Manual Básico do Utilizador DCP-L8400CDN DCP-L8450CDW Alguns modelos não estão disponíveis em todos os países.
Se necessitar de contactar o Serviço de Apoio ao Cliente Preencha as informações que se seguem para consulta posterior: Número do Modelo: DCP-L8400CDN / DCP-L8450CDW (Assinale o número do seu modelo) Número de Série: 1 Data de Compra: Local da Compra: 1 O número de série encontra-se na parte traseira da unidade. Guarde este Manual do Utilizador com o recibo de venda como comprovativo da compra, para o caso de roubo, incêndio ou assistência ao abrigo da garantia.
Manuais do Utilizador e onde os encontrar Nome do Guia? Localização? Guia de Segurança de Produto Leia este guia em primeiro lugar. Leia as Instruções de Segurança antes de instalar o equipamento. Consulte as marcas comerciais e as limitações legais neste guia. Impresso / Na caixa Guia de Instalação Rápida Siga as instruções para configurar o equipamento e instalar os controladores e o software para o sistema operativo e o tipo de ligação que está a utilizar.
Índice (Manual Básico do Utilizador) 1 Informação geral 1 Utilizar a documentação ........................................................................................1 Símbolos e convenções utilizados nesta documentação ................................1 Aceder a Brother Utilities (Utilitários Brother) (Windows®) ....................................2 Aceder ao Manual Avançado do Utilizador e ao Manual do Utilizador da Rede e do Software .................................................................
3 Colocar documentos 36 Como colocar documentos .................................................................................. 36 Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) .............................. 36 Utilizar o vidro do digitalizador....................................................................... 37 4 Fazer cópias 38 Como copiar ........................................................................................................ 38 Parar a cópia .......................
B Solução de problemas 98 Identificar o problema ..........................................................................................98 Mensagens de erro e de manutenção .................................................................99 Encravamentos de documentos ........................................................................108 O documento está encravado na parte superior da unidade ADF ..............108 O documento está encravado por baixo da tampa dos documentos ..........
Índice (Manual Avançado do Utilizador) Pode ver o Manual Avançado do Utilizador. Windows®: ficheiro PDF / CD-ROM / na caixa Macintosh: ficheiro PDF / Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/ O Manual Avançado do Utilizador descreve as seguintes funções e operações.
vi
1 Informação geral Utilizar a documentação 1 Os ícones de proibição indicam ações que não podem ser executadas. 1 Negrito O estilo negrito identifica as teclas numéricas no painel táctil ou no ecrã do computador. Itálico O estilo itálico chama a atenção para pontos importantes ou remete para um tópico relacionado. Courier New O tipo de letra Courier New identifica as mensagens apresentadas no ecrã táctil do equipamento.
Capítulo 1 Aceder a Brother Utilities (Utilitários Brother) (Windows®) Brother Utilities é um executor de aplicações que oferece um acesso fácil a todas as aplicações Brother instaladas no seu dispositivo. a (Windows® 7 / Windows Vista® / Windows® XP) Clique menu Utilities (Iniciar), selecione Todos os Programas > Brother > Brother (Windows® 8) Toque ou clique em (Brother Utilities) no ecrã Iniciar ou no ambiente de trabalho. (Windows® 8.
Informação geral Aceder ao Manual Avançado do Utilizador e ao Manual do Utilizador da Rede e do Software Se não tiver instalado o software, pode encontrar a documentação no CD-ROM seguindo estes passos: a 1 NOTA (Windows® 8: Clique em (Explorador de Ficheiros) na barra de tarefas e vá para Computador (Este PC).) Faça duplo clique no ícone do CD-ROM e duplo clique em start.exe.
Capítulo 1 Como localizar instruções de digitalização 1 Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo: Manual do Utilizador da Rede e do Software Digitalização ControlCenter Digitalização em Rede Guias de Orientação Nuance™ PaperPort™ 12SE (Windows®) Os Guias de Orientação completos do Nuance™ PaperPort™ 12SE podem ser vistos no separador Ajuda da aplicação Nuance™ PaperPort™ 12SE.
Informação geral Aceder à Assistência Brother (Windows®) Pode encontrar todos os contactos de que necessita, como a assistência na Web (Brother Solutions Center), no CD-ROM. Clique em Assistência Brother no Menu superior. Aparece o ecrã Brother Support. 1 Aceder à Assistência Brother (Macintosh) 1 Poderá encontrar todos os contactos necessários, assim como assistência na Web. Visite o Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/. Para aceder ao nosso website (http://www.brother.
Capítulo 1 Visão geral do painel de controlo DCP-L8400CDN possui um ecrã LCD táctil de 93,4 mm e um painel táctil. DCP-L8450CDW possui um ecrã LCD táctil de 123,2 mm e um painel táctil. 䣅䥔䣲䣫䣣 1 䣆䣫䣩䣫䣶䣣䣮䣫䣼䣣䣴 NOTA As ilustrações do painel de controlo estão baseadas em DCP-L8450CDW. 1 LCD (ecrã de cristais líquidos) táctil Isto é um LCD sensível ao toque. Pode aceder aos menus e às opções premindoos quando apresentados neste ecrã.
Informação geral 1 2 3 4 2 Painel táctil: 3 Voltar Prima Prima para voltar ao nível de menu anterior. Cancelar para ligar o equipamento. Prima e mantenha premido Home Prima para voltar ao ecrã principal. A configuração de fábrica mostra a data e hora, mas pode alterar a configuração predefinida do ecrã inicial (consulte Configurar o ecrã Pronto uu página 12.) Ligar/Desligar para desligar o equipamento.
Capítulo 1 LCD táctil 1 Pode selecionar três tipos de ecrã no ecrã principal. Quando estiver no ecrã principal, pode alterar o ecrã apresentado se deslizar para esquerda ou direita ou se premir d ou c. Os ecrãs seguintes apresentam o estado dos equipamentos quando o equipamento está inativo. 2 1 3 4 Ecrã inicial O ecrã inicial apresenta a data/hora e permite aceder aos ecrãs Copiar, Digitalizar, Configuração de Wi-Fi 1, Níveis de Toner, Configuração e Atalhos.
Informação geral NOTA 3 Deslizar é um tipo de operação do utilizador no ecrã táctil que consiste em passar um dedo pelo ecrã para ver a página ou o item seguinte. (Toner) 1 Verifique a duração restante do toner. Prima para aceder ao menu Toner. NOTA A duração restante do toner variará consoante os tipos de documentos impressos e a utilização do cliente. 䣅䥔䣲䣫䣣 4 (Definiç.) Prima para aceder às definições principais (para obter mais informação, consulte Ecrã Definições uu página 11).
Capítulo 1 8 Web 11 Ícone de aviso Prima para ligar o equipamento Brother a um serviço de Internet (para obter mais informação, uu Guia "Web Connect"). 11 9 Aplicações É possível que tenham sido adicionadas Apps ou que algum nome de App tenha sido alterado pelo fornecedor desde que este documento foi publicado (para obter mais informação, uu Guia "Web Connect"). 䣅䥔䣲䣫䣣 䣆䣫䣩䣫䣶䣣䣮䣫䣼䣣䣴 10 USB Prima para aceder aos menus Impressão Direta e Digitalizar para USB.
Informação geral Ecrã Definições 1 O ecrã táctil apresenta as definições do equipamento ao premir (Data e hora) 1 Ver a data e hora. . Pode verificar e consultar todas as definições do equipamento no ecrã seguinte. (DCP-L8450CDW) 1 3 Prima para aceder ao menu Data e hora. 4 Bip Ver o volume do sinal sonoro selecionado. Prima para aceder à definição de volume do sinal sonoro. 2 3 5 Defin. todas 4 Prima para aceder ao menu Definições completo. 6 Defin.
Capítulo 1 Configurar o ecrã Pronto Configure o ecrã Pronto para Ecrã inicial, Mais1 ou Mais2. Quando o equipamento estiver inativo ou premir definir. , o ecrã táctil volta ao ecrã que 1 Operações básicas 1 Prima o ecrã táctil com um dedo para o utilizar. Para ver e aceder a todos os ecrãs de menus ou opções, deslize para a esquerda, para a direita, para cima, para baixo ou prima d c ou a b para os percorrer. IMPORTANTE a Prima b Prima Defin. todas. .
Informação geral f g Prima Definições LCD. Prima Retroiluminaç.. Definições de atalhos 1 Adicionar atalhos de cópia h Prima Médio. 1 Pode adicionar as definições de cópia, digitalização e Web Connect que utiliza mais frequentemente, configurando-as como atalhos. Quando for útil, pode chamar e aplicar estas definições com rapidez e facilidade. Pode adicionar até 48 atalhos.
Capítulo 1 g h Quando acabar de alterar as definições, prima Guardar como Atalho. j Leia e confirme a lista das definições que selecionou e prima OK. l Digit. 2 lados (DCP-L8450CDW) Tipo digitaliz. Resolução Tipo de Ficheiro Tam área digit Tamanho Fich para OCR / para Ficheiro / para Imagem / para E-mail Seleção de PC Introduza um nome para o atalho utilizando o teclado do ecrã táctil. (Para saber como introduzir carateres, consulte Introduzir texto uu página 179.) Prima OK.
Informação geral f Proceda de uma das seguintes formas: Se premir para USB, leia a informação apresentada no ecrã táctil e prima OK. Vá para o passo i. Se premir p/ Serv E-mail, leia a informação apresentada no ecrã táctil e prima OK. Vá para o passo g. Se premir para OCR, para Ficheiro, para Imagem ou para E-mail, leia a informação apresentada no ecrã táctil e prima OK para confirmar. Vá para o passo h.
Capítulo 1 h Proceda de uma das seguintes formas: Quando o equipamento estiver ligado a um computador através de ligação USB: Prima OK para confirmar USB como Nome do PC. Vá para o passo n. Quando o equipamento está ligado à rede: Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver o Nome do PC e prima-o. Prima OK para confirmar o Nome do PC que tiver selecionado. Vá para o passo n.
Informação geral e Se for apresentada informação relativa à ligação à Internet, leia-a e confirme premindo OK. 1 NOTA Ocasionalmente, as atualizações ou anúncios sobre a função do equipamento será mostrado no ecrã táctil. Leia a informação e prima OK. f Deslize para a esquerda ou para a direita ou prima d ou c para ver os serviços disponíveis e, em seguida, prima o seu serviço pretendido. g Prima a sua conta.
Capítulo 1 Adicionar Atalhos de Apps As definições destes serviços podem ser incluídas num atalho de Apps: 1 i Leia e confirme a lista de Apps que selecionou e prima OK. j Introduza um nome para o atalho utilizando o teclado do ecrã táctil. (Para saber como introduzir letras, consulte Introduzir texto uu página 179.) Prima OK. k Prima OK para guardar o atalho.
Informação geral h Eliminar atalhos Para criar um novo atalho, mantenha premido para apagar o nome atual e introduza um novo nome utilizando o teclado do ecrã táctil. (Para saber como introduzir letras, consulte Introduzir texto uu página 179). Prima OK. i Pode editar o nome de um atalho. a Prima b Prima um tabulador de 1 a 8 para mostrar o Atalho que deseja. c Prima . . 1 NOTA Também pode premir a Prima b Prima um tabulador de 1 a 8 para mostrar o Atalho que deseja. c Prima .
Capítulo 1 Definir data e hora O ecrã táctil mostra a data e a hora. a Prima . b Prima . c d Prima Data. Introduza os dois últimos dígitos do ano utilizando os números no ecrã táctil e, em seguida, prima OK. (ex.: introduza 1, 4 para 2014.) e Introduza os dois dígitos do mês utilizando os números no ecrã táctil e, em seguida, prima OK. f Introduza os dois dígitos do dia utilizando os números no ecrã táctil e, em seguida, prima OK. g h Prima Hora.
2 Colocar papel Colocar papel e suportes de impressão 2 2 Imprimir em papel simples, papel fino ou papel reciclado a partir da Gaveta 1 e da Gaveta 2 a O equipamento pode alimentar papel através da gaveta de papel normal, da gaveta multifunções ou da gaveta inferior opcional. 2 Abra totalmente a gaveta do papel do equipamento. NOTA Se o seu software suportar a seleção do tamanho de papel no menu de impressão, pode selecioná-lo através do software.
Capítulo 2 b Enquanto prime os manípulos verdes de desbloqueio da guia de papel (1), deslize as guias de papel até se ajustarem ao papel que está a colocar na gaveta. Certifique-se de que as guias estão bem encaixadas nas ranhuras. d Coloque papel na gaveta e certifique-se de que: Certifique-se de que o papel fica abaixo da marca máxima de papel ( ) (1) porque o abastecimento da gaveta do papel em excesso causa encravamentos de papel. 1 O lado a ser impresso está virado para baixo.
Colocar papel f Imprimir em papel simples, papel fino, papel reciclado, papel bond ou papel plastificado com a gaveta MF Levante a aba do suporte (1) para evitar que o papel deslize da gaveta de saída para baixo ou retire cada página à medida que saem do equipamento. a Abra a gaveta MF e baixe-a suavemente. b Puxe para fora o suporte da gaveta MF (1) e abra a aba (2). 2 2 1 g Enviar o trabalho de impressão para o equipamento.
Capítulo 2 c Coloque papel na gaveta MF e certifique-se de que: d Levante a aba do suporte para evitar que o papel deslize da gaveta de saída para baixo ou retire cada página à medida que saem do equipamento. e Enviar o trabalho de impressão para o equipamento. O papel não ultrapassa a marca máxima de papel (1). A extremidade de entrada do papel (parte superior do papel) está posicionada entre as setas e (2).
Colocar papel Imprimir em papel espesso, etiquetas e envelopes com a gaveta MF b 2 Quando a tampa traseira (gaveta de saída face para cima) estiver em baixo, o equipamento tem uma trajetória do papel reta a partir da gaveta MF até à parte de trás do equipamento. Utilize este método de alimentação e saída de papel para imprimir em papel espesso, etiquetas ou envelopes.
Capítulo 2 d Puxe para fora o suporte da gaveta MF (1) e abra a aba (2). e Coloque papel, etiquetas ou envelopes na gaveta MF. Certifique-se de que: O número de envelopes na gaveta MF não é superior a três. O papel, etiquetas ou envelopes não ultrapassam a marca máxima de papel (1). A extremidade de entrada do papel (parte superior do papel) está posicionada entre as setas e (2). O lado a ser impresso está virado para cima.
Colocar papel f Enviar o trabalho de impressão para o equipamento. NOTA • Retire cada envelope assim que for impresso. Empilhar os envelopes pode provocar encravamentos ou enrolamentos. 2 • Se envelopes ou papel espesso ficarem manchados durante a impressão defina o Tipo de suporte para Env. grosso ou Papel mais grosso para aumentar a temperatura de fixação. • Se os envelopes ficam vincados depois de impressos, consulte Melhorar a qualidade de impressão uu página 124.
Capítulo 2 Áreas não digitalizáveis e não imprimíveis 2 As figuras da tabela mostram as áreas máximas não digitalizáveis e não imprimíveis. Estas áreas podem variar consoante o tamanho do papel ou as configurações da aplicação que está a utilizar. Utilização Tamanho do papel Superior (1) Esquerda (2) Inferior (3) Direita (4) Cópia* Letter 4 mm 4 mm * uma só cópia ou uma cópia 1 em 1 A4 4 mm 3 mm Legal 4 mm 4 mm Digitalização Letter 3 mm 3 mm A4 3 mm 3 mm Legal (ADF) Aprox.
Colocar papel Definições de papel Tamanho do Papel 2 2 Quando alterar o tamanho do papel na gaveta, terá também de alterar a definição de tamanho de papel para que o equipamento possa ajustar o documento na página. Pode utilizar os seguintes tamanhos de papel. Para imprimir cópias: A4, Letter, Legal, Executive, B5(JIS), A5, A5 L (lado longo), A6 e Folio (215,9 mm 330,2 mm) a Prima b c d Prima Defin. gaveta.
Capítulo 2 Utilizar Gaveta em modo Cópia 2 Pode alterar a gaveta prioritária que o equipamento irá utilizar para imprimir cópias. Ao selecionar Só gaveta#1, Só MF ou Só gaveta#2 1, o equipamento utiliza apenas o papel dessa gaveta. Se a gaveta selecionada ficar sem papel, aparece Sem papel no ecrã táctil. Insira papel na gaveta vazia. Para alterar as definições da gaveta, siga as instruções abaixo: a Prima b c d Prima Defin. gaveta.
Colocar papel Papel e outros suportes de impressão admitidos A qualidade de impressão pode variar consoante o tipo de papel utilizado. Pode utilizar os seguintes tipos de suportes de impressão: papel simples, papel fino, papel espesso, cartolina, papel Bond, papel reciclado, etiquetas, envelopes ou papel plastificado (consulte Suportes de impressão uu página 184).
Capítulo 2 Capacidade da Gaveta de Papel Gaveta multifunções (gaveta MF) 2 Tamanho do papel Tipos de papel N.º de folhas Largura: 76,2 a 215,9 mm Papel simples, papel fino, papel espesso, cartolina, papel reciclado, papel bond, etiquetas, envelopes, Env. finos, Env.
Colocar papel Manusear e utilizar papel especial O equipamento foi concebido para funcionar com a maior parte dos tipos de papel bond e xerográfico. Contudo, algumas variedades de papel podem afetar a qualidade de impressão ou a fiabilidade do manuseamento. Teste sempre amostras de papel antes da compra para assegurar o desempenho pretendido. Guarde o papel na embalagem original e mantenha-a selada. Mantenha o papel deitado e num local sem humidade, luz solar direta ou calor.
Capítulo 2 Envelopes 2 O equipamento foi concebido para funcionar com a maior parte dos envelopes. No entanto, alguns envelopes podem causar problemas de alimentação e de qualidade de impressão devido ao respetivo método de fabrico. Os envelopes devem ter as extremidades direitas e bem vincadas. Os envelopes devem ser planos e não inchados ou pouco sólidos. Utilize apenas envelopes de qualidade de um fornecedor que compreenda que irá utilizar os envelopes num equipamento a laser.
Colocar papel Etiquetas Este equipamento imprime a maioria dos tipos de etiquetas destinadas a utilização num equipamento a laser. As etiquetas devem ter uma cola de base acrílica visto que este material é mais estável às altas temperaturas da unidade de fusão. A cola não deve entrar em contacto com nenhuma parte do equipamento, porque a etiqueta pode colar-se à unidade do tambor ou aos rolos e provocar encravamentos e problemas na qualidade de impressão. A cola não deve estar exposta entre as etiquetas.
3 Colocar documentos Como colocar documentos NOTA 3 Pode fazer cópias e digitalizar a partir do ADF (alimentador automático de documentos) e do vidro do digitalizador. Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) • Para digitalizar documentos que não sejam adequados para o ADF, consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 37. • É mais fácil utilizar o ADF se colocar um documento com várias páginas.
Colocar documentos d b Ajuste as guias de papel (1) para se adaptarem à largura do documento. Orientando-se pelas guias esquerda e superior do documento, coloque o documento com a face para baixo no canto superior esquerdo do vidro do digitalizador. 1 3 NOTA Para digitalizar documentos não normalizados, consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 37.
4 Fazer cópias Como copiar 4 4 Parar a cópia Os passos seguintes explicam a operação de cópia básica. Para interromper a cópia, prima a Predefinições de cópia Proceda de uma das seguintes formas para colocar o documento: Coloque o documento virado para cima no ADF (consulte Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) uu página 36). Coloque o documento virado para baixo no vidro do digitalizador (consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 37).
Fazer cópias g h Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver as definições disponíveis e prima a definição que desejar. Definições e Opções de Cópia Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver as opções disponíveis e prima a opção que desejar. Repita os passos g e h para cada definição que desejar. (Manual Básico do Utilizador) NOTA Guarde as definições como um atalho premindo Guardar como Atalho. i j Prima OK. Prima Cor inicial ou Iniciar mono.
5 Imprimir a partir de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa Com a função Impressão Direta, não necessita de um computador para imprimir. Para imprimir, basta ligar a unidade de memória flash USB à interface direta USB do equipamento. Pode também ligar e imprimir diretamente a partir de uma câmara configurada para o modo de armazenamento em massa USB.
Imprimir a partir de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa Imprimir diretamente a partir de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa a Ligue a unidade de memória Flash USB ou a câmara digital à interface direta USB (1) na parte frontal do equipamento. O ecrã táctil mostrará automaticamente o menu de memória USB para confirmar se o dispositivo USB está corretamente ligado.
Capítulo 5 b Prima Impressão direta. NOTA Se o equipamento tiver a opção Secure Function Lock ligada, poderá não conseguir aceder à Impressão Direta (uu Manual Avançado do Utilizador). c Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para selecionar o nome da pasta e o nome de ficheiro que desejar. Se tiver selecionado o nome da pasta, deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para selecionar o nome de ficheiro que desejar.
Imprimir a partir de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa Alterar as configurações predefinidas da impressão direta 5 Pode alterar as configurações predefinidas da Impressão Direta. a Ligue a unidade de memória flash USB ou a câmara digital à interface direta USB na parte frontal do equipamento. b c d Prima Impressão direta. e f Prima a nova opção que desejar. 5 Prima Predefinições.
6 Como imprimir a partir de um computador Imprimir um documento O equipamento pode receber um documento a partir do computador e imprimi-lo. Para imprimir a partir de um computador, tem de instalar o controlador da impressora. (Para obter mais informação sobre o controlador da impressora, uu Manual do Utilizador da Rede e do Software) a Instale o controlador da impressora Brother através do CD-ROM ou do Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/ (uu Guia de Instalação Rápida).
7 Como digitalizar para um computador 7 Antes da digitalização 7 Para utilizar o equipamento como um digitalizador, instale um controlador de digitalizador. Se o equipamento estiver numa rede, configure-o com um endereço TCP/IP. Instale os controladores do digitalizador através do CD-ROM ou do Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/ (uu Guia de Instalação Rápida).
Capítulo 7 Digitalização de um documento como ficheiro PDF com o ControlCenter4 (Windows®) (Para Macintosh, uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.) NOTA Os ecrãs que aparecem no computador podem variar em função do modelo. O ControlCenter4 é um utilitário de software que lhe permite aceder rápida e facilmente às aplicações que utiliza com mais frequência. Utilizar o ControlCenter4 elimina a necessidade de executar manualmente aplicações específicas.
Como digitalizar para um computador d Verifique se o equipamento que pretende utilizar está selecionado na Modelo lista pendente. e Clique em Ficheiro. f Prima Digitalização. O equipamento inicia o processo de digitalização. A pasta onde os dados digitalizados estão guardados abre automaticamente.
Capítulo 7 Como digitalizar um documento para PDF utilizando o ecrã táctil a b Coloque o documento (consulte Como colocar documentos uu página 36). c Deslize para a esquerda ou direita para ver para Ficheiro. Prima Digitalizar. aparecerá no centro do ecrã táctil destacado a azul. d Prima OK. Se o equipamento estiver ligado a uma rede, prima o nome do computador. Proceda de uma das seguintes formas: Se quiser utilizar as configurações predefinidas, avance para o passo h.
Como digitalizar para um computador NOTA Estão disponíveis os seguintes modos de digitalização. • para USB • para Rede (Windows®) • para FTP/SFTP • p/ Serv E-mail • para E-mail • para Imagem • para OCR • para Ficheiro • Digitalização WS 1 (Digitalizar com Serviços Web) 1 Apenas Windows® (Windows Vista® SP2 ou posterior, Windows® 7 e Windows® 8 (uu Manual do Utilizador da Rede e do Software)).
A Manutenção de rotina Substituir consumíveis A É necessário substituir os consumíveis quando o equipamento indicar que a vida útil do consumível terminou. Pode substituir os seguintes consumíveis por sua conta: A utilização de consumíveis que não sejam da Brother pode afetar a qualidade de impressão, o desempenho do hardware e a fiabilidade do equipamento. NOTA A unidade do tambor e o cartucho de toner são dois consumíveis separados. Certifique-se de que ambos estão instalados.
Manutenção de rotina As mensagens da tabela aparecem no ecrã táctil. Estas mensagens fornecem avisos antecipados para substituir os consumíveis antes que cheguem ao fim da sua vida útil. Para evitar qualquer inconveniente, deverá comprar consumíveis para substituição antes de o equipamento deixar de imprimir. Modelos do ecrã táctil Consumível a preparar Vida útil aproximada Como substituir Nome do modelo Pouco toner: X Cartucho de toner Consulte página 54. X = BK, C, M, Y 2.
É necessário limpar o equipamento regularmente e substituir os consumíveis quando o ecrã táctil apresentar as mensagens da tabela. Modelos do ecrã táctil Consumível a substituir Vida útil aproximada Como substituir Nome do modelo Substituir toner Cartucho de toner Consulte página 54. O ecrã táctil indica a cor do cartucho de toner que é necessário substituir. 2.
Manutenção de rotina NOTA • Visite http://www.brother.com/original/index.html para obter instruções sobre devolução de consumíveis usados através do programa de reciclagem da Brother. Se optar por não devolver os seus itens usados, elimine-os de acordo com os regulamentos locais, mantendoos separados dos resíduos domésticos. Se tiver dúvidas, contacte os serviços locais de tratamento de resíduos (uu Guia de Segurança de Produto).
Substituir os cartuchos de toner Nome do Modelo: TN-321BK 1, TN-321C 1, TN-321M 1, TN-321Y 1, TN-326BK 2, TN-326C 2, TN-326M 2, TN-326Y 2, TN-329BK 3, TN-329C 3, TN-329M 3, TN-329Y 3 O Cartucho de Toner Padrão consegue imprimir cerca de 2.500 páginas 4 (preto) ou cerca de 1.500 páginas 4 (cião, magenta, amarelo). O cartucho de toner de alto rendimento consegue imprimir cerca de 4.000 páginas 4 (preto) ou cerca de 3.500 páginas 4 (cião, magenta, amarelo).
Manutenção de rotina Substituir os cartuchos de toner a Certifique-se de que o equipamento está ligado. b Prima o botão para libertar a tampa frontal e abra a tampa. A c Segure no manípulo azul da unidade do tambor. Puxe a unidade do tambor para fora até que pare.
d Segure no manípulo de toner e puxe suavemente na direção do equipamento para desbloquear. Depois puxe-o para fora da unidade do tambor. Repita esta ação para todos os cartuchos de toner. IMPORTANTE • Manuseie o cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria. • Para evitar problemas de qualidade de impressão, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado nas figuras.
Manutenção de rotina e Limpe o fio de corona no interior da unidade do tambor, deslizando suavemente a lingueta azul da esquerda para a direita e vice-versa, várias vezes. g Desembale o novo cartucho de toner e retire a cobertura de proteção. IMPORTANTE Certifique-se de que coloca a lingueta novamente na posição original (1). Se não o fizer, as páginas impressas poderão apresentar uma risca vertical. A 1 f Repita os passos e para limpar os três fios de corona restantes.
IMPORTANTE • Desembale o cartucho imediatamente antes de o instalar no equipamento. Se deixar um cartucho de toner fora da embalagem por período prolongado, a vida útil do toner será mais curta. • Se uma unidade do tambor desembalada estiver exposta a luz solar direta (ou a luz ambiente durante bastante tempo), a unidade pode ficar danificada.
Manutenção de rotina i Pressione a unidade do tambor para dentro até que pare. Substituir as unidades do tambor A Nome do modelo: DR-321CL Uma unidade do tambor nova pode imprimir cerca de 25.000 páginas A4 ou Letter de um lado. 1 1 A vida útil do tambor é aproximada e pode variar consoante o tipo de utilização. IMPORTANTE Para obter o melhor desempenho, utilize apenas uma unidade do tambor e unidades de toner originais Brother.
Substituatambor A A unidade do tambor excedeu a sua vida útil. Substitua a unidade do tambor por uma nova. Recomendamos que instale uma unidade do tambor original Brother nesta altura. Quando substituir a unidade do tambor por uma nova, tem de repor o contador do tambor. As instruções para isso encontramse na caixa da nova unidade do tambor. Paragem tambor A Não podemos garantir a qualidade de impressão. Substitua a unidade do tambor por uma nova.
Manutenção de rotina Segure no manípulo azul da unidade do tambor. Puxe a unidade do tambor para fora até que pare. d Rode o manípulo de bloqueio azul (1), na parte esquerda do equipamento, no sentido contrário aos ponteiros do relógio até chegar à posição de libertação. Segurando nos manípulos da unidade do tambor, levante a parte dianteira da unidade do tambor e retirea do equipamento.
IMPORTANTE • Recomendamos que coloque o a unidade do tambor sobre uma superfície plana e limpa, com um papel descartável por baixo, para a eventualidade de derramar ou espalhar toner acidentalmente. e Segure no manípulo do cartucho de toner e empurre-o suavemente para a frente para o desbloquear. Em seguida, retire o cartucho da unidade do tambor. Repita esta ação para todos os cartuchos de toner.
Manutenção de rotina IMPORTANTE NOTA • Manuseie o cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria. • Certifique-se de que sela corretamente a unidade do tambor usada num saco para evitar o derrame de pó de toner da unidade do tambor. • Para evitar problemas de qualidade de impressão, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado nas figuras. • Visite http://www.brother.com/original/ index.
Segure no manípulo do cartucho de toner e deslize-o para dentro da secção colorida apropriada da unidade do tambor até ouvir um clique. h Certifique-se de que o manípulo de bloqueio azul (1) está na posição de libertação, como se mostra na ilustração. 2 g 1 BK BK K TN-B BK TN-C C TN-M M TN-Y Y i Deslize suavemente a unidade do tambor para dentro do equipamento, até parar no manípulo de bloqueio azul.
Manutenção de rotina Rode o manípulo de bloqueio azul (1) no sentido dos ponteiros do relógio até à posição de bloqueio. l m Feche a tampa frontal do equipamento. Quando substituir a unidade do tambor por uma nova, tem de repor o contador do tambor. As instruções para isso encontram-se na caixa da nova unidade do tambor. 2 j 1 k Pressione a unidade do tambor para dentro até que pare.
Substituir a unidade da correia Substituir a unidade da correia A Nome do modelo: BU-320CL Uma unidade da correia nova permite imprimir cerca de 50.000 (5 páginas por trabalho) ou 20.000 (1 página por trabalho) páginas de tamanho A4 ou Letter de um lado. 1 1 A vida útil da unidade da correia é aproximada e pode variar consoante o tipo de utilização. Correia quase no fim A Se o ecrã tátil indicar Correia quase no fim, a vida útil da unidade da correia está a aproximar-se do fim.
Manutenção de rotina Segure no manípulo azul da unidade do tambor. Puxe a unidade do tambor para fora até que pare. d Rode o manípulo de bloqueio azul (1), na parte esquerda do equipamento, no sentido contrário aos ponteiros do relógio até chegar à posição de libertação. Segurando nos manípulos da unidade do tambor, levante a parte dianteira da unidade do tambor e retirea do equipamento.
IMPORTANTE • Recomendamos que coloque o a unidade do tambor sobre uma superfície plana e limpa, com um papel descartável por baixo, para a eventualidade de derramar ou espalhar toner acidentalmente. e Segure no manípulo azul da unidade da correia com ambas as mãos, levante a unidade da correia e puxe-a para fora. • Para evitar danos no equipamento provocados por eletricidade estática, NÃO toque nos elétrodos apresentados na ilustração.
Manutenção de rotina g Certifique-se de que o manípulo de bloqueio azul (1) está na posição de libertação, como se mostra na ilustração. 1 A h Deslize suavemente a unidade do tambor para dentro do equipamento, até parar no manípulo de bloqueio azul. 1 2 Retire a nova unidade da correia da embalagem e instale a nova unidade da correia no equipamento. Certifique-se de que a unidade da correia está nivelada e que encaixa perfeitamente no lugar.
Rode o manípulo de bloqueio azul (1) no sentido dos ponteiros do relógio até à posição de bloqueio. 2 i 1 j 70 Pressione a unidade do tambor para dentro até que pare. k l Feche a tampa frontal do equipamento. Quando substituir a unidade da correia por uma nova, é necessário repor o contador da unidade da correia. As instruções para isso encontram-se na caixa da nova unidade da correia.
Manutenção de rotina Substituir o recipiente para toner residual b Prima o botão para libertar a tampa frontal e abra a tampa. A Nome do modelo: WT-320CL A vida útil de um recipiente para toner residual é de cerca de 50.000 páginas de tamanho A4 ou Letter de um lado. 1 1 A vida útil do recipiente para toner residual é aproximada e pode variar consoante o tipo de utilização.
c Segure no manípulo azul da unidade do tambor. Puxe a unidade do tambor para fora até que pare. d Rode o manípulo de bloqueio azul (1), na parte esquerda do equipamento, no sentido contrário aos ponteiros do relógio até chegar à posição de libertação. Segurando nos manípulos da unidade do tambor, levante a parte dianteira da unidade do tambor e retirea do equipamento.
Manutenção de rotina IMPORTANTE • Recomendamos que coloque o a unidade do tambor sobre uma superfície plana e limpa, com um papel descartável por baixo, para a eventualidade de derramar ou espalhar toner acidentalmente. e Segure no manípulo azul da unidade da correia com ambas as mãos, levante a unidade da correia e puxe-a para fora. • Para evitar danos no equipamento provocados por eletricidade estática, NÃO toque nos elétrodos apresentados na ilustração.
f Retire as duas peças de material de embalagem cor de laranja e elimine-os. g Segure no manípulo azul do recipiente para toner residual e remova o recipiente para toner residual do equipamento. IMPORTANTE NÃO reutilize o recipiente para toner residual. NOTA Este passo só é necessário quando substituir o recipiente para toner residual pela primeira vez e não é necessário para o recipiente para toner residual de substituição.
Manutenção de rotina ADVERTÊNCIA • NÃO coloque o recipiente para toner residual numa fogueira. Pode ocorrer uma explosão e provocar ferimentos. h Retire o novo recipiente para toner residual da embalagem e instale-o no equipamento com o manípulo azul. Certifique-se de que o recipiente para toner residual está nivelado e que encaixa perfeitamente no lugar.
Deslize a unidade da correia para voltar a colocá-la no equipamento. Certifiquese de que a unidade da correia está nivelada e que encaixa perfeitamente no lugar. j Certifique-se de que o manípulo de bloqueio azul (1) está na posição de libertação, como se mostra na ilustração. 2 i 1 k Deslize suavemente a unidade do tambor para dentro do equipamento, até parar no manípulo de bloqueio azul.
Manutenção de rotina Rode o manípulo de bloqueio azul (1) no sentido dos ponteiros do relógio até à posição de bloqueio. n Feche a tampa frontal do equipamento. 2 l 1 m Pressione a unidade do tambor para dentro até que pare.
Limpar e verificar o equipamento Limpe regularmente o exterior e o interior do equipamento com um pano seco que não largue pelos. Quando substituir o cartucho de toner ou a unidade do tambor, certifique-se de que limpa o interior do equipamento. Se as páginas impressas estiverem manchadas com toner, limpe o interior do equipamento com um pano seco que não largue pelos. ADVERTÊNCIA • NÃO coloque um cartucho de toner no fogo. Pode ocorrer uma explosão e provocar ferimentos.
Manutenção de rotina Limpar o exterior do equipamento b Limpe o exterior do equipamento com um pano seco que não largue pelos, para remover o pó. c Abra totalmente a gaveta do papel do equipamento. d Se houver papel na gaveta do papel, retire-o. e Retire tudo o que estiver encravado no interior na gaveta do papel. A IMPORTANTE NÃO utilize qualquer tipo de produto de limpeza líquido (incluindo etanol). Limpar o ecrã táctil a Prima e mantenha premido desligar o equipamento.
f b Limpe o interior e o exterior da gaveta do papel com um pano seco que não largue pelos, para remover o pó. (DCP-L8450CDW) Abra o suporte de documentos ADF (1) e, em seguida, abra a tampa ADF (2). Limpe cuidadosamente a barra branca (3) e o vidro do digitalizador (4), que está por baixo, com um pano macio, que não largue pelos, humedecido com água. Feche a tampa ADF (2) e dobre o suporte de documentos ADF (1).
Manutenção de rotina d Na unidade ADF, limpe cuidadosamente a barra branca (1) e o vidro do digitalizador (2), que está por baixo, com um pano macio, que não largue pelos, humedecido com água. 1 Limpar janelas do digitalizador de laser A a Prima e mantenha premido desligar o equipamento. b Prima o botão para libertar a tampa frontal e abra a tampa.
c Segure no manípulo azul da unidade do tambor. Puxe a unidade do tambor para fora até que pare. d Rode o manípulo de bloqueio azul (1), na parte esquerda do equipamento, no sentido contrário aos ponteiros do relógio até chegar à posição de libertação. Segurando nos manípulos da unidade do tambor, levante a parte dianteira da unidade do tambor e retirea do equipamento.
Manutenção de rotina IMPORTANTE • Recomendamos que coloque o a unidade do tambor sobre uma superfície plana e limpa, com um papel descartável por baixo, para a eventualidade de derramar ou espalhar toner acidentalmente. e Limpe as quatro janelas do digitalizador (1) com um pano seco que não largue pelos. • Para evitar danos no equipamento provocados por eletricidade estática, NÃO toque nos elétrodos apresentados na ilustração. A 1 • Segure os manípulos azuis da unidade do tambor ao carregá-la.
Certifique-se de que o manípulo de bloqueio azul (1) está na posição de libertação, como se mostra na ilustração. h Rode o manípulo de bloqueio azul (1) no sentido dos ponteiros do relógio até à posição de bloqueio. 2 2 f 1 1 i g Deslize suavemente a unidade do tambor para dentro do equipamento, até parar no manípulo de bloqueio azul. 2 1 2 84 Pressione a unidade do tambor para dentro até que pare.
Manutenção de rotina j k Feche a tampa frontal do equipamento. Limpar os fios de corona Ligue o equipamento. Se tiver problemas de qualidade de impressão ou o ecrã táctil indicar Tambor !, limpe os fios de corona da seguinte forma: a Certifique-se de que o equipamento está ligado. b Prima o botão para libertar a tampa frontal e abra a tampa.
c Segure no manípulo azul da unidade do tambor. Puxe a unidade do tambor para fora até que pare. d Segure no manípulo de toner e puxe suavemente na direção do equipamento para desbloquear. Depois puxe-o para fora da unidade do tambor. Repita esta ação para todos os cartuchos de toner. IMPORTANTE • Recomendamos que coloque o cartucho de toner sobre um papel descartável ou pano, para a eventualidade de derramar ou espalhar toner acidentalmente. • Manuseie o cartucho de toner com cuidado.
Manutenção de rotina e Limpe o fio de corona no interior da unidade do tambor, deslizando suavemente a lingueta azul da esquerda para a direita e vice-versa, várias vezes. g Segure no manípulo do cartucho de toner e deslize-o para dentro da unidade do tambor; depois, puxe-o suavemente na sua direção até ouvir um clique. Certifique-se de que a cor do cartucho de toner corresponde à etiqueta da mesma cor existente na unidade do tambor. Repita esta ação para todos os cartuchos de toner.
h Pressione a unidade do tambor para dentro até que pare. Limpar a unidade do tambor Se a impressão tiver pontos em intervalos de 94 mm, siga os passos abaixo para resolver o problema. a Certifique-se de que o equipamento está no modo Pronto. b Prima c d Prima Defin. todas. e f Prima Impr.relat. Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver Impr.relat. Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver ImprPontosTamb. g h Prima ImprPontosTamb.
Manutenção de rotina k Prima o botão para libertar a tampa frontal e abra a tampa. l Segure no manípulo azul da unidade do tambor. Puxe a unidade do tambor para fora até que pare.
m Rode o manípulo de bloqueio azul (1), na parte esquerda do equipamento, no sentido contrário aos ponteiros do relógio até chegar à posição de libertação. Segurando nos manípulos da unidade do tambor, levante a parte dianteira da unidade do tambor e retirea do equipamento. • Recomendamos que coloque a unidade do tambor sobre um papel descartável ou um pano, para a eventualidade de derramar ou espalhar toner acidentalmente.
Manutenção de rotina n Segure no manípulo de toner e puxe suavemente para a frente para desbloquear. Depois puxe-o para fora da unidade do tambor. Repita esta ação para todos os cartuchos de toner. o Vire a unidade do tambor de costas para baixo, segurando nos manípulos azuis. Certifique-se de que as engrenagens da unidade do tambor (1) se encontram no lado esquerdo. 1 IMPORTANTE • Manuseie os cartuchos de toner com cuidado.
q Utilize os marcadores numerados junto ao rolo do tambor para descobrir a marca. Por exemplo, um ponto de cião na coluna 2 da folha de verificação de pontos do tambor significa que existe uma marca na região "2" do tambor cião. r Depois de selecionar o tambor, coloque uma mão na engrenagem do tambor e, na outra extremidade do tambor, coloque a outra mão na berma, fazendo rodar o tambor lentamente na sua direção enquanto observa a superfície da área suspeita.
Manutenção de rotina s Quando encontrar a marca no tambor que corresponde à folha de verificação de pontos do tambor, limpe a superfície do tambor com cuidado, utilizando uma cotonete, até a marca desaparecer da superfície. t Segure no manípulo do cartucho de toner e deslize-o para dentro da unidade do tambor; depois, puxe-o suavemente na sua direção até ouvir um clique. Certifique-se de que a cor do cartucho de toner corresponde à etiqueta da mesma cor existente na unidade do tambor.
Certifique-se de que o manípulo de bloqueio azul (1) está na posição de libertação, como se mostra na ilustração. w Rode o manípulo de bloqueio azul (1) no sentido dos ponteiros do relógio até à posição de bloqueio. 2 2 u 1 1 x v Deslize suavemente a unidade do tambor para dentro do equipamento, até parar no manípulo de bloqueio azul. 2 1 2 94 Pressione a unidade do tambor para dentro até que pare.
Manutenção de rotina y z Feche a tampa frontal do equipamento. Ligue o equipamento e efetue um teste de impressão. Limpar os rolos de recolha de papel A Uma limpeza periódica do rolo de recolha de papel pode evitar encravamentos de papel, ajudando a garantir a alimentação correta do papel. Se tiver problemas com a alimentação do papel, limpe os rolos de recolha de papel da seguinte forma: a Prima e mantenha premido desligar o equipamento. b Abra totalmente a gaveta do papel do equipamento.
e Molhe um pano que não largue pelo com água tépida, torça-o bem e limpe a almofada do separador (1) da gaveta do papel para remover o pó. 1 Calibração de Cor A A densidade de saída de cada cor pode variar dependendo do ambiente em que o equipamento se encontra, nomeadamente temperatura e humidade. A calibração ajuda a melhorar a densidade da cor. a Prima b c d e Prima Calibração. f Prima . Prima Calibrar. Prima Sim para confirmar. O equipamento apresenta Concluído. .
Manutenção de rotina NOTA • Se for apresentada uma mensagem de erro, prima OK e tente de novo. (Para obter mais informações, consulte Mensagens de erro e de manutenção uu página 99.) • Se utilizar o controlador da impressora do Windows®, o controlador obtém os dados de calibração automaticamente se ambas as opções Usar dados de calibração e Obter dados do dispositivo automaticamente estiverem selecionadas. Estas definições estão ativadas por defeito. (uu Manual do Utilizador da Rede e do Software).
B Solução de problemas B Se lhe parecer que o equipamento tem algum problema, comece por verificar cada um dos itens em baixo e siga as sugestões para solução de problemas. Pode corrigir a maior parte dos problemas por si mesmo. Se precisar de ajuda, o Brother Solutions Center oferece as últimas FAQ e sugestões de solução de problemas. Visite http://solutions.brother.com/.
Solução de problemas Mensagens de erro e de manutenção B Tal como com qualquer equipamento de escritório sofisticado, podem ocorrer erros e pode ser necessário substituir consumíveis. Se tal ocorrer, o equipamento identifica o erro ou o trabalho de manutenção necessário e apresenta a mensagem correspondente. As mensagens de erro e de manutenção mais comuns encontram-se na tabela. Pode corrigir a maioria dos erros e efetuar as operações de manutenção por si mesmo.
Mensagem de erro Causa Solução Arrefecendo A temperatura da unidade do tambor ou do cartucho de toner está demasiado elevada. O equipamento interrompe o trabalho de impressão atual e entra em modo de arrefecimento. Durante o modo de arrefecimento, ouvese a ventoinha de arrefecimento enquanto o ecrã táctil indica Arrefecendo e Aguarde alguns minutos.. Certifique-se de que ouve a ventoinha a girar no equipamento e que a saída de descarga não está obstruída. Aguarde alguns minutos.
Solução de problemas Mensagem de erro DIMM Error Causa O DIMM não está corretamente instalado. O DIMM está partido. O DIMM não cumpre as especificações requeridas. Solução Desligue o equipamento, retirando a ficha da tomada. Retire o DIMM. (uu Manual Avançado do Utilizador) Confirme se o DIMM cumpre as especificações requeridas. (uu Manual Avançado do Utilizador) Volte a instalar o DIMM de forma correta.
Mensagem de erro Causa Solução Erro de formato O tamanho do papel definido no controlador da impressora não é suportado pela gaveta escolhida. Selecione um tamanho de papel suportado por cada gaveta (consulte Tipo e tamanho do papel uu página 31.) Erro de Toner Um ou mais cartuchos de toner não estão instalados corretamente. Puxe a unidade do tambor para fora. Retire todos os cartuchos de toner e volte a instalálos na unidade do tambor.
Solução de problemas Mensagem de erro Causa Solução Falha na calibração. A calibração falhou. Prima OK e tente de novo. Prima e mantenha premido para desligar o equipamento. Aguarde alguns segundos e ligue novamente o equipamento. Efetue a calibração da cor novamente utilizando o ecrã táctil ou o controlador da impressora (consulte Calibração de Cor uu página 96). Instale uma nova unidade da correia (consulte Substituir a unidade da correia uu página 66).
Mensagem de erro Causa Solução Inic Ecrã Tátil falhou O ecrã táctil foi premido antes da conclusão da inicialização ao ligar. Certifique-se de que não há objetos a tocar no ecrã táctil. É possível que existam resíduos entre a parte inferior do ecrã táctil e a moldura. Introduza um pedaço de papel firme entre a parte inferior do ecrã táctil e a moldura e deslize-o para a frente e para trás para remover os resíduos. Limite excedido O número de páginas que pode imprimir foi excedido.
Solução de problemas Mensagem de erro Pouco toner:X 1 1 (X) indica a cor do cartucho de toner que está perto do fim da sua vida útil. BK=Preto, C=Cião, M=Magenta, Y=Amarelo Registo falhou. Causa Solução Se o ecrã táctil indicar Toner baixo, ainda pode imprimir, mas o equipamento está a indicar que o cartucho de toner está no fim da vida útil.
Mensagem de erro Causa Solução Sem Tambor A unidade do tambor não está instalada corretamente. Reinstale a unidade do tambor (consulte os passos em Substituir a unidade do tambor uu página 60). Sem toner O cartucho de toner para a cor indicada no ecrã táctil não está instalada corretamente. Retire a unidade do tambor, retire os cartuchos de toner da cor indicada no ecrã táctil da unidade do tambor e, depois, volte a colocar os cartuchos de toner na unidade do tambor.
Solução de problemas Mensagem de erro Substituir toner 1 1 O ecrã táctil indica a cor do cartucho de toner que é necessário substituir. BK=Preto, C=Cião, M=Magenta, Y=Amarelo Tambor ! Tampa Aberta. Causa Solução A vida útil do cartucho de toner chegou ao fim. O equipamento vai parar todas as operações de impressão. Substitua o cartucho de toner da cor indicada no ecrã táctil (consulte Substituir os cartuchos de toner uu página 54). É necessário limpar os fios de corona da unidade do tambor.
Encravamentos de documentos O documento está encravado na parte superior da unidade ADF a Retire do ADF todo o papel que não esteja encravado. b c Abra a tampa ADF. B a Retire do ADF todo o papel que não esteja encravado. b c Levante a tampa dos documentos. Puxe o documento encravado para fora pelo lado direito. Puxe o documento encravado para fora pelo lado esquerdo. Se o documento se rasgar ou romper, certifique-se de que remove todos os pedaços de papel para evitar futuros encravamentos.
Solução de problemas Remover documentos pequenos encravados no ADF a b O documento está encravado na gaveta de saída B a Retire do ADF todo o papel que não esteja encravado. b Puxe o documento encravado para fora pelo lado direito. c Prima Levante a tampa dos documentos. Insira um pedaço de papel hirto, como cartão, no ADF para conseguir empurrar alguns restos pequenos de papel. B . B c Feche a tampa dos documentos. d Prima .
Encravamentos de papel d B Ao colocar papel na gaveta MF, certifique-se de que o papel não supera as guias de altura máxima (1) nos dois lados da gaveta. Remova sempre todo o papel restante na gaveta do papel e endireite a pilha quando colocar mais papel novo. Desta forma, evitará que o equipamento alimente várias folhas ao mesmo tempo e que o papel encrave.
Solução de problemas O papel está encravado na Gaveta do Papel 1 ou 2 b Com as duas mãos, retire lentamente o papel encravado. B Se o ecrã táctil indicar Encrav. gav. 1 ou Gaveta2 encravada, siga estes passos: a Abra totalmente a gaveta do papel do equipamento. Para Encrav. gav. 1: NOTA Puxar o papel encravado para baixo permite-lhe removê-lo mais facilmente. Para Gaveta2 encravada: B c Certifique-se de que o papel não ultrapassa a marca máxima de papel ( ) na gaveta do papel.
O papel está encravado na parte posterior do equipamento Se o ecrã táctil indicar Encravam. atrás, siga estes passos: a Deixe o equipamento ligado durante 10 minutos para que o ventilador interno arrefeça as peças internas do equipamento. b Abra a tampa traseira. 112 ADVERTÊNCIA B SUPERFÍCIE QUENTE Quando acaba de utilizar o equipamento, algumas das peças internas do equipamento estão extremamente quentes. Aguarde que o equipamento arrefeça antes de tocar nas peças internas.
Solução de problemas c Puxe as patilhas azuis (1) dos lados direito e esquerdo para baixo para libertar a tampa da unidade de fusão (2). d Utilize as duas mãos para retirar cuidadosamente o papel encravado da unidade de fusão. e Feche a tampa da unidade de fusão (2). 1 3 1 2 3 B NOTA Se os manípulos de envelope (3) situados no interior da tampa traseira estão na posição de envelope, levante os manípulos para a posição original antes de puxar as patilhas azuis (1) para baixo.
O papel está encravado no interior do equipamento Se o ecrã táctil indicar Encr. interno, siga estes passos: a 114 Prima o botão para libertar a tampa frontal e abra a tampa. b B Segure no manípulo azul da unidade do tambor. Puxe a unidade do tambor para fora até que pare.
Solução de problemas Rode o manípulo de bloqueio azul (1), na parte esquerda do equipamento, no sentido contrário aos ponteiros do relógio até chegar à posição de libertação. Segurando nos manípulos da unidade do tambor, levante a parte dianteira da unidade do tambor e retirea do equipamento. 1 IMPORTANTE • Recomendamos que coloque a unidade do tambor sobre um papel descartável ou um pano, para a eventualidade de derramar ou espalhar toner acidentalmente.
d Puxe o papel encravado para fora lentamente. f Deslize suavemente a unidade do tambor para dentro do equipamento, até parar no manípulo de bloqueio azul. 2 1 2 e Certifique-se de que o manípulo de bloqueio azul (1) está na posição de libertação, como se mostra na ilustração. Rode o manípulo de bloqueio azul (1) no sentido dos ponteiros do relógio até à posição de bloqueio.
Solução de problemas h Pressione a unidade do tambor para dentro até que pare. O papel está encravado debaixo da gaveta do papel B Se o ecrã táctil indicar Encrav. 2 lados, siga estes passos: a Deixe o equipamento ligado durante 10 minutos para que o ventilador interno arrefeça as peças internas do equipamento. b Abra totalmente a gaveta do papel do equipamento. B c i Certifique-se de que não fica papel encravado no interior do equipamento. Feche a tampa frontal do equipamento.
d Se não encontrar o papel no interior do equipamento, verifique debaixo da gaveta do papel. ADVERTÊNCIA SUPERFÍCIE QUENTE Quando acaba de utilizar o equipamento, algumas das peças internas do equipamento estão extremamente quentes. Aguarde que o equipamento arrefeça antes de tocar nas peças internas. e 118 Se não encontrar o papel debaixo da gaveta do papel, abra a tampa posterior. f Com as duas mãos, retire cuidadosamente o papel encravado pela parte de trás do equipamento.
Solução de problemas Se ocorrerem problemas no equipamento B IMPORTANTE • Para obter assistência técnica, contacte o serviço de apoio ao cliente ou um revendedor Brother local. • Se lhe parecer que o equipamento tem algum problema, consulte a tabela abaixo e siga as sugestões para solução de problemas. Pode corrigir a maior parte dos problemas por si mesmo. • Se precisar de ajuda, o Brother Solutions Center oferece as últimas FAQ e sugestões de solução de problemas. Visite http://solutions.brother.com/.
Dificuldades de impressão (Continuação) Dificuldade Sugestões Os cabeçalhos ou rodapés aparecem quando o documento é apresentado no ecrã, mas não aparecem na página impressa. Há uma área não imprimível na parte superior e inferior da página. Ajuste as margens superior e inferior do documento para permitir a impressão nesta área (consulte Áreas não digitalizáveis e não imprimíveis uu página 28). O equipamento imprime inesperadamente ou imprime carateres errados.
Solução de problemas Dificuldades no manuseamento do papel (Continuação) Dificuldade Sugestões O equipamento não alimenta papel a partir da gaveta MF. Certifique-se de que a opção Bandeja MF está selecionada no controlador da impressora. Folheie bem a resma de papel e volte a colocá-la na gaveta com firmeza. Como imprimo em envelopes? Coloque três envelopes de uma vez na gaveta MF. A sua aplicação tem de estar configurada para imprimir no tamanho de envelope que está a utilizar.
Dificuldades com o software Dificuldade Sugestões Não consegue instalar o software ou imprimir. (Apenas Windows®) Execute o programa Corrigir MFL-Pro Suite existente no CD-ROM. Este programa corrige e reinstala o software. Dificuldades de rede Dificuldade Sugestões Não é possível imprimir e digitalizar através de uma rede após a instalação do software. Quando aparecer a mensagem Não é possível imprimir na impressora de rede., siga as instruções no ecrã.
Solução de problemas Outras dificuldades Dificuldade Sugestões Não consegue ligar o equipamento. Condições adversas na ligação elétrica (como uma trovoada ou um pico de tensão) podem ter ativado os mecanismos de segurança internos do equipamento. Prima e mantenha premido para desativar o equipamento e desligue o cabo de alimentação. Aguarde dez minutos, ligue o cabo de alimentação à tomada e prima para ligar o equipamento.
Melhorar a qualidade de impressão Se tiver um problema de qualidade de impressão, imprima primeiro uma página de teste ( B , Defin. todas, Impressora, Opções impres., Imprimir teste). Se a página impressa tiver boa qualidade, provavelmente o problema não é do equipamento. Verifique as ligações do cabo de interface e experimente imprimir um documento diferente.
Solução de problemas Exemplos de qualidade de impressão deficiente Recomendação Efetue a calibração utilizando o ecrã táctil ou o controlador da impressora (consulte Calibração de Cor uu página 96). ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Exemplos de qualidade de impressão deficiente ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789.
Solução de problemas Exemplos de qualidade de impressão deficiente ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
Exemplos de qualidade de impressão deficiente ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. 30 mm Recomendação Identifique a cor que está a causar o problema e instale um novo cartucho de toner (consulte Substituir os cartuchos de toner uu página 55).
Solução de problemas Exemplos de qualidade de impressão deficiente ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
Exemplos de qualidade de impressão deficiente ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789.
Solução de problemas Recomendação Certifique-se de que os manípulos de envelope situados no interior da tampa posterior estão na posição de envelope quando imprimir envelopes (consulte Colocar papel na gaveta multifunções (gaveta MF) uu página 23). EFGHIJKLMN ABCDEFG Exemplos de qualidade de impressão deficiente NOTA Quando tiver acabado de imprimir, abra a tampa traseira e reponha as duas alavancas cinzentas nas posições originais (1), erguendo-as até pararem.
Informações do equipamento Verificar o Número de Série operações de reposição B B Prima b c Prima Defin. todas. d e f Prima Info. equipam.. 1 Rein. equipamento Pode repor parcialmente as definições de fábrica do equipamento. As definições que não serão repostas são: Livro de Endereços, Bloqueio da Configuração, Secure Function Lock e definições de Rede. Pode ver o Número de Série do equipamento no ecrã táctil. a Estão disponíveis as seguintes funções de reposição: .
Solução de problemas Como repor o equipamento a Prima b c Prima Defin. todas. d e f Prima Conf.inicial. g B . Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver Conf.inicial. Prima Repor. Prima Rein. equipamento, Rede, Defin. todas ou Defin. Fábrica. Proceda de uma das seguintes formas: Para repor as configurações, prima Sim e vá para o passo h. Para sair sem efetuar alterações, prima Não e vá para o passo i. h Ser-lhe-á solicitado que reinicie o equipamento.
C Tabelas de definições e funções Utilizar as tabelas de definições Prima os botões do ecrã táctil e do painel táctil para escolher as definições e opções que deseja configurar, à medida que são apresentadas no ecrã táctil. Consulte as Tabelas de Definições e Tabelas de Funções para ver todas as escolhas possíveis para cada definição e função. Pode utilizar estas tabelas para configurar rapidamente as suas definições preferidas no equipamento.
Tabelas de definições e funções Tabelas de Definições C As Tabelas de Definições ajudam a compreender as definições e opções dos menus existentes nos programas do equipamento. As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco. (Definiç.) Nível 1 C Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Data — — Adiciona a data e a hora no ecrã táctil. Hora — — Dia Auto — Ligado* Consulte a página 20 (Data e hora) Desligar Horário — UTCXXX:XX Consulte Toner uu página 171.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Defin. gaveta Tipo de papel Bandeja MF Fino Definir o tipo de papel colocado na gaveta do papel. 29 Definir o tamanho do papel colocado na gaveta do papel. 29 Papel Norm* Consulte a página Espesso Mais espesso Papel reciclado Papel bond Etiqueta Envelope Env. Fino Env. Espesso Papel brilhante Gaveta 1 Fino Papel Norm* Papel reciclado Tamanho papel Gaveta 2 Fino (Este menu só aparece se tiver a Gaveta 2 instalada.
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Defin. gaveta Tamanho papel Gaveta 1 A4* (continuação) (continuação) Definir o tamanho do papel colocado na gaveta do papel. Letter Consulte a página 29 B5(JIS) A5 A5(margem longa) A6 Executive Legal Folio Gaveta 2 A4* (Este menu só aparece se tiver a Gaveta 2 instalada.) Letter Definir o tamanho do papel colocado na gaveta do papel.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Defin. gaveta Uso da gaveta: Cópia — Só gaveta#1 Seleciona a gaveta que será utilizada para o modo Cópia ou Impressão. (continuação) Só gaveta#2 Só MF Consulte a página 30 MF>G1>G2* MF>G2>G1 G1>G2>MF G2>G1>MF (Só gaveta#2 e G2 só aparecem se instalou a Gaveta 2.) Uso gaveta: direta — 30 Só gaveta#1 Só gaveta#2 Só MF MF>G1>G2* MF>G2>G1 G1>G2>MF G2>G1>MF (Só gaveta#2 e G2 só aparecem se instalou a Gaveta 2.) Defin. todas Consulte Defin.
Tabelas de definições e funções Defin. todas Nível 1 Nível 2 Config.geral Defin. gaveta C Nível 3 Nível 4 Opções Tipo de papel Bandeja MF Fino Papel Norm* Descrições Definir o tipo de papel colocado na gaveta do papel. Consulte a página 29 Espesso Mais espesso Papel reciclado Papel bond Etiqueta Envelope Env. Fino Env.
Nível 1 Nível 2 Config.geral Defin. gaveta (continuação) (continuação) Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Tamanho papel Bandeja MF A4* Definir o tamanho do papel colocado na gaveta do papel. 29 Definir o tamanho do papel colocado na gaveta do papel.
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Config.geral Defin. gaveta (continuação) (continuação) Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Verificar tamanho — Ligado* Seleciona se mostrar a mensagem para verificar se o tamanho do papel no equipamento e as definições do equipamento coincidem e a definição Tamanho papel do equipamento. 29 Uso da gaveta: Cópia — Seleciona a gaveta que será utilizada para o modo Cópia ou Impressão.
Nível 1 Nível 2 Config.geral Volume Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Bip — Desligar Ajustar o volume do sinal sonoro. 20 Ajustar o brilho da luz de fundo do ecrã táctil. Consulte . (continuação) Baixo* Consulte a página Med Alta Definições LCD Retroiluminaç. — Claro* Med Escuro Temporizad dim — Desligar* 10Segs 20Segs 30Segs Definir o tempo durante o qual a luz de fundo do ecrã táctil fica ligada após a última pressão de botão.
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Config.geral Ecologia (continuação) (continuação) Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Consulte a página Desligar Auto — Desligar Define o número de horas que o equipamento fica em modo de Espera Profunda antes de entrar em modo Desligado. Consulte . 1hora* 2horas 4horas 8horas Bloq. Config. Config. Password Verif: Impedir os utilizadores não autorizados de alterar as definições do equipamento.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Impressora Emulação — — Automático* Selecione o modo de emulação. HP LaserJet Consulte a página Consulte . BR-Script 3 Opções impres. 2 lados Fonte interna — Imprimir teste — — Imprimir uma página de teste. — — Desligar* Ativar ou desativar a impressão nos 2 lados e selecionar entre lado comprido ou lado curto.
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Opções Descrições Rede LAN com fios TCP/IP Método de arranque — Automático* Selecionar o melhor método BOOT para as suas necessidades. Estático RARP BOOTP DHCP (IP Boot Tries) 3* Endereço IP — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduza o endereço IP. Máscara de sub-rede — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduza a máscara de subrede. Gateway — [000-255]. [000-255]. [000-255].
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Opções Descrições Rede LAN com fios TCP/IP DNS Server Primário [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Especifica o endereço IP do servidor DNS primário ou secundário. (continuação) (continuação) (continuação) Secundário [000-255]. [000-255]. [000-255].
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Opções Descrições Rede WLAN TCP/IP Método de arranque — Automático* Selecionar o melhor método BOOT para as suas necessidades. (continuação) (DCP-L8450CDW) Estático RARP BOOTP DHCP (IP Boot Tries) — 3* [00000-32767] Especifica o número de tentativas que o equipamento fará para obter um endereço IP quando Método de arranque está definido para qualquer configuração, exceto Estático. Endereço IP — [000-255].
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Opções Descrições Rede WLAN TCP/IP DNS Server Primário [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Especifica o endereço IP do servidor DNS primário ou secundário. (continuação) (DCP-L8450CDW) (continuação) (continuação) Secundário [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] APIPA — Ligado* Desligar IPv6 — Ligado Desligar* Assistente WLAN — — — Atribuir automaticamente o endereço IP a partir do intervalo de endereços da ligação local.
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Opções Descrições Rede WLAN Estado da WLAN Estado — Ativa (11b) Pode visualizar o estado atual da rede sem fios. (continuação) (DCP-L8450CDW) Ativa (11g) Activo(11n) (continuação) LAN Cab. Activa WLAN Desl. AOSS ativo Falha de ligação Sinal — Forte Médio Fraco Pode visualizar a intensidade atual do sinal da rede sem fios. Ausente SSID — — Modo Comunic.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Opções Descrições Rede Wi-Fi Direct Manual — — — Pode definir manualmente as configurações de rede Wi-Fi Direct. Dono do grupo — — Ligado Configurar o equipamento para ser Proprietário do Grupo. Inform. dispositivo Nome dispos. — — SSID — (O meu SSID) (continuação) (DCP-L8450CDW) (continuação) Desligar Endereço IP — Informação estado Estado — Pode ver o nome de dispositivo do seu equipamento.
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 E-mail Nível 3 Ender. correio (DCP-L8400CDN (continuação) é suportado apenas depois de Configr descarregar servidor Digitalizar para Servidor de E-mail) Rede Nível 4 Nível 5 Opções Descrições — — — Introduzir o endereço de e-mail (até 60 carateres). SMTP Servidor [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduza o endereço do servidor SMTP, ou o nome (até 64 carateres). Nome Porta 25* [1-65535] Introduza o número da porta SMTP. Auten.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 E-mail Instl Cor. Rede (continuação) (DCP-L8400CDN TX é suportado apenas depois de descarregar Digitalizar para Servidor de E-mail) (continuação) Def.s Web Connect Segurança Definições proxy IPsec Reiniciar rede — Nível 4 Nível 5 Env.Assunto — Opções Scan to E-mail Apresentar o Server Job* assunto que está anexo ao E-mail. — Ligado Desligar* Limitar o tamanho dos documentos anexos a e-mails. Notificação — Ligado Desligar* Enviar mensagens de notificação.
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Consulte a página Impr.relat Livro de endereços — — Listar os nomes e os números guardados no Livro de Endereços. Consulte . — — Apresenta informação sobre os últimos 200 E-mails enviados. (DCP-L8400CDN é suportado apenas depois de descarregar Digitalizar para Servidor de E-mail.) Rel. Periódico (DCP-L8400CDN é suportado apenas depois de descarregar Digitalizar para Servidor de E-mail.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Info. equipam. Nº. Série: — — Verificar o número de série do equipamento. 132 Versão firmware Versão princ. — Verificar a versão do firmware do equipamento. 132 Versão Sub1 — Versão Sub2 — Versão Sub4 — Total Cor Contador de páginas Preto e branco Lista Verificar o número total de páginas a cores e a preto e branco que o equipamento imprimiu durante a sua vida. Consulte a página Consulte .
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Conf.inicial Data e hora Data — Adiciona a data e a hora no ecrã táctil. Hora — Dia Auto Ligado* Desligar Repor Consulte . Definir o fuso horário do seu país. Rein. equipamento Sim Repor as definições do equipamento para as definições de fábrica, exceto as definições de rede e Livro de Endereços. Rede Sim Não Sim Não Idioma local Consulte . UTCXXX:XX Defin. todas Defin.
Tabelas de Funções C Cópia C Cópia Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Iniciar mono — — — Faça uma cópia a preto e branco. Consulte a página — Cor inicial — — — Faça uma cópia a cores. Recibo — — — Selecionar as definições desejadas para os itens predefinidos. 38 Qualidade — Automático* Selecionar a resolução de Cópia para o tipo de documento. Consulte .
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Consulte a página Opções Ampliar/Reduzir Reduzir 97% LTRA4 (continuação) (continuação) Selecionar o rácio de redução da próxima cópia. Consulte . 94% A4LTR Pág. Compl. 91% 85% LTREXE 83% LGLA4 78% LGLLTR 70% A4A5 50% Densidade Persnl(25- — 400%) Pode selecionar o rácio de ampliação ou redução da próxima cópia. — Ajustar a densidade das cópias.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Ajuste de cor Vermelho (continuação) Opções -2 Descrições Consulte a página Ajustar a cor vermelha das cópias. Consulte . -1 0 * +1 +2 Ajustar a cor verde das cópias. Verde -2 -1 0 * +1 +2 Ajustar a cor azul das cópias. Azul -2 -1 0 * +1 +2 Cópia 2 lados — (DCP-L8400CDN) Desligar* 1 lado2 lados Virar Margem Longa Ativar ou desativar a cópia nos 2 lados e selecionar entre lado comprido ou lado curto.
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Consulte a página Opções Formato página Cópia 2 lados — MargLongaMarg Longa* Selecionar uma opção de disposição da página quando fizer cópias N em 1 nos 2 lados a partir de um documento impresso nos 2 lados. Consulte . (continuação) (DCP-L8450CDW) MargLongaMarg Curta Marg. Curta MargemLonga Marg. Curta MargemCurta Uso da gaveta — Só gaveta#1 Só gaveta#2 Seleciona a gaveta que será utilizada para o modo Cópia.
Digitalizar C Digitalizar Nível 1 Nível 2 para OCR (Seleção de PC) Opções para Ficheiro para Imagem para USB Nível 3 Opções Descrições Consulte Opções (para OCR) uu página 162. Guardar como Atalho (Seleção de PC) Adicionar as definições atuais na forma de um atalho. Iniciar — Iniciar a digitalização. (Seleção de PC) Opções Consulte Opções (para Ficheiro, para Imagem e para E-mail) uu página 163. Guardar como Atalho (Seleção de PC) Adicionar as definições atuais na forma de um atalho.
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Consulte a página p/ Serv E-mail Livro de endereços — — Selecionar o endereço do destinatário a partir do Livro de Endereços. Consulte . Manual — — Introduzir manualmente o endereço do destinatário. OK Opções Consulte Opções (para Servidor de E-mail) uu página 167. Guardar como Atalho Endereço (DCP-L8400CDN é suportado apenas depois de descarregar Digitalizar para Servidor de E-mail) Digit.
Opções (para OCR) C Nível 1 Nível 2 Opções Descrições Consulte a página Opções Digit. 2 lados Desligar* (DCP-L8450CDW) Digit. 2 lados: Margem longa Selecionar o modo Digitalizar nos 2 lados. Consulte . Digit. 2 lados: Margem curta Definições de digitaliz. Definir no dispositivo Tipo digitaliz. Cor (Aparece quando Definições de digitaliz. está configurado para Definir no dispositivo.) Cinzento Resolução 100 ppp (Aparece quando Definições de digitaliz.
Tabelas de definições e funções Opções (para Ficheiro, para Imagem e para E-mail) C Nível 1 Nível 2 Opções Descrições Consulte a página Opções Digit. 2 lados Desligar* (DCP-L8450CDW) Digit. 2 lados: Margem longa Selecionar o modo Digitalizar nos 2 lados. Consulte . Digit. 2 lados: Margem curta Definições de digitaliz. Definir no dispositivo Definir no computador* Tipo digitaliz. Cor* (Aparece quando Definições de digitaliz. está configurado para Definir no dispositivo.
Opções (para USB) C Nível 1 Nível 2 Opções Descrições Consulte a página Opções Digit. 2 lados Desligar* (DCP-L8450CDW) Digit. 2 lados: Margem longa Selecionar o modo Digitalizar nos 2 lados. Consulte . Digit. 2 lados: Margem curta Tipo digitaliz. Cor* Cinzento Selecionar o tipo de digitalização para o documento. Preto e branco Resolução (Quando selecionar Cor em Tipo digitaliz.) 100 ppp Selecionar a resolução de digitalização para o documento.
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Opções Descrições Consulte a página Opções Tipo de Ficheiro (Quando selecionar Cor ou Cinzento em Tipo digitaliz.) Selecionar o formato de ficheiro para o documento. Consulte . (continuação) PDF* JPEG PDF/A PDF seguro PDF assinado XPS (Quando selecionar Preto e branco em Tipo digitaliz.
Nível 1 Nível 2 Opções Descrições Consulte a página Opções Config Predefin. Digit. 2 lados Guardar as definições de digitalização como configurações predefinidas. Consulte . (continuação) (DCP-L8450CDW) Tipo digitaliz. Resolução Tipo de Ficheiro Tam área digit Tamanho Fich Remover a cor de fundo Reposição de fábrica Sim Não Repor as definições de fábrica nas definições de digitalização.
Tabelas de definições e funções Opções (para Servidor de E-mail) C Nível 1 Nível 2 Opções Descrições Consulte a página Opções Digit. 2 lados Desligar* (DCP-L8450CDW) Digit. 2 lados: Margem longa Selecionar o modo Digitalizar nos 2 lados. Consulte . Digit. 2 lados: Margem curta Tipo digitaliz. Cor* Cinzento Selecionar o tipo de digitalização para o documento. Preto e branco Resolução (Quando selecionar Cor em Tipo digitaliz.
Nível 1 Nível 2 Opções Descrições Consulte a página Opções Tipo de Ficheiro (Quando selecionar Cor ou Cinzento em Tipo digitaliz.) Selecionar o formato de ficheiro para o documento. Consulte . (continuação) PDF* JPEG PDF/A PDF seguro PDF assinado XPS (Quando selecionar Preto e branco em Tipo digitaliz.) PDF* PDF/A PDF seguro PDF assinado TIFF Tam área digit A4* Letter Legal/Folio (DCP-L8450CDW) Tamanho Fich Pequeno Médio* Grande Config Predefin. Digit. 2 lados (DCP-L8450CDW) Tipo digitaliz.
Tabelas de definições e funções Opções (para FTP/SFTP e para Rede) C Nível 1 Nível 2 Opções Descrições Consulte a página Opções Digit. 2 lados Desligar* (DCP-L8450CDW) Digit. 2 lados: Margem longa Selecionar o modo Digitalizar nos 2 lados. Consulte . Digit. 2 lados: Margem curta Tipo digitaliz. Cor* Cinzento Selecionar o tipo de digitalização para o documento. Preto e branco Resolução (Quando selecionar Cor em Tipo digitaliz.
Nível 1 Nível 2 Opções Descrições Consulte a página Opções Tipo de Ficheiro (Quando selecionar Cor ou Cinzento em Tipo digitaliz.) Selecionar a resolução de digitalização e o formato do ficheiro para o documento. Consulte . (continuação) PDF* JPEG PDF/A PDF seguro PDF assinado XPS (Quando selecionar Preto e branco em Tipo digitaliz.
Tabelas de definições e funções Toner C Nível 1 Nível 2 Opções Descrições Consulte a página Duração do toner — — Ver a quantidade aproximada de toner restante para cada cor. Consulte . Imprimir teste — — Imprimir a página de teste de impressão. Calibração Calibrar Sim Ajustar a densidade de cor ou repor as definições de fábrica na calibração. 96 Repor Sim Ajustar a posição de impressão de cada cor automaticamente.
Atalhos C Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Adic. atalho Cópia Recibo Consulte Cópia uu página 156. Selecionar as definições desejadas para os itens predefinidos. 13 para Ficheiro (Seleção de PC) Digitalizar um documento a preto e branco ou a cores para o seu computador. 14 para OCR (Seleção de PC) Converter documentos de texto para um ficheiro com texto editável. 14 para Imagem (Seleção de PC) Digitalizar uma imagem a cores para a sua aplicação gráfica. 14 para USB Digit.
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Adic. atalho Digitalizar p/ Serv E-mail Endereço (continuação) (DCP-L8400CDN é suportado apenas depois de descarregar Digitalizar para Servidor de E-mail.) Digit. 2 lados (continuação) Descrições Digitalizar um documento a preto e branco ou a cores para o seu servidor de e(DCP-L8450CDW) mail. Tipo digitaliz.
Web (ecrã Mais1) C Nível 1 Nível 2 Opções Descrições Consulte a página Skydrive® — — Ligue o equipamento Brother a um serviço da Internet. Consulte . Box — — Picasa Web Albums™ — — Google Drive™ — — Flickr — — Facebook — — Evernote® — — Dropbox — — ® Visite o Brother Solutions Center para descarregar o Guia "Web Connect" em http://solutions.brother.com/. As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco.
Tabelas de definições e funções USB (ecrã Mais2) C Nível 1 Nível 2 Nível 3 Digit. p/ USB Consulte para USB uu página 160 Impressão direta (Selecionar Ficheiro) Def. impres. Nível 4 Tipo de papel (N.º de impressões (001-999)) Opções Descrições Consulte a página Consulte . Definir o tipo de suportes de impressão para Papel Norm* quando imprime diretamente a partir da Espesso unidade de memória flash Mais espesso USB. Papel reciclado Fino 41 Papel bond Etiqueta Envelope Env. Fino Env.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Impressão direta (Selecionar Ficheiro) Def. impres. Múltiplas Páginas 1 em 1* 2em1 4em1 9em1 16em1 25em1 1 em 2x2 pág.s 1 em 3x3 pág.s 1 em 4x4 pág.s 1 em 5x5 pág.s Definir a disposição da página para quando imprime várias páginas diretamente a partir da unidade de memória flash USB. 41 Orientação Vertical* Horizontal Definir a orientação da página para quando imprime diretamente a partir da unidade de memória flash USB.
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Impressão direta Impr doÍndice — — — Imprimir uma página de miniaturas. 41 — Fino Definir o tipo de suporte predefinido para quando imprime diretamente a partir da unidade de memória flash USB. 43 Definir o tamanho do papel predefinido para quando imprime diretamente a partir da unidade de memória flash USB.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Impressão direta Predefinições Múltiplas Páginas (continuação) Nível 4 Opções Descrições — 1 em 1* Configurar o estilo de página predefinido para quando imprime várias páginas diretamente a partir da unidade de memória flash USB. 43 Definir a orientação da página predefinida para quando imprime diretamente a partir da unidade de memória flash USB.
Tabelas de definições e funções Introduzir texto C Quando necessitar de introduzir texto no equipamento, aparece o teclado no ecrã táctil. Prima para percorrer ciclicamente as letras, os números e os carateres especiais. Prima para alternar entre letras maiúsculas e minúsculas. Inserir espaços Para introduzir um espaço, prima Espaço ou c. Fazer correções Se introduzir um caráter incorreto e pretender alterá-lo, utilize os botões de seta para mover o cursor para baixo do caráter incorreto.
D Especificações D Geral D Modelo DCP-L8400CDN Tipo de impressora Laser Método de impressão Impressora Laser Eletrofotográfica (passagem única) Capacidade da memória DCP-L8450CDW Standard 256 MB Opcional 1 ranhura: DDR2 SO-DIMM (144-pin) até 256 MB LCD (ecrã de cristais líquidos) LCD TFT táctil a cores de 3,7" (93,4 mm) 1 e painel táctil Fonte de alimentação 220 - 240 VCA 50/60 Hz Consumo de energia 2 (médio) Pico Aprox. 1200 W Impressão Aprox. 565 W a 25 C Impressão Aprox.
Especificações Modelo DCP-L8400CDN DCP-L8450CDW DCP-L8450CDW 530 mm 490 mm Pesos (com consumíveis) 29,0 kg 526 mm 30,2 kg 1 Medido na diagonal 2 Ligações USB ao computador 3 Medição de acordo com a norma IEC 62301 Edição 2.0 4 O consumo de energia varia ligeiramente em função do ambiente de utilização ou do desgaste das peças.
Modelo Nível de ruído Pressão sonora Potência sonora DCP-L8400CDN DCP-L8450CDW Impressão LpAm = 55dB (A) LpAm = 56dB (A) Impressão(Modo silencioso) LpAm = 52dB (A) LpAm = 53dB (A) Pronto LpAm = 28 dB (A) Copiar 1 2 LWAd = 6,73 B (A) LWAd = 6,71 B (A) LWAd = 6,70 B (A) LWAd = 6,71 B (A) Impressão(Modo silencioso) LWAd = 6,40 B (A) LWAd = 6,36 B (A) Pronto 1 2 LWAd = 4,05 B (A) Funcionamento 10 a 32 C Armazenamento 0 a 40 C Funcionamento 20 a 80% (sem condensação) Armazenamento
Especificações Tamanho do papel Modelo Tamanho do Papel (1 lado) Tamanho do papel (2 lados) D DCP-L8400CDN Largura do ADF 147,3 a 215,9 mm Comprimento do ADF 147,3 a 355,6 mm Largura do vidro do digitalizador Máx. 215,9 mm Comprimento do vidro do digitalizador Máx. 297,0 mm Largura do ADF 147,3 a 215,9 mm Comprimento do ADF 147,3 a 355,6 mm DCP-L8450CDW Máx.
Suportes de impressão Modelo Entrada de papel DCP-L8400CDN Gaveta de papel 1 (Standard) Gaveta multifunções (gaveta MF) Gaveta de papel 2 (Opcional) Saída de papel 1 2 lados 1 D DCP-L8450CDW Tipo de Papel Papel simples, papel fino e papel reciclado Tamanho do Papel A4, Letter, B5 (JIS), A5, A5 (lado comprido), A6, Executive, Legal, Folio Gramagem do papel 60 a 105 g/m2 Capacidade máxima para papel Até 250 folhas de papel simples de 80 g/m2 Tipo de Papel Papel simples, papel fino, papel espess
Especificações Cópia D Modelo DCP-L8400CDN Largura da cópia Máx. 210 mm Envio automático dos 2 lados — Cópias múltiplas Empilha ou ordena até 99 páginas Reduzir/Ampliar 25% a 400% (em incrementos de 1%) 1 Sim (a partir do ADF) Até 1200 600 ppp Resolução Tempo para a primeira cópia 1 DCP-L8450CDW Preto e branco Menos de 18 segundos a 23 C / 230 V Cores Menos de 20 segundos a 23 C / 230 V A partir do modo Pronto e da gaveta padrão.
Scanner D Modelo DCP-L8400CDN Cores / Mono Sim/Sim Compatível com TWAIN Sim (Windows® XP/ Windows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8 / Mac OS X v10.7.5 / 10.8.x / 10.9.x 1) Compatível com WIA Sim (Windows® XP / Windows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8) Compatível com ICA Sim (Mac OS X v10.7.5 / 10.8.x / 10.9.
Especificações Impressora D Modelo DCP-L8400CDN DCP-L8450CDW Impressão automática nos 2 lados Sim Emulações PCL6, BR-Script3 (PostScript® 3™) Resolução qualidade 600 600 dpi 2400 dpi (2400 600) Velocidade de impressão (2 lados) Preto e branco Até 14 lados/minuto (até 7 folhas/minuto) (tamanho A4) 1 Cores Até 14 lados/minuto (até 7 folhas/minuto) (tamanho A4) 1 Velocidade de impressão Preto e branco Até 28 páginas/minuto (tamanho A4) 1 Até 30 páginas/minuto (tamanho A4) 1 Cores Até
Interfaces Modelo D DCP-L8400CDN USB Hi-Speed USB 2.0 DCP-L8450CDW 12 É aconselhável utilizar um cabo USB 2.0 (Tipo A/B) com um comprimento máximo de 2,0 metros. Ethernet 3 10BASE-T / 100BASE-TX Utilize um cabo de par entrelaçado, direto, de categoria 5 (ou superior). LAN sem fios 3 — IEEE 802.11b/g/n (modo de Infraestrutura/modo Ad-hoc) IEEE 802.11g (Wi-Fi Direct) 1 O equipamento tem uma interface Hi-Speed USB 2.0.
Especificações Rede D NOTA Para obter mais informação sobre as especificações de rede, uu Manual do Utilizador da Rede e do Software. Modelo DCP-L8400CDN DCP-L8450CDW LAN Pode ligar o equipamento a uma rede para Impressão em Rede, Digitalização em Rede e Configuração Remota 1. O software de gestão de rede Brother BRAdmin Light 2 3 está também incluído.
Função Impressão Direta Modelo 1 D DCP-L8400CDN DCP-L8450CDW Compatibilidade PDF versão 1.7 , JPEG, Exif + JPEG, PRN (criado pelo controlador da impressora Brother), TIFF (digitalizado por todos os modelos Brother MFC ou DCP), XPS versão 1.0 Interface Interface direta USB 1 Não são suportados dados PDF que incluam um ficheiro de imagem JBIG2, um ficheiro de imagem JPEG2000 ou um ficheiro de transparência.
Especificações Requisitos do computador D Interface do PC Plataforma de computador e versão de sistema operativo Processador 10/100Base-TX Sem fios USB 2 (Ethernet) 802.
Consumíveis Modelo D DCP-L8400CDN Cartucho Em caixa de toner DCP-L8450CDW Nome do Modelo Preto Aprox. 2.500 páginas A4 ou Letter 1 — Cião Aprox. 1.500 páginas A4 ou Letter 1 — Preto Aprox. 2.500 páginas A4 ou Letter 1 TN-321BK Cião Aprox. 1.500 páginas A4 ou Letter 1 TN-321C Magenta Amarelo Standard Magenta TN-321M Amarelo TN-321Y Elevado Preto rendimento Cião Aprox. 4.000 páginas A4 ou Letter 1 TN-326BK Aprox. 3.
Especificações Informação importante para a vida útil do cartucho de toner Configuração Cores/Mono no controlador da impressora D D Os utilizadores podem mudar a configuração Cores/Mono no controlador da impressora, como se indica a seguir: Automática O equipamento verifica o conteúdo do documento para procurar cores. Se for detetada cor em qualquer parte do documento, o equipamento irá imprimir utilizando os cartuchos de cor.
Deteção por contagem das rotações do cilindro revelador Este produto inclui uma função que irá contar os pontos de cada cor utilizados para imprimir todos os documentos e as rotações do cilindro revelador de cada cartucho de toner. A operação de impressão irá parar quando um dos limites superiores for atingido. O limite superior é definido sobre o número necessário de pontos ou rotações para que o cartucho atinja de forma consistente o rendimento em termos de páginas que é publicitado.
E Índice remissivo A E ADF (alimentador automático de documentos) utilizar ...................................................36 Ajuda mensagens do ecrã táctil ....................134 Tabelas de Definições ........................135 Apple Macintosh uu Manual do Utilizador da Rede e do Software. Envelopes ....................................31, 32, 34 Escala de cinzentos .............................. 186 Etiquetas .............................. 23, 31, 32, 35 B Home .................................
M Q Macintosh uu Manual do Utilizador da Rede e do Software. Manutenção, rotina ..................................78 substituir cartuchos de toner .............................54 recipiente para toner residual ............71 unidade da correia .............................66 unidades do tambor ...........................59 Memória .................................................180 Mensagem de memória cheia ................104 Mensagens de erro no ecrã táctil .............99 Impos. Digit. ...............
T Tabelas de Definições ...........................135 Texto, introduzir .....................................179 U Unidade da correia substituir ...............................................66 Unidade do tambor limpar ............................................. 85, 88 V Vida útil do cartucho de toner ................193 Vidro do digitalizador utilizar ...................................................37 Visão geral do painel de controlo ...............6 Voltar .......................................
Visite-nos na World Wide Web http://www.brother.com/ Estes equipamentos estão aprovados para utilização apenas no país de compra. As empresas Brother locais ou os respetivos revendedores só prestam assistência aos equipamentos comprados nos próprios países. www.brotherearth.