DSmobile 600 Gebruikershandleiding DUT Versie B
Handelsmerken Adobe® en het Adobe-logo, Acrobat®, Photoshop® en Reader® zijn geregistreerde handelsmerken van Adobe Systems Inc. Brother® is een geregistreerd handelsmerk van Brother Industries, Ltd. Apple®, Macintosh®, Mac®, het Mac-logo, Mac OS®, Lion®, Snow Leopard®, Leopard®, Tiger® en Panther® zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc., geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen. PageManager® is een geregistreerd handelsmerk van NewSoft America, Inc.
Handleiding product veiligheid Symbolen en conventies die in deze documentatie worden gebruikt Waarschuwing WAARSCHUWING geeft een potentieel gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. Voorzichtig VOORZICHTIG geeft een potentieel gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, kan resulteren in lichte tot matige verwondingen.
Voorzichtig Sterke schokken, d.w.z. waarop u stapt, etc., kunnen het apparaat beschadigen. Dit kan leiden tot letsel. In het geval dat het apparaat beschadigd is, haalt u de USB-kabel onmiddellijk uit het stopcontact. Neem contact op met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht. Plaats het apparaat niet op een onstabiele ondergrond. Het apparaat kan vallen en zo letsel of beschadigingen veroorzaken.
Wat is inbegrepen bij dit pakket Gebruikershandleiding (Alleen afdrukbaar van dvd) Kunststof doorvoerbladen (2) Reinigingsvel Kalibratievellen (2) USB-kabel (1,8 meter) Installatie-dvd Garantiebijlage Zachte draagtas Verklaring over naleving van regelgeving Model DS600 DSmobile® 600-scanner iv
Welkom: inleiding tot uw DSmobile®-scanner Gefeliciteerd met de aankoop van een DSmobile 600-documentscanner! We hebben dit product voor u ontwikkeld zodat u over een eenvoudig maar effectief hulpmiddel beschikt voor het vastleggen, beheren en archiveren van allerlei documenten. Wij raden aan deze handleiding zorgvuldig te lezen.
Inhoudsopgave 1 Bewerking in Windows® 1 SOFTWARE INSTALLEREN.....................................................................................................................1 Installatie van het stuurprogramma .....................................................................................................1 Installatie van de DSmobileSCAN II ....................................................................................................4 Installatie van PageManager® 9 (voor Windows®).........
4 Specificaties 35 5 Tips & voorzorgsmaatregelen 36 vii
1 Bewerking in Windows® 1 1 INSTALLEER DE SOFTWARE OP DE BIJGELEVERDE INSTALLATIE-DVD ALVORENS UW SCANNER AAN TE SLUITEN. Opmerking Op de USB-kabel vindt u een ROOD waarschuwingslabel om u eraan te herinneren eerste de installatie-dvd te installeren. Verwijder dit waarschuwingslabel alvorens de scannerkabel in te steken nadat u de software hebt geïnstalleerd.
Bewerking in Windows® Het volgende scherm verschijnt. Klik op "Volgende". 1 c Lees de Licentieovereenkomst Eindgebruiker, klik op het acceptatievakje en klik dan op "Volgende". d Selecteer "Geheel" (aanbevolen) of "Aangepast".
Bewerking in Windows® e Het volgende scherm verschijnt. Klik op "Installeren". 1 f Wanneer het stuurprogramma is geïnstalleerd, verschijnt het volgende scherm. Klik op "Volgende". Volg de aanbevolen opties voor de New Hardware Wizard (Wizard Nieuw hardware). g h Klik op "Voltooien".
Bewerking in Windows® Installatie van de DSmobileSCAN II 1 1 a b Klik op DSmobileSCAN II installeren. c d Selecteer het vakje "Ik ga akkoord..." en klik vervolgens op "Volgende". Klik op "Volgende". Klik op "Volgende".
Bewerking in Windows® e Klik op "Installeren". 1 f g Klik op "Voltooien". Wanneer deze installatie is voltooid, wordt er een DSmobileSCAN II-pictogram op uw Windows®-bureaublad geplaatst die u kunt gebruiken op de applicatie desgewenst te starten. Installatie van PageManager® 9 (voor Windows®) 1 U kunt nu de PageManager® 9-software installeren. Volg de instructies op het scherm om PageManager® 9 te installeren. De Gebruikershandleiding bekijken, afdrukken en opslaan 1 a b Klik op Documentatie.
Bewerking in Windows® INSTALLATIE VAN DE SOFTWARE ONGEDAAN MAKEN 1 1 Als u de installatie van het stuurprogramma later ongedaan wilt maken, plaats u de oorspronkelijke installatie-dvd en voert u nogmaals de setup uit. Deze keer verschijnen er drie opties. Selecteer de optie "Verwijderen" en klik vervolgens op "Verwijderen" in het volgende venster. Het scannerstuurprogramma wordt van uw computer verwijderd.
Bewerking in Windows® HARDWARE INSTALLEREN 1 Sluit de scanner niet aan op uw computer totdat u door de installatiesoftware van het stuurprogramma hierom wordt gevraagd. Sluit, als hierom wordt gevraagd, de scannerkabel aan zoals hieronder wordt getoond en volg de instructies. Volg de onderstaande stappen als u de software hebt geïnstalleerd. Voer vervolgens de kalibratie uit. a Sluit de USB-kabel aan op de scanner en op een USB-poort op uw computer, zoals hieronder (op een desktop- of laptopcomputer).
Bewerking in Windows® KALIBRATIE 1 1 Opmerking • Kalibratie is belangrijk omdat hiermee de beeldkwaliteit voor uw computer-scannercombinatie "uitgebalanceerd" kan worden. Als u de scanner op een andere computer aansluit of een andere scanner op de computer aansluit, dan moet u de kalibratie opnieuw uitvoeren. • De kalibratie kan worden uitgevoerd op een TWAIN-compatibele applicatie. DSmobileSCAN II is zo’n applicatie.
Bewerking in Windows® Wanneer het kalibratieproces is voltooid, ziet u de bovenstaande melding; als dit niet het geval is, moet u de scanner opnieuw kalibreren. Als u van scanner wisselt of als de beeldkwaliteit niet hoog genoeg is, kunt u de scanner opnieuw kalibreren door in het DSmobileSCAN II-venster op Op maat te drukken en Kalibreren te selecteren.
Bewerking in Windows® UW SCANNER GEBRUIKEN 1 Plaats documenten met de bedrukte zijde onder. U kunt uw favoriete scanapplicatie gebruiken om een scan te starten of de knop op de scanner gebruiken om een scansessie te starten. Raadpleeg de volgende sectie om een standaardscanhandeling te configureren wanneer op de knop wordt gedrukt. Het volgende venster verschijnt wanneer u op de knop op de bovenzijde van de scanner drukt. Door te dubbelklikken op één van de programma’s wordt dat programma geopend.
Bewerking in Windows® EEN STANDAARD PROGRAMMA INSTELLEN 1 U kunt een standaardscanprogramma selecteren dat automatisch wordt geopend wanneer op de knop op de bovenzijde van de scanner drukt. a (Windows® 7 en Windows Vista®) Selecteer Start: Configuratiescherm: Apparaten en printers. (Windows® XP) Selecteer Start: Configuratiescherm: Scanners en camera’s. b Klik met de rechterknop op het pictogram van de scanner en selecteer Scaneigenschappen en selecteer vervolgens het tabblad Gebeurtenissen.
Bewerking in Windows® PROGRAMMA’S WIJZIGEN 1 U kunt de knopactie instellen om de selectie van een scanapplicatie te forceren elke keer dat de knop wordt ingedrukt. a (Windows® 7 en Windows Vista®) Selecteer Start: Configuratiescherm: Apparaten en printers. (Windows® XP) Selecteer Start: Configuratiescherm: Scanners en camera’s. b Klik met de rechterknop op het pictogram van de scanner en selecteer Scaneigenschappen en selecteer vervolgens het tabblad Gebeurtenissen.
Bewerking in Windows® DE SCANNER REINIGEN 1 1 Opmerking De reinigingsprocedure kan worden gestart in het DSMobileScan II-softwareprogramma. Het is raadzaam enkele druppels alcohol (70% isopropylalcohol) in het midden van het reinigingsblad te plaatsen. Opmerking Gebruik het reinigingsblad dat is meegeleverd in de originele verpakking. Ga naar www.brother.eu als u vervangende verbruikseenheden, accessoires of reserveonderdelen nodig hebt.
Bewerking in Windows® b Klik op Op maat en het volgende venster verschijnt. 1 c Klik op Kalibreren en het volgende venster verschijnt. d Klik op Reinigen en het volgende venster verschijnt. Opmerking Als papier alleen niet werkt, kan het helpen om enkele druppels alcohol op het reinigingsblad te plaatsen. e Plaats het reinigingsblad in de machine.
Bewerking in Windows® f Klik op OK en het volgende venster verschijnt. 1 g Klik op Reinigen. Het reinigingsblad beweegt heen en weer in de scanner, wordt vervolgens uitgeworpen en het volgende venster verschijnt. h Klik op OK om af te sluiten.
2 Bewerking in Mac OS® X 2 INSTALLEER DE SOFTWARE OP DE BIJGELEVERDE INSTALLATIE-DVD ALVORENS UW SCANNER AAN TE SLUITEN. 2 Opmerking Op de USB-kabel vindt u een ROOD waarschuwingslabel om u eraan te herinneren eerste de installatie-dvd te installeren. Verwijder dit waarschuwingslabel alvorens de scannerkabel in te steken nadat u de software hebt geïnstalleerd.
Bewerking in Mac OS® X SOFTWARE INSTALLEREN 2 Plaats de installatie-dvd die is meegeleverd bij de DSmobile 600-scanner, in uw Mac®-computer en volg de onderstaande stappen. a Zorg ervoor dat de software van uw Macintosh®-systeem Mac OS® X v10.3, v10.4, v10.5, v10.6 of v10.7 is en dat uw applicatiesoftware bestemd is voor gebruik op Intel-gebaseerde Mac-computers. b Sluit de DSmobile 600-scanner niet aan op uw Macintosh® voordat u het stuurprogramma hebt geïnstalleerd.
Bewerking in Mac OS® X Installatie van PageManager® 9 (voor Mac OS® X v10.4, v10.5, v10.6 en v10.7) 2 U kunt nu de PageManager® 9-software installeren. Plaats de installatie-dvd die is meegeleverd bij de DSmobile 600-scanner, in uw Mac®-computer en volg de onderstaande stappen. a b c d e Dubbelklik op het pictogram van de dvd. Open de map "Macintosh". Open de map "PageManager 9". Dubbelklik op PageManager Installer.mpkg. Volg de instructies op het scherm om PageManager® 9 te installeren.
Bewerking in Mac OS® X INSTALLATIE VAN DE SOFTWARE ONGEDAAN MAKEN 2 Als u software van uw Macintosh-systeem wilt verwijderen, dan kunt u de uninstaller op de installatie-dvd gebruiken (alleen PageManager® en BizCard®) of u kunt de software van de map Applicaties naar de prullenbak slepen. 2 Wij raden aan de uninstaller op de installatie-dvd te gebruiken.
Bewerking in Mac OS® X KALIBRATIE 2 Kalibratie is belangrijk omdat hiermee de beeldkwaliteit voor uw computer-scannercombinatie "uitgebalanceerd" kan worden. Als u de scanner op een andere computer aansluit of een andere scanner op de computer aansluit, dan moet u de kalibratie opnieuw uitvoeren. 2 Houd er rekening mee dat u zich als Administrator dient te zijn aangemeld om het systeem te kunnen kalibreren. Zie ADMINISTRATOR-BEVOEGDHEDEN INSTELLEN uu op pagina 16 voor nadere informatie.
Bewerking in Mac OS® X Lion® (Mac OS® X v10.7) 2 Kalibreer uw scanner met PageManager® 9. Zie Kalibratie van de scanner uitvoeren uu op pagina 31. 2 Snow Leopard® (Mac OS® X v10.6) 2 Kalibreer uw scanner met PageManager® 9. Zie Kalibratie van de scanner uitvoeren uu op pagina 31. Leopard® (Mac OS® X v10.5) 2 a Installeer het stuurprogramma van de DSmobile 600-scanner met behulp van de installation-dvd en start uw computer opnieuw op. b c Sluit de scanner aan op de USB-poort van uw computer.
Bewerking in Mac OS® X e Kies "Blader door apparaten" in het menu "Apparaten". 2 f Het venster "Fotolader - Apparaatkiezer" verschijnt. g h Klik op de knop "TWAIN-interface", rechts van "DSmobile 600". Klik op de knop "Scan".
Bewerking in Mac OS® X i Klik op "Kalibreren". 2 j Plaats het zwart-wit kalibratievel met de enkele pijl nar boven en de zwarte strip omlaag. U kunt ook een leeg vel wit papier gebruiken. k Klik nogmaals op "Kalibreren". l Wanneer de kalibratiescan is voltooid, klikt u op "OK" en begint u uw documenten te scannen.
Bewerking in Mac OS® X Tiger® (Mac OS® X v10.4) a 2 Installeer het stuurprogramma van de DSmobile 600-scanner met behulp van de installation-dvd en start uw computer opnieuw op. b c Sluit de scanner aan op de USB-poort van uw computer. d e Sluit het venster "DSmobile 600". Open de map "Applicaties" en voer "Fotolader" uit. Kies "Blader door apparaten" in het venster "Apparaten".
Bewerking in Mac OS® X f Het venster "Apparaten voor vastlegging van afbeeldingen" verschijnt. 2 g h Klik op "DSmobile 600". i j Klik op "OK" in het venster "Apparaten voor vastlegging van afbeeldingen". Klik op het selectievakje "Gebruik TWAIN-software" onder aan het venster. Kies in het menu "Apparaten" de optie "DSmobile 600".
Bewerking in Mac OS® X k l m Klik in het venster "DSmobile 600" op "Scan". n Wanneer de kalibratiescan is voltooid, klikt u op "OK" en begint u uw documenten te scannen. Klik op "Kalibreren". Plaats het zwart-wit kalibratievel met de enkele pijl nar boven en de zwarte strip omlaag. U kunt ook een leeg vel wit papier gebruiken. Panther® (Mac OS® X v10.3) 2 2 a Installeer het stuurprogramma van de DSmobile 600-scanner met behulp van de installatie-dvd en start uw computer opnieuw op.
3 Scansoftware gebruiken 3 DSmobileSCAN II (alleen Windows®) 3 Deze software ondersteunt Adobe® Acrobat® PDF, JPEG en TIFF. Alleen PDF-bestanden kunnen worden opgeslagen als meerdere pagina’s. JPEG-en TIFF-bestanden worden opgeslagen als aparte bestanden met de indexnummers toegevoegd aan de bestandsnaam (behalve de eerste pagina).
Scansoftware gebruiken Een opmerking over documentnamen 3 U kunt achtervoegsels gebruiken in bestandsnamen om een indexnummer of een datum toe te voegen. Als u een "%n" aan een bestandsnaam toevoegt, dan wordt de bestandsnaam uitgebreid met een volgnummer dat begint met een 1 (als een eerder bestand bestaat, wordt het nummer verhoogd naar het daaropvolgende hoogste nummer). Als u een "%d" aan de bestandsnaam toevoegt, dan wordt de bestandsnaam uitgebreid met een datum in de opmaak JJ-MM-DD.
Scansoftware gebruiken TWAIN (VOOR WINDOWS®) 3 Het TWAIN-stuurprogramma voor de DSmobile 600 wordt automatisch geïnstalleerd wanneer de installatie-dvd de Windows®-stuurprogramma’s installeert. Dit TWAIN-stuurprogramma bepaalt communicatie- en data-structuren tussen de software-toepassingen op uw pc en de DSmobile 600.
Scansoftware gebruiken Als de software die u hebt gekozen, gebruik maakt van de TWAIN-interface in plaats van de interface van de software-applicatie, dan verschijnt het TWAIN-configuratiescherm (hieronder weergegeven). Met de TWAIN-interface kunt u alle instellingen van de scanner controleren. Dit type "fijninstelling" kan nodig zijn voor een aantal van uw wensen voor het scannen van documenten.
Scansoftware gebruiken PageManager® 9 (voor Windows®) 3 Met dit programma kunt u uw foto’s en documenten makkelijk scannen, delen en organiseren. Het helpt u niet alleen stapels papier om te zetten in georganiseerde gedigitaliseerde bestanden, maar ook kunt u bestanden in vele formaten bekijken, bewerken, verzenden en back-uppen. Als u PageManager® wilt installeren, dan gaat u naar Installatie van PageManager® 9 (voor Windows®) uu pagina 5.
Scansoftware gebruiken PageManager® 9 (voor Mac OS® X v10.4, v10.5, v10.6 en v10.7) 3 Met dit programma kunt u uw foto’s en documenten makkelijk scannen, delen en organiseren. Het helpt u niet alleen stapels papier om te zetten in georganiseerde gedigitaliseerde bestanden, maar ook kunt u bestanden in vele formaten bekijken, bewerken, verzenden en back-uppen. Als u PageManager® wilt installeren, dan gaat u naar Installatie van PageManager® 9 (voor Mac OS® X v10.4, v10.5, v10.6 en v10.7) uu pagina 18.
Scansoftware gebruiken Kalibratie van de scanner uitvoeren 3 a Als u uw scanner wilt kalibreren, selecteert u het pictogram Verkrijg data van afbeelding (pictogram met scanner en camera) in het werkbalkmenu. b c d De TWAIN-interface verschijnt. 3 Plaats het kalibratievel met het uiteinde met de gedrukte pijl eerst. Zorg ervoor dat de zijde met zwarte balk naar beneden is geplaatst en selecteer vervolgens de Kalibreren-knop.
Scansoftware gebruiken Technische ondersteuning (voor PageManager® en BizCard®) 3 France Téléphone : +33-176607489 Adresse électronique : fr.nsc@newsoft.eu.com 3 Deutschland Telefon: +49-40306988851 E-Mail-Adresse: de.nsc@newsoft.eu.com Italia Telefono: +39-0699268256 Indirizzo e-mail: it.nsc@newsoft.eu.com España Teléfono: +34-901666314 Dirección de correo electrónico: sp.nsc@newsoft.eu.com United Kingdom Telephone: +44-1480-359402 E-mail Address: uk.nsc@newsoft.eu.
4 Specificaties 4 Modelnaam '6PRELOH Scansnelheid (mono) 12 seconden (A4, 200 dpi) Scansnelheid (kleur) 22 seconden (A4, 200 dpi) Resolutie (optisch) Grijstinten Kleurdiepte (int./ext.
5 Tips & voorzorgsmaatregelen 5 De DSmobile 600-scanner kan langdurige en productieve service bieden. We raden aan de onderstaande suggesties te volgen om het gemak en de kwaliteit van het scannen en documentbeheer te optimaliseren. Plaats geen met nietjes aan elkaar bevestigde items in de DSmobile 600. Plaats geen documenten met Wite-Out® (correctievloeistof) die gekorreld of nat is. Plaats geen documenten met klevende materialen, zelfs geen POST-IT®-jes.