento uu página 58. Si no hay papel, cargue una nueva pila de papel en la bandeja de papel. Si hay papel en la bandeja, asegúrese de que está correctamente colocado. Si el papel está curvado, alíselo.
Problemas de copia Problemas Sugerencias No se puede realizar una copia. Consulte Cómo copiar uu página 29. Póngase en contacto con su administrador para comprobar los ajustes del bloqueo seguro de funciones. En las copias aparecen líneas negras verticales. Las líneas negras verticales en las copias suelen deberse a la presencia de suciedad o corrector líquido en la banda del cristal, o bien a que el filamento de corona está sucio.
Solución de problemas Problemas de red Problemas Sugerencias No puede imprimir a través de una red cableada. Si tiene problemas de red. Consulte Guía del usuario en red. Asegúrese de que el equipo esté encendido, en línea y en modo Preparado. Imprima el Informe de configuración de red para verificar que la configuración de la red sea correcta. Consulte Guía avanzada del usuario: Informe de configuración de red.
Otros problemas Problemas Sugerencias El equipo no se enciende. Condiciones adversas en la conexión de alimentación (como rayos o una subida de tensión) pueden haber disparado los mecanismos de seguridad internos del equipo. Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación. Espere diez minutos y, a continuación, enchufe de nuevo el cable de alimentación y encienda el equipo. Si el problema no se soluciona, apague el equipo.
Solución de problemas Mejora de la calidad de impresión B Si experimenta un problema con la calidad de impresión, imprima primero una página de prueba (Menu (Menú), 3, 2, 3). Si la impresión es buena, es probable que no se trate de un problema del equipo. Compruebe las conexiones del cable de interfaz y pruebe imprimir un documento diferente. Si la impresión o la página de prueba impresa desde el equipo presenta un problema de calidad, compruebe primero los pasos siguientes.
Ejemplos de mala calidad de impresión ABCDEFGH CDEF abcdefghijk defg ABCD abcde 01234 Descolorido Recomendación Retire el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner. Sostenga el conjunto bien nivelado con ambas manos y agítelo con cuidado de lado a lado, varias veces, para distribuir el tóner uniformemente dentro del cartucho. Si la pantalla LCD muestra Cambiar tóner, instale un nuevo cartucho de tóner. Consulte Reemplazo del cartucho de tóner uu página 43. Compruebe el entorno del equipo.
Solución de problemas Ejemplos de mala calidad de impresión Recomendación Asegúrese de que está utilizando papel acorde con nuestras especificaciones. El papel grueso o de superficie áspera puede causar este problema. Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables uu página 22. Asegúrese de elegir el tipo de soporte apropiado en el controlador de impresora o en el ajuste de menú Tipo de papel del equipo. Fantasma Consulte Tipo de papel uu página 19.
Ejemplos de mala calidad de impresión Recomendación Asegúrese de que está utilizando papel acorde con nuestras especificaciones. Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables uu página 22. Seleccione el modo Papel grueso en el controlador de impresora, Grueso en la configuración del menú Tipo de papel del equipo, o bien use papel más delgado que el que está en uso. Impresión hueca Consulte Tipo de papel uu página 19. Consulte Guía del usuario de software: Impresión (para Windows®).
Solución de problemas Ejemplos de mala calidad de impresión ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Líneas blancas en la página Recomendación Asegúrese de que está utilizando papel acorde con nuestras especificaciones. Papel de superficie áspera o soporte de impresión grueso puede causar este problema. Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables uu página 22. Asegúrese de elegir el tipo de soporte apropiado en el controlador de impresora o en el ajuste de menú Tipo de papel del equipo.
Ejemplos de mala calidad de impresión Recomendación Realice 10-15 copias de una hoja de papel de color blanco vacía. Si el problema no se soluciona después de imprimir las páginas en blanco, es posible que la unidad de tambor tenga material extraño, como por ejemplo pegamento de una etiqueta adherido al tambor. Limpie la unidad de tambor. Consulte Guía avanzada del usuario: Limpieza de la unidad de tambor.
Solución de problemas Ejemplos de mala calidad de impresión Recomendación Limpie el filamento de corona dentro de la unidad de tambor deslizando la lengüeta de color verde. ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Líneas negras longitudinales Las páginas impresas tienen manchas de tóner longitudinales Consulte Limpieza del filamento de corona uu página 49. Asegúrese que la lengüeta verde del filamento de corona esté en la posición inicial (a). Es posible que el cartucho de tóner esté dañado.
Ejemplos de mala calidad de impresión FGH ABCDE ijk h fg e abcd ABCD abcde 01234 Imagen sesgada Recomendación Asegúrese de que el papel u otro soporte de impresión esté cargado correctamente en la bandeja de papel y que las guías no estén muy ajustadas o sueltas respecto del papel. Coloque las guías de papel correctamente. Consulte Carga de papel y soportes de impresión uu página 11. Si usa la bandeja MP, consulte Carga de papel en una bandeja multipropósito (bandeja MP) uu página 13.
Solución de problemas Ejemplos de mala calidad de impresión Recomendación Asegúrese de que el papel esté correctamente cargado. B DEFGH abc efghijk A CD bcde 1 34 Consulte Carga de papel y soportes de impresión uu página 11. Verifique el tipo y la calidad del papel. Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables uu página 22. Voltee la pila de papel en la bandeja de papel o gire el papel 180° en la bandeja de entrada.
Información sobre el equipo Comprobación del número de serie Cómo restablecer el equipo B 1.Red 2.Todas config. Selecc. ab u OK B b Pulse a o b para seleccionar la función de restauración de su preferencia. Pulse OK. c Realice uno de los siguientes pasos: Pulse Menu (Menú), 6, 2. 62.Núm. de serie Para restaurar la configuración, pulse 1 y vaya al paso d. XXXXXX-XXXXXXXXX b Para salir sin realizar cambios, pulse 2 y vaya al paso e. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
C Menú y funciones Programación en pantalla f C Pulse Stop/Exit (Detener/Salir) para salir del modo de menú. C El equipo ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo. La pantalla LCD proporciona programación en pantalla mediante los botones de menú. Hemos creado instrucciones paso a paso en la pantalla para ayudarle a programar el equipo. Simplemente siga los pasos, ya que estos le guían por las selecciones de menú así como por las opciones de programación.
Tabla de menús C La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco. Seleccione y pulse OK Seleccione y pulse OK Para aceptar Para salir Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones 1.Config. gral. 1.Papel 1.Tipo de papel 1.Band MP Fino Permite seleccionar el tipo de papel cargado en la bandeja de papel. 19 Permite seleccionar el tipo de papel cargado en la bandeja de papel. 19 Permite seleccionar el tipo de papel cargado en la bandeja de papel.
Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones 1.Config. gral. 1.Papel 2.Tamaño papel 1.Band MP A4 19 (Continuación) (Continuación) Permite seleccionar el tamaño del papel cargado en la bandeja de papel. Permite seleccionar el tamaño del papel cargado en la bandeja de papel. 19 Permite seleccionar el tamaño del papel cargado en la bandeja de papel. 19 Carta* Legal Página Ejecutivo A5 A5 L A6 B5 B6 Folio Cualquiera 2.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Página 1.Config. gral. 3.Ecología 1.Ahorro tóner — Si Permite incrementar la capacidad del cartucho de tóner. Consulte . (Continuación) No* 2.Tiempo reposo — El intervalo varía según los modelos. — — Encendido Permite ahorrar energía. 03min* 4.Modo Silencio Apagado* 5.Selec. bandeja 1.Copia — Bandeja 1 sólo Bandeja 2 sólo Disminuye el ruido de impresión. Elige la bandeja que se usará en el modo COPIA.
Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Página 1.Config. gral. 7.Seguridad 1.Bloqueo func. — — Permite restringir las operaciones del equipo seleccionado a un máximo de 25 usuarios individuales y todos los demás usuarios Públicos no autorizados. Consulte . 2.Bloq. configu. — — Impide que los usuarios no autorizados cambien los ajustes actuales del equipo. 1.Tamañ.Escan.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Página 1.Config. gral. 0.Selec. Idioma — — (en EE.UU.) Le permite cambiar el idioma del LCD por el de su país. Consulte . (Continuación) English* Español Consulte Guía avanzada del usuario. Consulte Guía de configuración rápida. Consulte Guía del usuario de software. La configuración de fábrica viene marcada en negrita y con un asterisco.
Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página 2.Copia 1.Calidad — Automático* Permite seleccionar la resolución de copia idónea para el tipo de documento. Consulte . Texto Foto Gráfico 2.Brillo — -nnnno+ Permite ajustar el brillo de las copias. -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ 3.Contraste — -nnnno+ -nnnon+ Permite ajustar el contraste de las copias. -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ Consulte Guía avanzada del usuario.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página 3.Impresora 1.Emulación — Auto(EPSON)* Permite seleccionar el modo de emulación. Consulte . Auto(IBM) HP LaserJet BR-Script 3 Epson FX-850 IBM Proprinter 2.Opcions impres 1.Fuente interna 1.HP LaserJet 2.BR-Script 3 3.Dúplex 2.Configuración — Permite imprimir una lista de los ajustes de la impresora. 3.Impr de prueba — Permite imprimir una página de prueba. — Si(borde largo) Activa o desactiva la impresión dúplex.
Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones 4.I/F direc. USB 1.Impres.directa 1.Tamaño papel A4 Permite establecer el tamaño del papel cuando se imprime directamente desde la unidad de memoria Flash USB. 30 Permite establecer el tipo de soporte cuando se imprime directamente desde la unidad de memoria Flash USB. 30 Permite establecer el estilo de página cuando se imprimen varias páginas directamente desde la unidad de memoria Flash USB.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones 4.I/F direc. USB 1.Impres.directa 5.Encuadernar Si* 31 (Continuación) (Continuación) Permite activar o desactivar la encuadernación de páginas cuando se imprime directamente desde la unidad de memoria Flash USB. Permite establecer la opción de calidad de impresión cuando se imprime directamente desde la unidad de memoria Flash USB. 31 Permite establecer la opción PDF para imprimir comentarios (Señalam.
Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Página 5.Red 1.TCP/IP 1.Metod arranque — Automático* Permite seleccionar el método de arranque más adecuado a sus necesidades. Consulte . Estática RARP BOOTP DHCP (Prueba IP Boot) — 00003* [00000-32767] Especifica la cantidad de intentos que el equipo hará para obtener una dirección IP cuando Metod arranque esté definido en cualquier ajuste a excepción de Estática. 2.Dirección IP — [000-255]. [000-255]. [000-255].
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Página 5.Red 1.TCP/IP 8.Servidor DNS — Primario (Continuación) (Continuación) Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario de DNS. Consulte . [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Secundario [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] 9.APIPA — Si* No 0.IPv6 — Si No* 2.
Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Página 5.Red 5.Escanear a FTP — — Color 100 ppp* Permite seleccionar el formato de archivo para enviar los datos escaneados por FTP. Consulte . (Continuación) Color 200 ppp Color 300 ppp Color 600 ppp Color automát. Gris 100 ppp Gris 200 ppp Gris 300 ppp Gris automático ByN 300 ppp ByN 200 ppp ByN 200x100 PPP 6.Escanear a red — — ® (Windows ) Color 100 ppp* Color 200 ppp Color 300 ppp Color 600 ppp Color automát.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página 6.Info. equipo 1.Fecha y hora 1.Fecha y hora — Coloca la flecha y la hora en la pantalla LCD. Consulte . 2.Luz día auto Si (Solamente EE.UU.) No* Permite cambiar al horario de verano automáticamente. Consulte . 2.Cambiar hora Horario verano* (Solamente Chile/Argentina) Horario invier Permite cambiar al horario de verano manualmente. 3.Zona horaria UTCXXX:XX Permite establecer la zona horaria correspondiente a su país. Consulte .
Menú y funciones Introducción de texto C Al realizar determinadas selecciones de menú, es posible que tenga que introducir caracteres de texto. Las teclas del teclado numérico tienen letras impresas. Las teclas: 0, # y l no tienen letras impresas porque se utilizan para caracteres especiales. Pulse la tecla numérica que corresponda tantas veces como se indica en esta tabla de referencia para acceder al carácter que desee.
Caracteres y símbolos especiales Pulse l, # o 0, a continuación, pulse d o c para mover el cursor al símbolo o letra de su interés. Pulse OK para seleccionarlo. Los símbolos y caracteres siguientes aparecen en función de la selección de menú. Pulse l para (espacio) ! " # $ % & ’ ( ) l + , - . / Pulse # para :;<=>?@[]ˆ_\~‘|{} Pulse 0 para ÁÉÍÑÓÚ0 110
D Especificaciones D Especificaciones generales D Nota Este capítulo presenta un resumen de las especificaciones de los equipos. Para conocer especificaciones adicionales, visítenos en http://www.brother.com/ donde encontrará todos los detalles.
Modelo DCP-8110DN Dimensiones DCP-8110DN DCP-8150DN DCP-8155DN (Continuación) 16.7 in. (423 mm) 15.9 in. (405 mm) Peso (con artículos consumibles) 34,4 lb (15,6 kg) Nivel de ruido Impresión LPAm = 59 dB (A) Preparado LPAm = 37 dB (A) Presión de sonido 16.3 in.
Especificaciones Tamaño de documento Modelo Tamaño del documento (una sola cara) DCP-8110DN D DCP-8150DN DCP-8155DN Ancho de la unidad ADF 5,8 a 8,5 pulgadas (147,3 a 215,9 mm) Longitud de la unidad ADF 5,8 a 14,0 pulgadas (147,3 a 355,6 mm) Ancho del cristal de escáner Máx. 8,5 pulgadas (215,9 mm) Longitud del cristal de escáner Máx. 11,8 pulgadas (300,0 mm) Tamaño del Ancho de la unidad documento ADF (dos caras (Dúplex)) Longitud de la unidad ADF Máx.
Soportes de impresión Modelo Entrada de papel DCP-8110DN Bandeja de papel (estándar) Bandeja multipropósito (Bandeja MP) Bandeja de papel 2 (Opcional) Salida del papel 1 DCP-8150DN DCP-8155DN Tipo de papel Papel normal, papel fino, papel reciclado Tamaño del papel Carta, A4, B5 (ISO/JIS), A5, A5 (borde largo), B6 (ISO), A6, Ejecutivo, Legal, Folio Peso del papel 16 a 28 lb (60 a 105 g/m2) Capacidad máxima de papel Hasta 250 hojas de 20 lb (80 g/m2) Papel normal Tipo de papel Papel normal, pape
Especificaciones Copia D Modelo DCP-8110DN Ancho de copia Máx.
Escáner D Modelo DCP-8110DN DCP-8150DN DCP-8155DN Color/Mono Sí/Sí Compatible con TWAIN Sí (Windows® XP / Windows Vista® / Windows® 7 / Mac OS X 10.5.8, 10.6.x, 10.7.x 1) Compatible con WIA Sí (Windows® XP / Windows Vista® / Windows® 7) Compatible con ICA Sí (Mac OS X 10.6.x, 10.7.
Especificaciones Impresora D Modelo DCP-8110DN Impresión automática de 2 caras (Dúplex) Sí Emulaciones PCL6, BR-Script3 (PostScript® 3™), IBM Proprinter XL, Epson FX-850 Resolución 1200 ppp × 1200 ppp, calidad HQ1200 (2400 × 600 ppp), 600 ppp × 600 ppp Velocidad de impresión (Dúplex) Hasta 18 lados/minuto (hasta 9 páginas/minuto) Velocidad de impresión Hasta 38 páginas/minuto DCP-8155DN (tamaño carta) 1 (tamaño carta) 1 Primera copia impresa 2 DCP-8150DN Hasta 40 páginas/minuto (tamaño ca
Característica de impresión directa Modelo 1 DCP-8110DN DCP-8150DN D DCP-8155DN Compatibilidad PDF versión 1.7 , JPEG, Exif + JPEG, PRN (creado por el controlador de la impresora Brother), TIFF (escaneado por todos los modelos MFC o DCP de Brother), XPS versión 1.0 Interfaz Interfaz directa USB 1 No se admiten datos de PDF que contengan archivos de imágenes JBIG2 o JPEG2000 o archivos de transparencias.
Especificaciones Requisitos del ordenador D Requisitos mínimos del sistema y funciones de software de PC compatibles Plataforma Velocidad informática y versión mínima del del sistema operativo procesador Memoria Memoria Espacio en el disco duro para RAM RAM mínima recomendada la instalación Para Para controladores aplicaciones Funciones Interfaz de de PC software compatible 2 de PC compatibles Sistema operativo Intel® Pentium ® II o equivalente 128 MB 256 MB Impresión, USB, escaneado 10Base-T/ 100
Requisitos mínimos del sistema y funciones de software de PC compatibles Plataforma Velocidad informática y versión mínima del del sistema operativo procesador Windows Server® 2003 (imprimir solo a través de red) Intel® Pentium® III o equivalente Windows Server® 2003 x64 Edition (imprimir solo a través de red) 64CPU compatible de 64 bits (Intel®64 o AMD64) Windows Server® 2008 (imprimir solo a través de red) Intel® Pentium® 4 o CPU compatible de 64 bits equivalente Windows Server® 2008 R2 (imprimir s
Especificaciones Artículos consumibles Modelo Cartucho de tóner Buzón de entrada D DCP-8110DN DCP-8150DN Aprox. 2.000 páginas tamaño Aprox. 3.000 páginas tamaño Carta o A4 1 Carta o A4 1 DCP-8155DN Nº de pedido - Estándar Aprox. 3.000 páginas tamaño Carta o A4 1 TN-720 Alto rendimiento Aprox. 8.000 páginas tamaño Carta o A4 1 TN-750 Aprox. 30.
Interfaces Modelo USB D DCP-8110DN USB 2.0 de alta velocidad DCP-8150DN DCP-8155DN 12 Se recomienda usar un cable USB 2.0 (Tipo A/B) que no tenga más de 6 pies (2 metros) de longitud. Ethernet 3 10BASE-T / 100BASE-TX Utilice un cable Ethernet U/UTP de categoría 5 o superior. 1 El equipo dispone de una interfaz USB 2.0 de velocidad completa. El equipo puede conectarse también a un ordenador que disponga de una interfaz USB 1.1. 2 Los puertos USB de otros fabricantes no son compatibles.
Especificaciones Red (LAN) D Nota Para obtener más información sobre las especificaciones de red, consulte la Guía del usuario en red. Modelo DCP-8110DN DCP-8150DN DCP-8155DN LAN Puede conectar su equipo a una red para poder utilizar las funciones Impresión en red y Escaneado en red. También incluye el software de gestión de redes Brother BRAdmin Light 1 2.
E Índice A E Accesorios y suministros .......................... iii Apple Macintosh Consulte la Guía del usuario de software. Artículos consumibles ....................... 41, 42 AYUDA Mensajes en la pantalla LCD ................95 Tabla de menús ....................................96 Escala de grises .................................... 116 Escaneado Consulte la Guía del usuario de software. Escaneo de un documento a un ordenador ................................................ 35 Etiquetas .........
M R Macintosh Consulte la Guía del usuario de software. Mantenimiento, rutinario reemplazo cartucho de tóner ...............................43 unidad de tambor ...............................51 Memoria .................................................111 Mensaje sin memoria ...............................62 Mensajes de error en la pantalla LCD .....58 Impos. Impri. XX ...................................61 Impos.Escanea XX ...............................61 Sin memoria ......................................
W Windows® Consulte la Guía del usuario de software. World Wide Web .........................................
Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Brother International Corporation (Canada) Ltd. 1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, QC, Canada H9B 3H6 Visite nuestro sitio en la web http://www.brother.com/ Estos equipos han sido aprobados para ser utilizados únicamente en el país en el que se han adquirido.