DSmobile 600 Podręcznik użytkownika POL Wersja B
Znaki towarowe Adobe® i logo Adobe, Acrobat®, Photoshop® i Reader® to zarejestrowane znaki towarowe firmy Adobe Systems Inc. Brother® to zarejestrowany znak towarowy firmy Brother Industries, Ltd. Apple®, Macintosh®, Mac®, logo Mac, Mac OS®, Lion®, Snow Leopard®, Leopard®, Tiger® i Panther® to znaki towarowe firmy Apple Computer, Inc., zarejestrowane w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. PageManager® to zarejestrowany znak towarowy firmy NewSoft America, Inc.
Przewodnik Bezpieczeństwa Produktu Symbole i konwencje użyte w niniejszej dokumentacji Ostrzeżenie OSTRZEŻENIE określa potencjalnie niebezpieczną sytuację która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia. Przestroga PRZESTROGA określa potencjalnie niebezpieczną sytuację która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować lekkie lub średnie obrażenia.
Przestroga Silne wstrząsy, takie jak upadki, nadepnięcia itd. mogą uszkodzić urządzenie. Może to doprowadzić do obrażeń. W przypadku uszkodzenia urządzenia należy niezwłocznie odłączyć przewód USB od gniazda. Należy skontaktować się ze sklepem, w którym zakupiono urządzenie. Nie umieszczać urządzenia na niestabilnej powierzchni. Urządzenie może spaść i doprowadzić do powstania obrażeń lub szkód. Nie kłaść ciężkich przedmiotów na urządzeniu, ponieważ mogą one spaść powodując obrażenia lub szkody.
Zawartość opakowania Podręcznik użytkownika (Wyłącznie w postaci do druku z płyty DVD) Plastikowe arkusze podające (2) Arkusz czyszczący Arkusze kalibracyjne (2) Przewód USB (1,8 metry) Instalacyjna płyta DVD Wkładka dotycząca gwarancji Miękka torba do transportu Arkusz oświadczeń o zgodności z przepisami Model DS600 Skaner DSmobile® 600 iv
Witamy — Wprowadzenie do skanera DSmobile® Gratulujemy zakupu skanera dokumentów DSmobile 600! Zaprojektowaliśmy ten produkt tak, aby był prostym lecz efektywnym narzędziem do przechwytywania, zarządzania i archiwizacji dokumentów wszelkiego rodzaju. Zachęcamy do uważnej lektury niniejszego podręcznika użytkownika. Instalacyjna płyta DVD skanera DSmobile 600 zawiera certyfikowane i przetestowane sterowniki WHQL dla systemów Windows® 7, Windows Vista® i Windows® XP.
Spis treści 1 Obsługa w systemie Windows® 1 INSTALOWANIE OPROGRAMOWANIA...................................................................................................1 Instalacja sterownika ...........................................................................................................................1 Instalacja programu DSmobileSCAN II ...............................................................................................
4 Dane techniczne 35 5 Wskazówki i przestrogi 36 vii
1 Obsługa w systemie Windows® 1 1 W CELU UZYSKANIA NAJLEPSZYCH WYNIKÓW NALEŻY ZAINSTALOWAĆ OPROGRAMOWANIE Z DOSTARCZONEJ INSTALACYJNEJ PŁYTY DVD PRZED PODŁĄCZENIEM SKANERA. Uwaga W celach ostrzegawczych na przewodzie USB umieszczona została CZERWONA etykieta ostrzegawcza przypominająca o konieczności wcześniejszej instalacji instalacyjnej płyty DVD. Etykietę tę należy zdjąć przed podłączeniem przewodu skanera po zainstalowaniu oprogramowania.
Obsługa w systemie Windows® Wyświetlony zostanie następujący ekran. Kliknij przycisk „Dalej”. 1 c Przeczytaj Umowa licencyjna użytkownika końcowego, zaznacz pole akceptacji, a następnie kliknij przycisk „Dalej”. d Wybierz opcję „Pełna” (zalecana) lub „Niestandardowa”.
Obsługa w systemie Windows® e Wyświetlony zostanie następujący ekran. Kliknij przycisk „Zainstaluj”. 1 f Po zainstalowaniu sterownika wyświetlony zostanie następujący ekran. Kliknij przycisk „Dalej”. Wybierz zalecane opcje w Kreatorze nowego sprzętu. g h Kliknij przycisk „Zakończ”.
Obsługa w systemie Windows® Instalacja programu DSmobileSCAN II 1 1 a b Kliknij opcję Zainstaluj DSmobileSCAN II. c d Zaznacz pole „Akceptuję...”, a następnie kliknij przycisk „Dalej”. Kliknij przycisk „Dalej”. Kliknij przycisk „Dalej”.
Obsługa w systemie Windows® e Kliknij przycisk „Zainstaluj”. 1 f g Kliknij przycisk „Zakończ”. Ta instalacja umieści ikonę programu DSmobileSCAN II na pulpicie systemu Windows®, za pomocą której będzie można uruchomić aplikację, gdy tylko będzie to konieczne. Instalacja programu PageManager® 9 (dla systemu Windows®) 1 Można teraz zainstalować program PageManager® 9. Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami, aby zainstalować program PageManager® 9.
Obsługa w systemie Windows® ODINSTALOWANIE OPROGRAMOWANIA 1 1 W przypadku konieczności odinstalowania oprogramowania sterownika, wystarczy włożyć oryginalną instalacyjną płytę DVD i ponownie uruchomić instalator. Wyświetlone zostaną trzy opcje. Wybierz opcję „Usuń”, a następnie kliknij przycisk „Usuń” na kolejnym ekranie. Oprogramowanie sterownika skanera zostanie usunięte z komputera.
Obsługa w systemie Windows® INSTALOWANIE SPRZĘTU 1 Nie należy podłączać skanera do komputera, dopóki oprogramowanie instalacyjne sterownika nie wyświetli stosownego komunikatu. Po wyświetleniu takiego komunikatu należy podłączyć przewód skanera tak, jak to pokazano poniżej, a następnie postępować zgodnie z instrukcjami. Po zainstalowaniu oprogramowania należy wykonać poniższe kroki. Następnie należy przejść do kalibracji.
Obsługa w systemie Windows® KALIBRACJA 1 1 Uwaga • Kalibracja to istotny proces, ponieważ umożliwia „zbalansowanie” jakości obrazu dla danego komputera i skanera. W przypadku zmiany komputera używanego ze skanerem lub zmiany skanera, należy dokonać ponownej kalibracji. • Kalibrację można wykonać na dowolnej aplikacji zgodnej ze standardem TWAIN. Taką aplikacją jest DSmobileSCAN II.
Obsługa w systemie Windows® Po pomyślnym zakończeniu procesu kalibracji wyświetlony zostanie powyższy komunikat; w przeciwnym wypadku konieczne będzie przeprowadzenie ponownej kalibracji skanera. W przypadku wymiany skanera lub pogorszenia jakości obrazu można ponownie przeprowadzić kalibracje skanera, naciskając przycisk Dostosowane w oknie programu DSmobileSCAN II, a następnie naciskając przycisk Kalibruj.
Obsługa w systemie Windows® KORZYSTANIE ZE SKANERA 1 Dokumenty należy wkładać stroną zadrukowaną skierowaną w dół. W celu rozpoczęcia skanowania można użyć preferowanej aplikacji do skanowania lub użyć przycisku na skanerze w celu rozpoczęcia sesji skanowania. W kolejnej sekcji przedstawiono informacje na temat konfigurowania domyślnej czynności skanowania, wykonywanej po naciśnięciu przycisku. Po naciśnięciu przycisku na górze skanera wyświetlone zostanie następujące okno.
Obsługa w systemie Windows® USTAWIANIE PROGRAMU DOMYŚLNEGO 1 1 Można wybrać domyślny program skanowania, który będzie automatycznie uruchamiany po naciśnięciu przycisku na górze skanera. a (Windows® 7 i Windows Vista®) Wybierz menu Start: Panel sterowania: Urządzenia i drukarki. (Windows® XP) Wybierz menu Start: Panel sterowania: Skanery i aparaty fotograficzne. b Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę skanera, wybierz opcję Właściwości skanowania, a następnie wybierz zakładkę Zdarzenia.
Obsługa w systemie Windows® ZMIANA PROGRAMÓW 1 Można tak ustawić działanie przycisku, aby wymuszał wybór aplikacji skanowania przy każdym naciśnięciu. a (Windows® 7 i Windows Vista®) Wybierz menu Start: Panel sterowania: Urządzenia i drukarki. (Windows® XP) Wybierz menu Start: Panel sterowania: Skanery i aparaty fotograficzne. b Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę skanera, wybierz opcję Właściwości skanowania, a następnie wybierz zakładkę Zdarzenia.
Obsługa w systemie Windows® CZYSZCZENIE SKANERA 1 1 Uwaga Procedurę czyszczenia można uruchomić z programu DSMobileScan II. Zaleca się umieszczenie kilku kropel alkoholu (70% alkohol izopropylowy) pośrodku arkusza czyszczącego. Uwaga Należy użyć arkusza czyszczącego dostarczonego w oryginalnym opakowaniu. Jeśli potrzebne są materiały eksploatacyjne, akcesoria lub części zamienne, należy odwiedzić witrynę WWW: www.brother.
Obsługa w systemie Windows® b Kliknij przycisk Dostosowane, aby wyświetlić następujące okno. 1 c Kliknij przycisk Kalibruj, aby wyświetlić następujące okno. d Kliknij przycisk Czyszczenie, aby wyświetlić następujące okno. Uwaga Jeśli użycie samego papieru nie pomaga, można nałożyć kilka kropli alkoholu na arkusz czyszczący. e Włóż arkusz czyszczący do urządzenia.
Obsługa w systemie Windows® f Kliknij przycisk OK, aby ponownie wyświetlić następujące okno. 1 g Kliknij przycisk Czyszczenie. Arkusz czyszczący będzie przesuwany w obie strony w skanerze, a następnie zostanie wysunięty i wyświetlone zostanie następujące okno. h Aby zakończyć, kliknij przycisk OK.
2 Obsługa w systemie Mac OS® X 2 W CELU UZYSKANIA NAJLEPSZYCH WYNIKÓW NALEŻY ZAINSTALOWAĆ OPROGRAMOWANIE Z DOSTARCZONEJ INSTALACYJNEJ PŁYTY DVD PRZED PODŁĄCZENIEM SKANERA. 2 Uwaga W celach ostrzegawczych na przewodzie USB umieszczona została CZERWONA etykieta ostrzegawcza przypominająca o konieczności wcześniejszej instalacji instalacyjnej płyty DVD. Etykietę tę należy zdjąć przed podłączeniem przewodu skanera po zainstalowaniu oprogramowania.
Obsługa w systemie Mac OS® X INSTALOWANIE OPROGRAMOWANIA 2 Włóż instalacyjną płytę DVD dostarczoną ze skanerem DSmobile 600 do komputera Mac® i wykonaj poniższe kroki. Macintosh® 2 OS® a Upewnij się, że oprogramowanie systemu to Mac X v10.3, v10.4, v10.5, v10.6 lub v10.7 oraz że aplikacja przeznaczona jest dla komputerów Mac z procesorem Intel. b c Nie podłączaj skanera DSmobile 600 do komputera Macintosh® do czasu zainstalowania sterowników.
Obsługa w systemie Mac OS® X Instalacja programu PageManager® 9 (dla systemu Mac OS® X v10.4, v10.5, v10.6 i v10.7) 2 Można teraz zainstalować program PageManager® 9. Włóż instalacyjną płytę DVD dostarczoną ze skanerem DSmobile 600 do komputera Mac® i wykonaj poniższe kroki. a b c d e 2 Kliknij dwukrotnie ikonę napędu DVD. Otwórz folder „Macintosh”. Otwórz folder „PageManager 9”. Kliknij dwukrotnie plik PageManager Installer.mpkg.
Obsługa w systemie Mac OS® X ODINSTALOWANIE OPROGRAMOWANIA 2 W przypadku konieczności odinstalowania oprogramowania z systemu Macintosh można użyć aplikacji odinstalowującej znajdującej się na instalacyjnej płycie DVD (tylko programy PageManager® i BizCard®) lub można przeciągnąć oprogramowanie z folderu Applications (Programy) do kosza. 2 Zalecamy użycie aplikacji odinstalowującej znajdującej się na instalacyjnej płycie DVD.
Obsługa w systemie Mac OS® X KALIBRACJA 2 Kalibracja to istotny proces, ponieważ umożliwia „zbalansowanie” jakości obrazu dla danego komputera i skanera. W przypadku zmiany komputera używanego ze skanerem lub zmiany skanera, należy dokonać ponownej kalibracji. 2 Należy pamiętać, że przeprowadzenie kalibracji systemu wymaga zalogowania się jako Administrator. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w USTAWIANIE UPRAWNIEŃ ADMINISTRATORA uu na stronie 16.
Obsługa w systemie Mac OS® X Lion® (Mac OS® X v10.7) 2 Kalibrowanie skanera za pomocą programu PageManager® 9. Patrz Wykonywanie kalibracji skanera uu na stronie 31. 2 Snow Leopard® (Mac OS® X v10.6) 2 Kalibrowanie skanera za pomocą programu PageManager® 9. Patrz Wykonywanie kalibracji skanera uu na stronie 31. Leopard® (Mac OS® X v10.5) 2 a Zainstaluj sterownik skanera DSmobile 600 przy użyciu instalacyjnej płyty DVD, a następnie uruchom ponownie komputer.
Obsługa w systemie Mac OS® X e Z menu „Devices” (Urządzenia) wybierz opcję „Browse Devices” (Poszukaj urządzeń). 2 f Wyświetlone zostanie okno „Image Capture Device Browser” (Przeglądarka urządzenia przechwytywania obrazu). g h Kliknij przycisk „Use TWAIN UI” (Użyj TWAIN UI) po prawej stronie pozycji „DSmobile 600”. Kliknij przycisk „Scan” (Skanuj).
Obsługa w systemie Mac OS® X i Kliknij przycisk „Calibrate” (Kalibruj). 2 j Włóż czarno-biały arkusz kalibracji, pojedynczą strzałką do góry, a czarnym paskiem do dołu. Alternatywnie można użyć pustego arkusza białego papieru. k Kliknij ponownie przycisk „Calibrate” (Kalibruj). l Po zakończeniu skanowania kalibracyjnego, kliknij przycisk „OK”, a następnie rozpocznij skanowanie dokumentów.
Obsługa w systemie Mac OS® X Tiger® (Mac OS® X v10.4) a 2 Zainstaluj sterownik skanera DSmobile 600 przy użyciu instalacyjnej płyty DVD, a następnie uruchom ponownie komputer. b c Podłącz skaner do gniazda USB w komputerze. d e Zamknij okno „DSmobile 600”. Otwórz folder „Applications” (Aplikacje), a następnie uruchom program „Image Capture” (Pobieranie obrazu). Z menu „Devices” (Urządzenia) wybierz opcję „Browse Devices” (Poszukaj urządzeń).
Obsługa w systemie Mac OS® X f Zostanie wyświetlone okno „Image Capture Devices” (Urządzenia przechwytywania obrazu). 2 g h Kliknij pozycję „DSmobile 600”. i j k Kliknij przycisk „OK” w oknie „Image Capture Devices” (Urządzenia przechwytywania obrazu). Zaznacz pole wyboru „Use TWAIN software” (Użyj oprogramowania TWAIN) u dołu okna. Z menu „Devices” (Urządzenia) wybierz pozycję „DSmobile 600”. W oknie „DSmobile 600” kliknij pozycję „Scan” (Skanuj).
Obsługa w systemie Mac OS® X l m Kliknij przycisk „Calibrate” (Kalibruj). n Po zakończeniu skanowania kalibracyjnego kliknij przycisk „OK”, a następnie rozpocznij skanowanie dokumentów. Włóż czarno-biały arkusz kalibracji, pojedynczą strzałką do góry, a czarnym paskiem do dołu. Alternatywnie można użyć pustego arkusza białego papieru. 2 Panther® (Mac OS® X v10.4) 2 a Zainstaluj sterownik skanera DSmobile 600, korzystając z instalacyjnej płyty DVD, i ponownie uruchom komputer.
3 Korzystanie z oprogramowania skanera 3 DSmobileSCAN II (tylko system Windows®) 3 Oprogramowanie to obsługuje formaty Adobe® Acrobat® PDF, JPEG i TIFF. Należy pamiętać, że jedynie pliki w formacie PDF mogą być zapisywane jako dokumenty wielostronicowe. Pliki JPEG i TIFF będą zapisane jako oddzielne pliki z dodanym do nazwy pliku numerem indeksu (z wyjątkiem pierwszej strony).
Korzystanie z oprogramowania skanera Informacje na temat nazw dokumentów 3 W nazwach plików można używać sufiksów w celu dodania numeru indeksu lub daty. Jeśli do nazwy pliku zostanie dodany ciąg „%n”, do nazwy dodany zostanie numer sekwencyjny rozpoczynający się od liczby 1 (jeśli istnieje poprzedni plik, numer zostanie zwiększony do kolejnej największej liczy). Jeśli do nazwy pliku zostanie dodany ciąg „%d”, do nazwy pliku zostanie dodana data w formacie RR-MM-DD.
Korzystanie z oprogramowania skanera TWAIN (DLA SYSTEMU WINDOWS®) 3 Sterownik TWAIN dla skanera DSmobile 600 jest instalowany automatycznie wraz z instalowanymi z instalacyjnej płyty DVD sterownikami dla systemu Windows®. Sterownik TWAIN definiuje strukturę komunikacji i danych pomiędzy aplikacjami na komputerze a skanerem DSmobile 600.
Korzystanie z oprogramowania skanera Jeśli wybrane oprogramowanie korzysta z interfejsu TWAIN zamiast z interfejsu aplikacji, wyświetlony zostanie panel sterowania TWAIN (pokazany poniżej). Interfejs TWAIN umożliwia kontrolowanie wszystkich ustawień skanera. Ten rodzaj „wprowadzania szczegółowych ustawień” może być wymagany w przypadku skanowania niektórych dokumentów.
Korzystanie z oprogramowania skanera PageManager® 9 (dla systemu Windows®) 3 Ten program ułatwia skanowanie, udostępnianie i organizowanie zdjęć i dokumentów. Pomaga nie tylko konwertować stosy dokumentów w uporządkowane pliki cyfrowe, ale umożliwia również wyświetlanie, edytowanie, wysyłanie i tworzenie kopii zapasowych plików w wielu formatach. Aby zainstalować program PageManager®, patrz Instalacja programu PageManager® 9 (dla systemu Windows®) uu strona 5.
Korzystanie z oprogramowania skanera PageManager® 9 (dla systemu Mac OS® X v10.4, v10.5, v10.6 i v10.7) 3 Ten program ułatwia skanowanie, udostępnianie i organizowanie zdjęć i dokumentów. Pomaga nie tylko konwertować stosy dokumentów w uporządkowane pliki cyfrowe, ale umożliwia również wyświetlanie, edytowanie, wysyłanie i tworzenie kopii zapasowych plików w wielu formatach. Aby zainstalować program PageManager®, patrz Instalacja programu PageManager® 9 (dla systemu Mac OS® X v10.4, v10.5, v10.6 i v10.
Korzystanie z oprogramowania skanera Wykonywanie kalibracji skanera 3 a W celu skalibrowania skanera wybierz ikonę Acquire Image Data (Pobierz dane obrazu) (ikona skanera i aparatu fotograficznego) znajdującą się pod menu na pasku narzędzi. b c d Wyświetlony zostanie ekran interfejsu użytkownika TWAIN. 3 Włóż arkusz kalibracji wydrukowaną strzałką skierowaną do przodu. Upewnij się, że strona z czarnym paskiem skierowana jest w dół, a następnie naciśnij przycisk Calibrate (Kalibruj).
Korzystanie z oprogramowania skanera Wsparcie techniczne (dla programów PageManager® i BizCard®) 3 France Téléphone : +33-176607489 Adresse électronique : fr.nsc@newsoft.eu.com 3 Deutschland Telefon: +49-40306988851 E-Mail-Adresse: de.nsc@newsoft.eu.com Italia Telefono: +39-0699268256 Indirizzo e-mail: it.nsc@newsoft.eu.com España Teléfono: +34-901666314 Dirección de correo electrónico: sp.nsc@newsoft.eu.com United Kingdom Telephone: +44-1480-359402 E-mail Address: uk.nsc@newsoft.eu.
4 Dane techniczne Nazwa modelu 4 DSmobile 600 Szybkość skanowania (mono) 12 sekund (A4, 200 dpi) Szybkość skanowania (kolor) 22 sekund (A4, 200 dpi) Rozdzielczość (optyczna) Skala szarości Głębia kolorów (wewn./zewn.) Rozmiary nośników Szerokość skanowania dokumentu Grubość papieru Temperatura (praca) Wilgotność względna (praca) Źródło zasilania Maks.
5 Wskazówki i przestrogi 5 Skaner DSmobile 600 może przez długi czas działać wydajnie. Zalecamy stosowanie się do poniższych zaleceń w celu zwiększenia poziomu wygody i jakości skanowania i zarządzania dokumentami. Do skanera DSmobile 600 nie wolno wkładać zszytych dokumentów. Nie wolno wkładać dokumentów, na których znajduje się pokruszony lub mokry korektor Wite-Out®. Nie wolno wkładać dokumentów zawierających jakiekolwiek elementy samoprzylepne, nawet karteczek samoprzylepnych POST-IT®.