Quick Setup Guide
Table Of Contents
- Руководство по быстрой установке DCP-8110DN
- Начало работы
- 1 Распакуйте аппарат и проверьте комплектацию
- 2 Снимите упаковочные материалы с аппарата
- 3 Загрузите бумагу в лоток для бумаги
- 4 Подключите кабель питания
- 5 Выберите требуемый язык
- 6 Задайте контрастность ЖКД(при необходимости)
- 7 Установите дату и время
- 8 Автоматический переход на летнее и зимнее время
- 9 Установка часового пояса
- 10 Выберите тип соединения
- Подключение через USB-интерфейс (Windows® XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/Windows® 7)
- Подключение через USB-интерфейс (Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)
- Подключение к проводному сетевому интерфейсу (Windows® XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/Windows® 7)
- Подключение к проводному сетевому интерфейсу (Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)
- Использование в сети
- Дополнительная информация
- Дополнительные компоненты и расходные материалы
- Начало работы
2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• В качестве упаковочного материала аппарата используются пластиковые пакеты. Во избежание
опасности удушения храните эти пластиковые пакеты в местах, недоступных для детей.
Пластиковые пакеты не являются игрушками.
• При перемещении аппарата беритесь за боковые захваты, находясь спереди от аппарата.
Боковые захваты расположены под модулем сканера. НЕ переносите аппарат, держа его снизу.
•
Если используется нижний лоток, НЕ перемещайте аппарат с нижним лотком. Это может
привести к травме или повреждению аппарата, так как нижний лоток не прикреплен к аппарату.
Знак ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
указывает на потенциально опасную ситуацию,
которая, если ее не предотвратить, может привести к смертельному
исходу или получению тяжелых травм.
Знак ОСТОРОЖНО
указывает на потенциально опасную ситуацию,
которая, если ее не предотвратить, может привести к получению легких
или средних травм.
Примечание
• При установке аппарата оставляйте между ним и окружающими предметами зазор, указанный на
рисунке.
• Комплект поставки может различаться в зависимости от страны.
• Рекомендуется сохранить оригинальную упаковку.
• При необходимости транспортировки аппарата тщательно заново упакуйте его в оригинальную
упаковку, чтобы избежать повреждений при транспортировке. Перевозчик также должен знать, что
везет аппарат. Для
получения информации о повторной упаковке аппарата см. раздел Упаковка и
транспортировка устройства в документе Руководство по дополнительным функциям.
• Интерфейсный кабель для подключения к компьютеру не входит в комплект поставки. Приобретите
интерфейсный кабель в соответствии с подключением, которое требуется использовать (USB или
сетевой).
Кабель USB
• Рекомендуется использовать кабель USB 2.0 (тип A/B) длиной не более 2
метров.
• Не подключайте кабель USB на этом этапе. Интерфейсный кабель подключается при установке
MFL-Pro Suite.
Сетевой кабель
Используйте обычный кабель типа “витая пара” 5 категории (или выше) для подключения к сети
10BASE-T или Fast Ethernet 100BASE-TX.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОСТОРОЖНО
150 мм
150 мм
150 мм
400 мм