Manual de instrucciones Máquina de coser Product Code (Código de producto): 888-V58/V59/V68/V69 CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS PUNTADAS CON APLICACIONES ANEXO Lea este documento antes de utilizar la máquina. Recomendamos que tenga este documento a mano por si necesita consultarlo más adelante.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina.
— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— — —— 5 Mantenga siempre limpia la zona de trabajo: • Nunca utilice esta máquina si las aberturas de ventilación están bloqueadas. Mantenga las aberturas de ventilación y el pedal libres de pelusa, polvo y trocitos de tela. • No deje ningún objeto encima del pedal. • No utilice alargadores. Enchufe la máquina directamente a la toma de corriente.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — • En el caso de malfuncionamiento o de que se requiera un ajuste, consulte primero la tabla de solución de problemas al final del manual de instrucciones para inspeccionar y ajustar por sí mismo la máquina. Si el problema continúa, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Brother más cercano.
— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ........................................................... 1 1. CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ...........................................................6 ACCESORIOS ......................................................................................................................
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — Uso del pie para sobrehilado ......................................................................................................................... 48 COSTURA BÁSICA ............................................................................................................49 Costura básica .............................................
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— 1 CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ACCESORIOS Accesorios incluidos Abra la caja y compruebe que están incluidos los siguientes accesorios. Si falta algún accesorio o estuviera dañado, póngase en contacto con su distribuidor. Nota (Sólo para EE.UU.) ● Pedal: Modelo T Este pedal puede utilizarse en la máquina con el código de producto 888-V58/V59/V69.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— ————— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — Accesorios opcionales Los siguientes accesorios opcionales pueden adquirirse por separado. Según el modelo adquirido, es posible que se incluyan los siguientes accesorios con el equipo. 1. N.º 1 2 3 2. 3.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA Las ilustraciones de este manual de instrucciones pueden ser diferentes a las de la máquina utilizada. Componentes principales a Devanadora de bobina (página 17) Esta devanadora enrolla el hilo en la bobina que se utiliza para el hilo inferior.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— ————— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — Sección de aguja y pie prensatela e Pie prensatela Durante la costura, el pie prensatela ejerce una presión constante sobre la tela. Utilice el pie prensatela adecuado al tipo de costura seleccionado. f Liberador de cubierta de la placa de la aguja Permite extraer la cubierta de la placa de la aguja.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— Panel de operaciones El panel de operaciones, situado en la parte delantera de la máquina de coser, permite seleccionar un tipo de puntada y especificar la forma en que se va a coser. El panel de operaciones varía según el modelo de máquina de coser.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— ————— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — Portacarrete Como se indica, empuje la palanca del portacarrete con el dedo para subir el portacarrete. ■ Almacenamiento del portacarrete Cuando vaya a colocar la tapa en la máquina de coser antes de guardarla o si no va a utilizar el portacarrete, coloque el portacarrete en su posición de almacenamiento.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— ■ Colocación del portacarrete Si se ha extraído el portacarrete de la a máquina, inserte la pestaña del portacarrete en el orificio correspondiente que se encuentra en la parte trasera de la máquina, como se indica. Rotafolio Puede verificar los números del patrón de las puntadas usando el rotafolio de la máquina.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— ————— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — USO DE LA MÁQUINA DE COSER Medidas de precaución con la corriente eléctrica 1 Asegúrese de que cumple las siguientes medidas de precaución relacionadas con la corriente eléctrica. ADVERTENCIA ● Utilice solamente electricidad doméstica regular para la alimentación de la máquina.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— Corriente eléctrica a de la pared. Introduzca el enchufe en la toma de corriente 1 Pedal Introduzca la clavija del pedal en la conexión eléctrica situada en la parte trasera de la máquina. 2 a Interruptor de la alimentación b Enchufe hembra Establezca el interruptor de la alimentación b en posición “I”.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— ————— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — Control de velocidad manual (para los modelos equipados con el botón de Inicio/parar) Cambiar la posición inicial de la aguja a izquierda o derecha para seleccionar la Gire el control de velocidad manual a velocidad de cosido deseada.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— Cancelar el pitido Originalmente, la máquina de coser emite un pitido cada vez que se pulsa una tecla. Este ajuste puede cambiarse para que la máquina no emita ningún pitido. a Apague la máquina de coser. b de ajuste de anchura de la puntada) y active la Mantenga pulsado el lado “–” de (tecla máquina de coser.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— ————— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — ENHEBRADO DE LA MÁQUINA Devanado de la bobina 1 En esta sección se describe el proceso para enrollar el hilo en la bobina. • Si desea más información sobre el devanado rápido de bobina, consulte la página 20.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— c portacarrete. Inserte totalmente el carrete de hilo en el Coloque el carrete en el portacarrete de manera que quede en posición horizontal y el hilo se desenrolle hacia la parte inferior frontal. Recuerde ● Al coser con hilo cruzado fino, utilice la tapa del carrete pequeña y deje un pequeño espacio entre la tapa y el carrete.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— ————— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — g debajo del ganchillo en la guía de devanado Tire del hilo hacia la derecha, páselo por de bobina y, a continuación, enróllelo entre los discos hacia la izquierda, tirando de él al máximo. PRECAUCIÓN ● Tire del hilo manteniéndolo tensado y sujete su extremo recto hacia arriba.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— l derecha (para establecer una velocidad Gire el control de velocidad manual hacia la rápida). (Para los modelos equipados con el control de velocidad manual.) a Control de velocidad manual m (botón de Inicio/parar) (para los modelos Para comenzar, presione el pedal o pulse equipados con el botón de Inicio/parar).
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— ————— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — e ranura de la base de la devanadora de bobina. Tire del hilo hacia la derecha y páselo por la j de bobina hacia la izquierda y retire la bobina Corte el hilo, mueva el eje de la devanadora del eje. 1 a Ranura de la base de la devanadora de bobina (con cuchilla incorporada) X El hilo se corta con una longitud adecuada.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— Enhebrado del hilo inferior a rueda hacia usted (hacia la izquierda) o pulse Suba la aguja a la posición más alta girando la (botón de Posición de aguja) (para los modelos equipados con el botón de Posición de aguja) y suba la palanca del pie prensatela. Coloque la bobina con el hilo enrollado.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— ————— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — e la bobina con un dedo y pase el hilo por la Sujete el extremo del hilo, empuje hacia abajo ranura, como se indica. • Si el hilo no se ha introducido correctamente en el resorte de ajuste de tensión de la caja de la bobina, la tensión del hilo podría ser incorrecta (página 43).
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— e bobina con la mano derecha según se Mientras mantiene presionada ligeramente la f la pestaña izquierda (véase la flecha a) y, a muestra, guíe el hilo a través de la ranura (a y b). • En este momento, compruebe que la bobina gira fácilmente hacia la izquierda. A continuación, tire del hilo hacia usted para cortarlo con la cuchilla (c).
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— ————— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — Enhebrado del hilo superior Ajuste el hilo superior y enhebre la aguja. • Si desea más información sobre el enhebrador de aguja, consulte la página 28. 1 a Portacarrete b Marca de la rueda PRECAUCIÓN ● Cuando vaya a enhebrar el hilo superior, siga con atención las instrucciones.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— d portacarrete con el dedo. Como se indica, empuje la palanca del X El portacarrete subirá. PRECAUCIÓN ● No tire de la varilla para subir el portacarrete, ya que éste podría romperse o doblarse. e Retire la tapa del carrete. f en el portacarrete.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— ————— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — j siguiente ilustración. Pase el hilo superior como se indica en la Recuerde ● Al coser con hilo cruzado fino, utilice la tapa del carrete pequeña y deje un pequeño espacio entre la tapa y el carrete.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— l varilla de la aguja, por encima de la aguja. Pase el hilo por detrás de la guía del hilo de la Nota Para pasar fácilmente el hilo por detrás de la guía del hilo de la varilla de la aguja, sujételo con la mano izquierda y hágalo avanzar con la derecha. 1 ● Si el tirahilo está en posición baja, el hilo superior no se podrá enrollar a su alrededor.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— ————— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — d enhebrador de aguja. Baje completamente la palanca del g de la aguja hasta la parte trasera de la Tire del lazo del hilo pasado a través del ojo máquina. 1 a Lazo de hilo X El extremo del enhebrador girará hacia usted y el ganchillo pasará por el ojo de la aguja. e continuación.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— Procedimiento para tirar del hilo inferior a superior. Sujete suavemente el extremo del hilo d colóquelos en la parte trasera de la máquina, Tire de los dos hilos unos 10 cm (4 pulgadas) y debajo del pie prensatela.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— ————— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — CAMBIO DE LA AGUJA En esta sección encontrará información sobre las agujas de máquina de coser. 1 Precauciones con las agujas Asegúrese de cumplir las siguientes medidas de precaución relacionadas con el manejo de las agujas. El incumplimiento de estas precauciones es extremadamente peligroso.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— ■ Aguja de punta redonda ■ Aguja incorrecta Utilice la aguja de punta redonda para coser telas elásticas o en las que suelen quedar puntadas sueltas. Con la aguja de punta redonda podrá obtener los mejores resultados en la costura de dibujos con el pie para monogramas “N”. La aguja recomendada de fábrica es “HG-4BR” (Organ).
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— ————— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — c Baje la palanca del pie prensatela. e trasera de la máquina, inserte la aguja hasta Con la parte plana de la aguja hacia la parte que toque el tope para agujas.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— Costura con aguja gemela La máquina está diseñada para que pueda coser con esta aguja y dos hilos superiores. Puede utilizar hilo de un mismo color o de diferentes colores para realizar puntadas decorativas. Si desea información sobre los tipos de costura que se pueden realizar con la aguja gemela, consulte “AJUSTES DE PUNTADAS” (página 81).
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— ————— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — f la misma manera que ha enhebrado el hilo Enhebre el hilo superior del lado derecho de superior del lado izquierdo. a Tapa de la guía del hilo • Si desea más información, consulte los pasos del h al k de “Enhebrado del hilo superior” (página 25).
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— SUSTITUIR EL PIE PRENSATELA PRECAUCIÓN ● Antes de cambiar el pie prensatela, apague la máquina. Si deja la máquina encendida y pisa el pedal, la máquina comenzará a funcionar y podría lesionarse. ● Utilice siempre el pie prensatela correcto para la costura elegida.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— ————— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — f de manera que la patilla del pie se ajuste en la Baje lentamente la palanca del pie prensatela b aflojar el tornillo del soporte del pie prensatela. Utilice un destornillador en forma de disco para lengüeta del soporte.
FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS — —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— 2 FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS COSTURA A continuación se describen las funciones de costura básicas. Antes de utilizar la máquina de coser, lea las precauciones de seguridad siguientes: PRECAUCIÓN ● Cuando la máquina esté en marcha, preste especial atención a la posición de la aguja.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — Seleccionar una puntada Mediante las teclas de selección de puntada, elija el tipo que desee. Cuando se enciende la máquina de coser, está seleccionada la puntada recta ( posición izquierda de la aguja). a Encienda la máquina de coser. c Pulse (teclas de selección de puntada). Aparecerá el número de la puntada seleccionada.
FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS — —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— c ajuste de anchura de la puntada) para Pulse el lado “+” o “–” de Ajuste de la longitud y la anchura de la puntada (tecla de aumentar o reducir la anchura de la puntada. ■ [Ejemplo] Selección del tipo de puntada . a elegir el tipo de puntada 04.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — Inicio de la costura d con la mano izquierda, gire la rueda hacia Mientras sujeta el extremo del hilo y la tela usted (hacia la izquierda) con la mano derecha para bajar la aguja hasta el punto de inicio de la costura.
FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS — —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— h Inicio/parar) una vez (si la máquina se ha Deje de pisar el pedal o pulse (botón de iniciado pulsando (botón de Inicio/parar)) (para los modelos equipados con el botón de Inicio/parar). X La máquina dejará de coser.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — Tensión del hilo Recuerde ● Cuando haya terminado la costura, retire la tapa de la bobina y asegúrese de que el hilo está colocado como se muestra a continuación. De no ser así, el hilo no se ha introducido correctamente en el resorte de ajuste de tensión de la caja de la bobina. Vuelva a introducir el hilo correctamente.
FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS — —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— CONSEJOS ÚTILES DE COSTURA A continuación se describen varias maneras de mejorar los resultados de la costura. Consulte estos consejos durante sus trabajos de costura. Costura de prueba Tras seleccionar un tipo de puntada, la máquina establece de forma automática la anchura y la longitud de la puntada elegida.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — ■ Si las costuras son gruesas y la tela no avanza al principio de la costura Es posible que la tela no avance si las costuras son gruesas y el pie prensatela no está nivelado, como se muestra a continuación.
FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS — —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— Costura de telas finas Al coser telas finas, es posible que la costura no quede alineada o la tela no avance correctamente. Si esto sucede, coloque debajo de la tela un papel fino o un material estabilizador y cósalo junto con la tela. Cuando haya terminado la costura, arranque el papel sobrante.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — 3 PUNTADAS CON APLICACIONES PUNTADAS DE SOBREHILADO Auto. Auto. Manual Manual 3,5 (1/8) 0,0–7,0 (0–1/4) 1,4 (1/16) 0,0–4,0 (0–3/16) ** Sí (J) Costura en reversa (Rev.)/ remate (Rmte.) [mm (pulg.
PUNTADAS CON APLICACIONES— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— Uso del pie para sobrehilado a Coloque el pie para sobrehilado “G”. b Seleccione el tipo de puntada o . • Si desea más información, consulte “Seleccionar una puntada” (página 39). c pie prensatela y, a continuación, baje la Coloque la tela con el borde contra la guía del palanca de dicho pie.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — COSTURA BÁSICA J 00 00 00 00 00 00 Centro J 01 01 01 01 01 01 J 02 02 02 02 02 02 Recta Izquierda Costura elástica triple [mm (pulg.)] Aplicación Auto. Auto. Manual Manual Costura básica, costura 00 de zurcidos o de fruncidos, etc.
PUNTADAS CON APLICACIONES— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— COSTURA INVISIBLE PARA DOBLADILLO Anchura de la puntada Costura en reversa (Rev.)/ remate (Rmte.) Longitud de la puntada Pie móvil Nº de dibujo Aguja gemela Costura invisible para dobladillo R 10 10 10 09 09 09 Costura invisible para 09 dobladillo en telas medianas 0 (0) -3← →3 2,0 (1/16) 1,0–3,5 (1/16–1/8) No No Rmte.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — c 5 mm (3/16 pulgadas) desde el borde de la Con un trozo de tiza, marque en la tela a unos tela y, a continuación, hilvánela.
PUNTADAS CON APLICACIONES— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— ■ Si la aguja sobrepasa el doblez del dobladillo Si la aguja sobrepasa demasiado el doblez del dobladillo, ajuste la anchura de la puntada de forma que la aguja llegue ligeramente hasta el doblez pulsando el lado “+” de la tecla de ajuste de anchura de la puntada.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — COSTURA DE OJALES Pie móvil A 34 34 34 29 29 29 Ojales en sentido 25 horizontal en telas finas y medianas 5,0 (3/16) 3,0–5,0 (1/8–3/16) 0,5 (1/32) 0,2–1,0 (1/64–1/16) No No Rmte. auto.
PUNTADAS CON APLICACIONES— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— A continuación se indican los nombres de las piezas del pie para ojales “A”, que se utiliza para la costura de ojales. 1 ■ Si el botón no cabe en la placa de guía del botón Sume el diámetro y el grosor del botón, y ajuste la placa con el valor resultante. La distancia entre las marcas de la regla del pie prensatela es de 5 mm (3/16 pulgadas).
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — f de la marca del ojal coincida con las marcas Coloque la tela de modo que la parte frontal rojas de los lados del pie para ojales y, a continuación, baje la palanca del pie prensatela. h superior con la mano izquierda y comience a Sujete suavemente el extremo del hilo coser.
PUNTADAS CON APLICACIONES— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— k del ojal para evitar que el pespunte se corte y, Inserte un alfiler en el extremo del pespunte a continuación, utilice un abreojales para cortar hacia el alfiler y abrir el ojal. 2 ■ Costura de ojales en telas elásticas Utilice un hilo galón para coser ojales en telas elásticas.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — Costura de botón d tela. Coloque un botón entre el pie prensatela y la Los botones pueden coserse con la máquina de coser. Se pueden colocar botones con 2 ó 4 orificios. a que va a colocar.
PUNTADAS CON APLICACIONES— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— h para comprobar que la aguja penetra Gire la rueda hacia usted (hacia la izquierda) correctamente en los dos orificios del botón. Ajuste la anchura de la puntada a la distancia entre los ojales.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — COSTURA DE CREMALLERAS 01 01 01 01 01 01 01 Costura de cremalleras, costura básica y costura de zurcidos o de fruncidos, etc. [mm (pulg.)] Auto. Auto. Manual Manual 3,5 (1/8) 0,0–7,0 (0–1/4) 2,5 (3/32) 0,2–5,0 (1/64–3/16) ** Sí (J) Sí Costura en reversa (Rev.)/ remate (Rmte.
PUNTADAS CON APLICACIONES— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— e derecha de la patilla del pie para cremalleras “I”. Coloque el soporte del pie prensatela a la ● Asegúrese de que la aguja no golpea la cremallera durante la costura. Si la aguja golpeara la cremallera, podría romperse y usted lesionarse.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — COSTURA DE TELAS ELÁSTICAS Y GOMAS [mm (pulg.)] Auto. Auto. Manual Manual Costura en reversa (Rev.)/ remate (Rmte.) Aplicación Longitud de la puntada Pie móvil [mm (pulg.
PUNTADAS CON APLICACIONES— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— d que alcance la misma longitud que la tela. Estire la goma para coserla a la tela de forma Tire de la tela por detrás del pie prensatela con la mano izquierda, y utilice la mano derecha para tirar de la tela desde el alfiler más cercano a la parte delantera del pie prensatela.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — APLICACIONES, PATCHWORK Y ACOLCHADOS Auto. Auto. Manual Manual Costura en reversa (Rev.)/ remate (Rmte.) [mm (pulg.)] Pie móvil [mm (pulg.
PUNTADAS CON APLICACIONES— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— e Aplicaciones Puede crear una aplicación si corta un trozo diferente de tela con forma y lo utiliza como motivo decorativo. a Quite el hilvanado, si fuera necesario. Recuerde ● Realice puntadas rectas de refuerzo al comienzo y al final de la costura. Hilvane el diseño de corte a la tela.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — d el borde de la tela. Cosa alineando el lado del pie prensatela con ■ Para un margen de costura a la derecha Alinee el lado derecho del pie prensatela con a Hilvane la tela que desee acolchar. b Retire el pie prensatela y su soporte.
PUNTADAS CON APLICACIONES— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— ■ Uso de la guía de acolchados opcional Utilice la guía de acolchados para coser puntadas paralelas con un espacio igual entre ellas. Acolchado libre Con el acolchado libre, se pueden bajar los dientes de arrastre (con la palanca de posición correspondiente) para poder mover la tela en cualquier dirección.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — c con la mano derecha y, a continuación, Mantenga el pie para acolchados en su lugar apriete el tornillo del soporte del pie prensatela con la mano izquierda utilizando un destornillador en forma de disco. e tipo de puntada.
PUNTADAS CON APLICACIONES— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— COSTURA DE REMATE Auto. Auto. Pie móvil Manual Manual Costura en reversa (Rev.)/ remate (Rmte.) 0,0 (0) 0,0–7,0 (0–1/4) 2,5 (3/32) 1,5–4,0 (1/16–3/16) ** Sí (J) No Rmte. 2,0 (1/16) 1,0–3,0 (1/16–1/8) 0,4 (1/64) 0,3–1,0 (1/64–1/16) No No Rmte. auto. [mm (pulg.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — d hacia usted y, a continuación, baje la palanca Coloque la tela con la abertura del bolsillo e Baje al máximo la palanca para ojales. del pie prensatela de manera que el punto de caída de la aguja esté a 2 mm (1/16 pulgadas) frente a la abertura del bolsillo.
PUNTADAS CON APLICACIONES— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— PUNTADA DECORATIVA Costura en reversa (Rev.)/ remate (Rmte.) Rmte. No Rmte. No Rmte. No Rmte. No Rmte. No Rmte. No Rmte. No Rmte. No Rmte. No Rmte. No Rmte. No Rmte. No No Rmte. 6,0 (15/64) 3,0 (1/8) 1,5–7,0 1,5–4,0 (1/16–1/4) (1/16–3/16) No No Rmte. 5,0 (3/16) 1,5–7,0 (1/16–1/4) 3,5 (1/8) 1,5–4,0 (1/16–3/16) No No Rmte.
N 31 31 31 28 28 28 – N 32 32 32 – – – – N 33 33 33 – – – – [mm (pulg.)] Auto. Auto. Manual Manual Dobladillos decorativos 5,0 (3/16) 2,0 (1/16) en telas finas, medianas y 1,5–7,0 1,5–4,0 onduladas, costura de (1/16–1/4) (1/16–3/16) broches y adornos, etc. Puntada decorativa, 6,0 (15/64) 1,6 (1/16) puntada de smoking, 1,5–7,0 1,0–4,0 puntada de broches y (1/16–1/4) (1/16–3/16) adornos, etc.
PUNTADAS CON APLICACIONES— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— c 10 mm (3/8 pulgadas). Cosa puntadas paralelas a intervalos de Puntada de festón 1 La puntada ondulada que se repite y tiene forma de concha se llama “festón”. Se utiliza en los cuellos de blusas y para decorar los bordes de los pañuelos. a Coloque el pie para monogramas “N”. b Seleccione el tipo de puntada .
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — Puntada de concha Costura de unión Las “conchas” son los fruncidos que tienen forma de concha. Se utilizan para decorar ribetes, la parte delantera de las blusas y los puños realizados en telas finas. Las puntadas puente decorativas se pueden coser sobre el margen de costura de los trozos de tela unidos.
PUNTADAS CON APLICACIONES— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— d Costura de broches y adornos Al coser con la aguja bastidor, la aguja hace orificios más grandes, creando una puntada decorativa parecida al encaje. Esta puntada se utiliza para decorar dobladillos y manteles sobre telas finas, medianas y onduladas.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — COSER CARACTERES (para modelos equipados con puntadas de carácter) Pueden coserse 55 caracteres siguiendo este procedimiento.
PUNTADAS CON APLICACIONES— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— d anchura de la puntada) para introducir el Pulse el lado “+” de (tecla de ajuste de carácter seleccionado. c anchura de la puntada) para introducir el Pulse el lado “+” de (tecla de ajuste de carácter seleccionado. a Tecla de ajuste de anchura de la puntada a Tecla de ajuste de anchura de la puntada X Se muestra la siguiente pantalla en la LCD. a N.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — ■ Añadir nuevos caracteres después de coser Después de coser una combinación de caracteres, puede añadir caracteres a la combinación siguiendo este método. c Añada nuevos caracteres siguiendo el procedimiento descrito en la sección “Combinar caracteres” (página 76). Recuerde ● Una vez finalizada la costura, el n.
PUNTADAS CON APLICACIONES— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— Comprobar caracteres Puede comprobar los caracteres de una combinación siguiendo este método. a (tecla de ajuste de longitud de la puntada). Pulse varias veces el lado “+” o “-” de Se mostrarán los caracteres que se han introducido de uno en uno en la LCD. Puede comprobar el n.º de patrón y la posición de cada carácter.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — AJUSTAR PUNTADAS (para los modelos equipados con puntadas de carácter) Es posible que el resultado de la costura no sea el deseado, ya que depende del grosor de la tela, del material estabilizador utilizado, de la velocidad de la costura, etc.
PUNTADAS CON APLICACIONES— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— f Vuelva a coser los caracteres “034”. Recuerde ● Puede coser mientras se encuentra en el modo de ajuste de la puntada. Si el resultado de la costura sigue sin ser el deseado, vuelva a ajustar la puntada. Ajuste la puntada hasta que el resultado de la costura sea el deseado. g tecla de selección de la categoría de puntada.
— — — ——— —— ——— —— —— ————— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — 4 ANEXO AJUSTES DE PUNTADAS En la siguiente tabla se indican las aplicaciones, la longitud y la anchura de la puntada, y si se puede o no utilizar la aguja gemela en las puntadas con aplicaciones y imagen en espejo. PRECAUCIÓN ● Cuando utilice la aguja gemela, ajuste la anchura de la puntada a 5,0 mm (3/16 pulgadas) o menos.
ANEXO—— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— Aguja gemela Pie móvil Costura en reversa (Rev.)/ remate (Rmte.) Anchura de la Longitud de la puntada puntada R 10 10 10 09 09 09 Costura invisible para 09 dobladillo en telas medianas 0 (0) -3← →3 2,0 (1/16) 1,0–3,5 (1/16–1/8) No No Rmte.
— — — ——— —— ——— —— —— ————— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — Aguja gemela Pie móvil Costura en reversa (Rev.)/ remate (Rmte.) Anchura de la Longitud de la puntada puntada Dobladillos decorativos 5,0 (3/16) en telas finas, medianas 1,5–7,0 y ondulados, costura de (1/16–1/4) broches y adornos, etc.
ANEXO—— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— Auto. Auto. Manual Pie móvil Manual Costura en reversa (Rev.)/ remate (Rmte.) 0,0 (0) 0,0–7,0 (0–1/4) 2,5 (3/32) 1,0–4,0 (1/16–3/16) No No Rmte. 3,5 (1/8) 0,0–7,0 (0–1/4) 1,4 (1/16) 0,0–4,0 (0–3/16) No Sí Rmte. [mm (pulg.
— — — ——— —— ——— —— —— ————— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — Aguja gemela Pie móvil Costura en reversa (Rev.)/ remate (Rmte.) Anchura de la Longitud de la puntada puntada N 63 59 55 47 - - - Para efectos decorativos, etc. 7,0 (1/4) 0,0–7,0 (0–1/4) 2,5 (3/32) 0,2–4,0 (1/64–3/16) No No Rmte. N 64 60 - - - - - Para efectos decorativos, etc.
ANEXO—— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— Costura en reversa (Rev.)/ remate (Rmte.) Puntadas para satén N 80 75 68 59 53 43 35 Para efectos decorativos, etc. 7,0 (1/4) 0,0–7,0 (0–1/4) 0,4 (1/64) 0,1–1,0 (1/64–1/16) ** Sí No (J) Rmte. N 81 - - - - - - Para efectos decorativos, etc. 7,0 (1/4) 0,0–7,0 (0–1/4) 0,4 (1/64) 0,1–1,0 (1/64–1/16) ** Sí No (J) Rmte.
— — — ——— —— ——— —— —— ————— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — Aguja gemela Pie móvil Costura en reversa (Rev.)/ remate (Rmte.) Anchura de la Longitud de la puntada puntada No No Rmte. 1,6 (1/16) 0,2–4,0 (1/64–3/16) No No Rmte. Para efectos decorativos, etc. 6,0 (15/64) 2,5 (3/32) 0,0–7,0 0,2–4,0 (0–1/4) (1/64–3/16) No No Rmte. - Para efectos decorativos, etc.
Modelo de 120 puntadas Modelo de 110 puntadas Aguja gemela Pie móvil Costura en reversa (Rev.)/ Remate (Rmte.) 06 06 06 Puntada decorativa 5,5 (7/32) 0,0–7,0 (0–1/4) 1,6 (1/16) 1,0–4,0 (1/16–3/16) ** Sí (J) No Rmte. N 07 07 07 Costura de encaje, dobladillo decorativo, costura de broches y adornos, etc. 3,5 (1/8) 1,5–7,0 (1/16–1/4) 2,5 (3/32) 1,6–4,0 (1/16–3/16) No No Rmte. N 08 08 08 Para efectos decorativos, etc.
Modelo de 120 puntadas Modelo de 110 puntadas Aguja gemela Pie móvil Costura en reversa (Rev.)/ Remate (Rmte.) Longitud de la puntada [mm (pulg.)] Modelo de 130 puntadas Puntada decorativa Anchura de la puntada [mm (pulg.)] N.º de dibujo Aplicación N 21 – – Para efectos decorativos, etc. 7,0 (1/4) 0,0–7,0 (0–1/4) 1,6 (1/16) 0,2–4,0 (1/64–3/16) No No Rmte. N 22 – – Para efectos decorativos, etc. 7,0 (1/4) 0,0–7,0 (0–1/4) 0,4 (1/64) 0,1–1,0 (1/64–1/16) ** Sí (J) No Rmte.
ANEXO—— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— 90 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 N N.
— — — ——— —— ——— —— —— ————— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — MANTENIMIENTO A continuación encontrará unas instrucciones sencillas para el mantenimiento de la máquina. Restricciones para el engrase Para evitar dañar la máquina, el usuario no debe engrasarla.
ANEXO—— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— e Coja la caja de la bobina y tire de ella hacia Retire la caja de la bobina. fuera. g la marca S quede alineada con la marca z de Introduzca la caja de la bobina de forma que la máquina. a Caja de la bobina f para eliminar todo el polvo de la pista y la Utilice el cepillo de limpieza o una aspiradora zona de alrededor.
— — — ——— —— ——— —— —— ————— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — h cubierta de la placa de la aguja en el orificio Según se muestra, inserte la pestaña de la de la placa de la aguja y, a continuación, coloque correctamente la cubierta. i cubierta de la placa de la aguja para colocarla Desde la parte delantera, vuelva a deslizar la en su posición.
ANEXO—— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la máquina deja de funcionar correctamente, compruebe los posibles problemas siguientes antes de solicitar su reparación. Usted puede resolver la mayoría de los problemas por sí mismo.
— — — ——— —— ——— —— —— ————— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — d el dedo, pase el hilo por la ranura de la placa Mientras sujeta la bobina en su posición con de la aguja. • Sujete la bobina con la mano derecha y, a continuación, pase el extremo del hilo alrededor de la pestaña con la mano izquierda. Hilo enganchado en el revés de la tela ■ Síntoma • El hilo se engancha en el revés de la tela.
ANEXO—— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— d Suba el pie prensatela con la palanca. g del hilo de delante a atrás. Pase el hilo por debajo de la tapa de la guía Sujete el hilo con la mano derecha de manera que no quede flojo el hilo del que tira y, a continuación, pase el hilo por debajo de la tapa de la guía del hilo con la mano izquierda.
— — — ——— —— ——— —— —— ————— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — i izquierda por el tirahilo como se indica en la Asegúrese de guiar el hilo de derecha a siguiente ilustración. Sólo es posible coser si el hilo está enganchado firmemente en el tirahilo. a Tirahilo • Asegúrese de que el hilo quede enganchado firmemente en el tirahilo. 4 j varilla de la aguja, por encima de la aguja.
ANEXO—— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— Tensión del hilo incorrecta ■ Síntomas • Síntoma 1: El hilo inferior es visible desde el derecho de la tela. • Síntoma 2: El hilo superior aparece como una línea recta en el derecho de la tela. • Síntoma 3: El hilo superior es visible desde el revés de la tela. • Síntoma 4: El hilo inferior aparece como una línea recta en el revés de la tela.
— — — ——— —— ——— —— —— ————— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — La tela queda enganchada en la máquina y no se puede extraer Si la tela queda enganchada en la máquina de coser y no se puede extraer, es posible que el hilo se haya quedado enganchado bajo la placa de la aguja. Siga este procedimiento para retirar el hilo de la máquina.
ANEXO—— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— j suministrado para aflojar los dos tornillos de Utilice el destornillador en forma de disco la placa de la aguja. Nota ● Tenga cuidado de no dejar caer los tornillos que ha quitado en la máquina. o del lado derecho de la placa de la aguja.
— — — ——— —— ——— —— —— ————— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — p la marca S quede alineada con la marca z de Introduzca la caja de la bobina de forma que la máquina. r Si la aguja está en mal estado (por ejemplo, Compruebe el estado de la aguja y colóquela. doblada), asegúrese de colocar una nueva. • Consulte “Comprobación de la aguja” (página 32) y “Cambio de la aguja” (página 32).
ANEXO—— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— ■ Comprobación de las operaciones de la máquina Si se ha extraído la placa de la aguja, compruebe las operaciones de la máquina para confirmar que la instalación se ha realizado correctamente. a f la bobina y el pie prensatela.
— — — ——— —— ——— —— —— ————— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — En la pantalla LCD aparece el mensaje de error “E6” Si aparece el mensaje de error “E6” en la pantalla LCD con uno de los siguientes síntomas generados, siga el procedimiento descrito a continuación para resolver el problema. Síntoma 1 : La máquina hace ruido y enseguida se detiene justo después de haber iniciado la secuencia de costura.
ANEXO—— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— c • Consulte “La tela queda enganchada en la Retire el hilo superior y la bobina. máquina y no se puede extraer” (página 99). Retire la caja de la bobina. d • Consulte “La tela queda enganchada en la máquina y no se puede extraer” (página 99). Si los hilos permanecen en la caja de la e bobina, extráigalos.
— — — ——— —— ——— —— —— ————— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — Lista de síntomas ■ Antes de coser Síntoma Causa posible Solución Referencia página 25 No se puede utilizar el enhebrador de aguja. (Para los modelos equipados con la palanca del enhebrador de aguja). No se ha movido el soporte de la aguja a su posición más alta.
ANEXO—— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— ■ Durante la costura Síntoma La máquina de coser no funciona. Causa posible La máquina no está enchufada. Solución Referencia Enchufe la máquina. página 14 Ponga el interruptor de la El interruptor de la alimentación está alimentación en la posición de página 14 en la posición de apagado. encendido.
— — — ——— —— ——— —— —— ————— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — Síntoma Causa posible El hilo superior no se ha enhebrado correctamente. (por ejemplo, el carrete no se ha colocado de la forma apropiada, la tapa del carrete es demasiado grande para el carrete utilizado o el hilo se ha salido de la guía del hilo de la varilla de la aguja.) El hilo tiene nudos o está enredado.
ANEXO—— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— Síntoma La tela está arrugado. Las puntadas quedan sueltas. Causa posible El pie prensatela que utiliza no es adecuado para el tipo de costura que desea realizar. La tensión del hilo no es correcta. No ha enhebrado el hilo superior correctamente. No ha utilizado la combinación correcta de tela, hilo y aguja. La aguja está doblada o poco afilada.
— — — ——— —— ——— —— —— ————— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — ■ Después de la costura Síntoma Causa posible Solución El hilo superior se El hilo de la bobina no está colocado Coloque correctamente el hilo de la correctamente. bobina. ha tensado. No ha enhebrado el hilo superior correctamente. La tensión del hilo no es correcta. Corrija el enhebrado del hilo superior.
ANEXO—— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— MENSAJES DE ERROR Si se realiza una operación de forma incorrecta antes de que la máquina de coser esté configurada, aparecerá un mensaje de error en el panel de operaciones. Siga las instrucciones indicadas en la tabla.
— — — ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— — i ÍNDICE A G aberturas ........................................................................68 abreojales.......................................................................56 accesorios ........................................................................6 accesorios opcionales .................................................
ANEXO—— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— S smoking .........................................................................72 solución de problemas ...................................................94 soporte del pie prensatela..........................................9, 37 T tapa de bobina ...................................................9, 22, 23 tapa del carrete .................
Visítenos en http://support.brother.com/ donde hallará consejos para la solución de problemas así como la lista de preguntas y respuestas más frecuentes.