DSmobile 600 Ръководство за потребителя BUL Вариант B
Търговски марки Adobe® и логото на Adobe, Acrobat®, Photoshop® и Reader® са запазени търговски марки на Adobe Systems Inc. Brother® е запазена търговска марка на Brother Industries, Ltd. Apple®, Macintosh®, Mac®, логото на Mac, Mac OS®, Lion®, Snow Leopard®, Leopard®, Tiger® и Panther® са търговски марки на Apple Computer, Inc., регистрирани в САЩ и други страни. PageManager® е запазена търговска марка на NewSoft America, Inc. Post-It® е запазена търговска марка на 3M Company.
Ръководство за безопасност Символи и конвенции, използвани в тази документация Предупреждение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ показва потенциално опасна ситуация, която може да доведе до смърт или сериозни наранявания, ако не се предотврати. Внимание ВНИМАНИЕ показва потенциално опасна ситуация, която може да доведе до малки или средни наранявания, ако не се предотврати.
Внимание Ако устройството е подложено на силно разтръскване, падане или върху него се стъпва, то може да се повреди. Това може да доведе до наранявания. В случай на повреда на устройството трябва незабавно да извадите USB кабела от контакта. Свържете се с търговския обект, от който сте закупили устройството. Не поставяйте устройството на нестабилна повърхност. Устройството може да падне, причинявайки нараняване или повреда.
Какво е включено в този пакет Ръководство за потребителя (Може да се отпечата само от DVD диска) Пластмасови листове за подаване (2) Лист за почистване Листове за калибриране (2) USB кабел (1,8 м) Инсталационен DVD диск Притурка с гаранцията Мека чанта за пренасяне Декларация за съответствие с регулаторните изисквания Модел DS600 Скенер DSmobile® 600 iv
Добре дошли – Въведение в характеристиките на скенер DSmobile® Поздравления за закупуването на скенера за документи DSmobile 600! Разработили сме този продукт с цел да ви предоставим прост, но ефективен инструмент за заснемане, управление и архивиране на документи от различни типове. Препоръчваме ви да прочетете внимателно това ръководство за потребителя.
Съдържание 1 Работа под Windows® 1 ИНСТАЛИРАНЕ НА СОФТУЕРА.............................................................................................................1 Инсталиране на драйвера ................................................................................................................1 Инсталиране на DSmobileSCAN II ....................................................................................................4 Инсталиране PageManager® 9 (за Windows®) ............................
4 Спецификации 35 5 Съвети и предупреждения 36 vii
1 Работа под Windows® 1 1 ЗА НАЙ–ДОБРИ РЕЗУЛТАТИ ИНСТАЛИРАЙТЕ СОФТУЕРА ОТ ПРЕДОСТАВЕНИЯ DVD ДИСК, ВКЛЮЧЕН В ДОСТАВКАТА, ПРЕДИ ДА ВКЛЮЧИТЕ СКЕНЕРА. Забележка Като мярка за безопасност на USB кабела е поставен ЧЕРВЕН предупредителен етикет, който ви напомня първо да инсталирате DVD диска. Отстранете този предупредителен етикет, преди да включите скенера и след като сте инсталирали софтуера.
Работа под Windows® Ще се появи следният екран: щракнете върху “Напред”. 1 c Прочетете Лицензнeн договор с краен потребител, щракнете върху квадратчето за приемане и след това върху “Напред”. d Изберете “Попълване” (препоръчително) или “По избор”.
Работа под Windows® e Ще се появи следният екран: щракнете върху “Инсталирай”. 1 f След инсталирането на драйвера ще се появи следният екран: щракнете върху “Напред”. Следвайте препоръчваните опции за избор в “Съветникът за инсталиране на нови програми”. g h Щракнете върху “Приключване”.
Работа под Windows® Инсталиране на DSmobileSCAN II 1 1 a b Щракнете върху “Инсталиране DSmobileSCAN II”. c d Изберете квадратчето “Приемам условията...”, след което щракнете върху “Напред”. Щракнете върху “Напред”. Щракнете върху “Напред”.
Работа под Windows® e Щракнете върху “Инсталирай”. 1 f g Щракнете върху “Приключване”. След тази инсталация на вашия работен плот на Windows® ще се появи иконата на DSmobileSCAN II, от която можете да стартирате приложението, когато е необходимо. Инсталиране PageManager® 9 (за Windows®) 1 Вече можете да инсталирате софтуера PageManager® 9. Следвайте указанията на екрана за инсталиране на PageManager® 9.
Работа под Windows® ДЕИНСТАЛИРАНЕ НА СОФТУЕРА 1 1 Ако се наложи да деинсталирате софтуера на драйвера по-късно, просто поставете оригиналния инсталационен DVD диск и изпълнете инсталиращата програма отново. Тогава ще ви бъдат предоставени три опции. Изберете опцията “Отстраняване” и след това щракнете върху “Премахни” на следващия екран. Софтуерът на драйвера за скенер ще бъде премахнат от вашия компютър.
Работа под Windows® ИНСТАЛИРАНЕ НА ХАРДУЕРА 1 Не свързвайте скенера с вашия компютър, докато не получите указания за това от софтуера за инсталиране на драйвера. Когато получите указания да направите това, свържете кабела на скенера, както е показано по-долу, и следвайте инструкциите. След като инсталирате софтуера, следвайте стъпките по-долу. След това преминете към калибриране.
Работа под Windows® КАЛИБРИРАНЕ 1 1 Забележка • Калибрирането е изключително важно, защото благодарение на него качеството на изображението може да се “балансира” в зависимост от комбинацията от вашия скенер и компютър. Ако смените компютъра, който използвате за работа със скенера, или смените самия скенер, трябва да извършите повторно калибриране. • Калибрирането може да се извърши във всяко приложение, съвместимо с TWAIN. Такова приложение е DSmobileSCAN II.
Работа под Windows® При този процес на калибриране се използва специалният черно-бял лист за калибриране (вж. изображението на стр. iv), който е доставен с вашия скенер. При калибрирането страната с черната лента трябва да е обърната надолу и за правилното поставяне на листа трябва да се отчете посоката на стрелките. Когато процесът на калибриране завърши успешно, ще се появи горното съобщение, в противен случай ще се наложи да извършите повторно калибриране на скенера.
Работа под Windows® ИЗПОЛЗВАНЕ НА СКЕНЕРА 1 Поставяйте документите с лицето надолу. Можете да използвате предпочитаното от вас приложение за сканиране, за да започнете сканирането, или да натиснете бутона на скенера за започване на сесия за сканиране. Вж. следващия раздел за конфигуриране на действие за сканиране по подразбиране при натискане на бутона. Когато натиснете бутона отгоре на скенера, ще се появи следният прозорец. Всяка програма може да се стартира с двукратно щракване.
Работа под Windows® ЗАДАВАНЕ НА ПРОГРАМА ПО ПОДРАЗБИРАНЕ 1 1 Можете да изберете програма за сканиране по подразбиране, която да се стартира автоматично, когато натиснете бутона отгоре на скенера. a (Windows® 7 и Windows Vista®) Изберете Старт: Контролен панел: Устройства и принтери. (Windows® XP) Изберете Старт: Контролен панел: Скенери и фотоапарати. b Щракнете с десния бутон върху иконата на скенера, изберете Свойства за сканиране и след това изберете раздела Събития.
Работа под Windows® СМЯНА НА ПРОГРАМИ 1 1 Можете да настроите действието на бутона така, че при всяко натискане да се налага избор на приложение за сканиране. a (Windows® 7 и Windows Vista®) Изберете Старт: Контролен панел: Устройства и принтери. (Windows® XP) Изберете Старт: Контролен панел: Скенери и фотоапарати. b Щракнете с десен бутон върху иконата на скенера, изберете Свойства за сканиране и след това изберете раздела Събития.
Работа под Windows® ПОЧИСТВАНЕ НА СКЕНЕРА 1 1 Забележка Процедурата за почистване може да се стартира от софтуерната програма DSMobileScan II. Препоръчва се в средата на листа за почистване да се капнат няколко капки спирт (изопропилов спирт 70%). Забележка Използвайте листа за почистване, доставен в оригиналната опаковка. Ако имате нужда от консумативи за смяна, аксесоари или резервни части, посетете www.brother.
Работа под Windows® b Щракнете върху бутона Потребителски и ще се появи следният прозорец: 1 c Щракнете върху бутона Калибриране и ще се появи следният прозорец: d Щракнете върху бутона Почистване и ще се появи следният прозорец: Забележка Ако почистването само с хартия не е достатъчно ефективно, може да се капнат няколко капки спирт върху листа за почистване. e Поставете листа за почистване в устройството.
Работа под Windows® f Щракнете върху бутона ОК и ще се появи следният прозорец: 1 g Щракнете върху бутона Почистване. Хартията за почистване ще започне да се движи напредназад в скенера и след като почистването завърши, ще бъде извадена, при което ще се появи следният прозорец: h Щракнете върху бутона OK, за да завършите почистването.
2 Работа под Mac OS® X 2 ЗА НАЙ–ДОБРИ РЕЗУЛТАТИ, ИНСТАЛИРАЙТЕ СОФТУЕРА ОТ ПРЕДОСТАВЕНИЯ DVD ДИСК, ВКЛЮЧЕН В ДОСТАВКАТА, ПРЕДИ ДА ВКЛЮЧИТЕ СКЕНЕРА. 2 Забележка Като мярка за безопасност на USB кабела е поставен ЧЕРВЕН предупредителен етикет, който ви напомня първо да инсталирате DVD диска. Отстранете този предупредителен етикет, преди да включите скенера и след като сте инсталирали софтуера.
Работа под Mac OS® X ИНСТАЛИРАНЕ НА СОФТУЕРА 2 Поставете в компютъра Mac® инсталационния DVD диск, доставен заедно с вашия скенер DSmobile 600, и следвайте стъпките по-долу. Macintosh® OS® a Проверете дали системният софтуер на вашия е Mac X v10.3, v10.4, v10.5, v10.6 или v10.7, както и дали приложният ви софтуер е проектиран за използване на Mac компютри, базирани на Intel. b c Не свързвайте скенера DSmobile 600 към вашия Macintosh® преди инсталирането на драйвера.
Работа под Mac OS® X Инсталиране на PageManager® 9 (за Mac OS® X v10.4, v10.5, v10.6 и v10.7) 2 Вече можете да инсталирате софтуера PageManager® 9. Поставете в компютъра Mac® инсталационния DVD диск, доставен заедно с вашия скенер DSmobile 600, и следвайте стъпките по-долу. a b c d e Щракнете двукратно върху иконата на DVD диска. Отворете папката “Macintosh”. Отворете папката “PageManager 9”. Щракнете два пъти върху PageManager Installer.mpkg.
Работа под Mac OS® X ДЕИНСТАЛИРАНЕ НА СОФТУЕРА 2 Ако се налага да премахнете софтуер от вашата система Macintosh, можете да използвате приложението за деинсталиране на инсталационния DVD диск (само PageManager® и BizCard ®) или да плъзнете софтуера от папката Applications (Приложения) в кошчето. 2 Препоръчително е използването на приложението за деинсталиране на инсталационния DVD диск.
Работа под Mac OS® X КАЛИБРИРАНЕ 2 Калибрирането е изключително важно, защото благодарение на него качеството на изображението може да се “балансира” в зависимост от комбинацията от вашия скенер и компютър. Ако смените компютъра, който използвате за работа със скенера, или смените самия скенер, трябва да извършите повторно калибриране. 2 Имайте предвид, че трябва да влезете с права на администратор, за да можете да калибрирате системата. Вж. ЗАДАВАНЕ НА ПРАВА НА АДМИНИСТРАТОР uu на стр.
Работа под Mac OS® X Lion® (Mac OS® X v10.7) 2 Калибриране на скенера с PageManager® 9. Вж. Извършване на калибриране на скенера uu на стр. 31. Snow Leopard® (Mac OS® X v10.6) 2 2 Калибриране на скенера с PageManager® 9. Вж. Извършване на калибриране на скенера uu на стр. 31. Leopard® (Mac OS® X v10.5) a Инсталирайте драйвера за скенера DSmobile 600 чрез инсталационния DVD диск и рестартирайте компютъра. b c Свържете скенера към USB порта на компютъра. d Затворете прозореца “DSmobile 600”.
Работа под Mac OS® X e От менюто “Devices” (Устройства) изберете “Browse Devices” (Преглеждане на устройствата). 2 f Ще се появи прозорецът “Image Capture Device Browser” (Преглеждане на устройствата в Image Capture). g Щракнете двукратно върху бутона “Use TWAIN UI” (Използване на ПИ на TWAIN) отдясно на “DSmobile 600”. h Щракнете върху бутона “Scan” (Сканиране).
Работа под Mac OS® X i Щракнете върху бутона “Calibrate” (Калибриране). 2 j Поставете черно-белия лист за калибриране с единичната стрелка отгоре и черната лента обърната надолу. Също така можете да използвате празен лист бяла хартия. k Щракнете отново върху бутона “Calibrate” (Калибриране). l Когато калибрирането завърши, щракнете върху “OK” и пристъпете към сканиране на документите.
Работа под Mac OS® X Tiger® (Mac OS® X v10.4) a 2 Инсталирайте драйвера за скенера DSmobile 600 чрез инсталационния DVD диск и рестартирайте компютъра. b c Свържете скенера към USB порта на компютъра. d e Затворете прозореца “DSmobile 600”. 2 Отворете папката “Applications” (Приложения) и изпълнете “Image Capture”. От прозореца “Devices” (Устройства) изберете “Browse Devices” (Преглеждане на устройствата).
Работа под Mac OS® X f Ще се появи прозорецът “Image Capture Devices” (Устройства в Image Capture). 2 g h i j k Щракнете върху “DSmobile 600”. Щракнете върху квадратчето “Use TWAIN software” (Използване на софтуера TWAIN) в долната част на прозореца. Щракнете върху “OK” в прозореца “Image Capture Devices” (Устройства в Image Capture). От менюто “Devices” (Устройства) изберете “DSmobile 600”. В прозореца “DSmobile 600” щракнете върху “Scan” (Сканиране).
Работа под Mac OS® X l m n Щракнете върху бутона “Calibrate” (Калибриране). Поставете черно-белия лист за калибриране с единичната стрелка отгоре и черната лента обърната надолу. Също така можете да използвате празен лист бяла хартия. 2 Когато калибрирането завърши, щракнете върху “OK” и пристъпете към сканиране на документите. Panther® (Mac OS® X v10.3) a Инсталирайте драйвера за скенера DSmobile 600 чрез инсталационния DVD диск и рестартирайте компютъра.
3 Работа със софтуера за сканиране 3 DSmobileSCAN II (само за Windows®) 3 Този софтуер поддържа Adobe® Acrobat® PDF, JPEG и TIFF. Имайте предвид, че само файлове в PDF формат могат да бъдат записани като файлове от няколко страници. JPEG и TIFF файловете ще се съхраняват като отделни файлове с номера от индекс, добавени към името на файла (с изключение на първата страница).
Работа със софтуера за сканиране Забележка относно имената на документите 3 Можете да използвате суфикс с имената на файловете, за да добавяте номер от индекс или дата. Ако добавите към името на файла “%n”, името на файла се допълва с пореден номер, който започва с 1 (ако съществува предишен файл, номерът се увеличава до следващия по-голям номер). Ако добавите към името на файла “%d”, името на файла се допълва с дата във формат ГГ-MM-ДД.
Работа със софтуера за сканиране TWAIN (ЗА WINDOWS®) 3 Драйверът TWAIN за DSmobile 600 се инсталира автоматично, когато се извършва инсталиране от инсталационния DVD диск на драйверите за Windows®. Този TWAIN драйвер определя комуникацията и структурите от данни между софтуерните приложения на вашия компютър и DSmobile 600.
Работа със софтуера за сканиране Ако избраният от вас софтуер използва интерфейса на TWAIN вместо интерфейса на софтуерното приложение, ще се появи контролният панел на TWAIN (показан по-долу). Интерфейсът на TWAIN ви позволява да управлявате всички настройки на скенера. Този тип “фино регулиране” може да бъде необходим за сканиране на някои документи. 3 Обърнете внимание на разделите на страници в горната част на контролния панел на TWAIN.
Работа със софтуера за сканиране PageManager® 9 (за Windows®) 3 Тази програма улеснява сканирането, споделянето и организирането на снимки и документи. С нея можете не само да преобразувате купчините хартиени документи в организирани цифрови файлове, но също така да преглеждате, редактирате, изпращате и архивирате файлове в много формати. За да инсталирате PageManager®, вж. Инсталиране PageManager® 9 (за Windows®) uu стр. 5. Вж.
Работа със софтуера за сканиране PageManager® 9 (за Mac OS® X v10.4, v10.5, v10.6 и v10.7) 3 Тази програма улеснява сканирането, споделянето и организирането на снимки и документи. С нея можете не само да преобразувате купчините хартиени документи в организирани цифрови файлове, но също така да преглеждате, редактирате, изпращате и архивирате файлове в много формати. За да инсталирате PageManager®, вж. Инсталиране на PageManager® 9 (за Mac OS® X v10.4, v10.5, v10.6 и v10.7) uu стр. 18. Вж.
Работа със софтуера за сканиране Извършване на калибриране на скенера a За да калибрирате скенера, изберете иконата Acquire Image Data (Получаване на данни на изображение) (иконата на скенер и фотоапарат) в менюто на лентата с инструменти. b c d Показва се екранът с потребителския интерфейс на TWAIN. 3 3 Поставете листа за калибриране с края с отпечатаната стрелка напред. Проверете дали при поставянето страната с черната лента е обърната надолу и след това изберете бутона Calibrate (Калибриране).
Работа със софтуера за сканиране Техническа поддръжка (за PageManager® и BizCard®) 3 France Téléphone : +33-176607489 Adresse électronique : fr.nsc@newsoft.eu.com 3 Deutschland Telefon: +49-40306988851 E-Mail-Adresse: de.nsc@newsoft.eu.com Italia Telefono: +39-0699268256 Indirizzo e-mail: it.nsc@newsoft.eu.com España Teléfono: +34-901666314 Dirección de correo electrónico: sp.nsc@newsoft.eu.com United Kingdom Telephone: +44-1480-359402 E-mail Address: uk.nsc@newsoft.eu.
4 Спецификации Име на модела 4 DSmobile 600 Скорост на сканиране (черно-бяло) 12 секунди (A4, 200 dpi) Скорост на сканиране (цветно) 22 секунди (A4, 200 dpi) Резолюция (оптична) Нюанси на сивото Дълбочина на цвета (вътр./външ.) Размери на носителите Ширина на сканиране на документи Дебелина на хартията Температура (при работа) Относителна влажност (при работа) Захранващ източник Макс.
5 Съвети и предупреждения 5 Скенерът DSmobile 600 може да ви служи дълго и ефективно. Препоръчваме ви да следвате указанията по-долу, за да си осигурите удобство и добро качество при сканиране и управление на документи. Моля, не поставяйте документи с телбод в DSmobile 600. Моля, не поставяйте документи с нанесен коректор Wite-Out®, който се лющи или е все още влажен. Моля, не поставяйте документи с каквито и било лепящи се материали по тях, дори залепващи бележки POST-IT®.